#colaboración histórica
Explore tagged Tumblr posts
Text
La Biblioteca Nacional de Israel (NLI) y Google están colaborando para digitalizar y poner en línea una colección de 120,000 libros, haciendo accesibles globalmente por primera vez muchos textos que abarcan diversos idiomas y culturas. Aproximadamente el 45% de estos libros están en hebreo y otros idiomas relacionados, como el yidis y el ladino, mientras que el resto incluye obras en latín, inglés, alemán, francés, árabe y ruso. El proceso de digitalización, que se espera demore dos años, implica el transporte seguro de libros desde Jerusalén a un centro de digitalización en Alemania. Esta iniciativa es parte de Google Books y busca preservar y compartir el patrimonio cultural y literario de la Biblioteca Nacional de Israel con el mundo.
120,000 libros de la colección de la Biblioteca Nacional de Israel estarán en línea gratis
120,000 libros de la colección de la Biblioteca Nacional de Israel estarán en línea gratis
Ver noticia
La Biblioteca Nacional de Israel (NLI) y Google han anunciado que 120,000 libros de la colección NLI estarán en línea por primera vez, como parte de una colaboración histórica.
Los libros incluyen todos los libros sin derechos de autor de la NLI que aún no se han digitalizado. Alrededor del 45% de ellos están en hebreo y otros idiomas de letras hebreas, como el yiddish y el ladino,…
View On WordPress
#biblioteca nacional israel#israel#google books#google#digitalización#colaboración histórica#ladino#yidis#hebreo#hebrew#yiddish#judeoespañol#literatura judía#nli#libros#literatura#colección de libros#preservación cultural#idioma#jerusalén#cultura judía#judaísmo#judaism#jewish#judío
2 notes
·
View notes
Text
Giovanna Casotto nació en Desio (Milán) en 1962.
HOME - giovannacasotto
Asistió al Liceo Científico "Giulio Casiraghi" de Cinisello Balsamo. Se inscribió en la Facultad de Letras Modernas de Milán y posteriormente en la Academia de Brera.
En 1985 se casó, se convirtió en madre de dos niñas y se dedicó a tiempo completo a su familia.
De 1990 a 1993 asistió a la Escuela de Cómics de Milán, donde realizó su primer trabajo, publicando un mazo de cartas de juego eróticas para Edizioni Salemi.
En 1994, junto con Mauro Muroni, encargado de las tintas, dibuja algunas historias para Intrepido, una histórica publicación de Universo. En diciembre de 1994 aparece su primera historia erótica en cómic en el primer número de la revista Selen, publicada por la editorial 3NTINI.
En 1985, también para Intrepido, dibuja una historia en colaboración con Fernanado Caretta, encargado de las tintas. Mientras tanto, continúa su colaboración con la revista Selen. Durante el mismo período, se publican cinco libros que recopilan todas las historias eróticas aparecidas en Selen: Storie Brevi, Storie Brevi 2, Storie Brevi 3, Cattive Attituduni y Foot Fetish, este último álbum, de fotos y dibujos, realizado con Franco Saudelli.
1995 es el año que consagra a Giovanna Casotto como autora destacada en el panorama del cómic erótico, hasta entonces exclusivamente masculino. Participa en numerosos programas de televisión, algunos conducidos por Maurizio Costanzo, Daria Bignardi, Andrea Pezzi, Enza Sampò, Enrico Ruggeri y Catherine Spaak. También participa en algunos programas extranjeros, en Francia, Alemania e Inglaterra, donde es entrevistada sobre su trabajo.
En 1996 realiza el cartel del MIsex '96. En 2001 comienza a trabajar para la publicación Blue del editor Francesco Coniglio, con quien también publica dos álbumes: Femmine Folli y Mia moglie è una santa.
Desde 2000 publica Pin-Up Libertines para el editor francés Vents d'Ouest. Otros de sus trabajos se publican en varias publicaciones extranjeras, incluyendo: Kis Comix en España, Desire en Inglaterra, Eros Comix en EE. UU., Tegnesex en Dinamarca, Penthouse en EE. UU., Collection X en España. También participa en grandes ferias de cómics en Europa y América y expone en galerías especializadas. La exposición más importante tiene lugar en la Galería Cortina de Milán.
En 2014, Giovanna expone en el Spazio WOW (Museo del cómic) con una muestra personal.
Sus historias de cómics están escritas por ella misma pero también por Franco Saudelli, Pasquale Petrolo (Lillo), Fernando Caretta, Diego Cajelli, Mauro Muroni, Massimo Zanichelli, Alessio Schreiner y Flavio D'Atri.
Riccardo Mannelli realiza un libro de dibujos retratando a Giovanna, transfigurando su cuerpo en imágenes de inquietante y decadente belleza.
La producción más prolífica de la carrera de Giovanna está caracterizada por la asociación con Franco Saudelli, su maestro tanto en el dibujo como en la vida. Con él colabora en un álbum de "La Bionda", en el álbum de fotos y dibujos Fetish Photos, en la fotonovela, publicada en la revista Blue, Quattro bambole per una rapina y finalmente, colabora con él en la realización de una tabla de cómics para un libro conmemorativo de la Lotería Suiza.
Actualmente, Giovanna publica en Italia con la editorial Grifo Edizioni, que imprime numerosos portafolios y álbumes de ilustraciones, acuarelas y cómics.
En el extranjero, sus trabajos son publicados por muchos editores, los más importantes: La Musardine (Francia), Les Sculpteurs De Bulles (Francia), Conrad Editora (Brasil). Además de crear pin-ups e historias de cómics, a Giovanna le gusta incursionar en la fotografía.
English
Giovanna Casotto was born in Desio (Milan) in 1962.
She attended the scientific high school "Giulio Casiraghi" in Cinisello Balsamo. She enrolled in the Faculty of Modern Letters at the University of Milan and later in the Brera Academy.
In 1985 she got married, became the mother of two girls, and dedicated herself full-time to her family.
From 1990 to 1993 she attended the Milan School of Comics, during which she completed her first work, publishing a deck of erotic playing cards for Edizioni Salemi.
In 1994, together with Mauro Muroni, in charge of inking, she drew some stories for Intrepido, a historic publication of Universo. In December 1994, her first erotic comic story appeared in the first issue of the magazine Selen, published by the 3NTINI publishing house.
In 1985, also for Intrepido, she drew a story in collaboration with Fernanado Caretta, in charge of inking. Meanwhile, she continued her collaboration with the magazine Selen. During the same period, five books were published collecting all the erotic stories that appeared in Selen: Storie Brevi, Storie Brevi 2, Storie Brevi 3, Cattive Attituduni, and Foot Fetish, the latter album, of photos and drawings, made with Franco Saudelli.
1995 is the year that established Giovanna Casotto as a prominent author in the world of erotic comics, which until then had been exclusively male. She participated in many television shows, some of which were hosted by Maurizio Costanzo, Daria Bignardi, Andrea Pezzi, Enza Sampò, Enrico Ruggeri, and Catherine Spaak. She also appeared on some foreign programs, in France, Germany, and England, where she was interviewed about her work.
In 1996 she created the poster for MIsex '96. In 2001 she began working for the Blue publication of editor Francesco Coniglio, with whom she also published two albums: Femmine Folli and Mia moglie è una santa.
Since 2000 she has been publishing Pin-Up Libertines for the French publisher Vents d'Ouest. Other works of hers have been published in various foreign publications, including: Kis Comix in Spain, Desire in England, Eros Comix in the USA, Tegnesex in Denmark, Penthouse in the USA, Collection X in Spain. She also participates in major comic book fairs in Europe and America and exhibits in specialized galleries. The most important exhibition took place at the Galleria Cortina in Milan.
In 2014, Giovanna exhibited at Spazio WOW (Museum of Comics) with a personal exhibition.
Her comic book stories are written by herself but also by Franco Saudelli, Pasquale Petrolo (Lillo), Fernando Caretta, Diego Cajelli, Mauro Muroni, Massimo Zanichelli, Alessio Schreiner, and Flavio D'Atri.
Riccardo Mannelli made a book of drawings portraying Giovanna, transfiguring her body into images of restless and decadent beauty.
The most prolific production of Giovanna's career is characterized by her collaboration with Franco Saudelli, her teacher in both drawing and life. With him, she collaborated on an album of "La Bionda", on the album of photos and drawings Fetish Photos, on the photo novel, published in the Blue magazine, Quattro bambole per una rapina, and finally, she collaborated with him on the creation of a comic strip for a commemorative book of the Swiss Lottery.
Currently, Giovanna publishes in Italy with the Grifo Edizioni publishing house, which prints numerous portfolios and albums of illustrations, watercolors, and comics.
Abroad, her works are published by many publishers, the most important ones being: La Musardine (France), Les Sculpteurs De Bulles (France), Conrad Editora (Brazil). In addition to creating pin-ups and comic book stories, Giovanna enjoys experimenting with photography.
75 notes
·
View notes
Text
La equipación centenaria del Barça 💯🔵🔴
En la temporada 1998-1999, el Barça celebró su centenario con una de las equipaciones del FC Barcelona más especiales. Nike diseñó una camiseta con el escudo en el centro del pecho, rompiendo con el estilo tradicional. Este diseño celebró los 100 años del club y fue la primera colaboración entre el Barça y Nike, marcando el inicio de una asociación histórica.
¿Sabias que?🤔
Este fue uno de los pocos diseños que se alejó de las franjas clásicas para dar protagonismo al escudo en su 100° aniversario, lo que la hace inolvidable para los fans.
2 notes
·
View notes
Text
Arquitecto y Aparejador en Madrid
Madrid, la vibrante capital de España, es un crisol de estilos arquitectónicos que reflejan su rica historia y su continuo desarrollo. En esta dinámica ciudad, los arquitectos y aparejadores desempeñan un papel crucial en la creación y renovación de espacios que combinan funcionalidad, estética y sostenibilidad. Este artículo explora la colaboración entre estos profesionales y su impacto en el paisaje urbano de arquitecto Madrid.
El Papel del Arquitecto
El arquitecto es el profesional encargado de concebir y diseñar edificios y espacios habitables. En Madrid, los arquitectos enfrentan el desafío de integrar nuevos proyectos en una ciudad que valora tanto su patrimonio histórico como su capacidad de innovación.
Funciones Principales del Arquitecto
Diseño y Planificación: El arquitecto desarrolla conceptos y planos que traducen las necesidades y deseos de los clientes en proyectos realizables. En Madrid, esto incluye desde la rehabilitación de edificios históricos hasta la creación de modernos rascacielos.
Innovación y Estética: Los arquitectos en Madrid buscan constantemente soluciones creativas que respeten el entorno urbano y cultural de la ciudad.
Supervisión de Obras: Durante la fase de construcción, el arquitecto supervisa el desarrollo del proyecto para asegurar que se cumplan las especificaciones técnicas y de diseño.
El Rol del Aparejador
El aparejador Madrid, también conocido como arquitecto técnico, es el profesional que garantiza la viabilidad técnica y económica de los proyectos. Su enfoque práctico es esencial para la ejecución exitosa de las obras.
Funciones Principales del Aparejador
Control de Calidad y Seguridad: Supervisa la obra para asegurar que se cumplan los estándares de calidad y las normativas de seguridad.
Gestión de Costos y Presupuestos: Elabora y controla los presupuestos del proyecto, asegurando que se mantenga dentro de los límites financieros establecidos.
Asesoramiento Técnico: Brinda asesoramiento técnico durante todas las fases del proyecto, desde la planificación inicial hasta la finalización de la obra.
La Sinergia entre Arquitecto y Aparejador
La colaboración entre arquitectos y aparejadores es fundamental para el éxito de cualquier proyecto arquitectónico en Madrid. Esta relación asegura que los proyectos no solo sean estéticamente atractivos, sino también técnicamente viables y económicamente sostenibles.
Ejemplos de Proyectos en Madrid
Rehabilitación de Edificios Históricos: La restauración de edificios emblemáticos en el centro de Madrid es una tarea común. Estos proyectos combinan técnicas modernas con materiales tradicionales para preservar la esencia histórica de la ciudad.
Construcción de Viviendas Sostenibles: La creciente demanda de sostenibilidad ha llevado a la construcción de viviendas que utilizan energías renovables y materiales ecológicos, contribuyendo a un entorno más verde.
Diseño de Espacios Públicos Modernos: La creación de nuevos parques, plazas y áreas recreativas que fomentan la convivencia y el bienestar de los ciudadanos es otra área clave de colaboración.
Conclusión
El trabajo conjunto de arquitectos en Guadalajara y aparejadores en Madrid es crucial para el desarrollo continuo de la ciudad. Su colaboración asegura que los proyectos arquitectónicos no solo sean visualmente impresionantes y funcionales, sino también sostenibles y respetuosos con el patrimonio cultural. Gracias a la dedicación y profesionalismo de estos expertos, Madrid sigue evolucionando como una metrópolis que equilibra su rica historia con la modernidad y la innovación.
2 notes
·
View notes
Text
Sustentabilidad Ambiental "Reforestación Urbana" Querétaro
Ubicación: La histórica y vibrante ciudad de Querétaro en el centro de México es el lugar ideal para este ambicioso proyecto. Custodiando este rico patrimonio cultural, esta joya arquitectónica se encuentra estratégicamente ubicada en el corazón del país, convirtiéndola en un centro neurálgico de crecimiento.
El negocio en cuestión aprovecha las ventajas únicas que ofrece Querétaro. Su robusta infraestructura respaldada por una eficiente infraestructura de comunicación facilita las conexiones con los principales centros económicos y urbanos del país. Además, su atmósfera segura y acogedora crea un entorno propicio para el florecimiento de la innovación.
A través de un enfoque visionario, este proyecto tiene como objetivo mejorar el desarrollo sostenible local, de la comunidad San Rafael (El Marques), hacer crecer las economías locales y crear oportunidades para las comunidades locales. Al mismo tiempo, promete preservar y realzar el rico patrimonio histórico y cultural que define la esencia de Querétaro, realzando así la experiencia de locales y visitantes.
Institución coordinadora: La agenda de este importante proyecto está en el ámbito de la Secretaría de Desarrollo Sostenible Municipal de Querétaro, una organización comprometida con el desarrollo equilibrado y amigable con el medio ambiente pero no sólo con el cumplimiento de su misión, sino que se nutre de fuertes contratos con diversas dependencias estatales y de la Ciudadanía. Organizaciones de la sociedad.
Esta colaboración interinstitucional permite un enfoque integral e interdisciplinario, que cubre todos los elementos necesarios para el éxito del proyecto. Mientras la Secretaría de Desarrollo Sostenible ofrece su experiencia en la gestión de proyectos con impacto ecológico y social, las agencias estatales brindarán apoyo en áreas clave como infraestructura, financiamiento del desarrollo y preservación del patrimonio cultural.
Por su parte, las organizaciones de la sociedad civil involucradas brindan valiosos aportes de la comunidad, asegurando que las necesidades y voces de los ciudadanos sean escuchadas y atendidas. Esta sólida asociación entre autoridades y ciudadanos sienta las bases para un trabajo verdaderamente inclusivo y sostenible.
Como resultado de esta iniciativa conjunta, se maximizan los recursos y se potencian las capacidades de cada actor participante, y se combinan esfuerzos persiguiendo un objetivo común: potenciar el desarrollo de Querétaro de una manera responsable y visionaria.
Objetivos: Se incrementarán significativamente los espacios verdes urbanos y la cubierta forestal urbana, con el fin de mejorar la calidad del aire, promover la biodiversidad y proporcionar instalaciones recreativas públicas.
Implementar estrategias forestales para mitigar los impactos negativos del cambio climático y la contaminación del aire y crear menores emisiones de gas natural, ayudando así a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y mejorar la calidad del aire en la ciudad.
Se fomentará y reforzará la cultura ambiental y la participación comunitaria activa en la planificación de la reforestación, la gestión de espacios verdes y la conservación de los recursos naturales, el sentido de la naturaleza misma y la responsabilidad compartida.
Aprovechar la incorporación de espacios verdes, parques urbanos y corredores ambientales para mejorar los espacios públicos, creando un ambiente hermoso, saludable y accesible que residentes e invitados lo agradecerán.
Acciones: La importancia de esta ciudad verde y arbolada es innegable. Los árboles y las plantas no sólo añaden belleza a nuestro entorno, sino que también proporcionan muchos beneficios ambientales y para la salud. Por ello, es importante que implementemos campañas de reforestación en nuestra ciudad de vez en cuando, involucremos a la comunidad local y fomentemos una cultura de cuidado y respeto por la naturaleza.
Estas campañas pueden incluir las siguientes acciones.
Distribución de árboles y plantas a escuelas y comunidades: Se pueden organizar jornadas de distribución para escuelas y comunidades interesadas en la reforestación de sus áreas. Esto no sólo ayudará a cultivar árboles en la ciudad, sino que también fomentará la participación y la propiedad de la comunidad.
Educación ambiental en escuelas y comunidades: Es importante sensibilizar al público, especialmente a los más jóvenes, sobre la importancia del árbol urbano. A través de conferencias, talleres y actividades recreativas podrás conocer los beneficios de los árboles, como capturar dióxido de carbono, regular la temperatura, mejorar la calidad del aire y crear hábitat para la vida silvestre.
Mantener y mantener las áreas reforestadas: No basta con plantar árboles y plantas, sino que es necesario velar por que se mantengan y mantengan. Esto podría lograrse mediante la creación de grupos de trabajadores ambientales locales, que serían responsables de regar, segar y mantener la calidad de las áreas reforestadas.
Beneficiarios: Los beneficiarios de este proyecto son muchos grupos diferentes. Primero, todos los queretanos se beneficiarían de más espacios verdes, contribuyendo a la calidad del aire, al bienestar físico y mental de los residentes y al embellecimiento del entorno urbano.
En segundo lugar, las generaciones futuras también se beneficiarán, ya que tendrán una ciudad más sostenible, más comprometida con la conservación del medio ambiente y el desarrollo sostenible.
Finalmente, las criaturas urbanas tendrán más hábitats y refugio gracias a los nuevos bosques que crean un equilibrio ecológico y ambiental en la ciudad.
En resumen, estos proyectos tienen un impacto positivo en la sociedad, el medio ambiente y las generaciones futuras, promoviendo un estilo de vida mejor, más ecológica y sostenible para todos. Los beneficiarios de este proyecto son muchos grupos diferentes. Primero, todos los queretanos se beneficiarían de más espacios verdes, contribuyendo a la calidad del aire, al bienestar físico y mental de los residentes y al embellecimiento del entorno urbano.
En segundo lugar, las generaciones futuras también se beneficiarán, ya que tendrán una ciudad más sostenible, más comprometida con la conservación del medio ambiente y el desarrollo sostenible.
Finalmente, las criaturas urbanas tendrán más hábitats y refugio gracias a los nuevos bosques que crean un equilibrio ecológico y ambiental en la ciudad.
En resumen, estos proyectos tienen un impacto positivo en la sociedad, el medio ambiente y las generaciones futuras, promoviendo un estilo de vida mejor, más ecológica y sostenible para todos.
Otras características:
Se busca plantar especies nativas y adaptadas al clima semiárido de la región.
Se promueve el aprovechamiento de aguas residuales tratadas para riego.
Existe colaboración entre autoridades, empresas, ONG's y ciudadanos voluntarios.
Estadísticas y metas:
Incluir datos sobre la cantidad de árboles plantados hasta el momento y la meta de reforestación para los próximos años.
Porcentaje de áreas verdes actuales en la ciudad y el objetivo de incremento.
Especies de árboles más utilizadas y su tasa de supervivencia.
Componente social:
Detallar los programas de participación comunitaria y voluntariado en las jornadas de reforestación.
Mencionar si se han impartido talleres o capacitaciones a la ciudadanía sobre temas de jardinería urbana, cuidado de árboles, etc.
Explorar si se han creado empleos verdes o proyectos productivos relacionados.
Retos y estrategias:
Identificar los principales desafíos que enfrenta el programa como falta de espacios, vandalismo, sequías, etc.
Describir estrategias implementadas para solventar esos retos (sistemas de riego, cercos, campañas de concientización, etc.)
Casos de éxito:
Resaltar algunas de las zonas urbanas que han sido transformadas positivamente gracias a la reforestación.
Compartir testimonios o percepciones de los ciudadanos sobre los beneficios obtenidos.
Financiamiento y alianzas:
Detallar de dónde provienen los recursos económicos para el programa (presupuesto público, donaciones empresariales, etc.)
Mencionar alianzas con universidades, organizaciones ambientales, empresas patrocinadoras, etc.
youtube
3 notes
·
View notes
Text
¿Por qué es fundamental la agenda escolar? Conozca sus usos
En el sistema educativo moderno, las herramientas que fomentan la comunicación, la creatividad y la organización son vitales para fomentar un entorno de aprendizaje positivo y productivo. En el mercado, encontrará una gran variedad de opciones. Lo fundamental es elegir el mejor artículo o los mejores. Cuando pase tiempo en los mercados o buscando en línea, encontrará el nombre de la agenda escolar y la agenda corporativa en la parte superior. Son las mejores opciones que a menudo pasan desapercibidas, pero que desempeñan un papel importante en la agenda escolar. Una agenda escolar no es solo una pieza decorativa en la pared de un aula o un pasillo, sino un medio estratégico que proporciona actualizaciones esenciales e inspira un sentido de comunidad entre los estudiantes y el personal.
Importancia de la agenda escolar
La agenda escolar sirve como punto central para difundir información. Ya sean anuncios sobre próximos eventos, días festivos o calendarios de exámenes, una agenda escolar garantiza que todos se mantengan informados. De esta manera, será un paso útil para reducir la necesidad de recordatorios constantes y crear un método organizado de comunicación.
Diario mural escolar para fomentar la participación de los alumnos
Las escuelas suelen animar a los alumnos a contribuir con el diario mural. Desde compartir obras de arte y poemas hasta mostrar logros y aspectos destacados de proyectos, permite a los alumnos mostrar sus talentos. Esto no solo aumenta su confianza, sino que también fomenta una cultura de colaboración y reconocimiento.
Fomentar la concienciación mediante el diario mural escolar
Los diarios murales pueden ser temáticos y centrarse en temas como la conservación del medio ambiente, la concienciación sobre la salud mental o acontecimientos históricos. Estas exposiciones educan a los alumnos más allá de los libros de texto y hacen que el aprendizaje sea atractivo e interactivo. Un diario mural escolar bien mantenido fomenta un sentido de pertenencia. Al celebrar cumpleaños, logros o hitos importantes, les recuerda a los alumnos y al personal el espíritu colectivo de la comunidad escolar.
Usos de un diario mural escolar
Uno de los usos principales de un diario mural es actuar como calendario de eventos. Mantiene a todos informados sobre los próximos eventos, reuniones de padres y profesores, días de deportes o festivales culturales.
Las escuelas pueden usar diarios de pared para celebrar logros, como éxitos académicos, victorias deportivas o logros extracurriculares. Esto motiva a los estudiantes a esforzarse por alcanzar la excelencia.
Un diario de pared puede servir como plataforma para mostrar citas inspiradoras, cronologías históricas o datos interesantes. Estos fragmentos de información en formato pequeño pueden despertar la curiosidad y estimular el aprendizaje.
También puede servir como un tablero de anuncios para actualizaciones diarias, como cambios en los horarios, nuevas reglas o recordatorios.
Resumen: Un diario de pared escolar es más que un simple exhibidor; es una herramienta dinámica que cierra brechas de comunicación, promueve la inclusión y mejora el entorno de aprendizaje. Al usar diarios de pared de manera eficaz, las escuelas pueden crear una atmósfera atractiva y organizada donde cada individuo se sienta valorado e informado.
0 notes
Text
El capote solidario de Pablo Aguado
Pablo Aguado, en colaboración con el Círculo Cultural Taurino que lleva su nombre y la histórica Juguetería Osorno de Sevilla, ha puesto en marcha una iniciativa solidaria para esta Navidad: El Capote Solidario. El objetivo es recaudar fondos para la Obra Social de la Hermandad del Rocío de Triana, que trabaja en apoyo a familias vulnerables, infancia, personas con diversidad funcional y…
View On WordPress
0 notes
Video
Final_escuela del presente_madrid_ from Guillermo Gumiel on Vimeo.
Contra el olvido. Metodologías artísticas para la reparación post-conflicto Encuentro / taller con el artista Manuel Correa y Tomás Montero, Fausto Canales y José Lázaro Rodrigo del colectivo Memoria y Libertad. Con estudiantes de Bellas Artes y Diseño de la Universidad Complutense y estudiantes del Máster de Gestión Cultural de la Universidad Carlos III. 22 de octubre, Instituto Cervantes de Madrid Un espacio para compartir memorias y reclamanciones vinculadas a la memoria histórica en nuestro país y los crímenes cometidos por el régimen franquista y, por otro, una oportunidad para indagar sobre la práctica artística como herramienta de justicia reparativa a partir de sus propias metodologías creativas. Escuela del Presente es un proyecto comisariado por hablarenarte que se desarrolla en colaboración con el Instituto Cervantes y sus sedes. Escuela del Presente aborda colectivamente temáticas y problemas urgentes desde una perspectiva artística, en diálogo con centros educativos, asociaciones y las propias instituciones culturales que acogen sus actividades en distintas ciudades. Contra el olvido es una actividad incluida en el 9º Encuentro hispano-alemán de cultura co-organizado por el Goethe-Institut de Madrid y el Instituto Cervantes. Video: Guillermo Gumiel
0 notes
Text
TCR South America y Cobra Racing Team realizan prueba histórica en Interlagos
El TCR South America, en colaboración con el Banco BRB y el Cobra Racing Team, brindó a tres destacadas pilotos brasileñas la oportunidad de probar el Audi RS3 LMS TCR en el legendario Autódromo de Interlagos. Esta prueba no solo marcó el primer contacto de las finalistas con uno de los autos más emblemáticos del campeonato, sino que también forma parte de un proceso pionero que busca asegurar un…
0 notes
Text
Las Hermanas de la Cruz lamentan la "sangrante paradoja" de que cada vez haya más pobres en una España "cada vez más rica"
Las Hermanas de la Cruz lamentan la "sangrante paradoja" de que cada vez haya más pobres en una España "cada vez más rica"
La superiora de la Casa de Roma, María del Redentor de la Cruz, protagoniza una histórica y emotiva ponencia en la Catedral de Sevilla en la que pone múltiples "rostros" a la pobreza y atribuye a las hermandades un papel crucial en "la reconstrucción de los valores morales"
Las Hermanas de la Cruz, las "mendigas verdaderas" que dedican su alma y su vida a cuidar y "amar hasta los extremos" a los pobres desde la más absoluta humildad y modestia, han cumplido este sábado con un hito sin precedentes en su historia: hablar en público. Lo han hecho en el escenario más magnífico posible, la Catedral de Sevilla, pero la grandiosidad no ha estado en el marco sino en el mensaje que, con voz quebrada por la emoción, por la pureza de sus palabras y por la herencia recibida de Santa Ángela, ha leído María del Redentor de la Cruz, superiora de la Casa de Roma. Además de enumerar todos los "rostros" de la pobreza, desde los inmigrantes a las "víctimas de la prostitución y las drogas", también ha lamentado la "sangrante paradoja" de estos tiempos que les ha tocado vivir en los que "mientras el país es cada vez más rico, aumenta el número de pobres".
Una hora ha durado la ponencia de quien ha oficiado de portavoz de una orden tan respetada que la atención ha sido máxima por parte del millar de asistentes, tan aplaudida que no se recuerda una ovación más larga en lo que va de Congreso de Hermandades y Piedad Popular y tan modesta que la monja ha escuchado las palmas casi sin querer mirar al público, quizás abrumada por el honor y casi seguro que pensando que no las merecía. Poco antes, por ejemplo, había recordado "cómo emociona" el agradecimiento que les expresan las 150 familias a las que atienden, cada una "según su cultura", y cómo algunas de esas personas "llegan a arrodillarse e intentan besarnos los pies". "Esto nos avergüenza tanto...", ha confesado. A unos metros asentía interiormente la otra representante de la orden en este acto histórico, la vicaria de la Institución María del Robledo.
Porque las Hermanas de la Cruz no viven por ellas mismas sino por el prójimo más vulnerable, aquel que tiene muy poco o nada. "Cuando tocamos a los pobres, estamos tocando la carne de Cristo", ha resumido en un momento de su aloución, en la que ha pedido colaboración con la Obra Social Centro de Noche, que presta atención a personas sin hogar. "No podemos dar la espalda a la amarga realidad de la pobreza", ha reivindicado antes de señalar los "rostros" de esa lacra: "Familias que abandonan su tierra para buscar su subsistencia en otros lugares, huérfanos, ancianos olvidados por sus familias que ahora se han convertido en alivio económico para muchas de ellas, víctimas de prostitución o drogas, los inmigrantes víctimas de tantos intereses ocultos, las personas que vemos en los vertederos buscando algo para comer o vestirse...", ha enumerado.
Sor María del Redentor de la Cruz ha lamentado entonces esa "sangrante paradoja" de una España "cada vez más rica" en la que sin embargo también hay cada vez más pobres. Y como ejemplo insuperable, Sevilla: "El Polígono Sur y Los Pajaritos aparecen como los barrios más pobres de España. Sevilla es la ciudad con más barrios pobres de España", ha recordado.
La pobreza por la que viven las sucesoras de Santa Ángela no sólo es material, también es "espiritual". "Azotan nuestro tiempo la indiferencia religiosa, el olvido de Dios, la ligereza con que se cuestiona su existencia", ha recalcado la ponente.
Frente a esa vida aparentemente perdida, Sor María ha destacado "cómo Dios entra en las vidas" de los desfavorecidos y estos "se transforman en hombres nuevos". Y no se ha quedado en la teoría ni en los conceptos abstractos, sino que ha ido al día a día, al nombre propio, a la historia de Pipo, un usuario que "vivía en una casa llena de suciedad y renegaba de Dios" antes de que las Hermanas contactasen con él. "Bastó el simple gesto de arrodillarnos para lavarle los pies para que renaciera en la esperanza. En pocos días era un hombre rendido a Dios, como un bebé en los brazos de su madre", ha contado. O Elvia, una mujer enferma de cáncer con tres hijos pequeños que cuando recibió el "cariño" de las monjas "abrió su corazón" y les reveló que había renunciado a la fe tras entrar en una secta. "Las hermanas la llenaron de esperanza y en su lecho de muerte hizo profesión de fe y vio cómo sus hijos se bautizaban. Murió en paz, volviendo a ser hija de la Iglesia", ha narrado.
Y toda esa labor de resucitar no a los muertos, sino a los vivos, es afrontada por las "hijas" de Santa Ángela desde algo más que el anonimato o el altruismo. "Debemos estar tan escondidas y oscurecidas que nadie se preocupe de nosotras. Debemos ir a la última planta de un bloque de vecinos, donde hay una tísica que moriría desamparada si no fuera por las hermanas, y le damos alimentos, le curamos las llagas y hacemos cosas repugnantes sin que nos muevan ni el interés ni el cariño, porque no la conocíamos. Eso es trabajar debajo de la tierra", ha proclamado.
Esa labor, de otra manera, también es realizada por las hermandades de Sevilla. Sor María ha recordado que hace años aportaban un total de seis millones de euros en obras de caridad y se ha mostrado convencida de que esa cantidad hoy en día es "bastante mayor", aunque "se refiere sólo a lo cualificable". Es decir, que hay "muchas más manifestaciones" de esa caridad, como el trabajo con "presos, mujeres vulnerables, hogares de acogida, becas universitarias, mayores, sin techo, economatos...". "Las hermandades tienen en su mano en gran parte la reconstrucción de nuestros valores morales", ha concluido.
Que le pregunten a Alberto Díaz, el jefe de gabinete del alcalde Zoido, que localizó a la superiora de la orden para comunicarle la propuesta de nombrar hijas predilectas de Sevilla a las Hermanas de la Cruz. "Dígale al señor alcalde que no es necesario, no podemos aceptar honores. Ya sentimos cada día que los sevillanos nos quieren y reconocen. De verdad, dígale que estamos muy agradecidas, pero no es necesario".
0 notes
Text
Un vistazo al pasado para construir el futuro
Descubrir nuestras raíces no solo es una curiosidad histórica, sino una herramienta poderosa para fortalecer la identidad personal y comunitaria. FamilySearch, una plataforma gratuita que ha digitalizado más de 9 millones de imágenes en Lima y 36 millones de registros en todo Perú, está revolucionando la manera en que las familias peruanas se conectan con su pasado. Gracias a su colaboración con…
#árbol genealógico#conexión intergeneracional#digitalización de registros#FamilySearch#genealogía en Perú#historia familiar#identidad y pertenencia#inteligencia artificial en genealogía#registros históricos digitales#tecnología gratuita
0 notes
Text
Albox se prepara para el Año Jubilar con la exposición "Un legado de Esperanza" dedicada al Paso de la Esperanza
La localidad almeriense de Albox será escenario de una importante exposición cofrade titulada “Un legado de Esperanza. Evolución histórica del Paso de la Esperanza de Albox”, organizada por la Cofradía de Nuestra Señora de las Angustias en colaboración con el Excmo. Ayuntamiento. Este evento tiene como objetivo celebrar y dar a conocer la rica historia del Paso de la Esperanza, coincidiendo con…
View On WordPress
0 notes
Text
Las ciudades amuralladas
La arquitectura de las ciudades amuralladas y las fortificaciones medievales ha sido, a lo largo de la historia, un elemento esencial para la defensa y la organización de los territorios Desde el siglo V hasta el siglo XV, las ciudades y castillos amurallados no solo se construyeron como una protección militar, sino también como una manifestación de poder y dominio. Estas estructuras, presentes en distintos países del mundo, reflejan las particularidades culturales y los avances tecnológicos de cada región.
En Europa, las ciudades amuralladas fueron un elemento común desde la época del Imperio Romano hasta el fin de la Edad Media. La fortificación de ciudades como Ávila en España, Carcassonne en Francia y York en Inglaterra, muestra la gran importancia que tuvo la protección en un contexto de constantes conflictos territoriales y amenazas externas. Las murallas, usualmente construidas en piedra, rodeaban las ciudades, incluyendo torres de vigilancia y fosos, lo cual dificultaba el acceso de enemigos. En estos casos, las ciudades no solo se protegían con murallas sino también con castillos, que eran residencias nobles y puntos de defensa estratégica.
En Asia, especialmente en China y Japón, las fortificaciones también jugaron un papel crucial. La Gran Muralla China es el ejemplo más icónico y extenso de arquitectura defensiva; construida para proteger al imperio de los ataques de pueblos nómadas, esta estructura evidencia el poder y la capacidad de organización del gobierno chino. En Japón, los castillos como el de Himeji fueron diseñados no solo para la defensa, sino también para mostrar la riqueza y el estatus de los daimyo, o señores feudales. Los castillos japoneses, además, incorporan características arquitectónicas únicas, como las murallas escalonadas y los techos en varios niveles, lo cual refleja la integración del diseño estético en la arquitectura militar.
En el Medio Oriente, las fortificaciones también fueron fundamentales debido a su ubicación estratégica y a los conflictos religiosos y comerciales de la región. Las murallas de la Ciudad Vieja de Jerusalén son un ejemplo de la complejidad y el simbolismo de estas estructuras. Construidas y reconstruidas en varias épocas por diferentes civilizaciones, estas murallas reflejan la historia multicultural y la importancia religiosa de la ciudad. En las zonas desérticas, las fortalezas incluían características como torres de vigilancia elevadas y reservas de agua para resistir los largos asedios.
América, aunque no tenía grandes ciudades amuralladas como en Europa o Asia debido a diferencias culturales y de desarrollo histórico, también cuenta con ejemplos de arquitectura defensiva, sobre todo durante el periodo colonial. Las murallas de Cartagena en Colombia y San Juan en Puerto Rico fueron levantadas por los colonizadores españoles para proteger los puertos de ataques de piratas y enemigos europeos, adaptándose a las necesidades y características del territorio americano.
En conclusión, la arquitectura de las ciudades amuralladas y las fortificaciones medievales es un testimonio de la adaptación humana a un contexto de constante amenaza y conflicto. La diversidad de estilos y técnicas arquitectónicas en cada región no solo responde a las necesidades de defensa, sino que también refleja los valores culturales y el desarrollo técnico de cada civilización. Hoy, estas estructuras no solo representan una herencia histórica y arquitectónica invaluable, sino que también son recordatorios de una época en la que la protección del territorio y la exhibición del poder eran cruciales para la supervivencia de las ciudades y sus habitantes.
Escrito por: Joed Montalvo, en colaboración con Kyani Rodriguez, Juleisy Berrios, y Kamila Mendez
0 notes
Text
¡Por primera vez juntos! Karol G, Feid, Maluma, J Balvin, entre otros, celebran la cultura musical colombiana con "+57"
Una muestra de orgullo colombiano con Karol G, Feid, DFZM, Ovy On The Drums, J Balvin, Maluma, Blessd y Ryan Castro en un himno que enciende la escena del reggaetón.
Tras semanas de expectación en redes sociales, KAROL G lanza "+57", una colaboración sin precedentes junto a las superestrellas colombianas Feid, DFZM, Ovy On The Drums, J Balvin, Maluma, Blessd y Ryan Castro. Este sencillo, que hace referencia al código de área de Colombia, es un homenaje sentido de estos íconos musicales a sus raíces y cultura. "+57" es una celebración del reggaetón como movimiento cultural que va más allá de la música, convirtiéndose en un estilo de vida y un símbolo de identidad.
Producida por el renombrado Ovy On The Drums, "+57" captura la esencia y el ritmo característico del reggaetón. Cada artista aporta su toque personal, generando una mezcla dinámica y vibrante que refleja el espíritu de unidad y alegría. "+57" se convierte en la canción perfecta para noches de celebración y libertad, transmitiendo confianza y una energía que invita a soltarse y disfrutar del momento.
El video musical que acompaña este lanzamiento lleva a los espectadores al corazón de la sesión de grabación, mostrando la conexión y la magia que surge cuando estos grandes nombres se unen para crear un himno inolvidable. Con tomas espontáneas y detrás de cámaras, el video permite a los fans ser testigos del proceso creativo, capturando la energía única que caracteriza a esta colaboración histórica.
Este lanzamiento marca otro hito en el exitoso 2024 de KAROL G, quien continúa en la cima de los rankings con 16 semanas en el #1 del Billboard Latin Airplay gracias a su anterior sencillo, "Si Antes Te Hubiera Conocido". Con ocho nominaciones a los Latin GRAMMYs, incluyendo las categorías de Grabación del Año y Álbum del Año, la artista sigue consolidándose como una de las figuras más destacadas en la industria global. Tras cerrar su gira mundial "Mañana Será Bonito" y una memorable actuación en Rock in Rio, KAROL G celebra el lanzamiento de "+57" reafirmando su influencia en la música latina y su compromiso con sus raíces colombianas.
0 notes
Text
WINDSBACHER KNABERCHOR
Uno de los mejores coros de niños presenta una magnífica música navideña, que combina temas populares con obras poco comunes para un álbum festivo.
El Windsbacher Knabenchor es considerado uno de los mejores coros de niños del mundo. Su nuevo álbum In dulci jubilo presenta una selección magistralmente seleccionada de villancicos poco conocidos, que incluye una rica mezcla de clásicos intemporales y joyas menos conocidas, como el gran motete de Felix Mendelssohn “Frohlocket, ihr Völker” y el himno del siglo XIII “Veni, veni, Emmanuel”.
El álbum abarca desde la Edad Media hasta el siglo XX, mostrando una gran variedad de estilos y tradiciones musicales. Destaca una amplia gama de tradiciones navideñas, desde famosos clásicos ingleses como Greensleeves hasta vibrantes piezas latinoamericanas como “La Peregrinación” de Ariel Ramírez. Acompañada por la instrumentación barroca del Lautten Compagney Berlin, la grabación presenta una excepcional mezcla de arte coral y profundidad histórica. El repertorio cuidadosamente elegido y los arreglos ricos y auténticos captan el espíritu de la Navidad de una forma realmente única y encantadora.
SOBRE LOS ARTISTAS
El Windsbacher Knabenchor, fundado en 1946 por Hans Thamm, es famoso por su musicalidad, precisión y pureza de sonido. Desde 2022, Ludwig Böhme es el director artístico del coro, continuando su tradición de excelencia. Performing up to 70 concerts a year, the choir captivates audiences in Germany and worldwide. Su repertorio, centrado en la música sacra, abarca desde el Renacimiento hasta obras contemporáneas, incluidos importantes oratorios de compositores como J.S. Bach y Haendel. El coro hizo historia como el primer conjunto alemán que interpretó la Pasión de San Mateo de Bach en Israel después de la Segunda Guerra Mundial. En colaboración con directores de renombre como Kent Nagano y conjuntos como la Deutsche Symphonie-Orchester de Berlín, el coro se ha ganado el aplauso de la crítica. Actúan regularmente en prestigiosos festivales y realizan giras internacionales, visitando Europa, Asia y América, entre otros lugares. El conjunto está formado por chicos de 9 a 19 años, que progresan a través de los niveles de formación para unirse al coro de concierto, que incluye hasta 80 cantantes.
Lautten Compagney Berlin, bajo la dirección de Wolfgang Katschner, figura entre los conjuntos de música antigua más renombrados. Desde su fundación en 1984, el conjunto ha cautivado a melómanos de todo el mundo y fue galardonado con el premio OPUS Klassik como Conjunto del Año en otoño de 2019. Con conciertos, representaciones de ópera y proyectos transversales, la Lautten Compagney pone acentos musicales únicos. Como uno de los pocos productores independientes de proyectos de teatro musical en Alemania, es igualmente apreciado por el público y la crítica nacional e internacional. Además de las actuaciones en Berlín, la Compagney Lautten realiza giras con unos 100 conciertos al año por toda Alemania, Europa y el mundo. Como parte importante de su espectro de programas, Lautten Compagney Berlin cultiva las tradiciones musicales con obras de gran repertorio. Tienen un formato propio y demuestran que la música antigua y las piezas contemporáneas pueden combinarse, borrando así las fronteras musicales. Sus grabaciones para DHM recibieron excelentes críticas y muchas de ellas se convirtieron en éxitos de ventas. Este año, el Compagney Lautten celebra su 40 aniversario.
TRACKLIST
CD 1
1. Dieterich Buxtehude - Alles, was ihr tut mit Worten oder Werken, BuxWV 4 2. Dieterich Buxtehude - Prelude in C Major, BuxWV 137: III. Ciaconna (Arr. for Renaissance Ensemble by Katharina Bäuml) 3. Dieterich Buxtehude - Herr, wenn ich nur Dich hab, BuxWV 38 4. Nicolaus Bleyer - Taffel Consort (Mascarada) Dieterich Buxtehude - Missa Brevis in A Minor, Bux WV 114 5. I. Kyrie 6. II. Gloria
7. Dieterich Buxtehude - Quemadmodum desiderat cervus, BuxWV 92 8. Franz Tunder - Praeludium in G Minor 9. Johann Grabbe - Crabbe Schaw (Intrada)
10. Dieterich Buxtehude - Nun lasst uns Gott dem Herren Dank sagen, BuxWV 81 11. Dieterich Buxtehude - Ecce quam bonum (Canon) 12. Joachim Decker - An Wasserflüssen Babylon (Choral) 13. Franz Tunder - An Wasserflüssen Babylon 14. Franz Tunder - Da pacem domine 15. Dieterich Buxtehude - Laudate, pueri Dominum, BuxWV 69 Nathanael Schnittelbach - Suite in G Minor 16. I. Praeludium 17. II. Allemande 18. III. Courante 19. V. Gigue
20. Dieterich Buxtehude - Der Herr ist mit mir, BuxWV 15: Alleluia
0 notes
Text
Pablo Aguado lanza la iniciativa «El Capote Solidario», en apoyo a familias vulnerables
Pablo Aguado, en colaboración con el Círculo Cultural Taurino que lleva su nombre y la histórica Juguetería Osorno de Sevilla, ha puesto en marcha una iniciativa solidaria para esta Navidad: «El Capote Solidario».» El objetivo es recaudar fondos para la Obra Social de la Hermandad del Rocío de Triana, que trabaja en apoyo a familias … La entrada Pablo Aguado lanza la iniciativa «El Capote…
0 notes