#constelado
Explore tagged Tumblr posts
Text
And I, the least of beings, drunk on the vast void littered with stars – semblance, image of mystery -- I felt myself a pure part of the abyss, I spun with the stars, my heart loosed its strings in the wind.
Y yo, mínimo ser, ebrio del gran vacío constelado, a semajanza, a imagen del misterio, me sentí parte pura del abismo, rodé con las estrellas, mi corazón se desató en el viento.
--Pablo Neruda (1904-1973)
#quote#poetry#Neruda#Pablo Neruda#translation#poetry in translation#Spanish#Spanish language#Spanish translation#Latin American poetry#Latin American literature#20th century poetry#20th century literature#I just found this passage so beautiful
112 notes
·
View notes
Text
MAR DE TUS OJOS
En el mar de tus ojos
se despiertan mis anhelos.
Mis manos te buscan esta noche.
Despiertas y eres, llamarada de fuego, que regala caricias en derroche.
¡¿Qué magia tiene el roce de mis dedos,
al pasear urdiendo en tu regazo?!
El plañir de tu voz, canción es de sirena que atrae mi talle hacia tus brazos.
Admiro tu silueta... ¡¡¡Impresionante!!!
como un océano inquieto y constelado. Crecido mar que golpea enfurecido el jardín de mis pétalos mojados.
Tormentas pasionales en el lecho
pintan cielos y mares conturbados.
En la cumbre de ansias..., tu magistral vaivén,
a mi flor
en sus aguas, ha bañado.
.loy ©️
8 notes
·
View notes
Text
Cinzento
"Lisboa, esse vulto constelado de luzes frias do outro lado do rio é um animal sedentário que se estende a todo o país. É cinzento e finge paz. Atenção, achtung, mesmo abatido pela chuva, atenção porque circulam dentro dele mil filamentos vorazes, teias de brigadas de trânsito, esquadras de polícia, tocas de legionários, posto da GNR, e em cada estação dessas, caserna ou guichet, está a imagem oficial de Salazar [...]"
José Cardoso Pires, "Balada da Praia dos Cães"; fotografia de Eduardo Gageiro.
17 notes
·
View notes
Text
"Poema de la cantidad" Pienso en el parco cielo puritano de solitarias y perdidas luces que Emerson miraría tantas noches desde la nieve y el rigor de Concord. Aquí son demasiadas las estrellas. El hombre es demasiado. Las innúmeras generaciones de aves y de insectos, del jaguar constelado y de la sierpe, de ramas que se tejen y entretejen, del café, de la arena y de las hojas oprimen las mañanas y prodigan su minucioso laberinto inútil. Acaso cada hormiga que pisamos es única ante Dios, que la precisa para la ejecución de las puntuales leyes que rigen su curiosos mundo. Si así no fuera, el universo entero sería un error y un oneroso caos. los espejos del ébano y del agua, el espejo inventivo de los sueños, los líquenes, los peces, las madréporas, las filas de tortugas en el tiempo, las luciérnagas de una sola tarde, las dinastías de las araucarias, las perfiladas letras de un volumen que la noche no borra, son sin duda no menos personales y enigmáticas que yo, que las confundo. no me atrevo a juzgar la lepra o a Calígula.
Jorge Luis Borges
2 notes
·
View notes
Text
Bajo el sol sonoro tal vez aún soy un adolescente; pero en la oscuridad traspasada de presagios, inundada de llamados y de voces, mi corazón envejece y desconozco mis manos fuertes. Bajo el sol atronador del valle tal vez soy joven y en la cima de la montaña radiante; pero cuando la oscuridad aprisiona mi cuerpo, lo siento sin edad, cargado de siglos, constelado de estrellas
Abahel, 1964; Luis González de Alba.
2 notes
·
View notes
Text
GWEN JOHN & ROSARIO CASTELLANOS
Silencio cerca de una piedra antigua
Estoy aquí, sentada, con todas mis palabras
como con una cesta de fruta verde, intactas.
Los fragmentos
de mil dioses antiguos derribados
se buscan por mi sangre, se aprisionan, queriendo
recomponer su estatua.
De las bocas destruidas
quiere subir hasta mi boca un canto,
un olor de resinas quemadas, algún gesto
de misteriosa roca trabajada.
Pero soy el olvido, la traición,
el caracol que no guardó del mar
ni el eco de la más pequeña ola.
Y no miro los templos sumergidos;
sólo miro los árboles que encima de las ruinas
mueven su vasta sombra, muerden con dientes ácidos
el viento cuando pasa.
Y los signos se cierran bajo mis ojos como
la flor bajo los dedos torpísimos de un ciego.
Pero yo sé: detrás
de mi cuerpo otro cuerpo se agazapa,
y alrededor de mí muchas respiraciones
cruzan furtivamente
como los animales nocturnos en la selva.
Yo sé, en algún lugar,
lo mismo
que en el desierto cactus,
un constelado corazón de espinas
está aguardando un hombre como el cactus la lluvia.
Pero yo no conozco más que ciertas palabras
en el idioma o lápida
bajo el que sepultaron vivo a mi antepasado.
Gwen John, A Bunch of Flowers.
5 notes
·
View notes
Text
John Donne
Elegia XIX: Indo para o leito
Vem, Dama, que eu desafio a paz, / Até que eu lute, em luta o corpo jaz. / Como o inimigo diante do inimigo, / Canso-me de esperar se nunca brigo. / Solta esse cinto sideral que vela, / Céu cintilante, uma área ainda mais bela. / Desata esse corpete constelado, / Feito para deter o olhar ousado./ Entrega-te ao torpor que se derrama/ De ti a mim, dizendo: hora da cama. / Tira o espartilho, quero descoberto / O que ele guarda, quieto, tão de perto./ O corpo que de tuas saias sai /É um campo em flor quando a sombra se esvai. / Arranca essa grinalda armada e deixa/ Que cresça o diadema da madeixa. / Tira os sapatos e entra sem receio/ Nesse templo de amor que é nosso leito./ Os anjos mostram-se num branco véu aos homens./ Tu, meu Anjo, é como o Céu / De Maomé. E se no branco têm contigo / Semelhança os espíritos, distingo: / O que o meu Anjo branco põe não é / O cabelo mas sim a carne em pé. / Deixa que a minha mão errante adentre / Atrás, na frente, em cima, embaixo, entre./ Minha América! Minha terra à vista,/ Reino de paz, se um homem só a conquista, / Minha Mina preciosa, meu Império! / Feliz de quem penetre o teu mistério! / Liberto-me ficando teu escravo;/ Onde cai minha mão, meu selo gravo./ Nudez total! Todo prazer provém/ De um corpo (como a alma sem corpo) / Sem vestes. As joias que mulher ostenta/ São como bolas de ouro de Atlanta:/ Os olhos do tolo que uma gema inflama / Ilude-se com ela e perde a dama. / Como encadernação vistosa, feita / Para iletrados, a mulher se enfeita; / Mas ela é um livro místico e somente / A alguns (a qual tal graça se consente) / É dado lê-la. Eu sou um que sabe; / Como se diante da parteira, abre-Te:/ Atira, sim, o linho branco fora, / Nem penitência nem decência agora./ Para ensinar-te eu me desnudo antes:/ A coberta de um homem te é bastante
.
John Donne (1572-1631), "Elegy XIX: To His Mistress Going to Bed" (Transcriação de Augusto Campos)
1 note
·
View note
Text
Estamos plenamente atentos ao que vivemos. Nada nos dispersa, nada nos confunde. Não perdemos nenhum momento, por mais insignificante que pareça. A nossa tão querida vingança era viver os dias em sua totalidade; cada punhado de tempo que tínhamos era nosso, tão nosso. Fazíamos questão. Éramos puro amor, estávamos constelados, nada nos esgotava. O tempo era nossa posse, nosso bem maior, e mesmo que escorresse pelos dedos tão facilmente, não abríamos mão do nosso direito natural de bem aproveitá-lo.
3 notes
·
View notes
Text
·
Otra vez llenamos las cuentas de todo lo incontable. Otra vez festejamos cada canto de cada árbol y cada reflejo de la luna sobre nuestras sonrisas.
Desaprendimos a medirlo todo, olvidamos los horarios, hicimos alquimias con telas oscuras, vinagres y ácidos sulfúricos. Desciframos libros y recolectamos ramas y piñas para encender una chimenea mágica en mitad de la llanura. Remontamos un río de piel suave y peces gigantes para volver con las botas caladas y un brillo de lince en los ojos... fuimos una tribu de saltimbanquis y lagartijas durante nuestro SEGUNDO ENCUENTRO NÓMADA.
No regresaremos a casa iguales, como nunca sabremos irnos de entre estos paisajes. Nuestros abrazos largos al despedirnos siguen y seguirán echando más allá de la llanura, las colinas y las nubes amenazantes de lluvia.
Nos hemos vuelto más niños, otra vez revueltos y constelados de tanto asombro, otra vez y como nunca coleccionando la luz que a partir de ahora nos envolverá en su recuerdo.
¡ Gracias nómadas !
Alejandra, Ana, Laura, David, Eli, Maite, Raquel, Marc, Laura, Emy, Rafa, Marta y Lu *
A los 12 (más la de cuatro patas), porque sin vuestro impulso no tendría sentido el significado de encontrarse.
0 notes
Text
IMAGEN Y PALABRA: Fin de día en Nueva York; Autoría: Aetheria
IMAGEN Y PALABRA: Fin de día en Nueva York; Autoría: Aetheria @AetheriaTravels #ImagenyPalabra
Imagen y Palabra: Fin de día en Nueva York “Coge mi mano al atardecer, cuando la luz del día se apaga y la oscuridad hace deslizar su constelado de estrellas… Mantenla apretada cuando no pueda vivir este mundo imperfecto… Coge mi mano… Llévame donde el tiempo no existe…” Herman Hesse. Coge mi mano La imagen: Un día más ha transcurrido, frenético, en la Gran Manzana. Estamos en la azotea de un…
#Aetheria#Coge mi mano#Hermann Hesse#Imagen y Palabra#Nueva York#Tiempo y finitud#Viajar ver conocer
0 notes
Text
Fiat (faça-se)
De um vislumbre submerso
A tirania do cosmos desperta
Toda poesia de luz coberta
Da trigésima deste universo
Na vigília das eclípticas acesso
A teofania da bela lua farta
O círio do Astro bem retrata
A alva musa de meu verso
Teus olhos constelados fito
No ritmo plácido das estações
O silêncio é teu reflexo no infinito
Deste caderno de sermões
A Josué exclamo meu grito
Soas-me na alma, doces ilusões
- Adp
0 notes
Text
"Mar de tus ojos"
¡¡¡En el mar de tus ojos
despiertan mis anhelos!!!
Mis manos te buscan esta noche.
Te despierto y eres, llamarada de fuego.
Un dador de caricias en derroche.
¡Qué magia tiene el roce de mis dedos
al pasearse urdiendo en tu regazo!
El plañir de tu voz canción es de sirena,
y naufraga mi cuerpo entre tus brazos.
Admiro tu silueta... ¡impresionante!
Océano inquieto y constelado.
Crecido mar que golpea enfurecido
el jardín de mis pétalos mojados.
Tormentas pasionales en el lecho
pintan cielos de abismos conturbados
y en la cumbre de ansias...,
tu vaivén magistral
y mi flor,
que en tus aguas, se ha bañado.
Loy
7 notes
·
View notes
Text
un objeto metálico atravieza el cielo que me cubre ahora, después de su paso viene la resonancia de los eucaliptos y la friccion de sus fibras secas me hacen pensar en un animal herido. Lloro en medio de un círculo de mujeres desconocidas mientras escucho la lectura en voz alta de una carta aun no escrita, me devuelvo en el tiempo para abrazar a mi hermano, el abrazo nos unde en la tierra como una raiz gruesa y encarnada.
Las lagrimas del sueño que me acaba de despertar me recuerdan que el cielo, oscuro y eterno, tambien puede ser atravezado. Aunque la unica posibilidad de atravesar algo es reconocer sus límites, donde empieza el cielo?
El cielo es el cuerpo constelado que tengo dentro, entonces todo lo que se mueva allá resuena aca, como las hojas de los eucaliptos altos que nos ven desde la copa, y sienten nuestro peso sobre sus raices, cada planta que tocamos, respiramos, afecta la sensibilidad del monte. Hoy descubri el olor de los helechos, prehistóricos y territoriales, crecen en la montaña y en la selva, solo necesitan crecer, su fuerza está en su flexibilidad para crecer, horizontales, cortan la verticalidad de lo que se supone que crece hacia arriba.
duermo bajo dos capas, delgadas y resistentes, que reciben el viento de un lado y de otro, y eso me hace pensar que armar una casa es simple: hay un centro al que toda la estructura llega, como la coronilla de la cabeza y ahí se desprenden, como liberadas contra la gravedad, capas, muros, pieles, que terminan creando un circulo perfecto, anclado a las raices de un suelo que es también otro centro, pero invertido, porque como decia Cielo, como es abajo es arriba, como es arriba es abajo. Todo esta relacionado porque todo es doble. Las cosas se doblan, se repliegan unas sobre otras para permitirse existir en relación.
1 note
·
View note
Text
xuxi
llevo tu amor infinito conmigo,
me redescubro en tus brazos,
eres mi estrella más grande,
arcturus constelado en mi vasto cielo.
tengo los mejores sentimientos contigo,
hiciste tu hogar en mi pecho
y que así sea, para siempre mío.
en mi mente estás atrapado,
en mi piel estás marcado.
profundizando cada pequeño segundo
que paso a tu lado.
2020
0 notes
Text
Mi bella y la que quiero para bestiar
De tus gestos, de la cara
esquiva de una pálida luna.
Un gato menguante,
que desde el tejado dilata
y contrae sus finas pupilas.
Del color piel rosa
de tus brazos
y de tu cuello constelado.
Y de la que ahora espero
una letra, un beso.
0 notes
Text
Continuando... tres amaneceres, Casanare, Santander y Santa Marta Colombia.
Pequeño fragmento de "Cali aparta de mí este cáliz- S3 _x0 y Saxofón" - Gonzalo Arango
Diciembre 29 (...) 6 a. m. La claridad de esta mañana fresca me devuelve la nostalgia de ti, y regreso a mi cuarto por sobre un jardín de botellas rotas, y por el paseo Bolívar constelado de borrachos.
6 notes
·
View notes