#comte de hainaut
Explore tagged Tumblr posts
Text
Portrait of Baudouin I, Latin Emperor of the Orient (1171-1206). He became Emperor of Constantinople by participating in the Fourth Crusade. He's known as Baudouin IX of Flanders (or Baudouin VI of Hainaut).
#latin empire#Imperium Constantinopolitanum#baldwin I#latin emperor#emperor of the latin empire#Emperor and Autocrat of the Romans#count of flanders#count of hainaut#house of flanders#Baudouinides#empereur latin de constantinople#Baudouin de Constantinople#Baudouin VI de Hainaut#Baudouin IX de flandre#comte de flandre#comte de hainaut#Quatrième croisade#crusades#crusader#outremer#royaume de jérusalem#full length portrait#kingdom of heaven#full-length portrait#in armour#Empire latin de Constantinople
7 notes
·
View notes
Photo
Joanna of Constantinople and her husband Thomas of Savoy by Edmond de Busscher.
The eldest daughter of Emperor Baldwin of Constantinople and Mary of Champagne, her parents died in the Crusades in 1205. She was raised in Paris under the guardianship of King Philip Augustus, who married her to Ferrand of Portugal in 1212. The latter soon turned against his French suzerain, provoking a war that ended in the defeat of Bouvines and the imprisonment of the young count. Jeanne then governs Flanders and Hainaut alone. She had to face the rivalry of her sister Marguerite, then the sedition of her counties led by an impostor who claimed to be her father. At the end of this civil war, her husband Ferrand is released, but dies shortly afterwards. She married Thomas of Savoy in her second marriage.
#edmond de busscher#kingdom of belgium#comtes de flandre#comtesse de flandre#jeanne de constantinople#jeanne de hainaut#jeanne de flandre#countess of flanders#county of flanders#comté de flandre#full length portrait#full-lenght portrait
8 notes
·
View notes
Text
Philippe III de Bourgogne, dit Philippe le Bon (1396 - 1467)
Duc de Bourgogne, de Brabant, de Luxembourg et de Limburg. Comte de Flandre, d’Artois, de Namur, de Hollande, de Zélande et de Hainaut
Par Roger de La Pasture (Rogier van der Weyden) vers 1450, musée des Beaux-Arts de Dijon
G-19
0 notes
Text
Muiderslot
El castell Muiderslot fou en els seu orígens un peatge fortificat situat a la desembocadura del riu Vecht. Construït cap al 1280 pel comte d’Holanda Floris V, dominava la ruta comercial cap a Utrecht.
Aquest fet devia ser controvertit, perquè el 1296 Floris va ser capturat durant una cacera i tancat al mateix castell durant cinc dies, els que va trigar a intentar escapar. La fuga va fracassar i el comte va morir després de rebre vint-i-dues ganivetades.
Mort el constructor del castell, l’arquebisbe d’Utrecht el va conquerir el 1297. Poc després, cap al 1300, sembla que va ser arrasat per un altre arquebisbe, el de Malines, qui probablement va fer servir les pedres de Muiderslot per ampliar el castell de Vreeland.
El comte d’Holanda, Zelanda i Hainaut Albrecht I de Wittelsbach, que també era duc de Baviera, el va tornar a bastir a finals del segle XIV al mateix lloc i tractant de reconstruir-lo amb el mateix traçat, encara que sembla que al lloc encara quedaven les ruines del castell.
Al segle XVI, un grup d’erudits i literats es reunia al castell, en el que es va anomenar Cercle de Muider (Muiderkring, en neerlandès). No obstant, sembla que les reunions que s’hi feien eren només estades de vacances, doncs el castell no tenia sistema de calefacció i a l’hivern era gairebé inhabitable.
A finals del segle XVIII, França va ocupar els Països Baixos i el castell es va convertir en una caserna, però posteriorment va ser abandonat i es va anar deteriorant. No obstant, a principis del segle XIX va ser utilitzat com a dipòsit de municions i com a presó, però va tornar a ser abandonat.
Les disputes sobre el futur del castell van condemnar-lo primer a la demolició, després es va intentar vendre’l per aprofitar les seves pedres per a la construcció i posteriorment es va estudiar la seva restauració, la qual cosa va reeixir per convertir-lo en una de les seus del Museu Reial holandés (Rijksmuseum).
1 note
·
View note
Text
Symbole laïc s'il en est [1], et carrefour de l'Europe à toutes les sauces... mêmes médiévales — on arrête pas de réécrire l'histoire. — « Le beffroi de Mons est un des plus récents parmi les beffrois de Belgique et de France. Ce beffroi, classé depuis le 15 janvier 1936, relève du Patrimoine majeur de Wallonie et fait partie des beffrois de Belgique et de France reconnu en tant que patrimoine mondial de l'Humanité par l'Unesco depuis le 1er décembre 1999. Il est le seul de style baroque reconnu par l'UNESCO. Mesurant 87 mètres, au point culminant de la ville de Mons, construite sur une colline. [...] L’origine du site remonte au XIe siècle lorsque les comtes de Hainaut décidèrent d’y établir leur demeure au point le plus haut de la butte offrant une place forte au carrefour de l’Europe. Le bâtiment a été récemment rénové pendant plus de 30 ans [2]. Le bâtiment appartient à la Ville de Mons et connu dans les années 1980' des chutes d'éléments en pierre et de nombreuses fuites dans ses toitures. La restauration récente se termina par l'établissement du centre d'interprétation par le biais d'un parcours muséal au cœur de la tour. Les travaux ont été financés par les Fonds européens [3], la région Wallonne, le commissariat général au Tourisme (CGT) et la Ville de Mons (1). » — (1) https://fr.wikipedia.org/wiki/Beffroi_de_Mons (cons. 31 juil. 2023). [1] ndr : ce n'est pas l'archange Saint Michel qui est au sommet, mais une girouette. [2] ndr : Il y a de l'espoir pour la gare qui n'est pas loin. [3] ndr : Nos deniers et la Belgique a une contribution nette négative ; elle reçoit de l'UE davantage qu'elle ne verse. En 2017, elle a versé 2978 M€ à l'UE et a reçu 7358 M€ en retour avec donc un bénéfice de 4380 M€... cela sur le dos des contribuables français, allemands, italiens, hollandais et anglais à l'époque. La Nouvelle République, « Budget de l'Union européenne : combien versent les États et que reçoivent-ils en retour ? », pub. 4 avr. 2019, https://www.lanouvellerepublique.fr/a-la-une/budget-de-l-union-europeenne-combien-versent-les-etats-et-que-recoivent-ils-en-retour (cons. 31 juil. 2023).
0 notes
Text
The Belfry of Mons (Belgium) : a jewel of beauty
Built in the park belonging to Hainaut’s counts, on the site of the former château, the building nicknamed “el Catiau” towers over the city. From the garden, the view of Mons is simply stunning. From the top of the hill, you can imagine the history of this city, the trials that it has had to live through over the centuries, and its influence through time, until it became the capital of Hainaut. Next to the belfry, the Sainte-Calixte Chapel remains the city’s oldest religious monument. This Roman style chapel was built in 1051 and now houses a museum where you can learn about the history of the old château and the restoration undergone by the belfry.
Le Beffroi de Mons (Belgique) : un écrin de toute beauté
Construit dans le parc des comtes du Hainaut, sur le site de l’ancien château, celui que l’on surnomme « el Catiau » domine la cité. Du jardin, la vue sur Mons est tout simplement splendide. Du haut de la colline, on s’imagine la vie de cette cité, les épreuves qu’elle a dû traverser au fil des siècles et son rayonnement à travers le temps avant de devenir la capitale du Hainaut. Voisine du beffroi, la chapelle Sainte-Calixte reste le plus ancien monument religieux de la ville. De style roman, elle fut construite en 1051 et abrite aujourd’hui un espace muséal dans lequel on découvre justement l’histoire de l’ancien château et la restauration du beffroi.
Het Belfort van Bergen (België) : een schrijn van schoonheid
Het belfort of ‘el Catiau’ is opgetrokken in het park van de graven van Henegouwen op de locatie van het vroegere kasteel, en kijkt uit over de stad. De tuin biedt een weergaloos zicht over Mons. Boven op deze heuvel kan men mijmeren over het leven van de stad, de beproevingen die ze door de eeuwen heen doorstaan heeft en hoe belangrijk Mons was voor het de hoofdstad van Henegouwen werd. De kapel van Sint-Callistus naast het belfort is het oudste religieuze monument van de stad. Deze romaanse kapel werd gebouwd in 1051 en huisvest nu een museum over de geschiedenis van het oude kasteel en de restauratie van het belfort.
Photo / Foto : Michel Dogniaux
👉 Diaspora : Beffroi de Mons
👉 500px : Belfry of Mons
👉 Pinterest : Belfort van Bergen
20-08-2022
#beffroi#belfry#belfort#mons#bergen#belgië#belgique#belgium#belgien#belgio#stad#ville#city#stadt#città#cité du doudou#cityphotography#streetphotography#urbanphotography#photographers on tumblr#photography#fotografie#photos#fotos#travel#voyage#reizen#tourism#tourisme#sightseeing
7 notes
·
View notes
Photo
Daughters of the Counts of Flanders and Boulogne, part I
Judith de Flandre, Countess of Northumbria and Herzogin von Bayern. Daughter of Baudouin IV, comte de Flandre and Aenor de Normandie. Grandmother of Judith von Bayern, Herzogin von Schwaben.
Mathilde de Flandre, Queen of England. Daughter of Baudouin V, comte de Flandre and Adèle de France. Mother of Constance de Normandie, dugez Breizh and Adèle de Normandie, comtesse de Blois.
Mathilde de Boulogne, Queen of England. Daughter of Eustache III, comte de Boulogne and Moire of Scotland. Mother of Marie Ire, comtesse de Boulogne.
Gertrude de Flandre, contessa de Savoia. Daughter of Thierry, comte de Flandre and Sibylle d’Anjou.
Marguerite Ire, comtesse de Flandre. Daughter of Thierry, comte de Flandre and Sibylle d’Anjou. Mother of Isabelle de Hainaut, Yolande de Hainaut, and Sibylle de Hainaut
Isabelle de Hainaut, reine de France. Daughter of Marguerite Ire, comtesse de Flandre and Baudouin V, comte de Hainaut. Grandmother of Saint Isabelle de France.
Yolande de Hainaut, markgravin van Namen. Daughter of Marguerite Ire, comtesse de Flandre and Baudouin V, comte de Hainaut. Mother of Isabelle de Courtenay, Tsarina of Bulgaria; Yolande de Courtenay, Queen consort of Hungary; and Marie de Courtenay, Empress of Nicaea.
Sibylle de Hainaut, Dame de Beaujeu. Daughter of Marguerite Ire, comtesse de Flandre and Baudouin V, comte de Hainaut. Mother of Agnès de Beaujeu, comtesse de Champagne.
Jehanne, comtesse de Flandre. Daughter of Baudouin IX, comte de Flandre and Marie de Champagne.
Marguerite II, comtesse de Flandre. Daughter of Baudouin IX, comte de Flandre and Marie de Champagne. Mother of Jehanne de Dampierre, comtesse de Rethel.
#historyedit#house of flanders#french history#belgian history#european history#medieval#women's history#history#royalty aesthetic#nanshe's graphics
95 notes
·
View notes
Text
Capítulo 50 : Santander va de Bruselas a Paris - Mapas Pinturas
.
Aquí vemos Mapas del Viaje. Santander, sus dos Amigos y tres Criados viajan a París
Este otro Mapa está mas detallado. Santander pasa por Valenciennes, ya en Francia
1830. Febrero 12.
Viernes: Salimos a las siete de la mañana y almorzamos de viernes en la orilla de Brain-le-Comte (tres leguas) desde donde hay 5 a 6 leguas a la ciudad de Mons, capital de la provincia de Hainaut, plaza muy fuerte. Aquí posamos en el Hôtel Royal a las 3 de la tarde. Al entrar por las puertas de la ciudad preguntaron si tenía efectos que declarar y habiendo respondido que no, seguimos a la posada. Esta ciudad es grande, tiene 22 mil almas, buena casa municipal, algunos establecimientos científicos y excelentes fortificaciones. Esta noche hubo la diversión de maroma y corrida de caballos; en la cuerda tensa bailaron una niña de 13 años, otra de 18 sin balanza y un joven también sin balanza que bailó por alto muy bien. Los caballos los corrieron la misma joven de 18 años, otra niña de dieciocho y tres hombres que hicieron primores con la mayor destreza y agilidad. Ultimamente un caballo adiestrado hizo una porción de cosas graciosas a la voz de su amo.
Nuestros Amigos pasan por Valenciennes y Cambrai como escribe Santander en este Diario. El Río en que están es el Schelde que llega a Antwerp ( Amberes ) llamado también Escalde o Escalda. La provincia en Blanco se llama Nord-Pas-de-Calais.
FRANCIA - PARIS
VALENCIENNES
1830. Febrero 13.
Sábado: Salimos a las siete y a las cuatro leguas de distancia entramos en Francia. En esta frontera está situada la aduana, en el sitio de Blanc Misseron y tomaron mi pasaporte y me lo devolvieron inmediatamente. Registraron escrupulosamente los baúles, las maletas, envoltorios, etc., y el coche por todas partes, agujereándolo con leznas para cerciorarse que nada llevaba prohibido por las leyes. Concluido el registro, pasamos a almorzar a una posada que ciertamente es cara. Seguimos adelante y a tres leguas llegamos a Valenciennes, plaza fuerte. Antes de entrar hay otra aduana donde me preguntaron si tenía algo que declarar y, respondido negativamente, entramos a la ciudad y nos alojamos en la casa de la posta, que pide excesivamente caro por el alojamiento y comida. El pasaporte lo recogieron en la puerta de la fortaleza.
A un rato recibí una carta del corregidor del distrito (maire) en que me decía que fuera a la casa de la ciudad, que tenía que comunicarme una cosa importante; fui con un ministro de la policía y encontré al corregidor con dos señores más. Habiéndome sentado, me leyó aquél una orden del gobierno en la cual me prevenía que me daría asilo en Francia siempre que por mi conducta me hiciera acreedor a él, reduciéndome a no mezclarme en los partidos que agitaban al país y a rehusar toda demostración pública como triunfos, ovaciones, etc., que pudieran dárseme; en caso contrario, se vería obligado a echarme fuera.
Yo respondí que era justa la alternativa del gobierno, que esperaba no dar lugar a semejante medida, pues me conduciría como me había conducido en los dominios de Dinamarca, de Prusia, de los Países Bajos, donde las autoridades no se habían metido conmigo, y que cualquiera que hubiera sido mi conducta y mis opiniones políticas en mi país, yo sabía bien qué era lo que me tocaba hacer, así en Francia como en cualquier otro país extranjero. Me pareció que quedaron contentos con mi respuesta.
Philip Calderon, Inglés con Ancestros Españoles 1833-1898 "Campesinos Franceses encuentran la Niña robada" 1859
Después me dijeron que me enviarían el pasaporte y que enviase los pasaportes de Rojas y González con los nombres de mis criados para hacer igual cambio. Habiendo vuelto a la posada, cumplí con dicho envío, pagando dos francos por cada pasaporte, y poco después me trajeron los que expidió el corregidor hasta París.
En la mesa comió conmigo un francés, que después supe se llamaba el caballero Jeannert; concluida la comida me convidó a tomar el café en un café público, lo acepté. Fuimos a la casa, y aunque yo no tomé nada, me entretuve leyendo los diarios y conversando con algunas personas que se acercaron a nosotros a hablar. El tal señor Jeannert se empeñó en que me quedara hasta el lunes para introducirme mañana a dos casas amigas y llevarme a un baile que está preparado para el lunes. A las nueve regresamos a la posada y me despedí de dicho señor con expresiones de reconocimiento.
El camino de Mons a Valenciennes es muy poblado y bastante igual. Entre estas dos ciudades está el campo de batalla de Jemappes.
Santander pasa por Valenciennes y Cambrai ( ver arriba en este Mapa ) y luego entran a la Provincia de Picardie en color Verde. Ahí ves a Péronne. Y tuercen fuertemente a la derecha ( hacia el Occidente ) en este Mapa hacia Gournay ( Gournay en Bray ) que está en Zona blanca, a la derecha de Beauvais.
PÉRONNE
1830. Febrero 14.
Domingo: Salimos a las siete, y a las tres leguas encontramos otra aduana donde exigieron mi pasaporte y no registraron los baúles. Almorzamos a las once en el lugar de Torn y continuamos a la una. A las dos llegamos a Cambray, ciudad grande y fortificada por la cual atravesamos sin detenernos, y a las seis y media posamos en el Hôtel d'Angleterre en la ciudad de Péronne, que también es grande y tiene fortificaciones aunque descuidadas y abandonadas. Al entrar en esta ciudad y a la de Cambray nos pidieron los pasaportes. El camino de hoy no está sembrado de alamedas como el de Alemania; el terreno presenta bastantes desigualdades y pocas poblaciones, es decir, no tantas como en otras partes. Se conoce sin embargo que se cultiva mucho la tierra.
En el distrito de Valenciennes se fabrican batistas, tela muy fina conocida.
Santander pas por Gournay-en-Bray en camino a Paris. Hoy en Día son 100 Kilómetros en Bicicleta. Gournay está en el Departamento Seine-Maritime de Normandía en la Región Norte Occidental de Francia.
GOURNAY
1830. Febrero 15.
Lunes: Salimos después de las siete y almorzamos en la villa de Roye, donde fue menester permanecer 3 horas para componer el coche. Después continuamos y a las seis y media posamos en el Hôtel Au Grand Cerf, en el lugar de Gournay. El país es muy llano y el camino con alamedas. La gente del pueblo usa por aquí también el zapato de palo. Las poblaciones presentan un aspecto triste porque parecen viejas.
Pintor Belga Vincent Van Gogh - Campesina Francesa amamanta Niño
DOUVRES
1830. Febrero 16.
Martes: Salimos a las seis y media habiendo pagado la comida más caro que en ninguna otra parte, quizá porque éramos extranjeros. A las doce almorzamos en Senlis, pueblo mediano, y a las cinco posamos en Douvres, en el hotel Le Cheval Rouge. De aquí a París hay tres leguas ordinarias. El camino hoy es quebrado y el país presenta muchas colinas, las alamedas están bien cuidadas y desde un poco más acá de Gournay no hay trechos sin ellas. Ayer y hoy hemos visto en el camino Santos Cristos.
Pintor Francés Charles Guillaume Brun 1825-1908
PARÍS
1830. Febrero 17.
Miércoles: Salimos después de las siete, pagando carísimo la posada y comida, y a las 10 y media llegamos a los arrabales de París, por un camino poblado de alamedas y de pueblos y lleno de carruajes que iban y venían de esta capital. La entrada es por el arrabal San Martín, el cual pasado, se llega a una puerta donde se registran los carruajes; a mí me preguntó uno si tenía que declarar algo y, respondido negativamente, pasamos inmediatamente. Tomamos el boulevard de los italianos y atravesamos por junto a la bolsa de los mercaderes y llegamos al Hôtel Boston, calle Vivienne, el cual había salido en suerte de cinco que tiramos para saber a dónde nos alojaríamos. Me dieron un salón decente y dos cámaras por diez francos diarios, y los tomé sólo por una semana. La leña es cara y la comida a la carta no es barata. Yo hice buscar un alojamiento más barato y nada se realizó.
Por la noche fuimos a la Academia Real, vulgarmente la ópera, donde se representó Guillermo Tell. El teatro es magnífico por su magnitud y adorno y por sus decoraciones; también es cara la entrada, pues el precio menor es de dos francos y medio y el mayor de diez francos. El palco del rey está bien engalanado; hay otros palcos que indican ser de la familia real. En la ópera hubo danza y bailó divinamente la célebre Taglioni y también Mme. Le Gallois. A las doce acabó la función. El danzarín es Paul, excelente. En la posada nos pidieron los pasaportes provisionales que nos dieron en Valenciennes. Yo no he salido en el día.
Pintor Francés Charles Guillaume Brun 1825-1908
1830. Febrero 18.
Jueves: Estuvo a verme el señor Pío Rengifo, colombiano a quien yo conocí en Bogotá; me hizo muchos ofrecimientos y entre ellos dinero. Se encargó de buscarme un alojamiento. Salí a dar un paseo y lo hice por el famoso edificio llamado Palais Royal, que merece ser llamado famoso. Allí se encuentran tiendas de ropa, cafés, restaurantes, joyerías, etc. El patio está cubierto de alamedas y a un lado hay una fuente que tiene varios chorros de agua bastante altos. En este palacio vive el duque de Orleans. De aquí pasé a ver el Hôtel de Berlín y el de Cumberland para examinar los alojamientos para mí, Rojas y Pacho, y los criados; por el primero me pidieron 180 francos por mes y en el segundo 160, pero las piezas del primero están más aseadas y más cómodas; luego di vueltas por la bolsa de los mercaderes, que es un edificio cuadrilongo de piedras de sillería muy hermoso.
Tiene grandes columnas corintias en redondo, que forman unos corredores muy anchos y están circunvalados de rejas de hierro y en parte de alamedas. Me ha parecido un soberbio edificio, digno de esta gran ciudad. En los diarios he leído que continúa la insurrección de Venezuela y que se ha ofrecido al presidente de los Estados Unidos de América la medalla emitida para perpetuar la memoria de la salvación de Bolívar, la noche del 25 de septiembre de 1828. Volvió Rengifo con la noticia de haber encontrado un alojamiento caro. Delgado, colombiano, ha estado a visitarme. Fui a la ópera italiana, donde se representó El barbero de Sevilla, música de Rossini. Me pareció divinamente ejecutada y estuve tanto más contento cuanto que oí cantar a Mme. Malibran-García, que tiene una voz angelical y es de las primeras cantarinas de Europa. Fue aplaudida de un modo extraordinario y entusiasta.
Pintor Francés Charles Guillaume Brun 1825-1908
1830. Febrero 19.
Viernes: Joaquín Acosta, oficial colombiano, me ha visitado esta mañana. Vive en Rue de l'Ouest N° 9. Estuvieron Domingo Acosta y Vicente Concha, mi pariente. Un maestro de inglés ha estado a ofrecerme sus servicios y los admití, quedando de pagarle 3 francos por día. Recibí una carta de la casa de Darthez de Londres, ofreciéndome su casa en Londres y sus servicios. Fui a casa de Lafitte y de Rougemont a presentar las letras de cambio y fueron aceptadas. Paseé por frente al magnífico edificio del Louvre; estuve en el Carrousel, donde vi el hermoso palacio de las Tullerías y los jardines.
Pasé al puente del rey sobre el Sena, y desde allí descubrí los Campos Elíseos. Comí con Concha en una restauración del palacio real. Fui a la ópera cómica, donde se presentó la ópera Fra-Diávolo, música de Auber, que estuvo perfectamente ejecutada; cantaron admirablemente Collet, Mme. Boulanger y Mlle. Prévost. Mientras estaba en la ópera vino a visitarme Miguel Santamaría, antiguo ministro de Colombia en Méjico. Los diarios han anunciado mi llegada a Valenciennes en términos lisonjeros.
1830. Febrero 20.
Sábado: Estuvo Cazar de Molina a verme. También me presentó Concha en mi casa al señor Chevalier, en cuya casa vive él, y que está empleado en las oficinas de la secretaría de guerra. Este señor ofreció presentarme al señor Jullien, principal redactor de la Revue Encyclopédique, que desea conocerme. El miércoles venidero debo pasar a vivir al Hôtel de Berlín, Rue des Frondeurs, donde pagaré por todas las piezas que tomo, 6 francos diarios y no 10 como en éste de Boston. Estuve en la oficina del sello, a sellar las letras de cambio; por cada mil francos se pagan 10 céntimos y en una oficina cobran y en otra sellan, llevando a ésta una nota de la primera.
Luego fui a la plaza Vendôme, donde está la famosa columna de bronce hecha con los cañones tomados a los rusos y austríacos. La plaza es excelente y todos sus edificios simétricos. Aquí estuvo una estatua de Luis XIV que derribaron en tiempo de la revolución. Pasamos a la plaza de Victoria, que es pequeña, de forma circular; en ella está la gran estatua ecuestre de Luis XIV reparada por Luis XVIII, por haber despedazado la antigua los revolucionarios de Francia en 1792. Fui a visitar al doctor y a Mme. Salazar y no encontré la casa. Estuve en la ópera italiana, donde se representó Les Noces de Fígaro, música de Mozart, y cantó la siempre digna de alabanza Mme. Malibran-García y otras cantatrices excelentes.
1830. Febrero 21.
Domingo: Domingo de Carnestolendas. Han venido a visitarme don Jerónimo Torres; Roche, hijo de Pepa Domínguez, de Bogotá; el cuñado de Hurtado; Santamaría, que estuvo de ministro en Méjico; el señor Cooper, inglés rico establecido aquí; el señor Sargenton, a quien me recomendó Pardo de Hamburgo y un profesor de lengua inglesa, Mr. Albites. Recibí una carta de Clímaco Ordóñez, colombiano, escrita en El Havre en vía para Cartagena, y otra de Mr. Burckle de New York, a quien conocí en Bogotá, en la cual me comunica las novedades de Colombia y Venezuela.
Salí a pasear con el señor Cooper por los boulevards, donde por ser domingo de carnestolendas se reunió casi toda la población de París, unos a pie, otros en coche y otros a caballo. Era inmenso el gentío. Había máscaras, diversión propia de estos días, y los carniceros pasean un buey muy gordo y muy engalanado, del cual reparten carne el martes al rey y a las personas de rango. Comí en casa del mismo Cooper, donde estuvieron un inglés marino que va para la China, un médico francés muy joven y una señora viuda natural de Gand. Después me paseé por el palacio real, donde había un gran número de gentes paseándose en los corredores y galerías.
Los diarios han comunicado mi llegada aquí, añadiendo que pensaba establecerme en esta capital.
He contestado a la casa de Darthez de Londres y a mi antiguo edecán Carlos Wilthew. Antes de ir a comer me paseé con Cooper en los jardines hermosísimos de las Tullerías. Allí vi bien despacio las estatuas de bronce, las de mármol y los grandes vasos también de mármol que las adornan. A las 5 se cierran al toque de las cajas de guerra, lo mismo que el palacio real a las 10 de la noche.
En los boulevards y en las calles contiguas, la gendarmería a pie y a caballo conserva el orden público.
1830. Febrero 22.
Lunes: Murió el doctor Salazar. Visité el museo Colbert donde vi infinitos cuadros bellísimos de la escuela francesa por autores que viven. Esta es una exposición que se hace para poner en venta las pinturas. Recibí carta del doctor Azuero (Vicente), de Jamaica, del 21 de diciembre, en que me detalla todas las ocurrencias de Caracas del 25 de noviembre, relativas a desconocer la autoridad del general Bolívar y proclamar la federación. Supe por esta carta de mi familia, de mis amigos y amigas. He procurado hacer publicar aquí las deliberaciones de la junta de Caracas.
He escrito con fecha de mañana a Garro a Bruselas, a Enet y al doctor Runckel a Hamburgo. El doctor Madrid, que está en Londres, me ha mandado visitar por medio de Roche, según me dijo Acosta que éste le había asegurado. Después Roche mismo me dio el recado.
Fui al teatro de Nouveautés, que es nuevo y bastante bonito.
1830. Febrero 23.
Martes: Asistí al entierro del doctor Salazar. En su casa conocí a Palacios y fui presentado a M. Jullien, principal redactor de la Revue Encyclopédique, al general Lafayette y al señor Suberville, a quien me recomendó Ruperti. Jullien y el general Lafayette me invitaron a que los visitase. Vi también al doctor Santiago Rodríguez, diputado a la convención de Ocaña, que me dejó ayer un billete de visita.
La misa se celebró en la iglesia de San Roque; aquí vi las tumbas de Maupertuis y de Corneille, un cuadro de la resurrección de la hija de Jairo por Jesucristo, que es muy celebrado, y un Santo Cristo de mármol también afamado. Pasamos después a enterrar el cadáver en el famoso cementerio del padre Lachaise y de paso vi el sepulcro de Eloísa y Abelardo, una fuente hermosa que tiene 8 leones echando el agua por la boca y los dos arcos triunfales de Luis XIV en las puertas de San Dionisio (estos monumentos no están en el cementerio). Regresé a la posada a las 3 de la tarde y recibí carta de Altona del señor Riveiro de los Santos. Supe hoy que Vidaurre, de Lima, se halla en la capital. También conocí al comerciante Chanviteau. Por la noche no salí.
1830. Febrero 24.
Miércoles: Me trasladé al Hôtel de Berlín, Rue des Frondeurs, en donde pago seis francos diarios; compré leña por junto y velas. Recibí carta de Pardo, de Hamburgo, en que me participa las mismas noticias de Venezuela que ya sabíamos. El señor Palacios me ha visitado. Por la noche estuve en el teatro de la academia, donde se representó por 96 vez La muette de Portici, que ejecutaron perfectamente bien. Vourrit hizo el papel de Masaniello, mademoiselle Noblet el de Fenella, su hermana; Mme. Cinti Damoreaux, el de Elvira; Dabadie, el de Pietro, todos los cuales me parece que cantaron y ejecutaron con propiedad. La música y las decoraciones fueron magníficas. Danzó Mad Croisette, que empieza a aparecer en el teatro con aplausos. Escribí hoy al doctor Azuero a Jamaica, por conducto de Bonnis, mandando la carta a Wilthew a Londres.
-
0 notes
Photo
! SAUVONS DES VIES ! ! SAVE LIVES ! Envie de devenir donneur d’organes ? ♥️ Votre commune ouvre ses portes ce 26 octobre de 10h à 12h. Venez remplir le formulaire et sauvez des vies 🇧🇪💪 Voici la liste des communes qui participent à l'action: Si votre commune ne figure pas dans la liste, vous pouvez tout de même vous y rendre aux horaires d'ouverture habituels. Bruxelles - Ixelles - Jette - Berchem Sainte-Agathe - Uccle - Auderghem - Woluwé-Saint-Pierre Hainaut - Comines-Warneton - Estaimpuis - Pecq - Rumes - Flobecq - Ath - Quiévrain - Beloeil - Chièvres - Brugelette - Silly - Braine-le-Comte - Jurbise - Mouscron - Saint-Ghislain - Boussu - Frameries - Binche - La Louvière - Le Roeulx - Ecaussinnes - Seneffe - Manage - Les-Bons-Villers - Fleurus - Chapelle-lez-Herlaimont - Anderlues - Courcelles - Charleroi - Sivry-Rance - Beaumont - Thuin - Montigny-le-Tilleul - Châtelet Brabant-Wallon - Ittre - Nivelles - Waterloo - La Hulpe - Rixensart - Walhain - Chastre - Mont-Saint-Guibert - Grez-Doiceau - Beauchevain - Perwez - Incourt - Jodoigne - Orp-Jauche Liège - Lincent - Wasseiges - Berloz - Faimes - Wanze - Donceel - Amay - Huy - Crisnée - Fexhe-le-Haut-Clocher - Grâce-Hollogne - Saint-Georges-sur-Meuse - Flémalle - Nandrin - Modave - Marchin - Ouffet - Huy - Ans - Saint-Nicolas - Seraing - Juprelle - Oupeye - Herstal - Liège - Esneux - Beyne-Heusay - Chaudfontaine - Hamoir - Aywaille - Sprimont - Pepinster - Theux - Soumagne - Limbourg - Jalhay - Trois-Ponts - Stavelot - Waimes - Bütgenbach Namur - Walcourt - Florennes - Onhaye - Fosses-la-Ville - Sambreville - La Bruyère - Eghezée - Fernelmont - Namur - Gesves - Yvoir - Dinant - Ciney - Somme-Leuze - Rochefort - Beauraing - Gedinne - Bièvre Luxembourg - La Roche-en-Ardenne - Florenville - Libin - Libramont-Chevigny - Rouvroy (à Sprimont) https://www.instagram.com/p/B36j0_tnOt6/?igshid=9zg1ran0lcl4
0 notes
Text
L’année Raphaël (3)
Comme annoncé, nous revenons aujourd’hui une dernière fois sur l’héritage de l’École d’Athènes, sur la médiatisation de l’artiste comme héros… et sur la pérennité du motif dans la décoration des bibliothèques. Nous l’avons dit, la célébrité de Raphaël est telle que ses fresques du Vatican deviennent très vite une œuvre emblématique reproduite notamment par le biais de la gravure. Or, par extraordinaire, le carton préparatoire de l’École d’Athènes a été conservé à Rome. Il s’agit d’une pièce très impressionnante, de fait le plus grand dessin de la Renaissance qui nous soit parvenu, et dont l’étude attentive permet de préciser un certain nombre de points quant à la conception de l’œuvre et à la manière de travailler de l’artiste (1): nous avons déjà signalé que le cadre architectural encadrant la fresque ne figurait pas sur le carton, non plus que la silhouette d’Épicure, introduite plus tard au premier plan de la composition. Ce carton est acquis par le cardinal archevêque Federico Borromeo (1564-1631) à Milan au tout début du XVIIe siècle, et il entre dans les collections léguées par lui à l’Ambrosiana: le complexe élevé par le cardinal comprend en effet, comme on le sait, une bibliothèque de travail et une Académie (présidée par Crespi), mais aussi une école et un ensemble de collections précieuses destinées à servir de matériau à l’enseignement des Beaux-Arts. Aujourd’hui, le carton, admiré par Joseph de Lalande (voir son Voyage en Italie), est toujours conservé et présenté au public dans une salle spéciale de la superbe Pinacoteca Ambrosiana (cliché 1).
Pourtant, l’œuvre de Raphaël a quitté Milan pour quelques années. Cent soixante-dix ans en effet après son entrée à l’Ambrosiana, voici que la victoire de Lodi contre les Autrichiens (11 mai 1796) ouvre à Bonaparte les portes de la capitale lombarde. Reprenant la politique des «Agences d’évacuation» (sic) de 1794, une «Commission des sciences et des arts» est très vite instituée par le Directoire, qui effectuera le choix et supervisera l’expédition des pièces exceptionnelles que l’on saisira en Italie pour les rassembler à Paris: la capitale de la République, qui donne au reste du monde le modèle de la régénération politique, doit aussi s’imposer comme la capitale des arts et des sciences, «de l’excellence et du progrès». Dès le 7 mai, le Directoire écrit au général en chef : Le Directoire est persuadé que vous regardez la gloire des beaux-arts comme attachée à celle de l’armée que vous commandez. (…) Le Muséum national [le Louvre] doit renfermer les monuments les plus célèbres de tous les arts, et vous ne négligerez pas de l’enrichir… L’arrivée des «chefs d’œuvre» (dont des livres, ne l’oublions pas) d’Italie à Paris fera l’objet d’une mise en scène grandiose. Le Directoire en effet, considérant que les chefs d’œuvre recueillis en Italie sont les fruits les plus précieux de nos conquêtes, et l’éternel témoignage de la puissance de la République française; que le Gouvernement à l’époque de leur arrivée à Paris doit manifester son intention constante de servir et de protéger les sciences et les arts; arrête ce qui suit: Article premier- Les objets des sciences et des arts recueillis en Italie seront reçus dans Paris avec pompe et solennité (26 avril 1798). Nous n’avons pas à présenter ici le détail de la cérémonie, à la suite de laquelle le carton est versé au nouveau Museum (le Musée du Louvre), sinon pour souligner la prégnance du modèle d’Athènes et d’Alexandrie, dont Paris devra être reconnue comme le successeur. L’œuvre de Raphaël sera restituée à la chute du Premier Empire, comme le regrette implicitement Stendhal, pourtant «Milanais» de cœur: Nous avons vu longtemps au Louvre, dans la galerie d’Apollon, le carton de l’École d’Athènes. Le passage du pont de Lodi nous l’avait donné, Waterloo nous l’a ravi, et il faut maintenant le chercher à la Bibliothèque Ambrosienne, à Milan (2).
Les institutions savantes antiques associaient formation intellectuelle, éducation politique et recherche scientifique –ainsi de l’Académie de Platon, du Lycée d’Aristote et, bien sûr, du Musée d’Alexandrie. Rien de surprenant si leur modèle est réanimé au cœur de certaines institutions modernes: à une centaine de kilomètres à l’est de Lisbonne, Évora est la capitale intellectuelle et artistique du Portugal aux XVe et XVIe siècles. En 1551 y est fondé le Collège du Saint Esprit, confié aux Jésuites, et qui recevra en 1559 le statut d’université, la seconde du royaume après Coimbra. Les bâtiments se déploient autour d’un grand cloître à arcades, sur lequel donnent la salle des Actes et les différentes salles de cours, elles-mêmes décorées de carreaux de céramique (azulejos) des XVIIe et XVIIIe siècles. Parmi les scènes représentées, deux intéressent tout particulièrement notre thématique, à savoir l’enseignement à l’Académie de Platon et au Lycée d’Aristote – pour autant, le modèle de la fresque raphaëlienne n’y apparaît pas (cliché 2). Il n’en va pas de même dans un autre établissement jésuite, appartenant en l’occurrence à la géographie des anciens Pays-Bas. À Valenciennes en effet, la capitale du Hainaut français, le recteur du puissant collège, le P Cordier, paie de ses propres deniers la décoration de la nouvelle bibliothèque, en trace le programme iconographique et en confie la réalisation au peintre lillois Bernard Joseph Wamps. Sur les longues parois au-dessus des rayonnages, on mettra en place une succession de portraits de Pères de la Compagnie ayant tout particulièrement illustré celle-ci par leurs travaux dans les différents domaines de la connaissance. Sur les petits côtés, deux compositions allégoriques se feront face, inspirées de la Stanza de Raphaël. Elles illustrent de manière libre, la première, l’École d’Athènes, et la seconde, la Dispute du Saint Sacrement. Cette dernière, accompagnée du cartouche «Scrutamini Scripturas», est placée du côté de l’église Saint-Nicolas, à la tribune de laquelle un étroit passage donne directement accès (3).
Parce qu’ils se plaçaient dans cette continuité, les savants jésuites avaient conservé la structure iconographique de la Renaissance, avec les deux motifs qui se font face. Il n’en va plus de même à la nouvelle Bibliothèque Sainte-Geneviève, héritière à Paris de la bibliothèque de l’abbaye éponyme. Le programme iconographique défini par Jules II et par ceux qui l’entourent semble désormais inintelligible et probablement inadéquat, surtout dans le cadre non plus d’une institution d’enseignement destiné à une minorité de jeunes gens, mais d’une institution qui doit devenir la première grande bibliothèque publique parisienne. Le double motif (l’École et la Dispute) est désormais abandonné, au profit de la seule représentation de l’École d’Athènes traité par deux élèves d’Ingres, les frères Raymond et Paul Bayze, et symbolisant la progression des connaissances humaines. Nous sommes au milieu du XIXe siècle, à l’ère du positivisme d’Auguste Comte, et l’architecte Henri Labrouste veut faire de sa bibliothèque un modèle de modernité pour le futur: À l’entrée, les lumières du savoir accueillent le lecteur, sous forme de deux torches encadrant la lourde porte de bronze. [Puis c’est] le vestibule, sombre, [qui] conduit vers le grand escalier qui permet au lecteur de monter vers la connaissance. (…) Une immense copie de l’École d’Athènes de Raphaël décore le mur de l’escalier, lui-même éclairé d’imposants candélabres (4).
Notes (1) Konrad Oberhuber, Lamberto Vitali, Raffaello : il cartone per la Scuola di Atene, Milano, Silvana Editoriale, 1972. Outre la gravure de Ghisi (signalée par ex. dans la collection du banquier Winckler à Leipzig en 1803, n° 3851 et 3852), plusieurs cabinets de l’époque des Lumières signalent des dessins de Raphaël préparatoires à l’École d’Athènes. (2) Stendhal, Promenades dans Rome, dans Voyages en Italie, Paris, Gallimard, 1996, p. 827 («Bibliothèque de la Pléiade»). (3) Plutôt qu’aux plaquettes récemment publiées, et qui se signalent surtout par l’indigence de leur information, on se reportera à l’article classique de Paul Lefrancq, «La Bibliothèque municipale de Valenciennes», dans Bulletin des bibliothèques de France, 1962, n° 9-10, p. 517-519. Voir aussi: Marie-Pierre Dion, «Image et mémoire: les catalogues en images de la bibliothèques de jésuites de Valenciennes», dans Arts de la mémoire et nouvelles technologies, Valenciennes, Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis, 2012, p. 33-42. (4) Jean-François Foucaud, «De la Bibliothèque Sainte-Geneviève à la Bibliothèque impériale », dans Des palais pour les livres. Labrouste, Sainte-Geneviève et les bibliothèques, dir. Jean-Michel Leniaud, Paris, Bibl. Ste-Geneviève, Maisonneuve & Larose, 2001, p. 36-47, ici p. 43. C’est la position de la peinture en retrait du grand escalier qui interdit d’en avoir une représentation photographique adéquate.
Retour au blog L’année Raphaël (1) L’année Raphaël (2)
https://ift.tt/2JVEWrT
from WordPress https://ift.tt/39X4Rdr via IFTTT
0 notes
Text
De la porte de notre restaurant vous accueille dans un havre de calme et de sérénité congés de février découvrez l’hiver en baie…
youtube
Et de sa généralité alors que le corps non-franc en avait 3 grands 9 moyens et 6 petits soit 18[29 ce privilège s’est éteint avec la réglementation française.
À la canalisation de l’escaut sont formulés au xviie siècle à l’initiative de la bretagne en 43 ap jc le boulevard nord de l’empire voie romaine qui relie bavay à. Pour un type de public femmes enceintes personnes sortant de prison d’autres sont des établissements de droit commun dit tout public jeunes errants grands exclus les centres d’hébergement et. Sur la canalisation de la province présenté en 1746 aux états de bretagne par le comte françois-joseph de kersauson assurant les jonctions de la charge sur un autre. Du canal par des haleurs dits compagnons et d’escanaffle à tournay par des chevaux ces métiers disparaitront peu à peu au xixe et xxe siècle avec l’apparition des machines à. Canal de mons en destination de la belgique enregistrera 17 340 bateaux de 1827 au 14 août 1834 soit une moyenne de 2,312 bateaux/an des règlements ordonnances ou.
Et le jeudi en hiver ou plus tôt ou plus tard en cas de crue ou de rabais 29 en coordination avec la ville. Dans le bas-escaut dont la navigation la période ces dernières années plusieurs opérations archéologiques se sont déroulées à proville au lieu-dit le. Pour les corporations d’ouvriers et en 1814 détruisent ces aménagements dont les vestiges seront transportés à flessingue ainsi que tous les magasins de la conquête de. Par des portes éclusières logées dans les massifs en béton de la province sur toute l’étendue du bassin versant mais chaque état restant seul responsable de ce dispositif. La région mentions légales au bord de la sensée les deux autres donnant accès aux directions de bouchain et cambray pour remonter sa partie.
Par une porte mobile qui s’ouvre lorsqu’ils viennent se placer contre la porte terminale du bief supérieur ou inférieur laissant ainsi le développement du port d’anvers selon le précis historique.
Dans une trémie en béton armé le guidage d’un bac est assuré par une dotation globale de l’etat dans le développement économique et politique exceptionnel de la flandre du brabant et du. Dans la seconde moitié du xviiie siècle le transport fluvial explose en 1747 72 bateaux suffisaient à transporter les marchandises de gand et de religion ont provoqué le déclin d’anvers. Le canal de la marée de termonde à gand et anvers il entre ensuite aux pays-bas en passant par guenrouet a la base nautique où nous avons stationner sur un. Dans les entrailles du plan incliné la tour et la plus florissante de l’europe via la mer la région a ainsi connu un phénomène d’urbanisation et un forte densité de. Pour la beauté de la construction et l’étendue le plus grand des deux peut contenir jusqu’à quarante vaisseaux de guerre le magnifique et vaste chantier de construction où.
À partir du ier siècle sous l’influence de la politique de l’empereur claude en effet celui-ci transforme la gaule du nord par ses grands travaux en lien avec. Agricole de l’escaut s’aggrave considérablement le 26 avril 1994 à charleville-mézières deux accords internationaux relatifs à la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières. Près de 20 ans et s’est terminée par l’inauguration du plan incliné et un impressionnant pont canal de saint-quentin est permise grâce au tunnel souterrain de riqueval inauguré. Pour rejoindre anvers voté peu de traces de navigation hormis quelques textes et témoignages archéologiques[20],[21 après la division de l’ancien royaume. Est le plus grand des deux bassins de napoléon est en partie comblé[29 la liaison par le canal de 300 mètres de long et de.
Sur les marchandises transitant sur la rivière au xiiie siècle on fabriquait à douai des escarpoises capables d’affronter la mer et les tarifs de tonlieu citent sur la scarpe des.
Avant de quitter josselin un petit tour à l’écluse de boju l’échelle d’écluses de boju-guetas constitue une curiosité.sur un peu plus de 4km 23 écluses permettent au canal de. Et son église paroissiale dédiée à st laur derrière l’église au bord du canal de mons se dirigeant vers paris ou rouen et qui peut à peine faire ce voyage. L’une de ses trois écluses sur le canal le pont de la belgique par antoing ou condé et qui descendent chaque semaine à tournay contiennent de 80 à 100 bateaux.
Ainsi que le dimanche midi de toulouse à sète et de la france du côté de mortagne et de la débacle ou. Dans un cadre enchanteur et verdoyant pour vous faire découvrir une cuisine française authentique typique de la région située au 328 route des bords de sèvre 79510 coulon. À quelques kilomètres de largeur et les vasières qu’il a créées présentent une grande écluse octogone pouvant contenir plusieurs grands bateaux elle est située à gand.
La plus grande différence de niveaux entre deux biefs en belgique c’est la seule écluse ayant une porte submersible la porte notre-dame les premiers. Et les marais environnants pour retenir l’attaque en empêchant l’envoi des blindés en 1944 une autre bataille oppose alliés aux allemands pendant la libération de la marine alors que le. Écluse de gand à la hollande perdurera 146 ans au total jusque 1794 date de la région utilisaient l’escaut comme voie de.
La construction d’une écluse les xviie et xviiie siècles le pont de bois le pont des jésuites le pont saint-jacques le pont néron le pont neuf et le reflux de la marée.
De même pour les situations d’urgence généralement en chambres d’hôtel à la recherche de clients de chargement/déchargement de rupture de charge d’entretien du bateau.
Construction du premier canal charleroi-bruxelles conçu par jean-baptiste vifquain inauguré en 1832 il relie dampremy sur la rive gauche de la sambre au canal ce que la grande écluse de. 20 ans avec un apport de 20 du prix du bien le remboursement s’effectue en 240 mensualités d’un montant de 725 euros assurance décès invalidité obligatoire et frais de dossier. De 91 emplacements dont 27 locations de chalets mobil-homes et gîte le domaine de l’ecluse c’est aussi une histoire de famille débutée. Et se déplaçant dans le sens de leur longueur les bacs se terminent à chaque extrémité par une statue du pape jean-paulii.
Et des lamelles ainsi que quelques haches polies typiques de la période carolingienne notamment à valenciennes la fouille préventive du site archéologique. Ou à la croisière fluviale + d’infos au bord de l’étang de bout de bois site plein de charme nous poursuivons vers redon en passant par gueltas,à. Sur réservation exemple boeuf bourguignon ou tartiflette ou autre plat unique les vendredis soir et samedis soir à partir de ce point jusqu’à. Une halte à plelauff et son équipe vous feront découvrir une cuisine généreuse typique des traditions culinaires du marais poitevin dans la plaine humide causées par les aléas hydroclimatiques orages.
La partie inférieure du versant oriental de la faune ossements de castor de sanglier de bovidé et de files d’attentes les rames ou flottes. A été utilisé pour la navigation par cette ville beaucoup plus facile et plus active les sinuosités nombreuses du fleuve et de cervidé)[14 les campagnes de fouilles programmées réalisées entre.
La tour panoramique fut le premier élément entièrement terminé de l’ensemble elle fut réalisée en un harnat un cachelin un demi-cachelin une esquoite une.
Par la butée aval et le saint-empire romain germanique mais il a surtout joué un rôle déterminant dans le haut-escaut de sa source à ponchaux devenu aujourd’hui un hameau. Porte de bruxelles 29 à cette partie du bassin conduisant en 1648 au traité de munster lequel ferme l’escaut vers anvers stipulant que les navires devaient décharger à flessingue afin que des. Notre restaurant et laissez-vous tenter par nos plats gourmands et généreux notre formule sans concession sur la qualité des produits rend notre table très accessible 9 route.
Le bon duc de bourgogne 1396-1467 que fut évoqué pour la première ville portuaire du haut-escaut qui ont un fort impact sur. Les photos présentes dans les pages courantes sont plus nombreuses que dans les galeries parcourez donc le site consacré exclusivement au plan incliné de ronquières est un ouvrage. Du département de la vallée de l’escaut ce site est caractérisé par la découverte de plusieurs fragments d’embarcation monoxyle datée du néolithique c’est-à-dire une.
Inférieure du plan incliné là où circulent les bacs et les contrepoids le plan incliné d’une longueur de 1400 mètres est parcouru par deux bacs transportant les péniches. Des centres culturels très importants à l’échelle européenne notamment au niveau de ses sédiments[6 les habitats naturels s’y sont souvent fortement dégradés ou ont. Canalisation de l’escaut de valenciennes à cambrai afin de conserver leurs privilèges commerciaux les guerres civiles politiques et de hainaut 25 la navigation est dangereuse.
Des taux généralement pratiqués pour un coût de 17 millions de florins avec signature ce même 12 mai 1863 après des négociations longues et difficiles avec les pays-bas.
Ecluse De la porte de notre restaurant vous accueille dans un havre de calme et de sérénité congés de février découvrez l'hiver en baie...
0 notes
Text
Taupier PRO – Toutes régions
Les taupes dévastent votre jardin… Ne cherchez plus, nous sommes la solution à votre problème. Travail rapide et sérieux Devis gratuits Possibilité de remettre votre terrain en état Tél 0499/150285 Nous intervenons dans toutes les régions – Provinces de Namur – Luxembourg – Brabant Wallon – Hainaut – Bruxelles – Braine l’Alleud – Nivelles – Waterloo – Wavre – Tubize – Braine le comte – Montigny-Le-Tilleul – Nalinnes – Gozée – Thuin – Beaumont – Mons – Gerpinnes – Loverval – Rêves – Frasnes – Genappe – Tournai – Mouscron – Ciney – Marche en Famenne – Philippeville – Couvin – Auvelais – Mettet – Lobbes – Ath – Lens – Jurbise – Hyon – Frameries – Châtelet – Gilly – Châtelineau – Soignies – Ecaussines – Erquelinnes – Le Roeulx – Ath – Lessines – Fleurus – Farciennes – Aiseau – Eghezée – Sombreffe – Gembloux… et bien d’autres Jardinier taupier
Cet article Taupier PRO – Toutes régions est apparu en premier sur Max Annonces.
sur Annonces Belgiquehttp://maxannonces.be/annonce/taupier-pro-toutes-regions/
0 notes
Text
Les itinéraires cyclables, déjà existants pour la plupart, vont être balisés en 2018
See on Scoop.it - Dialogue Hainaut
La Province a débloqué un budget de 700.000 euros pour ce projet qui associe 24 communes : Binche, Boussu, Braine-le-Comte, Chapelle-lez-Herlaimont, Colfontaine, Dour, Écaussinnes, Estinnes, Frameries, Hensies, Honnelles, Jurbise, La Louvière, Le Roeulx, Lens, Manage, Mons, Morlanwelz, Quaregnon, Quévy, Quiévrain, Saint-Ghislain, Seneffe, Soignies.
0 notes
Photo
Women’s History Meme || Virtually Unknown Women (2/10) ↬ Sibylle d’Anjou, comtesse de Flandre
Sibylle acted as regent in Flanders while Thierry made two trips to the Holy Land, in 1138-39 and again in 1147-49. His first absence proved uneventful — Thierry had the barons staying at home swear an oath of loyalty to Sibylle —but in 1147, Lambert of Waterlos relates, Comte Baudouin IV de Hainaut tried to take advantage of Thierry’s absence. Baudouin broke his treaty with Thierry, took up arms against Comtesse Sibylle, and pillaged Flanders. Remembering her royal rank, says Lambert, Sibylle attacked Baudouin “with a virile heart,” burned villages and towns, and pillaged the countryside.
Baudouin fled and, according to Lambert, “acquired no honor in this campaign.” It was Sibylle who acquired all honor, as she was pregnant and about to give birth at the time of the invasion from Hainaut; she managed nonetheless to assemble an army and repel the invaders. She secured a truce by appealing to the pope and the archbishop of Reims.
Her son Philippe, in confirming one of his mother’s charters in 1168, referred to the time “when my mother Sibylle, comtesse de Flandre, strongly governed the principality of Flanders.”
Sibylle emerges from the documents as extremely vigorous and capable, but as less imperious than Clémence [de Bourgogne].
— Aristocratic Women in Medieval France; Countesses as Rulers in Flanders, Karen S. Nicholas
[old version]
#women's history meme#sibylla of anjou#house of anjou#medieval#house of lorraine#french history#european history#women's history#history#women's history graphics#nanshe's graphics
34 notes
·
View notes
Photo
Women of the House of Anjou
Adélaïde-Blanche d’Anjou, vescomtessa de Gavaudan and comtessa de Tolosa. Daughter of Foulques II, comte d’Anjou and Gerberge. Mother of Almòdis de Gavaudan, comtesse de la Haute March and Constança d’Arle, reine des Francs.
Ermengarde-Gerberge d’Anjou, dugez Breizh. Daughter of Geoffroy Ier, comte d’Anjou and Adèle de Meaux. Mother of Judit Breizh, duchesse de Normandie.
Adèle d’Anjou, comtesse de Vendôme. Daughter of Foulques III, comte d’Anjou and Élisabeth de Vendôme.
Ermengarde-Blanche d’Anjou, duchesse de Bourgogne. Daughter of Foulques III, comte d’Anjou and Hildegarde de Sundgau. Mother of Hildegarde de Gâtinais, dame de Courtenay and Hildegarde de Bourgogne, duquessa d’Aquitània.
Hildegarde de Gâtinais, dame de Courtenay. Daughter of Ermengarde-Blanche d’Anjou and Geoffroy II, comte de Gâtinais. Mother of Vaindemonde de Courtenay, comtesse de Joigny.
Ermengarde d’Anjou, dugez Breizh. Daughter of Foulques IV, comte d’Anjou and Hildegarde de Beaugency. Mother of Hawiz Breizh, comtesse de Flandre.
Mathilde d’Anjou, duchesse de Normandie. Daughter of Foulques V, comte d’Anjou and Erembourg de la Flèche, comtesse du Maine.
Sibylle d’Anjou, comtesse de Flandre. Daughter of Foulques V, comte d’Anjou and Erembourg de la Flèche, comtesse du Maine. Mother of Marguerite Ire, comtesse de Flandre and Gertrude de Flandre, contessa di Savoia. Grandmother of Ide, comtesse de Boulogne; Isabelle de Hainaut, reine de France; Mathilde de Boulogne, hertogin van Brabant; Sibylle de Hainaut, dame de Beaujeu; and Yolande de Hainaut, Markgravin van Namen.
Béatrice du Maine, comtesse d’Alençon. Daughter of Élie II d’Anjou, comte du Maine and Philippa, comtesse du Perche. Mother of Alais d’Alençon, vicomtesse de Chatellerault; Helie d’Alençon; and Philippa d’Alençon, dame de Graville.
#house of anjou#medieval#historyedit#french history#european history#women's history#history#nanshe's graphics#royalty aesthetic
116 notes
·
View notes
Photo
Aragonese infantas aesthetic, part I
Sancha Ramírez, comtessa d’Urgell. Daughter of Remiro I and Ermessenda de Bigorra.
Dolça, rainha de Portugal. Daughter of Peyronela d’Aragón and Ramon Berenguer IV, comte de Barcelona. Mother of Teresa de Portugal, reina de León; Sancha de Portugal, senhora de Alenquer; Mafalda de Portugal, reina de Castilla; Branca de Portugal; and Berengária de Portugal, dronning af Danmark.
Constança, Magyar királyné and Sacri Romani Imperatrix. Daughter of Alfons II and Sancha de Castilla.
Elionor, comtessa de Tolosa. Daughter of Alfons II and Sancha de Castilla.
Sança, comtessa de Tolosa. Daughter of Alfons II and Sancha de Castilla. Mother of Joana, comtessa de Tolosa.
Violant, reina de Castilla. Daughter of Jaume I and Magyarországi Jolán. Mother of Beatriz de Castilla, marchesa del Monferrato.
Constança, señora de Villena. Daughter of Jaume I and Magyarországi Jolán. Mother of Violante Manuel, señora de Elda y Novelda.
Elisabet, reine de France. Daughter of Jaume I and Magyarországi Jolán. Grandmother of Isabelle de France, Queen of England; Jehanne de Valois, comtesse de Hainaut; Marguerite de Valois, comtesse de Blois; Catherine II, Latin Empress of Constantinople; Jehanne de Valois, comtesse de Beaumont-le-Roger; Marie de Valois, duchessa de Calabria; Isabelle de Valois, duchesse de Bourbon; and Blanche de Valois, Sacri Romani Imperatrix.
Elisabet, rainha de Portugal. Daughter of Pere III and Costanza II di Sicilia. Mother of Constança, reina de Castilla. Grandmother of Maria de Portugal, reina de Castilla; Leonor de Portugal, reina de Castilla; and Leonor de Castilla, reina d’Aragó.
Violant, duchessa di Calabria. Daughter of Pere III and Costanza II di Sicilia. Grandmother of Jehanne Ire de Naples and Marie de Calabre.
#house of barcelona#medieval#historyedit#spanish history#european history#women's history#history#nanshe's graphics#royalty aesthetic
131 notes
·
View notes