#culhwch ac olwen
Explore tagged Tumblr posts
gingersnaptaff · 2 months ago
Text
Quick shitpost for you all but ut'd what I think a few of the Arthurian characters would drink at Christmas. With thanks to @gwalch-mei for being my partner in crime and listening to me ramble again.
Arthur: u would think it'd be like whisky or something cuz u know refined, elegant, a very sophisticated drink befitting a king. WRONG. Twenty-four white Russians and then advocaat and lemonade.
Guinevere drinks red wine, cuz ots classy looks like the blood of her enemies and she enjoys holding the goblet and looking like a bad bitch. Just don't tell her her teeth are black pls.
Morgan actually has the whisky because she's tired of her brother's tomfoolery waiting for fuckin miracles and delaying her eating pigs in blankets.
Cai and Bedwyr have Guinness and IPA's respectively because they are doing beer 52 and have become inundated with beers. Bedwyr likes trying new beers and Cai thinks of it as a couple thing. (He does not tell Bedwyr he hates Guinness)
Lance has like a sea breeze. Only one. Spends the rest of the night on water.
Owain and Morfudd get into a drinking competition with the Orkneys (other than Gawain. He's snogging Bertilak in the corner and going on about minty fresh breath)
Gaheris has on sambuca shot and fuckin goes catatonic. Mordred finds him passed out the next day on a bean bag. Lynette has to carry him home. Luned has to carry Owain home but like the crow army helps.
Morgause has baileys. Classic, easy to drink, everybody gets into fights over the last of it.
Agravaine has a dark and stormy cuz he liked the name but it does make him 'look like a knobber' in Mordred's words
Isolde has mead cuz it's sweet and gets u drunk QUICKLY she will need it because Tristan WILL do karaoke later.
Gareth has jagermeister I think. Or like a tequila sunrise.
Dagonet's drink of choice is like a fuckin cocktail with loads of whipped cream on it. Fruity, but also feels like it shouldn't work.
Galahad's is just water but he does the whole blood of Christ thing.
Percival's is either a dark welsh beer, OR a bloody mary but without the vodka.
Tor's is a whisky slammer.
Palomides has an Irish coffee.
Same with Clarissant but she's having like something with irn bru in it to freak her brothers out.
Also, Myrddin and Gwendydd have a bottle of apple schnapps between themselves. Do NOT mention Gwenddoleu at any point in Myrddin's earshot or he WILL cry.
Geraint's is a fireball but mixed with red hot chilli that Guinevere gave him as a prank. He goes so red that she thinks he's actually on fire. Enid is caught between 'holy ahit, my husband's dying!' And 'omg, I gotta kiss the Queen.' (She doesn't drink if ur wondering.)
Culhwch: really strong braggod (honey mead.) He too passes out only to be found on top of the ramparts the next day with a pig hat on his head. Do not ask.
Olwen has a v floral drink that other people are like, 'This is straight-up perfume.' She doesn't dispute it. Like would u? Her dad would kill up.
Edern has something v dark and bitter. He's the Knight of the Sparrowhawk like he has to. (When people aren't looking he swaps it for a cocktail and drinks it while furtively eyeing Geraint.)
Lionel and Bors have three whisky mac's each and then proceed to switch to water to ape Lance. He has to take them home.
41 notes · View notes
wildbasil · 2 years ago
Text
I’ve had a few messages asking me to elaborate on my comic and I gotta say, I’m super honoured that people are enjoying my silly little drawings and want to know more!!
In short, Gwyn, Edern and Blodeuwedd are figures from medieval Welsh literature and folklore. I just think they’re neat 😌🌸
Tumblr media
Gwyn
Warrior, Arthurian knight, fairy king and supernatural huntsman, Gwyn is associated with lonely places, like moorlands and mountaintops. He’s evasive, untrustworthy and, especially in earlier texts, has a pretty bad temper. In Culhwch and Olwen, he abducts the object of his affection, Creiddylad, right before her marriage. When her fiancé raises an army against him, Gwyn goes off the deep end a bit, raining violence down on his opponents and taking a bunch of them prisoner. He even tortures one guy into insanity by forcing the guy to eat his own dad's heart. Gwyn’s really caught the imagination of writers throughout time, and at least he seems to have chilled out somewhat over the centuries. For some reason, I like imagining him as tired and sort of past it as a mischief-maker.
Tumblr media
Edern/Yder/Ider
Edern is a spirited, confident youth and, like his brother, is a knight of King Arthur. He’s slightly better at it, though. Less violence, more chivalry. Apparently a bit of a hunk too since, in the Romance of Yder, Guinevere admits that Edern would be her first choice if she ever remarried (and it seems Edern was Guinevere’s lover in some traditions). He’s also impatient and cocky, frequently rushing ahead into danger, which normally ends badly for him. In Geraint and Enid, he appears as the ill-mannered Knight of the Sparrowhawk. Despite boasting the title of jousting champion for two years running, he ends up getting beaten badly by Geraint and, begging for mercy, is forced to admit that he’s behaving like a little shit. I like imagining him as a dumbass younger brother.
Tumblr media
Blodeuwedd
Blodeuwedd is an owl now, but she used to be a woman. When Lleu Llaw Gyffes was cursed to never have a human wife, his meddling uncle Gwydion magicked him one out of flowers. This flower lady was named Blodeuwedd. When she had an affair and, with her lover, tried to kill Lleu, Gwydion punished her by turning her into an owl, a creature reviled by humans and birds alike. But Blodeuwedd never asked to be a woman and she never asked to be an owl; I think it’s impossible not to feel compassion for her. There’s no real connection between her and Gwyn, but I enjoy imagining them as weird friends. After all, Gwyn’s pretty disliked and feared too.
Tumblr media
A (Very, Very Short) Reading List
Here are some links if you want to learn more!
Firstly, I recommend reading Sioned Davies’ translation of The Mabinogion, which is a collection of eleven medieval Welsh stories.
The Mabinogion translated by Sioned Davies (2007)
But there are some free translations online too:
The Mabinogion translated by Charlotte Guest (1877)
In particular, these are the stories I mentioned above:
Culhwch and Olwen
Geraint son of Erbin
Math son of Mathonwy
And here's one of my favourites (not from the Mabinogion): the story of St Collen and Gwyn ap Nudd.
Thanks for reading!!
159 notes · View notes
kvetch19 · 1 year ago
Text
Tumblr media
the negotiation 1999
91 notes · View notes
grail-lifesupport · 11 months ago
Text
Tumblr media
must be hard living with a magical big brother
(culhwch and olwen)
Tumblr media
37 notes · View notes
grail-lifesupport · 1 year ago
Text
Culhwch and Olwen on their wedding day
Tumblr media Tumblr media
The bride and the ugly ass groom !!! *screams* *points*
8K notes · View notes
gawrkin · 7 months ago
Text
How come there aren't any memes about how nearly all of Arthur's personal belongings have names?
17 notes · View notes
tarragonthedragon · 11 months ago
Text
so I'm in the office when I hear it. the EIC, in the corner, my manager's manager, lights up the batsignal and voices a cry for aid:
"is anyone here who speaks Welsh?"
immediately, all heads turn to Charles' desk. Charles is Welsh. Charles takes several days to recover from the shock every time someone on a National Trust podcast mispronounces Llanidloes. surely Charles will answer the call.
Charles, the bloody nerve of him, is on Annual Leave to spend the Easter holidays with his son.
at this point I realise that several heads, including my manager's, are turning to me.
I do not speak Welsh.
I was brought up by a Welsh speaker, my grandmother, but given that we live in London and noone else in the family speaks Welsh, I only really picked up the most basic of family pleasantries. I can say cheers and goodnight, I can offer and order hot beverages, and I can answer the six questions people immediately ask when they find out you speak even a little bit of Welsh (the answer to all of these is as far as I can tell, yes but nobody says that. yes but it's baby talk. yes but it was a marketing scam. you know the ones)
I also have a master's degree in, amongst other things, medieval Welsh. as attention turns to me, I weigh up the possibility that the EIC needs someone to urgently translate Culhwch ac Olwen into modern English.
it seems unlikely. however, my CV says I have basic Welsh, and I need this job, so I head to the EICs desk with the thudding tread of someone bound for the gallows
further context-- 90% of my job is combing through business documents for aside phrases indicating business changes. this takes a lot of cross-referencing and close reading. I find this hard in my native language. I find it extremely hard in languages I'm fluent in. the idea of doing it in Welsh, a language where my conversation options are limited to "good morrow sir! the English advance on our left flank!" or "Mr fishy likes to swim", fills me with fathomless dread. in my head, I am writing my application to the next job.
the EIC turns a page around on the desk. "how do you pronounce this?"
I look at the word, relief beginning to sink in. Welsh is phonetic. even if I don't know this word, I can read it.
I do a double take. "Dai?"
"are you sure?" the EIC asks. "should I call Charles on his holidays just to check?"
"it's Dai," I repeat.
"it's not different if it's Welsh?"
I have absolutely no idea what she thinks the Welsh are doing to innocent vowel sounds that the English are not already doing. "it's Dai. like Dai Llewellyn."
"it's the same every time?"
"... yes"
"oh good." the EIC puts away her sheet and lets me go back to my desk.
as I sit down, the news editor at the next desk looks up. "so," he asks. "is it true that the Welsh for jellyfish is
242 notes · View notes
Note
Do you know any books I can get to read the WELSH King Arthur stories? Something? I'm desperate for them.
In English? Or in Welsh? There's more options in Welsh, but in English your best bet is to get your hands on a copy of the Mabinogi, translated by Sioned Davies. There are a couple of Arthurian tales in there, most notably Culhwch ac Olwen. Also the Dream of Rhonabwy, but I think the general consensus of that one is that it was written in the medieval period as satire, possibly about the Glyndŵr uprising - it's utter batshit, therefore, it's great.
120 notes · View notes
beani-ed · 1 year ago
Text
THATS CAUSE HE IS THE OG ARTHUR!!! FUCK THE FRENCH FUCK THE ENGLISH LONG LIVE WELSH/ROMANO-BRITTON ARTHUR!!! (I am writing a research proposal about this)
I love how pagan BBCs Merlin is. Like is this Arthur even Christian like in most preserved texts? I doubt it! He celebrates all the pagan holidays. The holy grail? Nay, the cup of life. He's also?? Not? English??? Like the Saxons are a separate entity and are against him? Merlin's Camelot comes across as an entirely fictional place rather than a place in England anyhow. The druids and magic are called the Old Religion, but there isn't like a New Religion in the show. Uther was just like enough of this sorcery we are going Secular!
2K notes · View notes
official-wales · 3 months ago
Text
its mabinogion teusday. excellent bedtime stories. go read them
for @kestrel-wylde.
29 notes · View notes
camlannpod · 1 year ago
Note
Hi! So let’s say one of your listeners’ whole knowledge about Arthurian legends is that there was King Arthur, knights, Round Table and Grail. And they were like: fine, doesn’t matter, I will certainly enjoy Camlann anyway. And let’s say that after two episodes they did realise that it matter to them and they do have a deep personal need to actually know something more. What would you recommend them to read to learn more (or like anything) about Arthurian legends?
HI!!!!! Well, in this hypothetical situation, first of all I would say thank you very much to this listener for caring enough to ask.
Second, my big recommendations would be Le Morte d'Arthur by Thomas Mallory (maybe the most famous Norman version of the stories) and The Mabinogion, translated by Sioned Davies (the most Welsh version of the stories!). In particular I'd recommend this listener read up on Culhwch ac Olwen and Peredur, which have been referenced so far. I'd also strongly recommend this person read Gawain and the Green Knight (I like Simon Armitage's version, which is also available as an audiobook).
If this person wanted to go further, they could also read translations of Chretien de Troyes' chivalric romances, Geoffrey of Monmouth's Historia Brittonum, and medieval Welsh poetry found in the Red Book of Hergest and the Black Book of Carmarthen.
I will say Camlann is (very much on purpose) a chaotic mish-mash of Arthurian legends and British folklore. In some places we run very close to 'the canon', and in other places we throw it away completely. Sometimes I'll be referencing pretty obscure bits of Arthurian canon, sometimes we'll be bringing up fairly commonly accepted stuff.
I hope this hypothetical listener has fun!
136 notes · View notes
gingersnaptaff · 5 months ago
Text
We all know Culhwch and Olwen is this massive, sprawling quest, right? But have you considered the alternative view of it simply being a couple's retreat for Cai and Bedwyr (riding salmon taxis, defeating a giant together - the couple who slays together, stays together - and getting custody of their shared son, Goreu? Just a thought!
59 notes · View notes
wildbasil · 2 years ago
Text
Tumblr media
Hi friends!! I'm pretty sure 70% of you have no idea what I'm talking about most the time. So I made this little comic just for you 😘😘
also:
Tumblr media
181 notes · View notes
taliesin-the-bored · 2 months ago
Text
Morvran Afagddu Appreciation Post
I am obsessed with Morvran Afagddu’s life story. With how he’s expected to amount to nothing to the point that his mother tries to make him talented with a potion and someone else gets it instead and he grows up to be a great bard anyway. With how no matter how great he is, what he says is doomed to be obscure forever. With how that’s contradicted by Uther Pendragon himself mentioning Afagddu while Uther is dying. With how that shatters all the timelines, since Morvran is a child at the start of Arthur’s reign and also survives Camlann. With how he survives Camlann because of his appearance, the reason why they thought he wouldn’t get anywhere in the first place. With the life he built and kept partly because of the things which people thought were wrong with him. With how he might not even be one person, might be two characters who blurred into one and in the process made a story which is one of Arthuriana’s most hopeful, a story formed from fragments and only existing on the boundaries of other people’s but existing nonetheless.
Morvran might be my favorite knight of the Round Table, and he’s not even technically a knight. A lot of Arthuriana is tragic, at least when you look at overarching narratives, and that pathos is extremely compelling, but it's also refreshing and joyful when a character can rise above it and endure against odds that seem impossible, and that's what Morvran's story is to me.
References: Ystoria Taliesin, "Angar Kyfundawt", "Marwnat Vthyr Pen", Culhwch ac Olwen, Marged Haycock's notes in Legendary Poems from the Book of Taliesin
13 notes · View notes
grail-lifesupport · 4 months ago
Text
Culhwch.info has been down yet again so if you want to read Culhwch and Olwen or just want to dip your toes in welsh arthuriana, I strongly suggest reading it from here, it includes annotations and explanations for everything so if you're new to arthuriana in general, this website is great to check out.
8 notes · View notes
sunshinemoonrx · 3 months ago
Text
A cold winter, an old poem, and Mabon ap Modron
Short is the day; let your counsel be accomplished.
Tumblr media
(Image source at the end)
Mabon is a figure of medieval Welsh folklore with a relatively minor (if distinctly supernatural) role in the early Arthurian tale Culhwch ac Olwen; a hunter who must be released from a magical prison. Unlike a lot of figures floated as euhemerised deities on pretty questionable grounds, his connection to the god Maponos, worshipped in Britain and Gaul in the Roman era, is fairly sound.
Recently I've been reading Jenny Rowland's Early Welsh Saga Poetry (bear with me, this will all come together), which I was led to by my interest in the 6th-century north-Brittonic king Urien Rheged and the stories that sprung up around him and related figures (his bard the celebrated Taliesin, and his son Owain, later adapted into the Yvain of continental Arthuriana). It includes an early medieval poem called Llym Awel, which immediately struck a chord with me.
It begins with a description of the harshness of winter, then transitions into either a dialogue debating bravery/foolishness versus caution/cowardice, or (I favour this interpretation) a monologue in which the narrator debates this within himself. In the final section, the context is revealed; the narrator has a dialogue with his guide through this frozen country, the wise Pelis, who encourages him and their band to continue in order to rescue Owain son of Urien from captivity.
(There then follow several more stanzas which seems to be a totally separate poem--Llywarch Hen, a different figure with his own saga-cycle, laments the death of his son. The traditional interpretation was that all this was a single poem, the narrator of the first part was Llywarch's son, and this shift represented a 'flash forward' to after the expedition ended poorly. Rowland points out various inconsistencies that point to this whole section being a different poem altogether, motivated by a mistaken interpolation of an earlier stanza with names from the Llywarch cycle)
Where this comes back to my introduction is the book also theorises that the story the poem is telling was originally about Mabon, not Owain. Rowland points to several instances where the two were conflated; from early poetry in the Book of Taliesin to the 'Welsh Triads' (lists of things/people/ideas bards used as aids to remembering legends) to much later folklore. As mentioned, one of the only stories we have about Mabon centres around his role as an "Exalted Prisoner" (as the Triads put it) whose release bears special significance, while no other such story survives about Owain.
This is obviously all conjectural, but I feel there's even another angle of support for the idea the book doesn't consider. The Romano-British/Gallo-Roman Maponos was very consistently equated with Apollo, god of the sun, in inscriptions (most of which show worship located in the same area of Owain's later kingdom of Rheged, which could support the possibility of folklore getting mixed together). Certainly identification with a god who appears as idealised beautiful youth would fit his name--"Mabon son of Modron/Maponos son of Matrona" is basically "Young Son the son of Great Mother". This could be all there was to the connection; Roman syncretism wasn't always 1:1. But it's entirely possible both figures shared the spectrum of youth-renewal-sun associations, or that Maponos originally didn't but picked these up over centuries of being equated with Apollo.
Whatever the case (and with emphasis that this is not sound enough to be considered anything like scholarship, just an interesting "what-if"), if Apollini Mapono was associated with the sun as well as youth, wouldn't it make perfect sense for the story of journeying to release him from captivity to have a winter setting? The winter is harsh, but if the sun can be set free, warmer times will come again.
(I'm a little hesitant in writing this, because "seeing sun-gods everywhere" was a bit of a bad habit of 19th-century scholars whose work is now disproven, especially in Celtic studies, and the internet loves to let comparative mythology run wild with vague connections, but I think the case is reasonable here)
I'll put below Rowland's translation of the poem, with the Llywarch stanzas removed (so something like its 'early' form):
Sharp is the wind, bare the hill; it is difficult to obtain shelter. The ford is spoiled; the lake freezes: a man can stand on a single reed.
Wave upon wave covers the edge of the land; very loud are the wails (of the wind) against the slope of the upland summits - one can hardly stand up outside.
Cold is the bed of the lake before the stormy wind of winter. Brittle are the reeds; broken the stalks; blustering is the wind; the woods are bare.
Cold is the bed of the fish in the shadow of ice; lean the stag; bearded the stalks; short the afternoon; the trees are bent.
It snows; white is its surface. Warriors do not go on their expeditions. The lakes are cold; their colour is without warmth.
It snows; hoarfrost is white. Idle is a shield on the shoulder of the old. The wind is very great; it freezes the grass.
Snow falls on top of ice; wind sweeps the top of the thick woods. Fine is a shield on the shoulder of the brave.
Snow falls; it covers the valley. Warriors rush to battle. I do not go; an injury does not allow me.
Snow falls on the side of the hill. The steed is a prisoner; cattle are lean. It is not the nature of a summer day today.
Snow falls; white the slope of the mountain. Bare the timbers of a ship on the sea. A coward nurtures many counsels.
Gold handles on drinking horns; drinking horns around the company; cold the paths; bright the sky. The afternoon is short; the tops of the trees are bent.
Bees are in shelter; weak the cries of the birds. The day is harsh; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . White-cloaked the ridge of the hill; red the dawn.
Bees are in shelter; cold the covering of the ford. Ice forms when it will. Despite all evading, death will come.
Bees are in captivity; green-coloured the sea; withered the stalks; hard the hillside. Cold and harsh is the world today.
Bees are in shelter against the wetness of winter; ?. …; hollow the cowparsley. An ill possession is cowardice in a warrior.
Long is the night; bare the moor; grey the hill; silver-grey the shore; the seagull is in sea spray. Rough the seas; there will be rain today.
Dry is the wind; wet the path; ?….. the valley; cold the growth; lean the stag. There is a flood in the river. There will be fine weather.
There is bad weather on the mountain; rivers are in strife. Flood wets the lowland of homesteads. ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The stooped stag seeks the head of a sheltered valley. Ice breaks; the regions are bare. A brave warrior can escape from many a battle.
The thrush of the speckled breast, the speckle-breasted thrush. The edge of a bank breaks against the hoof of a lean, stooping, bowed stag. Very high is the loud-wailing wind: scarcely, it is true, can one stand outside.
The first day of winter; brown and very dark are the tips of the heather; the sea wave is very foamy. Short is the day; let your counsel be accomplished.
Under the shelter of a shield on a spirited steed with brave, dauntless warriors the night is fine to attack the enemy.
Strong the wind; bare the woods; withered the stalks; lively the stag. Faithful Pelis, what land is this?
Though it should snow up to the cruppers of Arfwl Melyn it would not cause fearful darkness to me; I could lead the host to Bryn Tyddwl.
Since you so easily find the ford and river crossing and so much snow falls, Pelis, how are you (so) skilled?
Attacking the country of ?. does not cause me anxiety in Britain tonight, following Owain on a white horse.
Before bearing arms and taking up your shield, defender of the host of Cynwyd, Pelis, in what country were you raised?
The one whom God deliver from the too-great bond of prison, the type of lord whose spear is red: it is Owain Rheged who raised me.
Since a lord has gone into Rhodwydd Iwerydd, oh warband, do not flee. After mead do not wish for disgrace.
We had a major cold snap here recently, and having spent day after day going "WHY is it so COLD" every time I emerged from a pile of blankets and hot water bottles--and even having come through it, I'm sure we'll be right back there in the coming months--needless to say, a lot of this stuff resonated.
Rowland discusses some ambiguous lines that suggest the narrator is ultimately overcoming their doubts to boldly press on throughout the poem, even before Pelis chimes in:
A coward nurtures many counsels. i.e. "Deliberating this isn't getting anything done"
Despite all evading, death will come. i.e. "When danger approaches, hiding won't help."
A brave warrior can escape from many a battle. i.e. "Conversely, you can survive by meeting that danger head-on."
There will be fine weather. i.e. "Amid all this description of how cold and miserable it is now, a reminder that warmer times will come again"
Short is the day; let your counsel be accomplished. i.e. "Let's hurry up and act decisively."
-with brave, dauntless warriors the night is fine to attack the enemy. i.e. "Fighting during night (much less during winter) is rarely done in this era because it's hard and it sucks, but we're built different, we'll simply handle it."
In my opinion, many of these would take on an interesting dimension with the above interpretation vis a vis Mabon; it's best to press on through the cold and difficult conditions, because success (the release of the sun from frozen "imprisonment"--a metaphor the poem uses multiple times with animals) will bring an end to those conditions. If the sun can be released, there will be fine weather.
Now, I'm not saying there was some "lost original version" of this poem itself. It's a medieval poem about Owain, and quite a moving one in that context; frankly the addition of the Llywarch stanzas, even if they change the meaning, might make it more moving still. But I do agree it's a distinct possibility that the story the poem was retelling was originally one about Mabon, and I would add that it has perhaps gone unappreciated that this could contain otherwise unattested details to the story of the Exalted Prisoner, and just why it was so important to set Maponos Apollo free.
And on a personal level, especially these past couple weeks while I shiver and glance at the mounting ice outside, I can't help be touched by the imagery of summoning up the courage to press on through the cold to find this buried god.
- - -
For further reading, Rachel Bromwich's Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain, as well as going through the Triads themselves, contain an encyclopedia of every figure mentioned in them (so near enough every figure of medieval Welsh legend, literature and folklore, including all the ones mentioned here), and runs down basically everything we know about each one. An invaluable resource.
Image at the top: Winter in Gloucester, site of Mabon's imprisonment in Culhwch ac Olwen. Publicly downloadable. Link to the photographer's gallery:
Painswick Beacon Gloucester
flickr
13 notes · View notes