#da song bei dou si
Explore tagged Tumblr posts
Photo
Cdrama: Da Song Bei Wei Department / The Plough Department of Song Dynasty (2019)
Gifs of Intro of cdrama “Da Song Bei Wei Department / The Plough Department of Song Dynasty“
【English&Indonesian】大宋北斗司 01丨The Plough Department of Song Dynasty 01(主演:徐可,代露娃,张雨剑,黄灿灿)【未删减版】
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=TW36fTiH-os
#Da Song Bei Wei Department#大宋北斗司#Da Song Bei Dou Si#The Big Dipper of Song Dynasty#The Plough Department of Song Dynasty#2019#iQiyi#cdrama#chinese drama#Xu Ke#Dai Lu Wa#Zhang Yu Jian#Huang Can Can#episode 1#youtube
11 notes
·
View notes
Photo
I started making screenshots while watching The Plough Department of Song Dynasty, so have some too.
2 notes
·
View notes
Photo
part 1/? official stills from 大宋北斗司 (Da Song Bei Dou Si)/The Plough Department of Song Dynasty/The Song Dynasty Big Dipper Department/Song Dynasty Beidou Department/etc. because there is no official English title I think
#da song bei dou si#大宋北斗司#the plough department of song dynasty#cdrama#zhang yujian#xu ke#dai lu wa#dsbds#dsbds stills#hesione spreads the word#guys if you don't watch this wuxia comedy you are missing out on dumb kids i've adopted
18 notes
·
View notes
Note
Ji ji fu ji ji
a o e i i er ai ei ao ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in iang ing iong u ua uo uai ui uan un uang ueng ü üe üan ün a o e er ai ao ou an en ang eng yi ya yao ye you yan yin yang ying yong wu wa wo wai wei wan wen wang weng yu yue yuan yun b ba bo bai bei bao ban ben bang beng bi biao bie bian bin bing bu p pa po pai pei pao pou pan pen pang peng pi piao pie pian pin ping pu m ma mo me mai mei mao mou man men mang meng mi miao mie miu mian min ming mu f fa fo fei fou fan fen fang feng fu d da de dai dei dao dou dan den dang deng dong di diao die diu dian ding du duo dui duan dun t ta te tai tei tao tou tan tang teng tong ti tiao tie tian ting tu tuo tui tuan tun n na ne nai nei nao nou nan nen nang neng nong ni niao nie niu nian nin niang ning nu nuo nuan nü nüe l la le lai lei lao lou lan lang leng long li lia liao lie liu lian lin liang ling lu luo luan lun lü lüe g ga ge gai gei gao gou gan gen gang geng gong gu gua guo guai gui guan gun guang k ka ke kai kei kao kou kan ken kang keng kong ku kua kuo kuai kui kuan kun kuang h ha he hai hei hao hou han hen hang heng hong hu hua huo huai hui huan hun huang z za ze zi zai zei zao zou zan zen zang zeng zong zu zuo zui zuan zun c ca ce ci cai cao cou can cen cang ceng cong cu cuo cui cuan cun s sa se si sai sao sou san sen sang seng song su suo sui suan sun zh zha zhe zhi zhai zhei zhao zhou zhan zhen zhang zheng zhong zhu zhua zhuo zhuai zhui zhuan zhun zhuang ch cha che chi chai chao chou chan chen chang cheng chong chu chua chuo chuai chui chuan chun chuang sh sha she shi shai shei shao shou shan shen shang sheng shu shua shuo shuai shui shuan shun shuang r re ri rao rou ran ren rang reng rong ru rua ruo rui ruan run j ji jia jiao jie jiu jian jin jiang jing jiong ju jue juan jun q qi qia qiao qie qiu qian qin qiang qing qiong qu que quan qun x xi xia xiao xie xiu xian xin xiang xing xiong xu xue xuan xun
13 notes
·
View notes
Video
youtube
倫桑/張曉涵【字正腔圓】Zih Jheng Ciang Yuan 看萬山紅遍 跟著我念字正腔圓【動態歌詞 Lyrics】
收聽更多音樂↓↓↓ Listen to more music↓↓↓
YouTube : 想念音樂頻道
【動態歌詞 Lyrics】
倫桑/張曉涵 - 字正腔圓 作詞:蘇珂 作曲:呂宏斌 編曲:塞米七 和聲:金天/雨蕁/倫桑 古箏:丁雪兒
看萬山紅遍 跟著我念字正腔圓 平上入去 譜意氣少年 秦漢唐宋元 朗朗書聲灑在窗前 誰家的詩篇傳頌了千年 Yo 你為什麼站在一旁吞吐 剛剛開場 不要著急道謝結束 說話要說清楚 像我說的一樣清楚 跟著我來反复 清晰 流暢還帶一點口才 舉手 投足謙卑努力成才 別讓發音奇怪 別人都太難猜 聽你說完還要問你what where why 仰天長嘯壯懷激烈 蕭瑟秋風換了人間 昨日三十功名塵與土 男兒須讀五車書 關關雎鳩在河之洲 雁字回時月滿西樓 這 剪不斷的理還亂的是離愁 別 是一般滋味在心頭 看萬山紅遍 跟著我念字正腔圓 平上入去 譜意氣少年 秦漢唐宋元 朗朗書聲灑在窗前 誰家的詩篇傳頌了千年 小海豚 小海疼 普通話要標準 花蝴蝶 發福蝶 聽得我快頭昏 大你魚越龍門 小腦斧會咬人 先生戒尺飛流直下讓我掌心發疼 大奶留 為什麼沒有guo 大機居 到底有幾隻jio 長江是長江 黃河不是黃ho 先生怎麼又在發火別再打我 仰天長嘯壯懷激烈 蕭瑟秋風換了人間 昨日三十功名塵與土 男兒須讀五車書 關關雎鳩在河之洲 雁字回時月滿西樓 這 剪不斷的理還亂的是離愁 別 是一般滋味在心頭 看萬山紅遍 跟著我念字正腔圓 平上入去 譜意氣少年 秦漢唐宋元 朗朗書聲灑在窗前 誰家的詩篇傳頌了千年 雁字回時月滿西樓 為情生者可以死 死可以生 不知所起一往而深 看萬山紅遍 跟著我念字正腔圓 平上入去 譜意氣少年 秦漢唐宋元 朗朗書聲灑在窗前 誰家的詩篇傳頌了千年 看萬山紅遍 跟著我念字正腔圓 平上入去 譜意氣少年 秦漢唐宋元 朗朗書聲灑在窗前 誰家的詩篇傳頌了千年
【Pinyin lyrics】
Lun Sang/Jhang Siao Han【Zih Jheng Ciang Yuan】
Kan Wan Shan Hong Bian Gen Zhe Wo Nian Zi Zheng Qiang Yuan Ping Shang Ru Qu Pu Yi Qi Shao Nian Qin Han Tang Song Yuan Lang Lang Shu Sheng Sa Zai Chuang Qian Shei Jia De Shi Pian Chuan Song Liao Qian Nian Yo Ni Wei Shen Me Zhan Zai Yi Pang Tun Tu Gang Gang Kai Chang Bu Yao Zhao Ji Dao Xie Jie Shu Shuo Hua Yao Shuo Qing Chu Xiang Wo Shuo De Yi Yang Qing Chu Gen Zhe Wo Lai Fan Fu Qing Xi Liu Chang Hai Dai Yi Dian Kou Cai Ju Shou Tou Zu Qian Bei Nu Li Cheng Cai Bie Rang Fa Yin Qi Guai Bie Ren Dou Tai Nan Cai Ting Ni Shuo Wan Hai Yao Wen Ni What Where Why Yang Tian Chang Xiao Zhuang Huai Ji Lie Xiao Se Qiu Feng Huan Le Ren Jian Zuo Ri San Shi Gong Ming Chen Yu Tu Nan Er Xu Du Wu Che Shu Guan Guan Ju Jiu Zai He Zhi Zhou Yan Zi Hui Shi Yue Man Xi Lou Zhe Jian Bu Duan De Li Hai Luan De Shi Li Chou Bie Shi Yi Ban Zi Wei Zai Xin Tou Kan Wan Shan Hong Bian Gen Zhe Wo Nian Zi Zheng Qiang Yuan Ping Shang Ru Qu Pu Yi Qi Shao Nian Qin Han Tang Song Yuan Lang Lang Shu Sheng Sa Zai Chuang Qian Shei Jia De Shi Pian Chuan Song Liao Qian Nian Xiao Hai Tun Xiao Hai Teng Pu Tong Hua Yao Biao Zhun Hua Hu Die Fa Fu Die Ting De Wo Kuai Tou Hun Da Ni Yu Yue Long Men Xiao Nao Fu Hui Yao Ren Xian Sheng Jie Chi Fei Liu Zhi Xia Rang Wo Zhang Xin Fa Teng Da Nai Liu Wei Shen Me Mei You Guo Da Ji Ju Dao Di You Ji Zhi Jio Chang Jiang Shi Chang Jiang Huang He Bu Shi Huang Ho Xian Sheng Zen Me You Zai Fa Huo Bie Zai Da Wo Yang Tian Chang Xiao Zhuang Huai Ji Lie Xiao Se Qiu Feng Huan Le Ren Jian Zuo Ri San Shi Gong Ming Chen Yu Tu Nan Er Xu Du Wu Che Shu Guan Guan Ju Jiu Zai He Zhi Zhou Yan Zi Hui Shi Yue Man Xi Lou Zhe Jian Bu Duan De Li Hai Luan De Shi Li Chou Bie Shi Yi Ban Zi Wei Zai Xin Tou Kan Wan Shan Hong Bian Gen Zhe Wo Nian Zi Zheng Qiang Yuan Ping Shang Ru Qu Pu Yi Qi Shao Nian Qin Han Tang Song Yuan Lang Lang Shu Sheng Sa Zai Chuang Qian Shei Jia De Shi Pian Chuan Song Liao Qian Nian Yan Zi Hui Shi Yue Man Xi Lou Wei Qing Sheng Zhe Ke Yi Si Si Ke Yi Sheng Bu Zhi Suo Qi Yi Wang Er Shen Kan Wan Shan Hong Bian Gen Zhe Wo Nian Zi Zheng Qiang Yuan Ping Shang Ru Qu Pu Yi Qi Shao Nian Qin Han Tang Song Yuan Lang Lang Shu Sheng Sa Zai Chuang Qian Shei Jia De Shi Pian Chuan Song Liao Qian Nian Kan Wan Shan Hong Bian Gen Zhe Wo Nian Zi Zheng Qiang Yuan Ping Shang Ru Qu Pu Yi Qi Shao Nian Qin Han Tang Song Yuan Lang Lang Shu Sheng Sa Zai Chuang Qian Shei Jia De Shi Pian Chuan Song Liao Qian Nian
6 notes
·
View notes
Text
All the Chinese Dramas/Movies I’ve Watched or Started (85 Listed Here)
Painted Skin 1 (Hua Pi 1) (movie)
Painted Skin 2 (Hua Pi 2) (movie)
She Diao Ying Xiong Zhuan 2008 (Legend of the Condor Heroes)
Shen Diao Xia Lv 2006 (Return of the Condor Heroes)
Xiao Ao Jiang Hu 2013 (The Smiling, Proud Wanderer)
Tai Zi Fei Sheng Zhi Ji (Go Princess Go)
Huan Cheng (Ice Fantasy)
Hua Qian Gu (Journey of the Flower)
San Sheng San Shi Shi Li Tao Hua (Ten Miles of Peach Blossoms)
Chu Qiao Zhuan (Princess Agents)
Shuang Shi Chong Fei (The Eternal Love)
Legend of Fu Yao
Yan Xi Gong Lve (Yanxi Palace)
Ruyi Zhuan (Ruyi’s Royal Love in the Palace)
Zhen Hun (Guardian)
Zhifou Zhifou Yin Shi Lv Fei Hong Shou (Story of Minglan)
Xu Ni Fu Sheng Ruo Meng (Granting You a Dreamlike Life)
Bian Cheng Lang Zi (Border Town Prodigal)
Xia Zhi Mo Zhi (Rush to the Dead Summer)
Shuang Shi Chong Fei 2 (The Eternal Love 2)
She Diao Ying Xiong Zhuan 2017 (Legend of the Condor Heroes)
Xiang Mi Chen Chen Jin Ru Shuang (Ashes of Love)
Dong Gong (Goodbye My Princess)
Mei Zhe Wu Jiang (Bloody Romance)
Legend of Yunxi
Dugu Tianxia (Legend of Dugu)
Xiao Nv Hua Bu Qi (I Will Never Let You Go)
Qin Shi Li Ren Ming Yue Xin (King’s Woman)
Huan Le Song (Ode to Joy)
Huan Le Song 2 (Ode to Joy 2)
Qin Ai De, Re Ai De (Go Go Squid)
Ying Xiong 2002 (Hero) (movie)
Shi Mian Mai Fu (House of Flying Daggers) (movie)
Zhi Wo Men Dan Chun De Xiao Mei Hao (A Love So Beautiful)
Bai Fa (Princess Silver)
Zhen Huan Zhuan (Empresses in the Palace)
Bubu Jing Xin (Scarlet Heart, Chinese version)
Zhi Wo Men Nuan Nuan de Xiao Shi Guang (Put Your Head on my Shoulder)
Bai She: Yuan Qi (White Snake) (animated movie)
Chen Qing Ling (The Untamed, live action)
Mo Dao Zu Shi (Grandmaster of Demonic Cultivation, donghua)
Jing Ying Lv Shi (The Best Partner)
Qing Yun Zhi (Noble Aspirations aka Legend of Chusen)
Qing Yu Nian (Joy of Life)
Meng Hui Da Qing (Dreaming Back to the Qing Dynasty)
Legend of Hao Lan
Jiang Ye (Ever Night)
Fa Yi Qin Ming (Medical Examiner Dr. Qin) (2016 version with Zhang Ruoyun)
Wu Xin Fa Shi (Wu Xin: The Monster Killer)
Gu Hua (Talking Bones)
Xin Ling Fa Shi (The Listener)
Jiu Zhou Tian Kong Cheng 2016 (Novoland Castle in the Sky)
Wu Dong Qian Kun (Martial Universe)
Wo Zhi Dao Ni De Mi Mi (I Know Your Secret)
Da Song Bei Dou Si (Plough Department of Song Dynasty)
Ai Qing Jin Hua Lun 2018 (Evolution of Our Love)
Da Wang Bu Rong Yi (King is Not Easy)
Qing Ping Yue/Gu Cheng Bi (Serenade of Peaceful Joy/Held in the Lonely Castle)
Lang Ya Bang (Nirvana in Fire)
Xia Tan Jian Buzhi (Ancient Detective)
Gu Jin Da Zhan Qin Yong Qing (Fight and Love with a Terracotta Warrior)(movie)
Shen Tan (Detective L)
Min Guo Qi Tan (My Roommate is a Detective)
He Shen (Tientsin Mystic)
Zui Ye Wu Jian (Evil Nights)
Jue Ji Lin Jie Tian Xia (LORD Critical World)
Xiong An Xian Cheng (The Truth)
Wei Zhuang Zhe (The Disguiser)
Chuan Shuo Zhong de Chen Qianqian (Romance of Tiger and Rose)
Ru GUo Wo Niu You Ai Qing (When a Snail Falls in Love)
Xi You Ji 2019 (Tian Zhen Pai version) (Journey to the West)
Dian Xia Gong Lue (To Get Her)
Hong Lou Meng (Xiao Xi Gu version) (Dream of the Red Chamber)
Ming Xing Da Zhen Tan (Who’s the Murderer)
Hong Lou Meng 1987 (Dream of the Red Chamber)
Xiao Huan Xi (Little Reunion)
Fei Ren Zai (Non-human) (animated series)
Da Song Shao Nian Zhi (Young Blood)
Lang Ya Bang 2 (Nirvana in Fire 2)
Hei An Zhe (Death Notify: The Darker)
Hen Ji (Trace)
Jin Yi Zhi Xia (Under the Power)
Wai Ke Feng Yun (Surgeons)
Shao Nu Da Ren (Maiden Holmes)
Ren Zha Fan Pai Zi Jiu Xi Tong (Scum Villain Self-saving System)
37 notes
·
View notes
Video
Learn Chinese in Chinese stories|Chinese legends|Shennong tested hundred...
Learn Chinese in Chinese stories|Chinese legends|Shennong tested hundreds of herbs in person
You may not know Chinese medicine, but you must have heard of artemisinin for malaria. Chinese herbal medicine has a history of several thousand years , there are currently more than 12000 kinds of herbs in China .The mastery of the medicinal properties of most herbs depends on the author's trial in person .《Shennong Herbal Medicine》is the earliest theory of Chinese herbal medicine,it is written by a person called Shennong who tested hundreds herbs in person .
你可能不知道中药,但一定听说过治疗疟疾的青蒿素。中草药有几千年历史,在中国目前有12000多种中草药.对大多数中草药的药性的掌握都是靠作者亲身试药。《神农本草》是最早的中药理论,相传是一个叫神农的人亲身尝试百种草药后写出来的。
CONTENT
Yuan gu shi hou ,zai nan fang li shan fu jin sheng huo zhe yi ge jiao yan zu de bu luo
远古时候,在南方历山附近生活着一个叫炎族的部落
In ancient times, there was a tribe called Yan lived near the southern Lishan mountains
Yan zu de ren men kao da lie wei sheng
炎族的人们靠打猎为生
People of the Yan tribe live by hunting
Da bu dao lie wu jiu e du zi ,sheng bing le ye wu yao ke yi
打不到猎物就饿肚子,生病了也无药可医
People suffered from hungry if didn’t got prey ,and no medicine if got sick
You yi tian li shan de shi dong li dan sheng le yi ge tou shang zhang zhe jiao de ying er
有一天历山的石洞里诞生了一个头上长着角的婴儿
One day a baby with horns on its head was born in a cave of Lishan Mountain
Ying er chu sheng de shi hou ,shi dong si zhou mao chu jiu yan quan shui
婴儿出生的时候,石洞四周冒出九眼泉水
When the baby was born, there were nine springs spilled out of the cave
Hou lai zhe ge hai zi cheng le yan zu de shou ling bei zun wei yan di
后来这个孩子成了炎族的首领被尊为炎帝
Later the child became the leader of the Yan clan and was called Emperor Yan
Yi tian yi zhi hong se de da niao xian lai yi chuan zhong zi fang dao yan di shou li
一天一只红色的大鸟衔来一串种子放到炎帝手里
One day a big red bird put a string of seeds into the hands of Emperor Yan
Yan di jiang zhong zi zhong dao tu li ,bu duo jiu zhang chu yi pian he miao
炎帝将种子种到土里, 不多久长出一片禾苗
Yan planted the seeds into the soil and soon some rice shoots grew
He miao cheng shu hou yan di jiang ta zhu shu le qing ren men pin chang
禾苗成熟后炎帝将它煮熟了请人们品尝
When the rice shoot matured, Yan cooked it and asked people to taste
Ren men fa xian ta ji hao chi you neng tian bao du zi
人们发现它既好吃又能填饱肚子
People found it is delicious and can feed the stomach
Yu shi yan di jiang zhong zi fen song gei ren men bing jiao hui ren men geng zhong
于是炎帝将种子分送给人们并教会人们耕种
So Yan distributed the seeds and taught people to farm
Cong ci ren men you le liang shi chi ,zun cheng yan di wei shen nong
从此人们有了粮食吃,尊称炎帝为神农
Since then, people have grains to eat and honored Yan as Shennong
Dang shi ren men sheng bing le wu yao ke yi
当时人们生病了无药可医
At that time there was no medicine when people got sick
Shen nong jue ding dao shen shan ye lin qu cai ji yao cai
神农决定到深山野林去采集药材 中草药
Shennong decided to collect medicinal materials from the wide mountains
Yi tian shen nong fa xian yi zhong lv se de ye zi
一天神农发现一种绿色的叶子
One day Shennong found some green leaves
Ta jiao le jiao fa xian zhe zhong ye zi neng qing chu ti nei du su
他嚼了嚼发现这种叶子能清除体内的毒素
He chewed and found that the leaves could clear the toxins from body
Shen nong gei zhe zhong ye zi qu ming wei cha
神农给这种叶子取名为茶
Shennong named the leaf ‘cha’ -- tea
Mei dang shen nong chang yao zhong du hou ta dou yong cha lai jie du
每当神农尝药中毒后他都用茶来解毒
When Shennong was poisoned for medicine trial ,he used the tea to detoxify
Tong guo qin zi shi chi ,shen nong fa xian le hen duo ke yi zhi bing de yao cai
通过亲自试吃,神农发现了很多可以治病的药材
Through the trial by himself, Shennong found many herbs that can treat illness
Yi tian shen nong fa xian yi zhong huang se de xiao cao
一天神农发现一种黄色小草
One day Shennong found a yellow grass
Ta zhai xia ye zi fang jin zui li
他摘下叶子放进嘴里
He took the leaves and put them in his mouth
Shui zhi zhe shi you ju du de duan chang cao
谁知这是有剧毒的断肠草
That was the highly toxic gelsemium elegan
Shen nong teng tong nan ren hun dao zai di
神农疼痛难忍昏倒在地
Shen Nong felt terrible pain and fell to the ground
Dang ren men zhao dao ta de shi hou ,shen nong yi jing si qu le
当人们找到他的时候,神农已经死去了
When people found him, Shennong was dead
Shen nong shou li jin wo zhe ta dui ge zhong zhi wu yao xing de ji lu ‘shen nong ben cao’神农手里紧握着他对各种植物药性的记录<神农本草>
Shennong held the book <Shennong Herbal Medicine >which recorded the medicinal properties of plants
Wei le ji nian shen nong ,ren men jiang ta chang bai cao de di fang cheng wei shen nong jia
为了纪念神农,人们将神农尝百草的地方称为神农架
In memory of Shennong, the place where Shennong tested herbs was called Shennongjia
Shen nong ye bei zun wei nong ye zhi shen he yao wang shen
神农也被尊为农业之神和药王神
Shennong was honored as the god of agriculture and medicine.
KEYPOINTS
Nóng
农
nóng yè
农业 agriculture; farming
Nóng mín
农民 peasant ,farmer
Zhōng guó de nóng mín yī bān zhǐ xiǎo nóng huò diàn nóng ,tā men kào zì jǐ hěn shǎo de tǔ dì huò gěi bié rén gēng zhòng tǔ dì móu shēng
中国的农民一般指小农或佃农,他们靠自己很少的土地或给别人耕种土地谋生。
In China ,’nong min 农民’generally refer to small-peasant or tenants , who earn a living on their own little land or farming for others
Jǐ qiān nián lái ,zhōng guó dà duō shù rén kǒu dōu shì nóng mín .zhí dào jìn jǐ shí nián suí zhe gōng yè huà hé dà liàng nóng mín jìn chéng ,zhè zhǒng rén kǒu jié gòu cái fā shēng gǎi biàn
几千年来,中国大多数人口都是农民。直到近几十年随着工业化和大量农民进城,这种人口结构才发生改变。
For thousands of years, most people in China are peasants. Until recent decades this demographic structure changed with industrialization and large numbers of peasants entering cities
Zài zhè zhǒng shēng chǎn fāng shì shàng chǎn shēng de nóng gēng wén míng kě yǐ zuò wéi lǐ jiě zhōng guó de yí gè shì jiǎo
在这种生产方式上产生的农耕文明可以作为理解中国的一个视角
The Agricultural civilization produced in this mode of production can be used as a perspective to understand China
Zhǒng zhòng
种
Zhǒng zi
种子 seed;
Gēng Zhòng
耕种 plough and sow; work on the farm;
Liáng shí
粮食 staple food; principal food
Dào gǔ
稻谷 rice (mainly in south)
Xiǎo mài
小麦 wheat (mainly in north)
Wǔ gǔ
五谷 the five cereals: rice, millet, millet, wheat, beans
Wǔ gǔ fēng dēng
五谷丰登 an abundant harvest of all crops
Yào
药 medicine; drug; chemicals
cǎo yào
草药 medicinal herb
Zhōng guó shì cǎo yào de fā yuán dì ,mù qián zhōng guó dà yvē yǒu yī wàn èr qiān zhǒng cǎo yào
中国是草药的发源地,目前中国大约有12000种草药。
China is the birthplace of medicinal herbs. At present, there are about 12000 kinds of herbs in China.
Zhōng yào yóu cǎo yào ,dòng wù yào ,kuàng wù yào gòu chéng,cǎo yào zhàn le dà duō shù
中药由草药,动物药,矿物药构成,草药占了大多数。
Traditional Chinese medicine is made up of herbs, animal medicine and mineral medicine, and herbal medicine accounts for the majority.
Chá
茶 tea plant; tea;
Chá yè
茶叶 tea; tea-leaves
Gēn jù fā jiào chéng dù bù tóng ,chá yè fēn wéi hóng chá ,huáng chá ,bái chá ,lǜ chá děng根据发酵程度不同,茶叶分为红茶,黄茶, 白茶,绿茶等
According to the degree of fermentation, tea is divided into black tea, yellow tea,white tea, green tea, etc.
.......
We hope to help you understand Chinese and Chinese culture in stories. Also, please LIKE, SHARE and COMMENT on our videos if you like. Thanks!
If you want more help in learning Chinese and try a private free class, you can
STEP1: visit OFFICIAL WEB: www.chinesetong.com
STEP2: REGIST with your email address
STEP3: MAKE AN APPOINTMENT to try a a FREE CLASS.
3 notes
·
View notes
Link
Really helpful website to find nickames for characters.
Cute Chinese Nicknames for Guys
Calling a guy by a cute nickname is a great way to express love and praise his attributes. So, if you need cute Chinese nicknames for a guy, try any of the following popular names:
萌宝 (Meng Bao) – A Chinese phrase meaning “Cute baby,” which makes it a great nickname for a cute guy.
乐乐 (Le Le) – It literally means “Happy-Happy.”
喜洋洋 (Xi Yang Yang) – Originated from a Chinese popular animated series Pleasant Goat and Big Big Wolf, a great nickname for an outgoing and righteous guy.
大宝 (Da Bao) – A Chinese phrase meaning “Big treasure.”
二宝 (Er Bao) – A Chinese phrase meaning “Second treasure.”
来福 (Lai Fu) – A Chinese phrase meaning “Luck comes.”
牛牛 (Niu Niu) – “牛” means “Bull,” for a cute, strong and energetic guy.
小汤圆 (Xiao Tang Yuan) – A Chinese phrase meaning “Little Dumpling.”
麦兜 (Mai Dou) – Originated from a Hong Kong cartoon character who is a cute little piggy.
呆头 (Dai Tou) – For a guy who is clumsy in a cute way.
球球 (Qiu Qiu) – It literally means “Ball-Ball,” an intimate nickname for a cute guy who is a little fatty.
肉肉 (RouRou) – It literally means “Meat-Meat,” an intimate nickname for a cute guy who is a little fatty.
正太 (Zheng Tai) – Originated from Japanese manga, for a guy who looks like 12 years old.
小鲜肉 (Xiao XianRou) – A Chinese phrase meaning “Little Fresh Meat.” Boy, you are delicious!
男神 (Nan Shen) – For a God-like guy.
笨笨 (Ben Ben) – It literally means “Clumsy-Clumsy.”
绵绵 (Mian Mian) – For a boy who is docile like a sheep.
暖男 (Nuan Nan) – For a boy who can melt your heart.
尖头闷 (Jian TouMen) – It is homophonic to “gentleman” and is used to nickname a guy who is a gentleman.
校草 (Xiao Cao) – It literally means “Grass Of School” and is awarded to the cutest guy in a school.
音痴 (Yin Chi) – For a cute guy who has a bad sense of lyrics and tones in songs.
小胖 (Xiao Pang) – A Chinese phrase meaning “Little Fatty.”
大胖 (Da Pang) – A Chinese phrase meaning “Big Fatty.”
高富帅 (Gao FuShuai) – Tall, rich and cute.
佛系男 (Fo XiNan) – A Chinese phrase meaning “A Buddhist Guy,” for a cute guy who is ok with everything.
Chinese Nicknames for Boyfriend
One of the cutest ways to show your boyfriend you love him is to call him nickname that tells him just how much he means to you. The following are popular Chinese nicknames for boyfriends.
老公 (Lao Gong) – It literally means “Old Husband.” Chinese couples tend to call each other husband and wife before marriage. They call their partner’s name directly after marriage.
老头 (Lao Tou)/老头儿(Lao Tou’Er) – It literally means “Old Head.”
亲爱的 (Qin AiDe) – A Chinese phrase meaning “My Darling.”
相公 (Xiang Gong) – An ancient term for “Husband” in Chinese, which makes it a high-profile and romantic nickname for boyfriend.
当家的 (Dang JiaDe) – It literally means “Master of this home”.
小美男 (Xiao MeiNan) – A Chinese phrase meaning “Little Beauty Boy.”
小亲亲 (Xiao QingQing) – It literally means “Little Kiss-Kiss.”
小可爱 (Xiao KeAi) – A Chinese phrase meaning “Little Cute Thing.”
夫君 (Fu Jun) – A Chinese phrase meaning “Gentle Husband.”
小绵羊 (Xiao MianYang) – A Chinese phrase meaning “Little Sheep.”
嫩宝宝 (Nen BaoBao) – A Chinese phrase meaning “Young baby.”
小嫩肉 (Xiao NenRou) – It literally means “Little Fresh Meat.”
傻瓜 (Sha Gua) – A Chinese phrase meaning “Silly Pumpkin.”
笨蛋 (Ben Dan) – A Chinese phrase meaning “Clumsy egg.”
小弱智 (Xuai Ruozhi) – Little silly head!
宠儿 – The guy you cherish.
大郎 – A Chinese phrase meaning “ Big Guy.”
君仔 – A Chinese phrase meaning “ Gentle Puppy.”
囝囝 (Jian Jian) – “Kiddy-Kiddy”, usually used by Cantonese and Wu Chinese. A similar term for girlfriend will be “囡囡 (Nan Nan).”
官人 (Guan Ren) – An ancient Chinese that meant bureaucrats, now becomes a seductive nickname for girlfriend calling her boyfriend.
外子 (Wai Zi) – The person who is responsible for work outside the home.
宝爸 (Bao Ba) – It literally means “Dad of future babies.”
良人 (Liang Ren) – It literally means “Good Person.”
老流氓 (Lao LiuMang) – You old hentai!
蓝票(Lan Piao) – A homophone to 男朋友(Nan PengYou, meaning boyfriend). Its literal translation means “Blue Ticket.”
傻帽 (Sha Mao) – A Chinese phrase meaning “My silly hat.”
死鬼 (Si Gui) – A Chinese phrase meaning “My little ghost.”
总裁 (Zong Cai) – The chief executive officer.
魔王 (Mo Wang) – A Chinese phrase meaning “My Demon King.”
皇上/陛下 (Huang Shang/Bi Xia) – A Chinese phrase meaning “My emperor”
小东西 (Xiao DongXi) – My little east and west.
哥哥 (Ge Ge) – It means “Brother”. Calling your boyfriend “brother” is to treat him like a family member.
爸爸 (Ba Ba) – Yes… You can also call your boyfriend “爸爸 (daddy)”.
大爷 (Da Ye) – It literally means “Old Grandpa.”
蜀黍 (Shu Xi) – A cute way of saying “叔叔(uncle)”. Also, a common nickname for boyfriend…
小心肝 (Xiao XinGan) – It means “Little Heart and Liver”, and makes a great pair with “小宝贝(Xiao BaoBei, meaning my little precious stone)”.
皇阿玛 (Huang Amma) – It means “Royal Amma”, a royal title when emperor��s kids called their dad in Qing Dynasty. It makes an exact pair with “太后 (Tai Hou, meaning queen)”. It’s a great nickname if you and your girlfriend want to try some royal family fantasy.
土匪/土贼 (Tu Fei/Tu Zei) – It literally means “Bandit”. A great nickname if your boyfriend is hungry for sex.
莫须有 (Mao XuYou) – It came from one of the most known ancient poets. Usually for a sweet-talking boyfriend.
笑傲江湖 (XiaoAo JiangHu) – It came from the most popular Martial arts novel of all time “The Legend of The Condor Heroes”. The boyfriend will be called “笑傲江湖”, who is the main male character, and the girlfriend will be called “东方不败 (DongFang BuBai)”, who is the main female character.
Funny Chinese Nicknames for Guys
The following are funny Chinese nicknames for a guy:
(Bei Ye) – A man who is as strong as Bear Grylls (a Northern Irish adventurer).
左撇子 (Zuo PieZi) – For a guy who is left-handed.
小平头 (Xiao PingTou) – For a guy who has a buzzcut hair.
独眼龙 (Du YanLong) – It literally means “Single-Eye Dragon,” for a pirate-looking guy.
极客 (Ji Ke) – A tech geek.
大侠 (Da Xia) – For a guy who loves to help people. An example of “大侠(DaXia)” will be Robin Hood.
低头族 (Di TouZu) – For a guy who always plays on his phone.
肌肉男 (Ji RouNan) – For a well-fitted and masculine guy.
和尚 (He Shang) – “和尚” means monk in Chinese. For a guy with a bald hair.
书呆 (Shu Dai) – Does he spend all of his free time reading?
金针菇 (Jin ZhenGu) – He is so slim, like a tiger lily bud!
老铁 (Lao Tie) – Our friendship/relationship is as strong as iron!
化肥 (Hua Fei) – A chemistry nerd.
老王 (Lao Wang) – The guy who lives in your next door. Although he is not Mr.Wang, we call him Mr.Wang.
纯爷们 (Chun YeMen) – A Chinese phrase meaning “A Pure Man,” for a brave and righteous guy.
唐僧 (Tang Seng) – We all have a friend who always talks.
老大 (Lao Da) – A Chinese phrase meaning “Old Big,” for the guy who leads your team.
牙擦苏 (Ya CaSu) – For a guy with big buck teeth.
眼镜 (Yan Jing) – It is granted to the first glass-wearing guy in a class.
宅男 (Zhai Nan) – Same as otaku, for a guy who barely participates in social activities.
技术宅 (Ji ShuZhai) – Not only an otaku but also a tech geek!
叶良辰 (Ye LiangChen) – Originated from a screenshot of WeChat dialog. The guy called “叶良辰” behaved arrogantly to a girl. Since then, it to refers to a guy is behaving overbearingly.
龙傲天 (Long AoTian) – For a guy who is perfect in any sense.
老好人 (LaoHaoRen) – Chinese girls usually say “You are a good guy” when rejecting a guy’s proposal. The guy who always gets rejected is called “老好人.”
绅士 (Shen Shi) – It literally means “gentleman” but is now used to nickname a guy who is a hentai.
特困生 (Te KunSheng) – We always have one guy in class who falls asleep immediately when class starts.
妻管严 (Qi GuanYan) – For a guy takes a subordinate role in a relationship.
Cute Chinese Nicknames for Girls
If you need nicknames that express affection for a lady, try the following cute Chinese nicknames for girls:
倾国 (Qing Guo) – It literally means “Flip a country.” For a girl who is world-changing cute.
倾城 (Qing Cheng) – It literally means “Flip a city.” For a girl who is world-changing cute.
萌妹 (Meng Mei) – A Chinese phrase meaning “Cute Sister.”
郡主 (Jun Zhu) – Originated from the title of a royal-born girl in ancient China, we now nickname it to a girl who is cute and precious.
咩咩 (Mie Mie) – An onomatopoeia of sheep bleating, for a girl who is docile like sheep.
教主 (Jiao Zhu) – It literally means “hierarchy,” for an outstanding girl who leads people
丫头 (Ya Tou) – Very commonly used by Cantonese and Wu Chinese, for a cute and naughty girl
小仙女 (Xiao XianNv) – A Chinese phrase meaning “Little Fairy Girl.”
美眉 (Mei Mei) – Ms. Beautiful.
MM (Mei Mei) – An acronym of “美眉,” same meaning.
点点 (Dian Dian) – It literally means “Dot-Dot.”
豆豆 (Dou Dou) – It literally means “Bean-Bean.”
双马尾 (Shuang MaWei) – For a girl who has a beautiful double-tail hair
呆毛 (Dai Mao) – For a girl who has a protruding branch of hair (a symbol of cuteness).
电波女 (Dian BoNv) – For a girl who is nerdy in a cute way.
女青年 (Nv QingNian) – For a teenager girl who is very literal.
大小姐 (Da XiaoJie) – For a girl from a well-known family.
千金 (Qian Jin) – It literally means “A thousand golds,” for a girl from a wealthy family.
女王 (Nv Wang) – It literally means “Queen,” we nickname it to a dominant girl.
媚娘 (Mei Niang) – For a grown woman, who is charismatic.
麻花 (Ma Hua) – For a girl with a braided pigtail hair.
校花 (Xiao Hua) – It literally means “Flower of School” and is awarded to the cutest girl in a school.
女神 (Nv Shen) – For a Goddess-like girl.
御姐 (Yu Jie) – For a grown but young woman who is protective, confident, and knowledgeable.
萝莉 (Luo Li) – Originated from a Russian book published in 1955, for a girl who is mature but looks like 12 years old.
贝贝 (BeiBei) – A Reduplication of 贝 (“宝贝(baby)”), it is a great nickname for a precious girl.
宝宝 (BaoBao) – A Reduplication of 宝 (“宝贝(baby)”), it is an excellent nickname for a precious girl
Chinese Nicknames for Girlfriend
A cute way to show your girlfriend you love her is to call her a cute name. The following are cute names you can call your girlfriend in Chinese.
囡囡 (Nan Nan) – “Kiddy-Kiddy”, usually used by Cantonese and Wu Chinese. A similar term for boyfriend will be “囝囝 (Jian Jian).”
可可 (Ke Ke)/可儿 (Ke Er) – “可” in Chinese represents cute (“可爱(cute)”).
雪儿 (Xue Er) – For a girl who is as pure as snow.
灵儿 (Ling Er) – For a girl who is spiritual.
多多 (Duo Duo) – It literally means “More-More”, with a wish of having more luck and fortune in life
天天 (TianTian) – A Chinese phrase meaning “Day-Day.”, with a good wish of having a good mood every single day.
鱼儿 (Yu Er)/小鱼(Xiao Yu) – A Chinese phrase meaning “Little Fish.”
小金鱼 (Xiao JinYu) – A Chinese phrase meaning “Little Golden Fish.”
静儿 (Jing Er)/小静(Xiao Jing) – A Chinese phrase meaning “Little Patience” In China, patience is viewed as a good character for girls.
猪猪 (Zhu Zhu) – It literally means “Piggy-Piggy.”
糖糖 (Tang Tang) – It literally means “Sugar-Sugar.”
小琴 (Xiao Qin) – A Chinese phrase meaning “Little Piano”, we nickname a girl “小琴” to grant our wish that she would be skillful.
小凤 (Xiao Feng) – A Chinese phrase meaning “Little Phoenix”, we nickname a girl “小凤” to grant our wish that she would be strong and independent.
婷婷 (Ting Ting)/小婷 (Xiao Ting) – “婷(Ting)” is a very common first name in China. A great nickname if your friends’ names are Christine, Christina, Tina, or Tiffany.
宜宜 (Yi Yi)/小宜 (Xiao Yi) – “宜(Yi)” is a very common first name in China. A great nickname if your friends’ names are Joey, Zoey, or Yvonne.
娜娜 (Na Na)/小娜 (Xiao Na) – “娜(Na)” is a very common first name in China. A great nickname if your friends’ names are Anna, Nina, Joanna, or Hannah.
妮妮 (Ni Ni)/小妮(Xiao Ni) – “妮(Ni)” is a very common first name in China. A great nickname if your friends’ names are Cindy, Nina, Jenny or Wenny.
丽丽 (Li Li) – It literally means “Beauty-Beauty.”
蓉蓉 (Rong Rong) – Hibiscus, viewed as a beautiful flower in China.
小花 (Xiao Hua) – A Chinese phrase meaning “Little Flower.”
甜甜 (Tian Tian) – A Chinese phrase meaning “Sweet-Sweet.”
太后(Tai Hou) – It literally means “Queen”.
爱妃(Ai Fei) – My beloved consort.
领导(Ling Dao) – My supervisor.
妞妞(Niu Niu) – It literally means “girl-girl”. The reduplication adds an extra cuteness to this nickname.
老婆 (Lao Po) – It literally means “Old Wife.” Chinese couples tend to call each other husband and wife before marriage. They call their partner’s name directly after marriage.
媳妇 (Xi Fu) – Same as the last one.
爱人 (Ai Ren) – An Chinese phrase meaning “My beloved one.”
夫人(Fu Ren) – It means “A person of the husband”.
内子 (Nei Zi) – The person who is responsible for work in the home.
妹妹 (Mei Mei) – It means “Sister”. Calling your girlfriend “sister” is to treat her like a family member.
娘子 (Niang Zi) – An ancient saying of “Wife”, which now is a romantic nickname for a girlfriend.
小跟班 (Xiao GenBan) – A Chinese nickname meaning “My Little Follower”.
小甜心 (Xiao TianXin) – A Chinese nickname meaning “My Sweetheart”.
小妖精 (Xiao YaoJing) – A Chinese phrase meaning “My Little Ghost”.
小美人 (Xiao MeiRen) – A Chinese phrase meaning “My Little Beauty”.
小祖宗 (Xiao ZuZong) – A Chinese phrase meaning “My Little Ancestor” (P.S. Chinese people respect their ancestors and think they will bless them from above).
小天使 (Xiao TianShi) – A Chinese phrase meaning “My Little Angel.”
小崽子 (Xiao ZaiZi) – A Chinese phrase meaning “My Little Puppy.”
小考拉 (Xiao KaoLa) – A Chinese phrase meaning “My Little Koala.”
小阿狸 (Xiao ALi) – A Chinese phrase meaning “My Little ALi (A popular animated fox).”
小娇妻 (Xiao JiaoQi) – A Chinese phrase meaning “My Little Wife.”
小瓜皮 (Xiao GuaPi) – A Chinese phrase meaning “My Little Melon Rind.”
小淘气 (Xiao TaoQi) – A Chinese phrase meaning “My Little Naughty.”
小捣蛋 (Xiao DaoDan) – A Chinese phrase meaning “My Little Naughty.”
小笨蛋 (Xiao BenDan) – It literally means “My Little Clumsy Egg.”
小坏蛋 (Xiao HuaiDan) – It literally means “My Little Bad Egg.”
小呆萌 (Xiao DaiMeng) – Clumsy as well as cute.
宝宝(Bao Bao)/贝贝(Bei Bei) – Both words come from “宝贝 (baby)” and make a perfect matching pair for a couple. You can take one for your own and call your girlfriend the other!
小宝贝 (Xiao BaoBei) – It means “My little precious stone”, and makes a great pair with “小心肝(Xiao XinGan, meaning my little heart and liver)”.
太后(Tai Hou) – It means “Queen”. It makes an exact pair with “皇阿玛 (Huang Amma, meaning queen)”. It’s a great nickname if you and your boyfriend want to try some royal family fantasy.
东方不败(DongFang BuBai) – It came from the most popular Martial arts novel of all time “The Legend of The Condor Heroes”. The girlfriend will be called “东方不败”, who is the main female character, and the boyfriend will be called “笑傲江湖 (XiaoAo JiangHu)”, who is the main male character.
Funny Chinese Nicknames for Girls
The following are among the most popular funniest nicknames for girls in Chinese:
白富美 (Bai FuMei) – It literally means “White, rich and Beautiful.”
辣妹 (La Mei) – Girl, you are hot!
毛毛虫 (Mao MaoChong) – A Chinese phrase meaning “Fury & Fury Worm.”
大嘴 (Da Zui) – For a girl who always talks.
某爷 (Mou Ye) – For a manly girl, “爷” means “lord” in Chinese.
巾帼 (Jin Guo) – For a legendary girl, usually referred as a national heroine (e.g., Hua Mulan).
红娘 (Hong Niang) – For a girl who loves to help matchmaking couples, although she herself doesn’t involve in any relationship.
姬友 (Ji You) – For an intimate and trustworthy female friend, who you can share all those secrets that you won’t even tell your mom. Usually between boy and girl.
闺蜜 (Gui Mi) – For an intimate and trustworthy female friend, who you can share all those secrets that you won’t even tell your mom. Usually between girl and girl.
学姐 (Xue Jie) – A general Chinese nickname for a girl in your school who is older than you.
学妹 (Xue Mei) – A general nickname for a girl in your school who is younger than you.
女汉子 (Nv HanZi) – For a girl who is strong and masculine.
毛妹 (Mao Mei) – For a girl comes from Russia, commonly viewed as independent and powerful (e.g., Zarya in Overwatch)
拜金女 (Bai JinNv) – For a gold digger.
迷妹 (Mi Mei) – A mysterious girl whose ways are difficult to comprehend.
玛丽苏 (Ma LiSu) – Came from a female character called “Mary Sue” in a Star Trek fan fiction and is used to nickname a girl who is so perfect as to be annoying.
青梅竹马 (QingMei ZhuMa) – A guy’s best childhood friend who is female.
花痴 (Hua Chi) – A funny Chinese nickname for a girl who is boy crazy.
路痴 (Lu Chi) – For a girl who has a bad sense of direction.
家里蹲 (Jia LiDun) – For an otaku who always stays at home.
傲娇 (Ao Jiao) – For a girl who is initially cold and sometimes even hostile, but gradually showing a warmer, friendlier side over time.
元气 (Yuan Qi) – For a girl who is full of 气(Chi), always brings happiness to friends around her.
戏精 (Xi Jing) – A dramatic girl.
冰美人 (Bing MeiRen) – For a cold-looking girl who is beautiful inside.
暴力女 (Bao LiNv) – The girl who fights better than any men in your neighborhood.
猫奴 (Mao Nu) – It literally means “Cat Servant,” for a passionate cat lover, usually referred to as female.
玻璃心 (Bo LiXin) – For a girl who is easy to get heartbreaking.
醋缸 (Cu Gang) – It literally means “Vinegar Gallon Bucket,” for a girl who is easy to get envy on someone or something.
爸宝 (Ba Bao) – For a girl who is intimate with her dad. Vice versa, “妈宝” means a boy who is intimate with his mom.
小姐姐 (Xiao JieJie) – A Chinese nickname meaning “Little sister,” to phrase a girl’s everlasting youth.
河东狮 (HeDongShi) – We nickname a girl “河东狮(East River Lion)” who screams really loud as if she masters the legendary Kungfu technique “河东狮吼.”
22 notes
·
View notes
Text
Lyrics WayV – Take Off
Lyrics WayV – Take Off
威神V – Take Off Album: Take Off – The 1st Mini Album Release Date: 2019.05.09 Genre: C-Pop Language: Mandarin-Chinese
Lyrics WayV – Take Off
Yeah cheng shi de yu zai geng ye Ni hong de guang zai ming mie Jie deng zhao yao zhe tian xing zhe de bei ying Mi yang ban de yu mao ling kong pan xuan bu qu Xiang chuan shuo xin zhe heng xin Hey Wo fa xian bu ming fei xing wu ti Xu duo ren ning shi tian kong Que you dang zuo shen me ye mei fa sheng Yeah yeah you gu yan xiao de qi xi Wei he wo ting jian xin tiao du miao de sheng yin Fang fu fa she tai yi zhun bei hao Da di chan dou an xia niu Feng qie zai kuang xiao Yeah ru guo ji lu shang cong wei bei ji zai Don’t be sad with it Ni de zi you jiu wu fa fan gui Xiang shen mi de bu cun zai de xin hao Zai lei da shang hua guo yi dao ran shao Can I be honest I so hate to be controlled oh no no Fei xing shou ze wei yi tiao kuan Jiu shi wang ji suo you tiao kuan Yao pa sheng huo zhe xuan zhuan Zhi xiang xin zi you yi zhi de luo pan Wu yi er fei I’m ready for take-off take-off Chao xiang tian wai zhi wai Take off Wu yi er fei I’m ready for take-off take-off Chao xiang tian wai zhi wai Take off Chi cheng shi ni yu sheng de ye xing Ni you kang ju zhong li de ye xin Ni shi li wai ban de cun zai So baby chao xiang tian wai zhi wai take off (yeah) Oh oh shui neng xun fu wo fei shang yun xiao Oh oh wu yi er fei I’m ready for take-off Talkin’ bout wu jing tian ze wei he ling hun ji e qi lai DNA jue ding shi zhe sheng cun shu zhe cheng ren Ye xu wo ke wang di mei li Yi zai di biao shang xiao shi wu zong Wo jiang mu guang tiao wang xiang tian kong zhi cheng Yeah yong li tiao yue ju jiao shuang bi ju gao Hui wu zai pao xiao you le gao du Yeah he shi jie wo li jie wo de bu bei li jie So rang ta men lie qi you ren wu xu yu yi rock your world Can lan de tian ti Can be me and you Wu yi er fei I’m ready for take-off take-off Chao xiang tian wai zhi wai Take off Wu yi er fei I’m ready for take-off take-off Chao xiang tian wai zhi wai Take off Chi cheng shi ni yu sheng de ye xing Ni you kang ju zhong li de ye xin Ni shi li wai ban de cun zai So baby chao xiang tian wai zhi wai take off (yeah) Take off (fei xiang) Take off Oh fu kan zhe di qiu zai zheng fu shen hou yu zhou Dao shu de jie pai xiang ping fan Say goodbye Chao xiang shen sui de wei lai wo men fei zou Wu yi er fei I’m ready for take-off take-off Chao xiang tian wai zhi wai Take off Wu yi er fei I’m ready for take-off take-off Chao xiang tian wai zhi wai Take off Yi wo xin tiao de jie zou wei ming Zhe shi bu ke si yi de fei xing Ni shi jian zheng wo de huo ban So baby chao xiang tian wai zhi wai take off take off Come on chao xiang tian wai zhi wai take off take off Dai zhe ni suo you de mei hao Come on chao xiang tian wai zhi wai take off take off Dai zhe ni suo you de mei hao Oh oh shui neng xun fu wo fei shang yun xiao Oh oh wu yi er fei take take off (fei xiang) Music Lyrics Lyrics, Korean Song, Kpop Song, Kpops Lyrics, Korean Lyrics from Lyrics WayV – Take Off http://sinkpop.blogspot.com/2019/05/lyrics-wayv-take-off.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea Lyrics WayV – Take Off http://kpopslyric.blogspot.com/2019/05/lyrics-wayv-take-off.html
0 notes
Photo
Cdrama: Da Song Bei Wei Department / The Plough Department of Song Dynasty (2019)
Gifs of Ending of cdrama “Da Song Bei Wei Department / The Plough Department of Song Dynasty“
【English&Indonesian】大宋北斗司 01丨The Plough Department of Song Dynasty 01(主演:徐可,代露娃,张雨剑,黄灿灿)【未删减版】
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=TW36fTiH-os
#Da Song Bei Wei Department#大宋北斗司#Da Song Bei Dou Si#The Big Dipper of Song Dynasty#The Plough Department of Song Dynasty#2019#iQiyi#cdrama#chinese drama#Xu Ke#Dai Lu Wa#Zhang Yu Jian#Huang Can Can#episode 1#youtube
8 notes
·
View notes
Photo
part 2/? official stills from 大宋北斗司 (Da Song Bei Dou Si)/The Plough Department of Song Dynasty/The Song Dynasty Big Dipper Department/Song Dynasty Beidou Department/etc. because there is no official English title I think
#大宋北斗司#da song bei dou si#the plough department of song dynasty#zhang yujian#cdrama#xu ke#dai luwa#dsbds#dsbds stills#huang cancan#more stupid kids except my engineer girl she's the only smart one : ' )
7 notes
·
View notes
Text
天后。。
终于找到借口趁着醉意上心头 zhong yu zhao dao jie kou chen zhe zui yi shang xin tou 表达我所有感受 biao da wo suo you gan shou 寂寞渐浓 沉默留在舞池角落 ji mo jian nong chen mo liu zai wu chi jiao luo 你说的太少或太多 ni shuo de tai shao huo tai duo 都会让人更惶恐 dou hui rang ren geng huang kong 谁任由谁放纵 谁会先让出自由 shui ren you shui fang zong shui hui xian rang chu zi you 最��一定总是我 zui hou yi ding zhong shi wo 双脚悬空 在你冷酷热情间游走 shuang jiao xian kong zai ni leng ku re qing jian you zou 被侵占所有还要笑着接受 bei qing zhan suo you hai yao xiao zhe jie shou 我嫉妒你的爱 气势如虹 wo ji du ni de ai qi shi ru hong 像个人气高居不下的天后 xiang ge ren qi gao ju bu xia de tian hou 你要的不是我 而是一种虚荣 ni yao de bu shi wo er shi yi zhong xu rong 有人疼才显得多么出众 you ren teng cai xian de duo me chu zong 我陷入盲目狂恋的宽容 wo xian ru mang mu kuang lian de kuan rong 成全了你万众宠爱的天后 cheng quan le ni wan zong cong ai de tian hou 若爱只剩诱惑 只剩彼此忍受 ruo ai zhi sheng you huo zhi sheng bi ci ren shou 别再互相折磨 bie zai hu xiang zhe mo 因为我们都有错 yin wei wo men dou you cuo 推开苍白的手 推开苍白的厮守 tui kai cang bai de shou tui kai cang bai de si shou 管你有多么失措 guan ni you duo me shi cuo 别再叫我 心软是最致命的脆弱 bie zai jiao wo xin ruan shi zui zhi ming de cui ruo 我明明都懂却仍拚死效忠 wo ming ming dou dong que reng ping si xiao zhong 我嫉妒你的爱 气势如虹 wo ji du ni de ai qi shi ru hong 像个人气高居不下的天后 xiang ge ren qi gao hu bu xia de tian hou 你要的不是我 而是一种虚荣 ni yao de bu shi wo er shi yi zhong xu rong 有人疼才显得多么出众 you ren teng cai xian de duo me chu zong 我陷入盲目狂恋的宽容 wo xian ru mang mu kuang lian de kuan rong 成全了你万众宠爱的天后 cheng quan le ni wan zong cong ai de tian hou 若爱只剩诱惑 只剩彼此忍受 ruo ai zhi sheng you huo zhi sheng bi ci ren shou 别再互相折磨 bie zai hu xiang zhe mo 因为我们都有错 yin wei wo men dou you cuo 如果有一天爱不再迷惑 ru guo you yi tian ai bu zai mi huo 足够去看清所有是非对错 zhu gou qu kan qing suo you shi fei dui cuo 直到那个时候 你在我的心中 zhi dao na ge shi hou ni zai wo de xin zhong 将不再被歌颂 把你当作天后 jiang bu zai bei ge song ba ni dang zuo tian hou 不会再是我 bu hui zai shi wo Signing off Kenxchngxoxo
0 notes
Text
is No One besides Me watching 大宋北斗司/Da Song Bei Dou Si/Plough Department of the Song Dynasty? Because it’s a Wuxia detective agency COMEDY that is killing sexism and also has a super strong girl and an ENGINEER girl and also does not spend much time on romance. AND also the romance is between two stupid kids and I love them and did I mention that the girls don’t (seem) to be wearing skin-whitening makeup????? and did I mention that I love super strong girl and her thick Muscles and her stupid face which is Not the usual type of cdrama heroine face we see these days????? ALSO all aired episodes are free on YouTube and episode one is already English subbed!!!!!!!!!!
#大宋北斗司#wuxia#da song bei dou si#cdrama#Song Dynasty beidou department#the plough department of song dynasty#guys why tf are you watching goodbye my princess and hsdss when I’m in love with all the stupid kids in dsbds#dsbds#hesione rambling
1 note
·
View note