#colaboración histórica
Explore tagged Tumblr posts
sefaradweb · 6 months ago
Text
La Biblioteca Nacional de Israel (NLI) y Google están colaborando para digitalizar y poner en línea una colección de 120,000 libros, haciendo accesibles globalmente por primera vez muchos textos que abarcan diversos idiomas y culturas. Aproximadamente el 45% de estos libros están en hebreo y otros idiomas relacionados, como el yidis y el ladino, mientras que el resto incluye obras en latín, inglés, alemán, francés, árabe y ruso. El proceso de digitalización, que se espera demore dos años, implica el transporte seguro de libros desde Jerusalén a un centro de digitalización en Alemania. Esta iniciativa es parte de Google Books y busca preservar y compartir el patrimonio cultural y literario de la Biblioteca Nacional de Israel con el mundo.
120,000 libros de la colección de la Biblioteca Nacional de Israel estarán en línea gratis
120,000 libros de la colección de la Biblioteca Nacional de Israel estarán en línea gratis
Tumblr media
Ver noticia
La Biblioteca Nacional de Israel (NLI) y Google han anunciado que 120,000 libros de la colección NLI estarán en línea por primera vez, como parte de una colaboración histórica.
Los libros incluyen todos los libros sin derechos de autor de la NLI que aún no se han digitalizado. Alrededor del 45% de ellos están en hebreo y otros idiomas de letras hebreas, como el yiddish y el ladino,…
View On WordPress
2 notes · View notes
lapetitemortarts · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Giovanna Casotto nació en Desio (Milán) en 1962.
HOME - giovannacasotto
Asistió al Liceo Científico "Giulio Casiraghi" de Cinisello Balsamo. Se inscribió en la Facultad de Letras Modernas de Milán y posteriormente en la Academia de Brera.
En 1985 se casó, se convirtió en madre de dos niñas y se dedicó a tiempo completo a su familia.
De 1990 a 1993 asistió a la Escuela de Cómics de Milán, donde realizó su primer trabajo, publicando un mazo de cartas de juego eróticas para Edizioni Salemi.
En 1994, junto con Mauro Muroni, encargado de las tintas, dibuja algunas historias para Intrepido, una histórica publicación de Universo. En diciembre de 1994 aparece su primera historia erótica en cómic en el primer número de la revista Selen, publicada por la editorial 3NTINI.
En 1985, también para Intrepido, dibuja una historia en colaboración con Fernanado Caretta, encargado de las tintas. Mientras tanto, continúa su colaboración con la revista Selen. Durante el mismo período, se publican cinco libros que recopilan todas las historias eróticas aparecidas en Selen: Storie Brevi, Storie Brevi 2, Storie Brevi 3, Cattive Attituduni y Foot Fetish, este último álbum, de fotos y dibujos, realizado con Franco Saudelli.
1995 es el año que consagra a Giovanna Casotto como autora destacada en el panorama del cómic erótico, hasta entonces exclusivamente masculino. Participa en numerosos programas de televisión, algunos conducidos por Maurizio Costanzo, Daria Bignardi, Andrea Pezzi, Enza Sampò, Enrico Ruggeri y Catherine Spaak. También participa en algunos programas extranjeros, en Francia, Alemania e Inglaterra, donde es entrevistada sobre su trabajo.
En 1996 realiza el cartel del MIsex '96. En 2001 comienza a trabajar para la publicación Blue del editor Francesco Coniglio, con quien también publica dos álbumes: Femmine Folli y Mia moglie è una santa.
Desde 2000 publica Pin-Up Libertines para el editor francés Vents d'Ouest. Otros de sus trabajos se publican en varias publicaciones extranjeras, incluyendo: Kis Comix en España, Desire en Inglaterra, Eros Comix en EE. UU., Tegnesex en Dinamarca, Penthouse en EE. UU., Collection X en España. También participa en grandes ferias de cómics en Europa y América y expone en galerías especializadas. La exposición más importante tiene lugar en la Galería Cortina de Milán.
En 2014, Giovanna expone en el Spazio WOW (Museo del cómic) con una muestra personal.
Sus historias de cómics están escritas por ella misma pero también por Franco Saudelli, Pasquale Petrolo (Lillo), Fernando Caretta, Diego Cajelli, Mauro Muroni, Massimo Zanichelli, Alessio Schreiner y Flavio D'Atri.
Riccardo Mannelli realiza un libro de dibujos retratando a Giovanna, transfigurando su cuerpo en imágenes de inquietante y decadente belleza.
La producción más prolífica de la carrera de Giovanna está caracterizada por la asociación con Franco Saudelli, su maestro tanto en el dibujo como en la vida. Con él colabora en un álbum de "La Bionda", en el álbum de fotos y dibujos Fetish Photos, en la fotonovela, publicada en la revista Blue, Quattro bambole per una rapina y finalmente, colabora con él en la realización de una tabla de cómics para un libro conmemorativo de la Lotería Suiza.
Actualmente, Giovanna publica en Italia con la editorial Grifo Edizioni, que imprime numerosos portafolios y álbumes de ilustraciones, acuarelas y cómics.
En el extranjero, sus trabajos son publicados por muchos editores, los más importantes: La Musardine (Francia), Les Sculpteurs De Bulles (Francia), Conrad Editora (Brasil). Además de crear pin-ups e historias de cómics, a Giovanna le gusta incursionar en la fotografía.
English
Giovanna Casotto was born in Desio (Milan) in 1962.
She attended the scientific high school "Giulio Casiraghi" in Cinisello Balsamo. She enrolled in the Faculty of Modern Letters at the University of Milan and later in the Brera Academy.
In 1985 she got married, became the mother of two girls, and dedicated herself full-time to her family.
From 1990 to 1993 she attended the Milan School of Comics, during which she completed her first work, publishing a deck of erotic playing cards for Edizioni Salemi.
In 1994, together with Mauro Muroni, in charge of inking, she drew some stories for Intrepido, a historic publication of Universo. In December 1994, her first erotic comic story appeared in the first issue of the magazine Selen, published by the 3NTINI publishing house.
In 1985, also for Intrepido, she drew a story in collaboration with Fernanado Caretta, in charge of inking. Meanwhile, she continued her collaboration with the magazine Selen. During the same period, five books were published collecting all the erotic stories that appeared in Selen: Storie Brevi, Storie Brevi 2, Storie Brevi 3, Cattive Attituduni, and Foot Fetish, the latter album, of photos and drawings, made with Franco Saudelli.
1995 is the year that established Giovanna Casotto as a prominent author in the world of erotic comics, which until then had been exclusively male. She participated in many television shows, some of which were hosted by Maurizio Costanzo, Daria Bignardi, Andrea Pezzi, Enza Sampò, Enrico Ruggeri, and Catherine Spaak. She also appeared on some foreign programs, in France, Germany, and England, where she was interviewed about her work.
In 1996 she created the poster for MIsex '96. In 2001 she began working for the Blue publication of editor Francesco Coniglio, with whom she also published two albums: Femmine Folli and Mia moglie è una santa.
Since 2000 she has been publishing Pin-Up Libertines for the French publisher Vents d'Ouest. Other works of hers have been published in various foreign publications, including: Kis Comix in Spain, Desire in England, Eros Comix in the USA, Tegnesex in Denmark, Penthouse in the USA, Collection X in Spain. She also participates in major comic book fairs in Europe and America and exhibits in specialized galleries. The most important exhibition took place at the Galleria Cortina in Milan.
In 2014, Giovanna exhibited at Spazio WOW (Museum of Comics) with a personal exhibition.
Her comic book stories are written by herself but also by Franco Saudelli, Pasquale Petrolo (Lillo), Fernando Caretta, Diego Cajelli, Mauro Muroni, Massimo Zanichelli, Alessio Schreiner, and Flavio D'Atri.
Riccardo Mannelli made a book of drawings portraying Giovanna, transfiguring her body into images of restless and decadent beauty.
The most prolific production of Giovanna's career is characterized by her collaboration with Franco Saudelli, her teacher in both drawing and life. With him, she collaborated on an album of "La Bionda", on the album of photos and drawings Fetish Photos, on the photo novel, published in the Blue magazine, Quattro bambole per una rapina, and finally, she collaborated with him on the creation of a comic strip for a commemorative book of the Swiss Lottery.
Currently, Giovanna publishes in Italy with the Grifo Edizioni publishing house, which prints numerous portfolios and albums of illustrations, watercolors, and comics.
Abroad, her works are published by many publishers, the most important ones being: La Musardine (France), Les Sculpteurs De Bulles (France), Conrad Editora (Brazil). In addition to creating pin-ups and comic book stories, Giovanna enjoys experimenting with photography.
60 notes · View notes
equipacionesfcbarcelona · 14 hours ago
Text
La equipación centenaria del Barça 💯🔵🔴
En la temporada 1998-1999, el Barça celebró su centenario con una de las equipaciones del FC Barcelona más especiales. Nike diseñó una camiseta con el escudo en el centro del pecho, rompiendo con el estilo tradicional. Este diseño celebró los 100 años del club y fue la primera colaboración entre el Barça y Nike, marcando el inicio de una asociación histórica.
¿Sabias que?🤔
Este fue uno de los pocos diseños que se alejó de las franjas clásicas para dar protagonismo al escudo en su 100° aniversario, lo que la hace inolvidable para los fans.
Tumblr media
2 notes · View notes
casasprefabricadasmodulares · 5 months ago
Text
Arquitecto y Aparejador en Madrid
Madrid, la vibrante capital de España, es un crisol de estilos arquitectónicos que reflejan su rica historia y su continuo desarrollo. En esta dinámica ciudad, los arquitectos y aparejadores desempeñan un papel crucial en la creación y renovación de espacios que combinan funcionalidad, estética y sostenibilidad. Este artículo explora la colaboración entre estos profesionales y su impacto en el paisaje urbano de arquitecto Madrid.
El Papel del Arquitecto
El arquitecto es el profesional encargado de concebir y diseñar edificios y espacios habitables. En Madrid, los arquitectos enfrentan el desafío de integrar nuevos proyectos en una ciudad que valora tanto su patrimonio histórico como su capacidad de innovación.
Funciones Principales del Arquitecto
Diseño y Planificación: El arquitecto desarrolla conceptos y planos que traducen las necesidades y deseos de los clientes en proyectos realizables. En Madrid, esto incluye desde la rehabilitación de edificios históricos hasta la creación de modernos rascacielos.
Innovación y Estética: Los arquitectos en Madrid buscan constantemente soluciones creativas que respeten el entorno urbano y cultural de la ciudad.
Supervisión de Obras: Durante la fase de construcción, el arquitecto supervisa el desarrollo del proyecto para asegurar que se cumplan las especificaciones técnicas y de diseño.
Tumblr media
El Rol del Aparejador
El aparejador Madrid, también conocido como arquitecto técnico, es el profesional que garantiza la viabilidad técnica y económica de los proyectos. Su enfoque práctico es esencial para la ejecución exitosa de las obras.
Funciones Principales del Aparejador
Control de Calidad y Seguridad: Supervisa la obra para asegurar que se cumplan los estándares de calidad y las normativas de seguridad.
Gestión de Costos y Presupuestos: Elabora y controla los presupuestos del proyecto, asegurando que se mantenga dentro de los límites financieros establecidos.
Asesoramiento Técnico: Brinda asesoramiento técnico durante todas las fases del proyecto, desde la planificación inicial hasta la finalización de la obra.
La Sinergia entre Arquitecto y Aparejador
La colaboración entre arquitectos y aparejadores es fundamental para el éxito de cualquier proyecto arquitectónico en Madrid. Esta relación asegura que los proyectos no solo sean estéticamente atractivos, sino también técnicamente viables y económicamente sostenibles.
Ejemplos de Proyectos en Madrid
Rehabilitación de Edificios Históricos: La restauración de edificios emblemáticos en el centro de Madrid es una tarea común. Estos proyectos combinan técnicas modernas con materiales tradicionales para preservar la esencia histórica de la ciudad.
Construcción de Viviendas Sostenibles: La creciente demanda de sostenibilidad ha llevado a la construcción de viviendas que utilizan energías renovables y materiales ecológicos, contribuyendo a un entorno más verde.
Diseño de Espacios Públicos Modernos: La creación de nuevos parques, plazas y áreas recreativas que fomentan la convivencia y el bienestar de los ciudadanos es otra área clave de colaboración.
Conclusión
El trabajo conjunto de arquitectos en Guadalajara y aparejadores en Madrid es crucial para el desarrollo continuo de la ciudad. Su colaboración asegura que los proyectos arquitectónicos no solo sean visualmente impresionantes y funcionales, sino también sostenibles y respetuosos con el patrimonio cultural. Gracias a la dedicación y profesionalismo de estos expertos, Madrid sigue evolucionando como una metrópolis que equilibra su rica historia con la modernidad y la innovación.
2 notes · View notes
bynzz080 · 6 months ago
Text
Sustentabilidad Ambiental "Reforestación Urbana" Querétaro
Ubicación: La histórica y vibrante ciudad de Querétaro en el centro de México es el lugar ideal para este ambicioso proyecto. Custodiando este rico patrimonio cultural, esta joya arquitectónica se encuentra estratégicamente ubicada en el corazón del país, convirtiéndola en un centro neurálgico de crecimiento.
El negocio en cuestión aprovecha las ventajas únicas que ofrece Querétaro. Su robusta infraestructura respaldada por una eficiente infraestructura de comunicación facilita las conexiones con los principales centros económicos y urbanos del país. Además, su atmósfera segura y acogedora crea un entorno propicio para el florecimiento de la innovación.
A través de un enfoque visionario, este proyecto tiene como objetivo mejorar el desarrollo sostenible local, de la comunidad San Rafael (El Marques), hacer crecer las economías locales y crear oportunidades para las comunidades locales. Al mismo tiempo, promete preservar y realzar el rico patrimonio histórico y cultural que define la esencia de Querétaro, realzando así la experiencia de locales y visitantes.
Institución coordinadora: La agenda de este importante proyecto está en el ámbito de la Secretaría de Desarrollo Sostenible Municipal de Querétaro, una organización comprometida con el desarrollo equilibrado y amigable con el medio ambiente pero no sólo con el cumplimiento de su misión, sino que se nutre de fuertes contratos con diversas dependencias estatales y de la Ciudadanía. Organizaciones de la sociedad.
Esta colaboración interinstitucional permite un enfoque integral e interdisciplinario, que cubre todos los elementos necesarios para el éxito del proyecto. Mientras la Secretaría de Desarrollo Sostenible ofrece su experiencia en la gestión de proyectos con impacto ecológico y social, las agencias estatales brindarán apoyo en áreas clave como infraestructura, financiamiento del desarrollo y preservación del patrimonio cultural.
Por su parte, las organizaciones de la sociedad civil involucradas brindan valiosos aportes de la comunidad, asegurando que las necesidades y voces de los ciudadanos sean escuchadas y atendidas. Esta sólida asociación entre autoridades y ciudadanos sienta las bases para un trabajo verdaderamente inclusivo y sostenible.
Como resultado de esta iniciativa conjunta, se maximizan los recursos y se potencian las capacidades de cada actor participante, y se combinan esfuerzos persiguiendo un objetivo común: potenciar el desarrollo de Querétaro de una manera responsable y visionaria.
Objetivos: Se incrementarán significativamente los espacios verdes urbanos y la cubierta forestal urbana, con el fin de mejorar la calidad del aire, promover la biodiversidad y proporcionar instalaciones recreativas públicas.
Implementar estrategias forestales para mitigar los impactos negativos del cambio climático y la contaminación del aire y crear menores emisiones de gas natural, ayudando así a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y mejorar la calidad del aire en la ciudad.
Se fomentará y reforzará la cultura ambiental y la participación comunitaria activa en la planificación de la reforestación, la gestión de espacios verdes y la conservación de los recursos naturales, el sentido de la naturaleza misma y la responsabilidad compartida.
Aprovechar la incorporación de espacios verdes, parques urbanos y corredores ambientales para mejorar los espacios públicos, creando un ambiente hermoso, saludable y accesible que residentes e invitados lo agradecerán.
Acciones: La importancia de esta ciudad verde y arbolada es innegable. Los árboles y las plantas no sólo añaden belleza a nuestro entorno, sino que también proporcionan muchos beneficios ambientales y para la salud. Por ello, es importante que implementemos campañas de reforestación en nuestra ciudad de vez en cuando, involucremos a la comunidad local y fomentemos una cultura de cuidado y respeto por la naturaleza.
Estas campañas pueden incluir las siguientes acciones.
Distribución de árboles y plantas a escuelas y comunidades: Se pueden organizar jornadas de distribución para escuelas y comunidades interesadas en la reforestación de sus áreas. Esto no sólo ayudará a cultivar árboles en la ciudad, sino que también fomentará la participación y la propiedad de la comunidad.
Educación ambiental en escuelas y comunidades: Es importante sensibilizar al público, especialmente a los más jóvenes, sobre la importancia del árbol urbano. A través de conferencias, talleres y actividades recreativas podrás conocer los beneficios de los árboles, como capturar dióxido de carbono, regular la temperatura, mejorar la calidad del aire y crear hábitat para la vida silvestre.
Mantener y mantener las áreas reforestadas: No basta con plantar árboles y plantas, sino que es necesario velar por que se mantengan y mantengan. Esto podría lograrse mediante la creación de grupos de trabajadores ambientales locales, que serían responsables de regar, segar y mantener la calidad de las áreas reforestadas.
Beneficiarios: Los beneficiarios de este proyecto son muchos grupos diferentes. Primero, todos los queretanos se beneficiarían de más espacios verdes, contribuyendo a la calidad del aire, al bienestar físico y mental de los residentes y al embellecimiento del entorno urbano.
En segundo lugar, las generaciones futuras también se beneficiarán, ya que tendrán una ciudad más sostenible, más comprometida con la conservación del medio ambiente y el desarrollo sostenible.
Finalmente, las criaturas urbanas tendrán más hábitats y refugio gracias a los nuevos bosques que crean un equilibrio ecológico y ambiental en la ciudad.
En resumen, estos proyectos tienen un impacto positivo en la sociedad, el medio ambiente y las generaciones futuras, promoviendo un estilo de vida mejor, más ecológica y sostenible para todos. Los beneficiarios de este proyecto son muchos grupos diferentes. Primero, todos los queretanos se beneficiarían de más espacios verdes, contribuyendo a la calidad del aire, al bienestar físico y mental de los residentes y al embellecimiento del entorno urbano.
En segundo lugar, las generaciones futuras también se beneficiarán, ya que tendrán una ciudad más sostenible, más comprometida con la conservación del medio ambiente y el desarrollo sostenible.
Finalmente, las criaturas urbanas tendrán más hábitats y refugio gracias a los nuevos bosques que crean un equilibrio ecológico y ambiental en la ciudad.
En resumen, estos proyectos tienen un impacto positivo en la sociedad, el medio ambiente y las generaciones futuras, promoviendo un estilo de vida mejor, más ecológica y sostenible para todos.
Otras características:
Se busca plantar especies nativas y adaptadas al clima semiárido de la región.
Se promueve el aprovechamiento de aguas residuales tratadas para riego.
Existe colaboración entre autoridades, empresas, ONG's y ciudadanos voluntarios.
Estadísticas y metas:
Incluir datos sobre la cantidad de árboles plantados hasta el momento y la meta de reforestación para los próximos años.
Porcentaje de áreas verdes actuales en la ciudad y el objetivo de incremento.
Especies de árboles más utilizadas y su tasa de supervivencia.
Componente social:
Detallar los programas de participación comunitaria y voluntariado en las jornadas de reforestación.
Mencionar si se han impartido talleres o capacitaciones a la ciudadanía sobre temas de jardinería urbana, cuidado de árboles, etc.
Explorar si se han creado empleos verdes o proyectos productivos relacionados.
Retos y estrategias:
Identificar los principales desafíos que enfrenta el programa como falta de espacios, vandalismo, sequías, etc.
Describir estrategias implementadas para solventar esos retos (sistemas de riego, cercos, campañas de concientización, etc.)
Casos de éxito:
Resaltar algunas de las zonas urbanas que han sido transformadas positivamente gracias a la reforestación.
Compartir testimonios o percepciones de los ciudadanos sobre los beneficios obtenidos.
Financiamiento y alianzas:
Detallar de dónde provienen los recursos económicos para el programa (presupuesto público, donaciones empresariales, etc.)
Mencionar alianzas con universidades, organizaciones ambientales, empresas patrocinadoras, etc.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
youtube
3 notes · View notes
kiki-de-la-petite-flaque · 7 months ago
Text
Tumblr media
Jesus Anarquista? Existió el tal mesias?, no hay evidencia científica. Que se podría decir de este personaje y de su manoseado mensaje , a través de la óptica anarquista?.Que nos puede dejar está visión del mítico personaje en este artículo?.Va pues buscando puntos de convergencia en la conocida historia.Lo cierto es que de haber existido es indudable la condición de esclavitud y sometimiento en la que se encontraba él y su pueblo por parte del implacable y corrupto imperio romano.
Anarquismo y el evangelio: Jesús, el Estado, el Capital y Dios.
Posted on abril 14, 2017 Por Fray Desquicio (Corresponsal Vaticano) Colaboración Extraído del El Surco N° 36-37, Junio-Julio 2012
“Cualquiera que niegue la autoridad y luche contra ella es un anarquista” (S. Faure)
“¿Creéis que estoy aquí para dar paz a la tierra? No, os lo aseguro, sino división” (Lucas 12, 49-53),
El platonismo judeocristiano valora las acciones humanas por poseer un carácter bondadoso que las acompañe, mejor aún cuando es un bien supremo que calma la conciencia hasta de un tirano. En este sentido la figura de Jesús ha sido útil para las justificar las empresas de los hombres, correspondiendo a la necesidad de ser buenos, de estar convencidos de una especie de elección sobrenatural que permita el saciar cualquier ambición terrenal. No es casual que quienes se enriquecen groseramente a costa de las masas empobrecidas, de los oprimidos, sean familias moralmente ortodoxas, fundadas en ‘valores sublimes’. Son las mismas que hacen de Cristo el modelo de piedad, garante de recta intención en la alta sociedad, en que se articula el catolicismo institucional (educativo, cultural, religioso, política, económico, ejecutivo, recreativo).
Esto provoca que creyentes y no-creyentes sintamos real fastidio hacia ese ‘Cristo lava conciencias’, sostén de la moral Oligarca, y nos convoca a hacerle frente desde su misma (teo) lógica: Jesús es además un acontecimiento histórico que podemos investigar y re-descubrir. Porque la historia es más que ‘conservar’ vestigios arqueológicos de un pasado que nos llena de ego científico, la historia se hace con lo acontecido y se proyecta desde el presente, luego, la figura de Jesús continúa en discusión y disputa. La teología tradicional, institución funcional a los linajes aristócratas, debe ser importunada en su apropiación-ocultamiento de la figura de Jesús, pues representa la invención de un Cristo condescendientemente pasivo frente al egoísmo, la codicia y el lucro de las clases dominantes.
De modo que el objetivo de este artículo es reseñar una crítica sobre la historia de este controvertido judío y su manoseado mensaje, intuyendo que la lectura anarquista de Jesús de Nazaret es más objetiva, más próxima a su identidad y menos sometida al control magisterial de la Iglesia Católica. Ahora bien, ¿Tiene notas y textos anarquistas el evangelio?
Vamos a acotar en primer lugar algunos puntos del anarquismo moderno en tanto rechazo del orden capitalista globalizado: la tríada Capitalismo-Estado-Iglesia, central en la desigualdad como evolución/involución histórica de nuestra sociedad occidental. De manera muy general y sin agotarlos, tomaremos éstos como ejes principales de la crítica anarquista a la omnipotencia de la economía neoliberal. El anarquismo no los pasa por alto y ajusta su análisis a estos cimientos del sistema, destruyendo esta perversa trinidad de poder. En ella el anarquista ve claramente la formación de un sistema de muerte e injusticia que atenta violentamente contra la vida, y no creemos que Jesús lo percibió de forma distinta, la historia en dos mil años no ha variado mucho. Pese a que se ha afirmado trilladamente la frase ‘Cristo fue el primer comunista’, las opciones de Jesús apuntan a acabar radicalmente contra todo régimen que anule el camino de liberación humana. Jesús capta los focos de estancamiento social y personal de sus contemporáneos para luego librar al ser humano de esos yugos de esclavitud. Le repugna el clasismo y el racismo judío, entre otros.
Sabemos que los evangelios canónicos (1) nos entregan la vida de Jesús desde un género teológico, sin embargo ello no le resta el valor humano y social de su mensaje, creemos que todo lo contrario, abren una vía comunitaria distinta. Cuando él rompe con las normas comiendo con prostitutas, hablando con samaritanos, no respetando el sábado, faltando al cumplimiento de las purificaciones rituales, horrorizando al Sanedrín con sus palabras, siendo declarado enemigo público por sus coterráneos que querían matarlo y muchas otras situaciones, cuando rompe con este orden, demuestra la intransable autonomía de su ser que no se deja manipular por poder alguno, ni siquiera ante Dios. Cuando aparece la ley Jesús se reb(v)ela con la subversión de los valores tradicionales, colocando al ser humano en el lugar donde impera la ambición y lo ritual, con el objeto de devolverle el lugar que le corresponde.
Esto nos da como resultado una característica esencial en la vida de Jesús y sin la cual sería imposible entender su palabra y el desenlace de la cruz: la conflictividad. A esta altura quien no asume su carácter conflictivo recae en una obcecación mental o simplemente en una complicidad con los sistemas de injusticia presentes en una sociedad tan clasista y dividida como la judía, presentes desde los tiempos de Cristo hasta la actualidad. Muchos aún persisten en soslayar este aspecto gravitante en la vida de Jesús, para ellos van dedicadas esta reflexiones.
Esta retrospectiva cristiana anarquista se enfoca en las tres categorías señaladas como ejes del sistema neoliberal y de la crítica anarquista: el Capital, el Estado y Dios (2) . No vamos a forzar anacrónicamente conceptos modernos (como el mismo anarquismo) en una época tan remota de hace dos mil años, pero vamos a obtener de ellos un punto de vista más honesto y coherente con la identidad de Jesús.
1. JESÚS Y EL CAPITAL
«El dinero es una falsa creencia, es el símbolo que hace presente a la injusticia, matando la palabra que se transforma en hechos concretos y se hace (con) vivencia entre las personas» El dinero en tiempos de Jesús era pieza fundamental de la economía judía, pero a su vez corrompía los lazos ciudadanos y la igualdad de todos ante la ley, conformando una sociedad rígidamente estratificada, dominada principalmente por los Saduceos a quienes se les permitió acuñar una “moneda de tiro” comercializada en el templo para pagar las ofrendas y los Herodianos que se beneficiaban del control de pago de los impuestos para Roma. De ese negocio se beneficiaban sacerdotes, fariseos, escribas y maestros de la ley. Rompiendo con este orden corrupto el mensaje de Jesús está dirigido a los desfavorecidos del capital, a quienes no lo detentan, a los marginados: “a los pobres se les anuncia la buena noticia” (Mt 11, 5; Lc 4,18). Incluso se advierte que para los ricos es una mala noticia: “¡ay de ustedes los ricos, pues ya han tenido su alegría!” (Lc 6, 24), a costa de los demás, claro está.
La tradición católica ha querido relativizar -cuando le conviene- este tipo de textos con directa alusión a la condición sociopolítica de un pueblo, dirán que ‘el mensaje de Cristo es para todos y no puede excluir a nadie’, además, señalan que ‘hay una riqueza espiritual que impide la entrada en el Reino de Dios y una humildad que puede ser virtud incluso de los ricos’. Pero sin dejar de reconocer que la soberbia no es exclusividad de ninguna clase social, la palabra de Jesús implica una clara toma de posición frente a los grupos de su tiempo que no admite doble lectura: para este kairós (3) no es el tiempo de glosas. Tal separación material/espiritual es restar objetividad histórica a la idea de la encarnación. Jesús no busca el consenso institucional: “¿Creéis que estoy aquí para dar paz a la tierra? No, os lo aseguro, sino división” (Lucas 12, 49-53), menos aún siendo testigo de la piramidal sociedad judía y esa abismante distancia entre ricos y pobres que degradaba a las personas.
Los evangelios canónicos (4) nos plantean sólo una opción: “No podéis servir a Dios y al dinero” (Lc 16, 13). El dinero es una falsa creencia, es el símbolo que hace presente a la injusticia, matando la palabra que se transforma en hechos concretos y se hace (con) vivencia entre las personas: “La semilla sembrada entre espinos representa a los que oyen el mensaje, pero los negocios de esta vida les preocupan demasiado y el amor por las riquezas los engaña” (Mt 13,22). En una sociedad corrupta y llena de avaricia, Jesús advierte un negro futuro para los acumuladores: “Insensato, esta misma noche vas a morir. ¿Y para quién será lo que has amontonado? Esto es lo que sucede al que acumula riquezas para sí, y no es rico a los ojos de Dios” (Lc 12, 20-21).
Jesús no perteneció a la cultura del egoísmo socioeconómico (Lc 9, 58), pues el reino que dice instaurar -aquí en la tierra- es la antí- tesis de un país que abre abismos sociales entre ricos y pobres, como lo señala en la parábola de Lázaro y el Rico (Lc 16, 19-31). Claramente la “novedad” de Jesús no admite el modelo de hombre exitoso tan en boga por aquel tiempo (también hoy), simplemente su mensaje no es compatible con la acumulación de riquezas, son “dos amos…” (Mt 6,24) que se contraponen. Sabe que los ricos tienen enquistado un altivo modo de ser (ethos), que no se sana por el mero cumplimiento de preceptos rituales, sino transformando activamente el orden conocido, cambiando la estructura sociopolítica: “¡Qué difícil es que los que tienen riquezas entren en el reino de Dios!” (Lc 18, 24)
2. JESÚS Y EL ESTADO
Precisamente se rebela contra la autoridad en un acto llamado ‘purificación del templo’, porque tal purificación se traduce en limpiarlo de la corrupción económica: “comenzó a echar de allí a los que estaban vendiendo” (Lc 19, 45)
Resultado de imagen para jesus anarchistPese a que el concepto de Estado no era propio de la organización judía, Jesús se manifiesta contra su equivalente: la elite gobernante de su país. Estos son los mismos líderes del judaísmo, pues la cultura judía no tiene distinción entre poderes laicales y religiosos. Los líderes del gobierno judío son las mismas cabezas del Sanedrín: Saduceos, Fariseos, Sacerdotes, etc. Y aunque eran colonia del Imperio Romano podían contar con esa independencia similar a la regionalización de nuestros modernos estados-nación subdesarrollados respecto de los países del primer mundo.
El gobierno organizado por el Sanedrín tiene su ‘casa de gobierno’ en el lugar más sagrado de Jerusalén: el Templo, esta vez profanado por los mercaderes. Jesús percibe una vez más el peligro del poder económico, entra al templo y expulsa con autoridad a los empresarios y comerciantes que lucran con lo más sagrado de su cultura. Por eso, el miedo a desestabilizar el sistema que los favorecía les lleva a odiarle: “los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley comenzaron a buscar la manera de matar a Jesús, porque le tenían miedo, pues toda la gente estaba admirada de su enseñanza” (Mc 11, 18). Le temen porque amenaza los intereses privados de los terratenientes enriquecidos, quienes dicen servir a Dios y a su pueblo.
Precisamente se rebela contra la autoridad en un acto llamado ‘purificación del templo’, porque tal purificación se traduce en limpiarlo de la corrupción económica: “comenzó a echar de allí a los que estaban vendiendo” (Lc 19, 45). Escandalizados con su actuar, mientras Jesús andaba por el templo “se acercaron a él los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los ancianos, y le preguntaron: ¿Con qué autoridad haces esto? ¿Quién te dio la autoridad para hacerlo?” (Mc 11, 27- 28). Jesús les da una respuesta que abre una encrucijada: “Yo también quiero hacerles una pregunta. Si me responden, les diré con qué autoridad hago estas cosas. Díganme: el bautismo de Juan Bautista, ¿venía del cielo o de los hombres?» Ellos se hacían este razonamiento: “Si contestamos: ‘Del cielo’, él nos dirá: ‘¿Por qué no creyeron en él?’. ¿Diremos entonces: ‘De los hombres’?”. Pero como temían al pueblo, porque todos consideraban que Juan había sido realmente un profeta, respondieron a Jesús: “No sabemos”. Y él les respondió: “Yo tampoco les diré con qué autoridad hago estas cosas”. Conoce la ambigüedad de los jefes políticoreligiosos, tiene claridad de sus intereses. Se niega a entrar en una discusión con quienes sólo hablan aferrados a su estatus, a ellos sólo les refleja la deshonestidad sus cargos poniéndolos frente a frente con el pueblo que aún creen engañar.
En Jesús es irreverencia su silencio ante Pilatos, pues no se deja intimidar ante su arrogancia, tampoco quiere entrar en la dinámica de un juicio ya viciado de antemano, no admite ser juzgado por ninguna de las autoridades de su tiempo: “ninguna autoridad tendrías sobre mí si no se te hubiera dado de arriba; por eso es que me entregó a ti tiene mayor pecado” (Jn 19, 11), es decir, desaprueba la legalidad vigente Romano-Judía. Tal vez el acto más rebelde de todos ya había sido señalar ante el Sanedrín su condición de instaurador de un nuevo orden: “El Sumo Sacerdote insistió: Te conjuro por el Dios vivo a que me digas si tú eres el Mesías, el Hijo de Dios. Jesús le respondió: Tú lo has dicho… Entonces el Sumo Sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: Ha blasfemado. ¿Qué necesidad tenemos ya de testigos? Ustedes acaban de oír la blasfemia” (Mt 26, 63-65). Ahí está Jesús frente a las autoridades gubernamentales de su tiempo: blasfemo, rebelde, desobediente agitador y peligroso insurgente.
3. JESÚS FRENTE A DIOS
¿Creía Jesús en Dios? Discutirá algún conservador católico que es un absurdo preguntarlo, por tanto se declaraba el Hijo de Dios. Pese a los reaccionarios discursos teológicos, el vocablo ‘Dios’ de origen griego no está tan claro como auténtico de Jesús,inclinándose más bien por un nombre poco usual: Abbá (5) , vocablo que dejaba perplejo a quien lo escuchara. No existe un Dios omnipotente sobrenatural ajeno a la vida de ‘acá abajo’, sino un padre, quizás una madre. En todo caso son irrelevantes para Jesús éstas imágenes antropomórficas para su experiencia inefable de amor infinito, es un Dios-Comunidad donde se conjugan todos estos arquetipos vitales, porque “nadie ha visto jamás a Dios” (Jn 1, 18). Su iluminación le lleva a darle poca relevancia a los problemas semánticos sobre la religión. Para Jesús lo que le da crédito a nuestras certezas es que el ‘cómo’ (con) vivimos.
Y si bien es cierto que Jesús no podría ser un positivista antirreligioso, es capaz de negar, especialmente con sus hechos a ese Dios tan puro como lejano, que se sitúa al lado de los poderosos. El Abbá de Jesús es alguien que se ‘juega el pellejo’, involucrado hasta la muerte con los seres humanos, alguien que no tiene otra referencia más acertada que el amor-amar. Sostiene su vivir en la divinidad impronunciable e inconocible del Antiguo Testamento sin dejar de entenderla como implicancia o cercanía absoluta con lo humano. Ese movimiento inverso a los señores y reyes del mundo (ya en sí una idea revolucionaria) no es otra cosa que el encuentro de lo trascendente con lo inmanente en el aquí y ahora, es un Dios que no tiene sentido sino se instala en medio de la miseria y la precariedad humana, para luchar activamente desde allí revirtiendo el sistema y humanizándolo.
Estas ideas apuntan a conocer mejor la figura de Jesús, a acabar con el monopolio teológico que lo tergiversa como pieza de un mecanismo de desigualdad (6) institucionalizado como ley natural de la humanidad. Lejos de la resignación, representa la apertura de un camino nuevo, la revolución integral que hace de una sociedad piramidal un reino de hermanos•
Notas
1. Marcos, Mateo, Lucas y Juan.
2. En último caso, pese a las discusiones etimológicas de la palabra, Dios no es una palabra tradicional del mundo hebreo, es de origen griego y no tiene la densidad que para los judíos tiene Yahwé.
3. Palabra griega que significa demonio fugaz que aparece como inspiración y nos lleva a otra dimensión, o sea el momento oportuno, en sentido cristiano lo llama ‘tiempo de Dios’.
4. Siguiendo los criterios de autenticidad histórica, los evangelios canónicos (Mateo, Marcos, Lucas y Juan) fueron escritos el primer siglo inmediatamente después de la muerte de Jesús, por tanto resultan más fiables por su cercanía con la vida de Jesús.
5. Palabra hebrea que significa “papá” en arameo, se suele traducir también como “papito”. Este término aparece sólo tres veces en el Nuevo Testamento.
6. Se afirman en ese pasaje que dice: “Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis” (Mt 26,11). 
4 notes · View notes
htca1 · 2 years ago
Text
CASA EN LA LADERA DE UN CASTILLO
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Autor: Fran Silvestre
Ubicación: Ayora, Comunidad Valenciana
Cronología: 2010-2011
Superficie: 230 m2
BIOGRAFÍA DEL AUTOR
Fran Silvestre es un doctor arquitecto, diseñador y profesor español, nacido en Valencia el 5 de julio de 1976. Es bisnieto del ingeniero Valentín Silvestre. Estudió arquitectura en la Universidad Politécnica de Valencia, y en el año 2011, fue subdirector de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Valencia.   
Ha colaborado con numerosos estudios, en el que cabe destacar la colaboración con el Premio Pritzker Álvaro Siza. Además, ha recibido premios tanto a nivel nacional como internacional. Sus obras más destacadas son Casa de Arena, Casa del Silencio y Casa del Acantilado, en todas ellas se puede ver su inclinación por el color blanco y los espacios abiertos a la naturaleza. 
DESCRIPCIÓN DE LA OBRA
Con una superficie de 230m2, el principal objetivo del autor era la integración del edificio con su entorno, respetando sus estrategias de adaptación al medio y sus materiales. Como el propio nombre del proyecto indica, esta casa se encuentra en la ladera del castillo de Ayora, fue edificado posiblemente a mediados del siglo XIII, tras la reconquista cristiana, sobre una antigua construcción árabe. El castillo quedó arruinado por las tropas de Felipe V en la guerra de Sucesión, pero su hermoso perfil y sus grandes dimensiones todavía evocan su presencia histórica. 
La vivienda se encuentra en un terreno rocoso, desnivelado y dificultoso, pero estas características no fueron un problema para Silvestre, ya que el edificio se adapta perfectamente a la ladera gracias a una estructura asimétrica conformada por una disparidad de planos y volúmenes lisos. 
El color elegido para el domicilio es blanco, tanto dentro como fuera, sin depender de los materiales escogidos. Con esa elección se consigue que el interior transmita una sensación de paz y serenidad, ya que además cuenta con grandes ventanales que proveen a la vivienda de iluminación natural. 
Una vez en el interior, el proyecto se concibe como una sensación de espacios diáfanos, unidos por un pavimento de piedra Capri. Cabe destacar que el hueco interior de la escalera está iluminado por un lucernario. En la planta baja se hallan el garaje y la bódega, sobre ésta se distribuyen dos plantas, con cuatro estancias. Un aspecto a destacar de este proyecto es la ubicación de los huecos, permitiendo que la luz entre, pero dando la sensación desde la calle de una casa carente de ventana; esto se ha mantenido sobre todo con los dormitorios. 
REFERENCIAS
Casa en la ladera de un castillo, de Fran Silvestre Arquitectos | Experimenta. (s. f.). Experimenta, Revista de Diseño |Gráfica Industrial Arquitectura|. https://www.experimenta.es/noticias/arquitectura/casa-ladera-de-un-castillo-fran-silvestre-arquitectos-3760/
Casas Houzz: Un ejercicio de papiroflexia en la ladera de un castillo. (s. f.). Houzz. https://www.houzz.es/revista/casas-houzz-un-ejercicio-de-papiroflexia-en-la-ladera-de-un-castillo-stsetivw-vs~60125641
Arquitectos Valencia | FRAN SILVESTRE ARQUITECTOS™. (s. f.). Arquitectos Valencia | FRAN SILVESTRE ARQUITECTOS™. https://fransilvestrearquitectos.com/
Colaboradores de los proyectos Wikimedia. (31 de enero de 2014). Fran Silvestre - Wikipedia, la enciclopedia libre. Wikipedia, la enciclopedia libre. https://es.wikipedia.org/wiki/Fran_Silvestre
[Dapo], D. P. (6 de noviembre de 2010). Casa en la Ladera de un Castillo / Fran Silvestre Arquitectos. ArchDaily en Español. https://www.archdaily.cl/cl/02-58890/casa-en-la-ladera-de-un-castillo-fran-silvestre-arquitectos
2 notes · View notes
sonyclasica · 1 day ago
Text
WINDSBACHER KNABERCHOR
Tumblr media
Uno de los mejores coros de niños presenta una magnífica música navideña, que combina temas populares con obras poco comunes para un álbum festivo.
El Windsbacher Knabenchor es considerado uno de los mejores coros de niños del mundo. Su nuevo álbum In dulci jubilo presenta una selección magistralmente seleccionada de villancicos poco conocidos, que incluye una rica mezcla de clásicos intemporales y joyas menos conocidas, como el gran motete de Felix Mendelssohn “Frohlocket, ihr Völker” y el himno del siglo XIII “Veni, veni, Emmanuel”.
El álbum abarca desde la Edad Media hasta el siglo XX, mostrando una gran variedad de estilos y tradiciones musicales. Destaca una amplia gama de tradiciones navideñas, desde famosos clásicos ingleses como Greensleeves hasta vibrantes piezas latinoamericanas como “La Peregrinación” de Ariel Ramírez. Acompañada por la instrumentación barroca del Lautten Compagney Berlin, la grabación presenta una excepcional mezcla de arte coral y profundidad histórica. El repertorio cuidadosamente elegido y los arreglos ricos y auténticos captan el espíritu de la Navidad de una forma realmente única y encantadora.
SOBRE LOS ARTISTAS
El Windsbacher Knabenchor, fundado en 1946 por Hans Thamm, es famoso por su musicalidad, precisión y pureza de sonido. Desde 2022, Ludwig Böhme es el director artístico del coro, continuando su tradición de excelencia. Performing up to 70 concerts a year, the choir captivates audiences in Germany and worldwide. Su repertorio, centrado en la música sacra, abarca desde el Renacimiento hasta obras contemporáneas, incluidos importantes oratorios de compositores como J.S. Bach y Haendel. El coro hizo historia como el primer conjunto alemán que interpretó la Pasión de San Mateo de Bach en Israel después de la Segunda Guerra Mundial. En colaboración con directores de renombre como Kent Nagano y conjuntos como la Deutsche Symphonie-Orchester de Berlín, el coro se ha ganado el aplauso de la crítica. Actúan regularmente en prestigiosos festivales y realizan giras internacionales, visitando Europa, Asia y América, entre otros lugares. El conjunto está formado por chicos de 9 a 19 años, que progresan a través de los niveles de formación para unirse al coro de concierto, que incluye hasta 80 cantantes.
Lautten Compagney Berlin, bajo la dirección de Wolfgang Katschner, figura entre los conjuntos de música antigua más renombrados. Desde su fundación en 1984, el conjunto ha cautivado a melómanos de todo el mundo y fue galardonado con el premio OPUS Klassik como Conjunto del Año en otoño de 2019. Con conciertos, representaciones de ópera y proyectos transversales, la Lautten Compagney pone acentos musicales únicos. Como uno de los pocos productores independientes de proyectos de teatro musical en Alemania, es igualmente apreciado por el público y la crítica nacional e internacional. Además de las actuaciones en Berlín, la Compagney Lautten realiza giras con unos 100 conciertos al año por toda Alemania, Europa y el mundo. Como parte importante de su espectro de programas, Lautten Compagney Berlin cultiva las tradiciones musicales con obras de gran repertorio. Tienen un formato propio y demuestran que la música antigua y las piezas contemporáneas pueden combinarse, borrando así las fronteras musicales. Sus grabaciones para DHM recibieron excelentes críticas y muchas de ellas se convirtieron en éxitos de ventas. Este año, el Compagney Lautten celebra su 40 aniversario.
TRACKLIST
CD 1
1. Dieterich Buxtehude - Alles, was ihr tut mit Worten oder Werken, BuxWV 4    2. Dieterich Buxtehude - Prelude in C Major, BuxWV 137: III. Ciaconna (Arr. for Renaissance Ensemble by Katharina Bäuml)      3. Dieterich Buxtehude - Herr, wenn ich nur Dich hab, BuxWV 38         4. Nicolaus Bleyer - Taffel Consort (Mascarada) Dieterich Buxtehude - Missa Brevis in A Minor, Bux WV 114            5. I. Kyrie                 6. II. Gloria               
 7. Dieterich Buxtehude - Quemadmodum desiderat cervus, BuxWV 92         8. Franz Tunder - Praeludium in G Minor              9. Johann Grabbe - Crabbe Schaw (Intrada)          
10. Dieterich Buxtehude - Nun lasst uns Gott dem Herren Dank sagen, BuxWV 81          11. Dieterich Buxtehude - Ecce quam bonum (Canon)            12. Joachim Decker - An Wasserflüssen Babylon (Choral)    13. Franz Tunder - An Wasserflüssen Babylon       14. Franz Tunder - Da pacem domine  15. Dieterich Buxtehude - Laudate, pueri Dominum, BuxWV 69 Nathanael Schnittelbach - Suite in G Minor          16. I. Praeludium             17. II. Allemande            18. III. Courante            19. V. Gigue
20. Dieterich Buxtehude - Der Herr ist mit mir, BuxWV 15: Alleluia
0 notes
cofradiastv · 11 days ago
Text
La Catedral de Sevilla acoge la Cátedra Magna Hispalensis de fe, arte y cultura en noviembre
La Facultad de Teología San Isidoro de Sevilla, en colaboración con el Cabildo de la Catedral, ha organizado la Cátedra Magna Hispalensis, un evento académico y cultural que se celebrará del 11 al 13 de noviembre de 2024 en la emblemática Catedral de Sevilla. Bajo el título “La Catedral de Sevilla, fuente de piedad”, la iniciativa explorará la relevancia histórica, religiosa y cultural de la…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
12endigital · 1 month ago
Text
El Teatro de la Zarzuela y la Compañía Lírica Alicantina unen fuerzas para un proyecto histórico en el Teatro Principal de Alicante
El Teatro de la Zarzuela de Madrid y la Compañía Lírica Alicantina han anunciado una colaboración histórica que enriquecerá la escena lírica española. Gracias a este acuerdo, la Compañía Lírica Alicantina podrá utilizar el espectacular vestuario diseñado por el reconocido figurinista peruano Pepe Corzo para la ópera Marina, estrenada en el Teatro de la Zarzuela en 2013, en su próxima producción…
0 notes
adiariomx · 1 month ago
Text
El Instituto para la Cultura del Municipio de Juárez (IPACULT), en colaboración con el Instituto Municipal de las Mujeres (IMM) y la Coordinación del ...
0 notes
karaokulta · 2 months ago
Text
🎮 La Batalla de los Titanes: Apple vs. Microsoft en el Ring de los Servicios en la Nube 🥊 🔍 Analizando la reciente crítica de Microsoft sobre la famosa comisión del 30% de Apple, que afecta al monetizar servicios de juegos en la nube, nos embarcamos en una interesante predicción: 1. 💡 **El Juego Cambia**: Microsoft podría buscar maneras innovadoras de eludir las restricciones de Apple, taquizas tecnológicas podríamos decir. Pensemos en estrategias cross-platform, o tal vez el uso de aplicaciones web progresivas (PWA). 2. 🍏 **¿Baja Apple Sus Precios?**: Podríamos esperar una disminución de esa controversial comisión. Si la presión es suficiente, incluso el gigante podría tener que revisar sus políticas (una lucha más dura que terminar el Dark Souls sin que te toquen). 3. 💼 **El Cliente al Poder**: Por último, es posible que este choque entre titanes termine beneficiando a los usuarios con mejores precios y servicios... o al menos, esa es la pelea que todos queremos ganar. 🔮 Predicción audaz: Microsoft, ¿Encontrará la trampita en el código y se lanzará a crear una experiencia independiente de la App Store? ¿O se avecina el toque de las campanas por una colaboración histórica? El mero hecho de hablar de esto ya nos emociona más que cuando sacan el guacamole en la fiesta. 👥 #GamingCommunity, hagan sus apuestas: - ¿Creen que Apple flexione sus normas o será tan firme como el nopal? - ¿Microsoft, innovador y cazador de oportunidades, qué nuevo combo preparará? ¡Platiquen, comenten y etiqueten a esos gamers y tecnofans que no se pierden ni un round de estas épicas partidas! 🙌🎉 #CloudGaming #Microsoft #Apple #InnovaciónDigital #MercadoMóvil #NegociosTech
0 notes
rutaalrocknoticias · 2 months ago
Text
ANGELA HOODOO reafirma su trono en la música de raíz norteamericana con 'Snakes In My Head' feat. Susan Santos
Tumblr media
ANGELA HOODOO reafirma su trono en la música de raíz norteamericana con su nuevo single y videoclip 'Snakes In My Head'
Angela Hoodoo se ha consagrado como una de las artistas más influyentes del panorama nacional de la música de raíz americana y hoy nos adelanta un espectacular single de adelanto de su próximo disco para 2025. La canción se titula 'Snakes In My Head' y es una colaboración junto a Susan Santos. Las artistas granadina y extremeña se alían en esta canción de la cual hoy también os presentamos su videoclip.
'Snakes In My Head' nos trae aires renovados del blues más primitivo y de los ritmos frenéticos del rhythm and blues, con la brillante colaboración de Susan Santos a la guitarra y la voz. Como si de un mantra salido del Mississippi se tratase, Angela Hoodoo le canta al imaginario de la magia vudú, como metáfora de esas serpientes dentro de la cabeza, habitando los lugares más oscuros de la mente.
youtube
" Con una delicadeza exquisita, la cantante maneja su voz en un registro muy personal consiguiendo ese efecto de cercanía tan preciso que hará conectar a sus seguidores de inmediato." Ruta 66. "Un proyecto muy diferente, que hunde las rodillas en la música de raíces norteamericana, pero sin pretender hacer ejercicio de estilo alguno. (...) Angela entra en la puerta grande del grupo de vocalistas femeninas que en España están poniendo bien alto el listón de la calidad en estos sonidos." -DJ Francho "Una voz emocionante y unas composiciones redondas dotan a este álbum de un músculo inusual en un debut tan humilde como el de Angela." (Sobre su disco de debut, 'Coyote'". Popular 1. "Imprescindible para los amantes del género y una maravilla para cualquier amante de la buena música hecha con preciosismo y raíz.". Granada Hoy. "Angela Hoodoo sigue la pista de figuras actuales de la americana como Sierra Ferrell o Margo Price, así como históricas como Wanda Jackson, Dolly Parton o su admirada Memphis Minnie. También tiene semejanzas con sonidos más cercanos, como por momentos nos puede recordar a Morgan. En todo momento se aprecia el amor por la música hecha a mano, los sonidos tradicionales cuidados al detalle." - Free rockin'
La trayectoria musical de Angela Hoodoo ha sido de lo más versátil, proyectándose en diferentes estilos y liderando formaciones como Blue Bloody Blades (Blues/Rock), A.C.A.B.A.D.A.S (Punk/Rock) etc, lo que le ha proporcionado una experiencia del directo y unas tablas de lo más merecedoras. Dominio y conocimiento de la tradición musical americana; el rhythm’n’blues, el alt-country, el blues o el rockabilly... esos son los géneros que tiñen su repertorio. Actualmente se encuentra inmersa en lo que será su segundo disco de estudio que estima saldrá a la luz en 2025, y como single adelanto os presentamos “Snakes in my head” junto a Susan Santos; disponible a partir del 20 de septiembre.  Sin duda, un exquisito “bocato di cardinale” para abrir boca de lo que está por venir.
Angela Hoodoo es una cantante, compositora y guitarrista de Granada. Su álbum-debut “Coyote” (FOLC Records, 2023), está inspirado en la música de raíz americana. Su repertorio se hunde de lleno en los géneros western swing, rhythm & blues, alt-country ,folk o rockabilly, demostrando dominio y conocimiento de la tradición musical americana y con una puesta en escena brillante junto a destacables músicos de la escena malagueña.
En directo Ángela Hoodoo es pura energía: su voz desgarrada y destreza con la guitarra, la presencia y personalidad arrolladora en el escenario, nos traslada a garitos de Nashville o Chicago, a Laurel Canyon, a los pantanos de Lousiana o al mismísimo cruce de la 61 con la 49, en compañía de Etta James, Johnny Cash, Dolly Parton o Hank Williams, pero situándose codo con codo dentro del panorama actual con artistas de la talla de Sierra Ferrell, Larkin Poe, Lucinda Williams o Nikki Lane. 
Continúa desde Septiembre de 2023 con una extensa gira por España de presentación de su disco, en salas de renombre como Clamores, Rock and Blues, Mojo Club o Lemon Rock entre otras, y festivales como Huercasa, Rockin’Race Jamboree, Brisa Festival, Sierra Nevada por Todo lo Alto o Terral. Actualmente Angela Hoodoo está inmersa en la composición de lo que será su segundo disco de estudio.
0 notes
viviendopraga · 2 months ago
Text
Un nuevo atractivo del Castillo de Praga se materializa con la renovación del histórico Monasterio de San Jorge. Una joya arquitectónica que ha sido testigo de más de mil años de historia. Este ambicioso plan de restauración no solo devolverá la gloria a este monumento, sino que lo convertirá en la nueva sede del Tesoro de San Vito. Una de las colecciones religiosas más valiosas de Europa. El Castillo de Praga, un icono del patrimonio europeo, está a punto de deslumbrar aún más a los visitantes con este nuevo proyecto de restauración. Historia y deterioro del Monasterio de San Jorge El Monasterio de San Jorge es el monasterio más antiguo de Chequia, fundado en el siglo X. Su importancia histórica es indiscutible: fue un centro religioso fundamental durante la Edad Media. Y ha albergado a lo largo de los siglos a la comunidad benedictina femenina, como convento. Sin embargo, a pesar de su relevancia, ha sido víctima del abandono y el deterioro. Durante el siglo XVIII, fue transformado en cuartel militar, lo que contribuyó a su declive. En los años 70, fue convertido en una galería de arte, pero sin los recursos adecuados para su mantenimiento. A pesar de su deterioro, el Monasterio de San Jorge sigue siendo un símbolo de la herencia cultural de Praga. Y su restauración ha sido una prioridad desde que el arzobispado de Praga adquirió el edificio en 2016. El proyecto de restauración El arzobispado de Praga, con el apoyo financiero del grupo inmobiliario KKCG, ha lanzado un ambicioso plan para restaurar el Monasterio de San Jorge. El objetivo es doble: preservar uno de los monumentos más antiguos y valiosos de Chequia y ofrecer un nuevo hogar para el Tesoro de San Vito. Una impresionante colección de relicarios, esculturas y pinturas de gran valor histórico y artístico. Este proyecto ha sido posible gracias a la aprobación del Vaticano, que vio con buenos ojos la colaboración entre el arzobispado y el sector privado. Tras años de espera y preocupación por el estado del edificio, la restauración está en marcha y se espera que el monasterio vuelva a brillar con todo su esplendor en los próximos años. El Tesoro de San Vito: un nuevo atractivo cultural Uno de los elementos más emocionantes de la renovación del Monasterio de San Jorge es que se convertirá en la sede permanente del Tesoro de San Vito. Esta colección, que incluye una vasta gama de objetos litúrgicos y obras de arte sacro, ha sido durante mucho tiempo uno de los tesoros más valiosos de Chequia. Sin embargo, hasta ahora no ha tenido un espacio adecuado para su exhibición. La creación de un hogar permanente para el Tesoro de San Vito dentro del renovado monasterio le dará un contexto digno y permitirá que más visitantes disfruten de su majestuosidad. Colaboración y visión de futuro La restauración del Monasterio de San Jorge no solo marca un hito en la conservación del patrimonio checo. Sino que también simboliza un nuevo modelo de colaboración entre la Iglesia y el sector privado. El arzobispo de Praga, Jan Graubner, ha sido un firme defensor de este proyecto, destacando la importancia de preservar este valioso monumento histórico para las generaciones futuras. De igual forma, el presidente checo, Petr Pavel, ha expresado su satisfacción por el progreso de las obras. Y ha subrayado el papel crucial del monasterio dentro del conjunto del Castillo de Praga. Con la combinación de recursos y visión, el monasterio no solo será restaurado, sino que también se transformará en un centro cultural y educativo. Se espera que, una vez completado el proyecto, el Monasterio de San Jorge y el Tesoro de San Vito se conviertan en uno de los principales atractivos turísticos del Castillo de Praga, atrayendo a miles de visitantes cada año. Un futuro brillante para el Castillo de Praga La restauración del Monasterio de San Jorge es mucho más que la simple renovación de un edificio antiguo. Este proyecto representa una apuesta por el futuro del Castillo de Praga como uno de los centros culturales más importantes de Europa.
Con la apertura del monasterio y la exhibición del Tesoro de San Vito, el castillo ganará un nuevo espacio donde la historia, el arte y la religión se encontrarán. Ofreciendo una experiencia única a sus visitantes. Este nuevo atractivo del Castillo de Praga marcará un antes y un después en la oferta cultural de la ciudad. Reforzando su estatus como destino turístico de primer nivel y asegurando que su rico patrimonio se mantenga vivo para las futuras generaciones.
0 notes
insurgentepress · 2 months ago
Text
Participa la BUAP en Noche de Museos 2024
Agencias, Ciudad de México.- El acervo histórico y artístico de la BUAP, resguardado en sus museos Casa de los Muñecos, Memoria Histórica Universitaria y Carolino. Centro de la Cultura y los Saberes, estará expuesto de forma gratuita al público en general este 14 de septiembre, como parte de la colaboración de esta casa de estudios con Noche de Museos 2024, un programa del Ayuntamiento de…
0 notes
jgmail · 2 months ago
Text
El Frente Oriental y la extrema derecha radical francesa
Tumblr media
Por Nicolas Lebourg y Jonathan Preda
Traducción de Juan Gabriel Caro Rivera
Primera publicación de este artículo: Nicolas Lebourg y Jonathan Preda, «Le Front de l'Est et l'extrême droite radicale française: propagande collaborationniste, lieu de mémoire et fabrique idéologique», en Olivier Dard ed, Références et thèmes des droites radicales IDREA III, Berna, Peter Lang, 2015, pp. 101-138.
Tras la apertura del Frente Oriental el 22 de junio de 1941, los principales grupos colaboracionistas lanzaron juntos La Legión de Voluntarios Franceses contra el Bolchevismo (LVF), que formó el 638º regimiento de la 7ª división de la Wehrmacht (6.000 hombres). Una intensa campaña de propaganda en la Francia ocupada promovió el nacimiento de una «Europa socialista» a través de este compromiso francés. En 1943 el Tercer Reich les concedió el derecho de unirse a las Waffen-SS a miles de voluntarios franceses dentro de la división Frankreich (2.500 hombres). De esta última, la LVF y los Milicianos fueron finalmente transferidos a la división Carlomagno de las Waffen-SS en noviembre de 1944 (menos de 8.000 hombres) [1].
En la Francia liberada la colaboración militar fue considerada como una de las principales marcas de la infamia. Al dictaminar que las SS eran una organización criminal, el Tribunal de Nuremberg descartó la posibilidad de representación de los combatientes ordinarios. En consecuencia, los colaboracionistas que lucharon en el Frente Oriental tuvieron que elaborar una narración de los hechos que rehabilitara su capital social personal y relegara el nacionalsocialismo alemán, pero no su visión del mundo, a otro plano. Los procedimientos judiciales y la desaprobación moral se combinaron para impedir que esta labor se realizase a través del activismo político. Así pues, la revisión histórica del Frente Oriental supuso un combate cultural y una competición de representaciones, en particular a través de la producción de novelas, tanto más cuanto que, si bien la legislación francesa controlaba férreamente la práctica política, dejaba un amplio margen a la libertad de creación artística. La materia prima que estos autores usaban no estaba en los archivos, sino que era producto de sus recuerdos (entresacados o propios) y en la imagen proyectada por los órganos de propaganda de la implicación en el Frente Oriental (Le Combattant européen, Devenir, La Jeune Europe o Signal [2]).
Inicialmente fue un tema abordado por la franja más radical y condenada al ostracismo, pero esta construcción de la identidad resultó ser un problema para todos los ultraderechistas en todos los niveles ideológicos (ética, proyectos geopolíticos, relación concebida entre centro y periferia, puntos de referencia, etc.). La normalización de la participación en la Werhmacht y las Waffen-SS en forma de «lugar de memoria» constituye así uno de los primeros ámbitos de la «metapolítica» que la Nueva Derecha conceptualizaría más tarde [3]. Esto no es ilógico: los novelistas Jean Mabire y Saint-Loup fueron ambos escritores clave en la creación de la estética novelística del Frente Oriental y del corpus ideológico neoderechista: Saint-Loup publicó su primer libro sobre los reclutas del Frente Oriental en 1963, justo cuando Europa-Acción estaba experimentando una transformación. Esta práctica contribuyó a una redefinición racialista del nacionalismo, sobre todo porque el racialismo, tal y como lo define Stéphane François, implica una explicación de la historia a través de la cuestión racial [4].
Además, en un ámbito político que se basa menos en un corpus doctrinal que en una «visión del mundo», y en una sociedad en la que la industria del entretenimiento de masas moldea las identidades, sería un error centrarse únicamente en textos neoderechistas con pretensiones intelectuales y descuidar la cultura popular representada por las novelas históricas. Para estos productores del pasado el objetivo era representar unas Waffen-SS independientes del hitlerismo, románticas y heroicas: una vanguardia revolucionaria (1). La trilogía publicada por Mabire a finales de los años 70 fue un muy singular en este sentido, tanto como receptáculo como matriz y difusor de esta renovación de la imagen de los voluntarios del Este que esta a medio camino de la metapolítica y el lugar de la memoria (2). Saliendo de la sombra de los crímenes contra la humanidad, el Frente Oriental no fue más que la última etapa de una confrontación geopolítica entre el Este y el Oeste en la que las SS se mantuvieron firmes (3). Esta relectura conduce ciertamente a reescribir la historia, pero también a redefinir los objetivos políticos actuales (4) [5].
¿Una vanguardia revolucionaria?
Después de la guerra, los voluntarios franceses se apresuraron a contar su propia versión de su participación. El contexto lo hacía necesario: además de los relatos de experiencias bélicas, el 20 de octubre de 1944 se fundó el Comité d'histoire de l'Occupation et de la Libération de la France (Comité de Historia de la Ocupación y la Liberación de Francia). A pesar del título, se centraba principalmente en la Resistencia [6]. Sin embargo, los primeros relatos autobiográficos de los que sirvieron en el Frente Oriental se produjeron ya a finales de los años cuarenta [7]. Así pues, hubo un periodo de interacción y competencia. No fue hasta el periodo posterior a 1968 cuando los estudios académicos se ocuparon de la cuestión del colaboracionismo armado francés y destacaron la importancia del apoyo ideológico de los reclutas al Nuevo Orden Europeo [8]. Del mismo modo que las investigaciones sobre Vichy y las formas de Colaboración se sitúan así en el mismo espacio temporal que la «ola retro» en el cine y la literatura, estas publicaciones llegan al mismo tiempo que los libros de Saint-Loup y Mabire revisitan la historia de las SS francesas en su propio beneficio [9]. En respuesta a una demanda social evidente, la competencia entre historia y memorias es clara, aunque sosteniendo dos puntos de partida opuestos: la investigación revela el proyecto ideológico y la trayectoria de los implicados (extrema derecha), mientras que la ficción y la autobiografía presentan a individuos más desideologizados, con características que rompen con lo socialmente establecido sobre el nazismo (europeísmo, neopaganismo) y están menos arraigados en los fundamentos de la extrema derecha (oscilaciones ideológicas).
Pierre Clémenti (llamado François Clémenti) fue uno de estos colaboracionistas que tomaron la pluma, publicando La Troisième paix en 1949. Fundador del Parti Français National-Communiste en 1934, lo rebautizó como Parti Français National-Collectiviste a petición de las fuerzas de ocupación y declaró la guerra a Inglaterra «a título personal». El PFNC tenía una base ideológica fascista, una visión contrarrevolucionaria del mundo, referencias a los socialistas franceses (Proudhon, Blanqui), un deseo de control estatal parcial de la economía y era fuertemente antisemita. Al principio de la ocupación, Clémenti rechazó la idea de colaboración en favor de una alianza entre el Reich y Francia, pero también apoyó a Pierre Laval y ayudó a fundar la LVF. Él mismo se alistó en el Frente Oriental. Fue condenado a muerte por rebeldía en 1948. Su obra es un alegato a su favor que sólo puede entenderse mirando más allá de su propio caso y reconsiderarando el significado del compromiso pronazi. Resulta significativo que su opúsculo fuer publicado por «Editions de la Jeune Europe», en referencia al periódico Jeune Europe, que presentaba el Frente Oriental como el momento de construcción de Europa [10]. Clémenti expresó su convicción de que las nuevas necesidades de la lucha anticomunista conducirían pronto a la rehabilitación de las SS. Subraya que él y sus allegados nunca han querido que ganara la Alemania nazi, sino la Europa socialista. Vio en la unificación de los antiguos nazis y fascistas de Alemania, Italia y Francia, así como de los antiguos combatientes de la resistencia anticomunista, la base para la posible construcción de una tercera vía europea basada en el nacimiento de un Estado único para estas tres naciones. Frente al materialismo comunista y capitalista, podrían encontrar apoyo en una Unión Soviética que se alejara del marxismo en favor del socialismo nacional. Atribuyó este cambio en su visión de la URSS a su estancia en el Frente Oriental, donde descubrió a «este magnífico pueblo [ruso], sano, robusto y bueno» [11].
Los objetivos bélicos del pasado se diferenciaban así de la lucha por Alemania, mientras que la actitud hacia los comunistas y los rusos implicaba una representación distinta a la de un avance perpetrado mediante crímenes de masas. Otros «veteranos» tenían la misma idea y esto se reflejó en la propia reorganización de las estructuras nacionalistas. Miembro del Parti Populaire Français, Jean Castrillo se alistó en el Schutzkommandosen en 1942. Fue enviado a Noruega y más tarde se incorporó a la División Carlomagno. La participación en la guerra fue una experiencia bastante transformadora para él y el Frente Oriental ocupaba un lugar tan importante en su memoria que en 1991 resumió sus experiencias bélicas diciendo: «No puedo decir que fuera nacionalsocialista en 1941. Me convertí en nacionalsocialista en 1941 cuando luché en el Frente Oriental». Encarcelado por los rusos, se hizo eslavófilo y se convirtió a la ortodoxia. Se llevaba muy bien con algunos oficiales rusos y creía que el estalinismo era en realidad una forma de nacionalismo. Tras ser encarcelado en Francia, afirma haber ido al cine cuando estaba libre para ver una película sobre el exterminio en los campos. Niega la posibilidad de tales actos, basándose en la actitud que dice haber visto entre los SS. Su experiencia en el frente se convirtió en un medio personal para legitimar la negación. Castrillo pasó a formar parte de Europe-Action, cuyo nacionalismo blanco se correspondía perfectamente con el neonazismo desprovisto de jerarquías blancas internas que había adoptado en el Este, desde su participación armada hasta su encarcelamiento [12]. Europe-Action también tomó prestada su expresión del «realismo biológico» de otro miembro francés de las SS, René Binet (que anteriormente había pertenecido al trotskismo, al Partido Comunista y al PPF) y quien en 1951 fundó el Nuevo Orden Europeo de una escisión del Movimiento Social Europeo [13]. Varios ex-Waffen-SS habían participado en la fundación del MSE y su tema propagandístico de unir a la «juventud nacional de Europa» para comprometerse en el Frente Oriental tuvo eco. El fracaso del MSE también condujo a la creación de Nation Europa en Alemania por el antiguo Waffen-SSArthur Ehrhardt, con el apoyo financiero de Georges Albertini, Maurice Bardèche, Oswald Mosley y el antiguo Secretario de Estado de Goebbels, Werner Naumann [14]. En otras palabras, aunque nadie teorizara sobre ello, el fracaso del partido, al igual que el del activismo, llevó a cierto número de cuadros en la década 1950 a recurrir a lo que veinte años más tarde se llamaría metapolítica.
Aunque el enfoque de Binet era la acción militante y la fidelidad a su compromiso armado, sentó muchas de las bases de lo que se convertirían en las corrientes neoderechistas y nacionalistas-revolucionarias. Tomando prestado el título del periódico de la LVF, Binet fue uno de los primeros, en su Combattant européen, en lanzar una guerra cultural contra los signos de los tiempos. Binet expresaba su nacionalsocialismo de forma izquierdista, su discurso recordaba más los de Otto Strasser que a los de Himmler. Su prosa puede relacionarse con la de Lucien Rebatet que, a partir de 1942, en Je suis partout, hizo un llamamiento al entendimiento entre el comunismo y el «socialismo ario» [15]. Ya en 1946 Binet escribió que «Los Voluntarios del Frente Oriental (...) que fueron pioneros de la nación europea, tienen hoy la alegría de lanzar las primeras consignas y ayudar a construir el primer baluarte de la nueva resistencia contra la nueva ocupación». De ahí que el título complete esa inversión simbólica proclamando que constituye la «voz de la Francia Libre». Mediante la unión deantiguos comunistas de la resistencia y ex-Waffen-SS se pretendía invertir el curso de la historia, cuyo motor era «la lenta o rápida sustitución de la raza por la raza» [16]. Esta perspectiva formaba parte de un plan político.
En 1946, según los Archivos Generales, un grupo de antiguos Waffen-SS franceses formó un Grupo de Autodefensa clandestino y una red encargada de servir de enlace con los movimientos de extrema derecha [17]. En 1947 un Comité Nacional de Coordinación clandestino publicó un memorándum en el que se afirmaba que había que infiltrar los cuadros de los movimientos anticomunistas para dirigir la vida política a través de esta red oculta y concluyendo: «Somos la nueva resistencia...». En 1951 se recristaliza la oposición entre petainistas y colaboracionistas, agrupándose estos últimos en torno al semanario Rivarol [18]. La participación en el Frente del Este ya no era tanto un signo de traición patriótica como la antesala de una tropa de soldados revolucionarios capaces de manipulaciones políticas ocultas. La subversión de la clandestinidad podía ir de la mano del deseo de incluirse en las referencias sociales aceptadas. Un ejemplo de ello fue la creación en Francia de una sección nacional de la antigua asociación de ayuda a las SS (HIAG, fundada en 1951, reconocida de utilidad pública en la República Federal de Alemania en 1959), bajo el patrocinio de Maurice Bardèche, que también se dedicó a difundir la negación del Holocausto [19].
Además de su contenido «revolucionario» las antiguas Waffen-SS legaron así una postura, hecha de reinterpretaciones y del rechazo a renunciar o abnegar cuando todo estaba perdido, etc. En esta etapa, sin embargo, todo forma parte de la clandestinidad, y corre el riesgo evidente de convertirse en una cultura de «gueto». El escritor Jean Mabire desempeñó un papel clave para que lo político y lo cultural se dieran la mano de una forma más abierta.
Las representaciones de Binet eran muy similares a las popularizadas por Jean Mabire cuando escribía para el periódico L'Esprit public de 1962 a 1965. Mabire volvía regularmente al nazismo, presentándolo como una forma de romanticismo. Militante a favor de una perspectiva europeísta y racialista (como resultado de su trabajo con los Jeunes de l'Esprit Public y dentro del movimiento Europe-Action fundado por Dominique Venner), Mabire afirmaba que la internacional nacionalista no necesitaba ser construida sino reconstruida, ya que había sido construida tanto en las Waffen-SS, de las que se decía que habían sido traicionadas por el pangermanismo, como en los maquis, de los que se decía que habían sido traicionados por el panslavismo [20].  
Mabire alcanzó un gran éxito con sus relatos sobre las Waffen-SS. Sus primeras novelas sobre el tema, una trilogía (La Brigade Frankreich en 1973, La Division Charlemagne en 1974 y Mourir à Berlin en 1975), fueron auténticos superventas, todas publicadas por la prestigiosa editorial Fayard y reeditadas poco después en rústico [21]. Como muestra de su éxito, poco más de un año y medio después de su publicación, en noviembre de 1973, se habían vendido los 31.900 ejemplares de La Brigade Frankreich impresos por Fayard [22]. Le Livre de Poche había vendido 13.100 ejemplares de La Division Charlemagne en febrero de 1978 [23].
Mabire retoma la creación de un hombre nuevo, tema central de la concepción totalitaria, y lo presenta como un hilo rojo que va desenrollando a lo largo de una narración iniciática. El punto cero de este viaje moral es la derrota de 1940, trauma original de los futuros voluntarios y símbolo de la decadencia francesa. La aventura, por su parte, «comienza al amanecer del 22 de junio de 1941» [24] con la invasión de la URSS. Se pasa del francés cobarde de 1940, indisciplinado y dado al alcohol, al heroísmo y al ascetismo de las Waffen-SS «europeas». En términos más generales, existe una oposición entre los soldados de la Wehrmacht asociados a las LVF, que eran nacionalistas reaccionarios y chovinistas, cristianos y viejos, y la juventud europeísta, revolucionaria e idealista de las Waffen-SS «auténticas». Según James Gregor, existían serios antagonismos entre los miembros de la antigua LVF, que tenían una visión nacionalista y francocatólica, y las SS francesas europeístas, nazis y neopaganas [25]. Pero también se corresponde muy bien con las tendencias históricas de la extrema derecha francesa. La división entre «nacionales» (nationaux)  reaccionarios y «nacionalistas» (nationalistes) revolucionarios, usada por primera vez en la publicación de Pour une Critique positive de Dominique Venner en 1962, puede verse aquí.
La tensión entre los partidarios de Maurras y sus herejes que se orientaron hacia el fascismo antes y durante la guerra, la tensión entre vichyistas y colaboracionistas [26], la tendencia a querer crear una escuela revolucionaria por parte de los antiguos colaboracionistas para manipular los movimientos de la extrema derecha nacional-populista después de la guerra, y de nuevo en 1966 por Europe-Action en el contexto de su intento clandestino de manipular a la extrema derecha a través de un comité clandestino [27], todo ello apunta a la ruptura entre una extrema derecha reaccionaria y otra radical y, en este caso, se reflejan en la doble imagen de los reaccionarios de la LVF y los revolucionarios de las SS. Al mismo tiempo, esto refuerza la legitimidad de los revolucionarios que promueven el neopaganismo, el europeísmo y la ideología de la Suelo y el Sangre. En otras palabras, el relato histórico lleva a los radicales a creer que la renovación y la desdiabolización de la extrema derecha sólo pueden lograrse resucitando la ideología de las SS francesas... La paradoja es evidente, pero empírica y estructural. El imaginario del Frente Oriental alimenta y nutre la bipolarización de la extrema derecha francesa.
Metapolítica y lugar de la memoria: el caso de Jean Mabire
La revolución cultural que Venner reclamaba en 1962 para forjar lo «nacionalista» (nationaliste) se vivió plenamente en el Frente Oriental si hemos de creer lo que decía la propaganda de las SS al respecto (en el primer número de Devenir Joseph Darnand afirmaba que este «ejército revolucionario» había roto con el viejo nacionalismo y el socialismo, Marcel Déat precisaba que, como los «soldados del año II», las SS destruían el viejo orden en beneficio de Europa [28]) y este renacimiento tanto del voluntariado como de la geopolítica se refleja en los libros de Mabire. Toda una serie de pruebas jalonaron este tránsito hacia una nueva humanidad, todas ellas seleccionadas. La biografía de los voluntarios de Mabire evoca el «viaje del héroe» teorizado por Joseph Campbell en El héroe de las mil caras, reeditado en una versión revisada en 1968 y que posteriormente gozó del éxito popular gracias a La guerra de las galaxias: una nueva esperanza (1977) inspirada en él. «El camino no es más que una pista de barro donde se hunden hasta las rodillas. La visión de este pozo negro escuece a las Waffen-SS francesas mejor que cualquier discurso. Aquí comienza otro mundo» escribió Mabire [29]. El nacionalsocialismo fue elevado a la categoría de fe, de religión, frente a la Tercera República parlamentaria y las guerras intestinas que desgarraron a colaboradores y colaboracionistas. Pero, en conjunto, el ojo del lector que busque interpretar históricamente la representación vería sin duda a estos hombres como fascistas, pero no como nazis.
Mabire advierte al lector que, desde su participación en la guerra de Argelia, ha «conservado la costumbre de dejar que sólo los guerreros juzguen a los soldados». Además, «no se trata de dar la razón o no a las SS francesas» [30]. Se prestó una atención obsesiva a una condecoración que se convirtió en el símbolo por excelencia del valor: la Cruz de Hierro. Al mismo tiempo que se multiplicaban los episodios que enfrentaban a un pequeño número de «resistentes» a las Waffen-SS en contra de una multitud de rusos, como si se tratase de una reedición de los guerreros de las Termópilas. Se trata de un tema recurrente en la epopeya literaria que puede encontrarse en otros relatos del Frente Oriental [31].
Además de algunas consideraciones sobre la geopolítica militar, Mabire nos invita a seguir esta experiencia de guerra en el frente, a la manera de los periodistas-soldados de las Waffen-SS. Se relatan numerosas conversaciones. Los héroes son presentados mediante breves descripciones que los destacan, como esbozos tomados in situ. Esta atención a los hombres es consustancial a la propia forma de trabajar del autor. Mabire se basó principalmente en las palabras de los actores, tomadas de relatos autobiográficos, así como en numerosos testimonios recogidos por él mismo y por Eric Lefèvre. El trabajo del novelista se asemeja a una mediatización sobre los recuerdos, a la producción de una narración que cataliza los diversos testimonios individuales, publicados o no. No critica el material: para Mabire, la reconstitución a posteriori, es un error y un juicio que no deben existir en los testimonios de los excolaboradores.
Su principal fuente de influencia es sin duda la obra de Saint-Loup, pero aún más que Saint-Loup, Mabire se propone hacer aceptables estos recuerdos, disociándolos de los recuerdos del nacionalsocialismo y del exterminio de los judíos europeos. Los franceses del Frente Oriental se convierten en «ingenuos de corazón en medio de un sistema totalitario» que «nunca se implicaron en tareas policiales» y «no participaron en el mundo de los campos de concentración». Todas las razones aducidas para alistarse pueden parecer respetables, ya se trate de «ideales políticos», del «gusto por la aventura y el riesgo», del «atractivo de la profesión militar independientemente del uniforme», de imaginar que «los alemanes iban a ganar la guerra» o de creer en «la cruzada contra el bolchevismo y el nacimiento de una nueva Europa» [32]. Esta forma de presentar a los «vencidos» como idealistas tiene su origen en lugares comunes forjados en las cárceles de la Liberación [33]. Sin embargo, el propio tema del valor en combate de las Waffen-SS, por ejemplo, fue retomado y a menudo presentado como verdad histórica después de 1945, dado el impresionante número de Cruces de Hierro recogidas por estas unidades. De hecho, esta entrega de medallas fue delibera y extremadamente generosa, hecha con el objetivo de «hacer héroes» [34]. Ya en el primer número de Devenir, un reportaje sobre cómo las SS estaban forjando un nuevo hombre europeo terminaba certificando que los reclutas volverían para regenerar Francia proclamando: «Se ha corrido la voz de las Cruces de Hierro» [35]. Como los reclutas franceses, en particular los de la LVF, no habían brillado en el frente, esta imaginería era tanto más necesaria (algunos de los que aún se presentan como antiguos miembros del Frente Oriental sólo habían visto la retaguardia de ese frente).
Mabire afirma haber escrito sus novelas con «rigor histórico» [36]. La expectativa creada por esta afirmación en la lectura no es de verosimilitud, como ocurre con las novelas históricas, sino de veracidad. Y, sin embargo, en su opinión, estos relatos tienen un «color novelesco» [37]. El estilo, que combina lo espectacular, lo heroico y lo erótico, es muy evocador. Al igual que Saint-Loup, Mabire no presenta sus análisis históricos y políticos disociándolos de la narración, sino poniéndolos en boca de sus protagonistas. El anacronismo se convierte así en archivo a través de la metanarrativa, consecuencia lógica de una concepción cultural de la política que Mabire expone: «para mí, la política sólo tiene sentido si se incluye en un conjunto más amplio (de la arqueología a la metafísica, por ejemplo)» [38].
En estas obras la identificación con los «héroes» se consigue a través de la valentía. Son, ante todo, soldados de élite que luchan por una causa perdida. El punto de vista teleológico juega aquí a fondo, relegitimando a los hombres en nombre del «es mucho más hermoso porque es inútil» de Cyrano de Bergerac, como en la imagen de Henri Fenet, un SS francés presente en el búnker de Hitler al final, o la de Christian de La Mazière, un dandi de las SS. Estas novelas presentan a los soviéticos utilizando una profusión de recursos técnicos y de artillería contra las Waffen-SS, que luchan únicamente con la fuerza de su heroísmo. El símbolo mismo de esta lucha es el combate cuerpo a cuerpo con los tanques soviéticos, Panzerfaust en mano, coraje y voluntad frente al acero. El autor transforma a sus héroes en monjes-soldados: «en vísperas de volver a la línea, aún les quedaban algunos días por vivir en un estado de privación y de pureza que los SS franceses nunca habían experimentado y que les parecía ser la razón misma de su alistamiento» [39]. Alistarse en las SS se convertía en un gesto respetable porque era una prueba de abnegación, al parecer los escritores no se detenían en los documentos de propaganda del alistamiento que detallaban los menús gastronómicos que se suponía se servían a los SS... Por otra parte, cuando Mabire insistía en que los ojos de esos Waffen-SS «ardían con un fuego extraño» [40], ¿no estaba reproduciendo la impresión dejada por los carteles de reclutamiento?
Mabire evoca trayectorias individuales que las memorias gaullistas y comunistas que habían dominado hasta entonces no podían explicar. Un ejemplo es Jean Bassompierre, «un teniente (...) con fama de “fascista” [que] luchó enérgicamente contra el ejército italiano» [41]. Participó en la «ola retro», iniciando un número especial muy leído de Historia sobre «La Internacional de las SS», que dio un nuevo giro a los principales temas de sus novelas [42] que encaja perfectamente en esta visión de atracción-repulsión: “Odiaran a los vencedores o los envidiaran, y a veces ambas cosas a la vez, [los franceses de 1940] no dejaban de estar fascinados por esos adolescentes rubios (...). Para los chicos de quince años, más que para nadie, se trataba de un ejército luciferino que marchaba por las carreteras de Francia. En junio de 1940, los guerreros de la Wehrmacht poseían el esplendor del infierno” [43].
La generación más joven sentía pasión por aquellos a quienes sus mayores habían intentado olvidar. Mabire se inspiró en gran medida en Réprouvés, de Von Salomon, una novela, en gran parte autobiográfica, que narra el alistamiento en los Cuerpos Franceses alemanes tras la derrota alemana de 1918 y que se reeditó en rústico en 1969 y que era especialmente popular entre Dominique Venner, la Nueva Derecha y los neofascistas de Ordre Nouveau [44].
La experiencia de los voluntarios en el Frente Oriental fue doble. Presentados como irreductibles a cualquier otro, sus protagonistas se desenvolvían en “un mundo aparte”, un universo donde reinaba “una dimensión completamente distinta del bien y del mal” [45]. Y, sin embargo, tiene una pertinencia contemporánea. Mabire juega tanto con la memoria literal, que construye el acontecimiento como único para no devaluar el objeto de la memoria, como con la memoria ejemplar, que reconoce rasgos comunes con la situación actual [46], necesarios para ganarse al lector medio. Las Waffen-SS francesas que defienden Berlín contra los soviéticos son los descendientes de los emigrantes hugonotes franceses que contribuyeron a la construcción de la capital alemana. También son “soldados perdidos”, una referencia a los combatientes de las guerras de Indochina y Argelia que los lectores con una cultura “de derechas” no pueden dejar de comprender [47]. A raíz de Mayo del 68, se les presenta incluso como “manifestantes [que] rechazaron en bloque el mundo que sus hermanos menores quieren destruir hoy” [48]. Esto no debe interpretarse como un signo de inconformismo del autor.
La descomposición del movimiento Europa-Acción dio lugar a un grupo nebuloso que pretendía vincularse al movimiento de ultraizquierda surgido de Mayo del 68 reformulando intensamente los esquemas ideológicos racialistas, abogando por una Europa de las regiones étnicas bajo el nombre de “socialismo europeo”, fórmula tomada de Binet, que se hacía eco de Marcel Déat y justificando el colaboracionismo político y militar [49]. Pierre Vial (sobrino de Clémenti, miembro de Jeune Nation, futuro ejecutivo del FN y dirigente de la asociación Terre et Peuple) ya había lanzado un boletín Socialisme européen que pretendía ser “un laboratorio de ideas a partir del cual definir las posibilidades de acción”, presentando el racismo en un discurso muy “de izquierdas” [50]. La extrema derecha radical estaba generalmente implicada en este movimiento, al igual que los neonazis de la Fédération d'Action Nationaliste-Européenne (fundada en 1966 por la unión de tres grupos, entre ellos el Cercle Charlemagne, llamado así por la división de las SS del mismo nombre, un grupo socialista-europeo escindido de la Jeune Europe de Jean Thiriart, que preferían a Emile Lecerf [51]). Al mismo tiempo eran defensores del acercamiento de los extremos, creyendo que los hijos de René Binet y del Che Guevara podían unirse en una causa común [52]. Las novelas de Mabire son, en efecto, la vertiente “metapolítica literaria” de una estrategia “metapolítica de grupo” que, con la Nueva Derecha, evolucionó progresivamente hacia una metapolítica stricto sensu. Dominique Venner, que le conocía bien, decía que “para Jean, la literatura y la política no podían separarse” [53].
Esta dimensión metapolítica se dirige tanto al gran público como a la extrema derecha, con el objetivo de cambiarlos desde dentro. Ya en el seno de L'Esprit public, tras la pérdida de la Argelia francesa, Mabire había hecho mucho por convertir a los nacionalistas surgidos de la OAS y de las luchas coloniales a la idea de la Europa de las etnias y del “socialismo” antimarxista. Aunque los elementos léxico-ideológicos se han difundido desde entonces, estos hombres no han sido necesariamente rehabilitados: incluso durante los últimos coletazos de Europe-Action, cuando Bousquet y Clémenti tomaron el control de lo que quedaba de su Rassemblement Européen de la Liberté, se produjo una oleada de dimisiones en contra de la toma de poder por parte de los antiguos miembros del Frente Oriental [54]. La mala representación de las SS era, pues, un hecho incluso en la extrema derecha radical; no, es cierto, que este asunto complicaba el aspecto financiero, incluso cuando la formación interna incluyera sesiones sobre el Apartheid o Mein Kampf [55].
Así, una década después de sus publicaciones en L'Esprit public, Mabire sigue desempeñando el papel de “despertador” por medio de la ficción. Muy leída en la sociedad de la década de 1970, la trilogía de Mabire no deja de ser un lugar de la memoria para una contracultura de derecha radical. Las críticas de la prensa de extrema derecha de la época fueron en gran medida positivas, sobre todo porque quienes reseñaban la obra compartían a menudo las opiniones del autor sobre el tema. En la reseña de Bardèche, Jean-Paul Rondeau alabó el poder evocador de los relatos [56], mientras que el órgano del Frente Nacional habló de una apoteosis trágica [57]. La acogida más fuerte y calurosa se produjo en las columnas de Rivarol, semanario leído en los grandes círculos de extrema derecha. Las elogiosas críticas de André Doutart refrendaron los principales temas de Mabire. Los voluntarios de las Waffen-SS habrían luchado por una Europa unida y socialista, por una mística luminosa en un ejército internacional. Mucho mejores que los pálidos revolucionarios de hoy, eran auténticos “contestatarios contra la sociedad plutocrático-democrática de su tiempo”. La conclusión no sorprende: “la consecuencia lógica del relato de Jean Mabire debería ser la rehabilitación de estos combatientes, que permanecieron fieles a su juramento hasta el final” [58]. El promotor de la trilogía era el más indicado para actuar como intermediario, ya que era un antiguo miembro de las Waffen-SS, lo que avalaba los mitos convertidos en realidad bajo la pluma de Mabire [59].
“Muchos jóvenes de hoy quieren saber lo que fueron realmente [las Waffen-SS francesas], al margen de la pasión partidista que transfiguró su historia de un modo u otro”, afirma Mabire [60]. Pero no cabe duda de que sobre todo los jóvenes de extrema derecha demandan textos que afirmen una contrahistoria. Detrás de esta postura se esconde una antífona de extrema derecha que forma parte de esta visión singular del pasado: todo investigador objetivo debe denunciar la “historia oficial”. Frente a la historia de los vencedores se alzan los testimonios de quienes dicen: “Yo estuve allí”. “Inconformismo”, “verdad” y rehabilitación tienden a menudo a entrecruzarse en un lenguaje propio en la galaxia de la derecha. La revista Le Combat européen, dirigida por Pierre Clémenti en el seno de la NOE, respaldó el primer volumen de Mabire, afirmando que su visión le parecía objetiva y sincera [61]. La revista Nouvelle Ecole del GRECE describió la novela como “la verdadera historia de los voluntarios franceses en las Waffen-SS” [62].
Sin embargo, la tendencia de las personas a permanecer en sí mismas es motivo de preocupación para quienes sueñan con oportunidades políticas. El impacto de la obra de Mabire fue tan fuerte que, en la década de 1980, Jean-Gilles Malliarakis, líder del Mouvement Nationaliste-Révolutionnaire y luego de Troisième Voie, introdujo lo que denominó la “demabirisación”: la purga periódica de militantes demasiado influidos por Mabire, que coqueteaban demasiado con la ideología de Sangre y Suelo y que corrían el riesgo de cometer actos violentos [63].
Una de las consecuencias habituales de estas importaciones culturales en la política fue el fenómeno del “entre-sí” (el mismo problema se produjo con la difusión de la obra de Julius Evola durante la misma década). Los héroes de Mabire saben que “su único futuro será dar testimonio. No tanto de un ideal como de una actitud” [64]. Este concepto de “vigilantes” dentro del “interregno” es muy típico de la extrema derecha que redescubrió la Revolución Conservadora y en particular de la Nueva Derecha con su tendencia a desmovilizar la acción [65]. Sin embargo, fue también a través de este enfoque estilístico como la obra de Mabire se incorporó a una cultura política que trascendía las divisiones entre las diversas corrientes de extrema derecha.
Esta trilogía era un eco de la crítica de Jean-Marie Le Pen a la decadencia en 1969: “En un momento en que el ateísmo progresa formidablemente, la necesidad de un orden moral es tanto más acuciante cuanto que la moral es tan laxa. Los jóvenes de hoy quieren certezas, no problemas. Desde este punto de vista, el hombre de las SS con su uniforme es un poco como el cura con su sotana. Desaparecido en un apocalipsis de fuego, bombas y sangre, el soldado de Hitler se ha convertido en un mártir para estos jóvenes en busca de pureza, aunque sea la pureza del mal” [66]. Lo entiende, pero no está de acuerdo, porque Jean-Marie Le Pen es un “nacional” y no un “nacionalista”. Sin embargo, la extrema derecha radical encuentra a menudo aquí lo que es: una posición más estética y cultural que política, más elitista que de masas, menos un régimen que un estado de ánimo y una postura. Estas novelas están hechas de la suma del valor individual que conduce al hombre nuevo. Las masas, características del totalitarismo fascista pero ausentes de un neofascismo francés que sólo concibe la política en términos de teoría de las minorías activas, son una característica únicamente del mundo soviético.    
Independientemente de que militantes y simpatizantes califiquen o no de “fascistas” estos valores, la trilogía de Mabire que los encarna contribuyó a crear un ethos identitario para la extrema derecha radical. En el ocaso de su vida, Mabire miró hacia atrás en su carrera como escritor y destacó un tema recurrente en su obra: lo que tienen en común sus héroes es que son “aventureros”, que viven peligrosamente frente a una sociedad burguesa conformista [67]. Aquí encontramos uno de los ingredientes del éxito de las novelas históricas, a saber, la presentación de hechos épicos y gloriosos que contrastan con la torpeza y la rutina de la vida cotidiana [68]. Pero, como estas novelas son ante todo una representación de las representaciones que hacían los “antiguos”, tiene sentido. Al leer Le Combattant européen de la LVF, Simon Epstein observa que, dada la mediocridad de la actividad militar de la unidad, “Augier, soldado-escritor, debe por lo tanto transformar una actividad de segunda línea (...) en una epopeya romántica y salvaje” [69]. Sin embargo, como esta tergiversación era un hecho de la época en cuestión, y por lo tanto, podía aducirse como prueba que había moldeado las mentes de los actores, contribuyó a una autorrepresentación de la legitimidad, llevando en última instancia a Saint-Loup a crear una titanomaquía en sus novelas.
La oposición entre una “derecha adinerada” y una derecha revolucionaria, entre los que aceptan el “Sistema” mientras fingen combatirlo, los “nacionales”, y los verdaderos oponentes que se niegan a transigir, los “nacionalistas”, se vuelve a escenificar aquí, amplificada por el poder de la novela y las posibilidades de identificación asociadas. Estos “réprobos” de las Waffen-SS se convierten en modelos para una extrema derecha que se siente condenada al ostracismo. Sus militantes, sobre todo los más jóvenes, tienden tanto a denunciar el rechazo del que son objeto como a cultivarlo: ¿por qué no habrían de reconocerse en esas Waffen-SS “malditas”? El estigma se convierte en una reivindicación conmemorativa y en una comunidad conmemorativa. A los activistas de extrema derecha se les recuerdan constantemente las responsabilidades criminales del Nuevo Orden Europeo nazi: convertir el estigma en una posición de inconformismo, de posesión de conocimientos específicos sobre lo que “realmente” fueron las SS – en resumen, de posesión de conocimientos cuasi esotéricos frente a la “historia oficial” – significa transformar la propia imagen de uno mismo y adquirir capital cultural. En resumen, hay que cambiarlo todo sobre el pasado para poder vivir en el presente.
Un teatro euroasiático
El estigma que pesa sobre los antiguos soldados del Frente Oriental no es sólo una cuestión política, sino también ética. Por ello, el teatro de operaciones debe convertirse en un teatro humano. La propaganda colaboracionista presentaba el alistamiento en el Este como una entrada en la caballería: se había convertido en un símbolo de deshonor y traición. Los círculos comunistas insistieron en ello. Cuando, en 1948, un menor de 19 años fue detenido y condenado por haber asesinado al miembro mayor de un trío homosexual en el que era antiguo voluntario de las SS, L'Humanité denunció los hechos, vinculando el vicio pederástico, el impulso asesino y la implicación colaboracionista. El asunto de la moral se convirtió en un hecho político y aunque el joven fue condenado a cadena perpetua, el diario comunista declaró escuetamente: “Merecía morir” [70]. La representación forjada por la extrema derecha radical debe ser, pues, la otra cara de esta obra. Para Mabire, el hombre de las SS francesas era a la vez Rolando y Don Juan: “Chabert pudo ver que los rusos se acercaban y pensó que tendría que dar la orden de retirarse rápidamente. La chica se apretó cada vez más contra él. Es una invitación que el guardiamarina nunca ha rechazado. Las isbas arden, las bombas caen, las balas maúllan. Pero el guardiamarina Chabert está besando a una chica guapa en los labios. Con la mano derecha, no suelta su subfusil ruso. Con la izquierda, desabrocha el corpiño y se sumerge bajo la falda. La chica se desliza bajo el oficial francés, que empieza a hacerle el amor mientras mira a ‘Iván’ lo ven por las rendijas del desván” [71].
Las SS de Mabire recuerdan a un personaje de James Bond, pero también son el material de las memorias de muchos antiguos reclutas, que erotizan la práctica de la violación o, como en la autobiografía del antiguo miembro de la división Charlemagne Christian de La Mazière (1972), describen los efectos del encanto del uniforme de las SS. También hay referencias sistemáticas a los hunos y a Gengis Kan. La Mazière afirma que, en Pomerania, madres agradecidas ofrecieron a sus hijas vírgenes a las SS francesas para que no fueran “desfloradas por los mongoles” en el momento en que llegara el Ejército Rojo [72]. El imaginario era claro: las SS francesas eran virilidad aristocrática y seducción, los bárbaros violación en masa. Saint-Loup llevó este razonamiento a su extremo político. Donde de La Mazière veía el efecto del encanto, Saint-Loup describía un plan: para evitar quedar preñadas durante las violaciones masivas que pronto perpetrarían “los hunos”, las mujeres de Europa Oriental se entregarían a los voluntarios de las SS para estar seguras de quedar embarazadas de niños blancos. El sexo ya no era una cuestión liberal de los individuos, sino parte de un proyecto de higiene racial ciertamente totalitario, pero popular [73].
Sin embargo, nada de esto basta para tejer una narración que permita comprender a estos actores en el repelente mundo de la “barbarie” nazi, por utilizar un término que se ha convertido en lugar común. El tema de los “malditos” y los “réprobos” es un entramado romántico bastante apropiado en un momento en el que el rock'n'roll se resquebraja y surgen contraculturas que ponen el acento en la estética de los márgenes. Es todo lo contrario de uno de los argumentos repetidos por la propaganda que aboga por el colaboracionismo armado, a saber, que, gracias a los voluntarios del Frente Oriental, Francia estaba en condiciones de participar honorablemente en la posguerra tras la victoria del Tercer Reich. Incluso cuando, en marzo de 1944, Jean-Marie Balestre calificaba a los reclutas franceses de Devenir de “parias” víctimas de “prejuicios” a su salida, certificaba que los SS franceses sabían que Hitler “los conduciría al triunfo total, y sabían también que, gracias a ellos, Francia habría participado” [74].
Aunque históricamente erróneo, el tema del romanticismo vitalista permite rehumanizar a las SS en la memoria. Mabire suscita “empatía” en el sentido griego de la palabra, un sentimiento de pertenencia a la misma humanidad, como contrapunto a la deshumanización de los soviéticos. El lector entra en su categorización del mundo mediante el uso de términos específicos. Los enemigos se convierten en “partoches” o “Iván” en singular. Es imposible tener ninguna connivencia con ellos. Al lector no se le presentan figuras soviéticas individuales, sólo las masas.
La figura del Ejército Rojo es, en definitiva, deudora de la tan popular imagen de finales del siglo XIX que consideraba que el “peligro amarillo” desatado por las hordas mongolas significaba para Europa. En su Mito del siglo XX, el teórico del partido nazi Alfred Rosenberg insiste en que la Revolución Rusa representa una liberación de la sangre mongola y la sed que esta siente por arrasar Europa. Él y Hitler describen el bolchevismo como la movilización de la sangre asiática para destruir la Europa aria, igual que los hunos arrasaron Roma después de que esta última permitiera que su sangre y su alma se volvieran asiáticas [75]. Por ejemplo, Signal podía fustigar al “Asia soviética” que acechaba “tras el Telón de Acero” [76], pero también tenía que elaborar un ditirámbico informe de seis páginas sobre los tártaros voluntarios del Este y su “cuerpo de caballería cosaca” [77].
La mongolización del enemigo “judeo-bolchevique” es bastante vivida en Binet y Mabire. Ambos autores describieron la Europa de la Guerra Fría como “ocupada” por tropas “negras” (estadounidenses) y “mongolas” (soviéticas). El boletín universitario lanzado por el grupo de Binet en 1946 insistía en la “barbarie mongola”, pero sustituía la negrificación de los Estados Unidos por la denuncia del “maquinismo esclavista”. Como su línea era presentarse como socialistas, afirmando que “los voluntarios del Frente Oriental y los antiguos miembros de la resistencia comunista deben unirse en la nueva resistencia”, es posible que este aggiornamento reflejara una percepción de la dificultad de promover esa unión con una retórica racialista [78]. Los textos de la NOE siguieron fustigando las ideologías “antieuropeas”, “asiáticas” o “mongoloides”, “como el marxismo” [79]. Por su parte, Mabire afirma que Hitler “puso su humanismo al servicio del nacionalismo (nacionalismo más que racismo, siendo un pangermanista austriaco y no un europeo nórdico) (?) demostrando con eso ser un hombre del pasado”, lo que también es un problema actual ya que “[nosotros] que apenas pensamos en Europa, nunca pensamos en la indispensable unidad ruso-americana-europea que constituirá mañana el triple frente nórdico-occidental contra la ineluctable marea asiática” [80].
François Duprat, figura clave en la reconstrucción de la extrema derecha, no se quedó atrás, y sus artículos publicados en la revista de Bardèche muestran cómo la narrativa bélica puede utilizarse para reconfigurar el pasado en beneficio del presente: “Las poblaciones rusas y alemanas de 1941” alaban a las valerosas SS; “La Batalla por Budapest (1944)” relata la “audacia sin precedentes de un puñado de SS [mientras] los rusos avanzaban, saqueaban y masacraban”; “La guerra y la ocupación en los Estados bálticos” describe al pueblo báltico enfrentándose al Ejército Rojo “con un coraje excepcional contra las hordas que barrían su suelo”, siendo las Waffen-SS “formaciones de choque” que lucharon “heroicamente” y gracias a las cuales Letonia fue “salvada temporalmente”. Duprat pintó con exaltación a los “jóvenes voluntarios fanáticamente anticomunistas” que aseguraron la “resistencia” de unas Waffen-SS dotadas de todas las cualidades y cuya retrospectiva revela una Europa que parece revivir “la espantosa época de la invasión mongola de la década de 1240” [81]. Es difícil expresarlo de forma más elocuente: el nacionalismo sería la guerra heroica contra el judeo-bolchevismo y sus hordas mongolas. Pero su descripción es la opuesta a las de Binet o Mabire. Aunque utiliza los mismos mitos sobre el Frente Oriental, Duprat sitúa los hechos en una perspectiva anticomunista. Tanto es así que deslegitima las ideas de la alianza de los extremos, de realismo biológico y de una orden negra esotérica promovidas por Binet, Mabire y Saint-Loup. El lector no se dirige a los grupúsculos socialistas europeos: los verdaderos descendientes de las tropas francesas del Frente Oriental serían las tropas de choque de la acción directa anticomunista, Occidente y luego Ordre Nouveau.
El “mongol” como enemigo tenía la ventaja de sacar el Frente Oriental de la historia del exterminio, situándolo en la continuidad de las guerras internas en el espacio euroasiático. La insistencia en el tema mongol permitió alejarse de la parusía racial concebida por las SS, al construir una Europa Judenfrei. La idea nazi de arios y judíos como desencadenantes del enfrentamiento final se sustituye por una representación del enfrentamiento entre Oriente y Occidente. Esto coincidía plenamente con la reescritura racialista de la historia difundida por Europe-Action [82]. También permitió sortear la discordia en torno a la cuestión israelí, ya que cuando Mabire pedía que “los tractores y las pistolas automáticas se unieran fueran de la mano como en Israel”, Saint-Loup, entre dos obras hagiográficas sobre los voluntarios de las SS, aprendió a utilizar su propia imagen como elemento estigmatizador, comparando Israel y el Tercer Reich, Tsahal y las Waffen-SS en una percepción negativa del nazismo que le era desconocida [83]. Por último, esto permitió heroizar la oposición a la inmigración, tema al que los radicales eran sensibles desde la NOE y que entró en la alquimia del Frente Nacional a través de Duprat y Militant. Por ejemplo, una portada del órgano de los Faisceaux Nationalistes-Européens (ex-FANE) representa a las SS en el Frente Oriental con el titular “Ayer y mañana, defendiendo Europa”, mientras que otra muestra a jóvenes nacionalistas con chaquetas de cuero portando bates de béisbol a la sombra de los voluntarios de ayer [84]. Hay aquí efectos entrelazados: Roma contra los hunos, las SS contra los mongoles bolcheviques y el rechazo de la presencia de inmigrantes africanos se entremezclan para legitimarse mutuamente y hacer de la marginalidad digital un no-acontecimiento.
Mabire adoptó el tema colaboracionista, para quien la adopción de una religión política europea era la única forma de contener el empuje del Oriente tras el estandarte rojo [85]. El mito de la cruzada transcendió el conflicto a una guerra escatológica mediante el encuentro de entidades primordiales Oriente/Occidente [86]. Es Europa en armas contra el enemigo de siempre, un Oriente fantaseado y temido contra el que los europeos forjaron su identidad. “Esta noche, Berlín cambió de continente” [87], escribió Mabire para describir la caída de la capital nazi. La oposición es también entre civilización y barbarie. Los combatientes son los símbolos mismos de esta dicotomía fundadora. No hay rastro de los actos de crueldad cometidos por el ejército alemán [88]. Por el contrario, una escena se describe como “altamente simbólica”: en la capital alemana en llamas, los franceses encuentran una colección de fotografías dedicadas a España y a su cultura. “Fernet sintió que también luchaba por defender estos libros. Como antiguo estudiante de khâgne antes de convertirse en oficial, la situación le parece altamente simbólica. Mañana, los mongoles quemarán todos estos libros” [89]. El estilo de la novela produce una inversión del hecho, sustituyendo las quemas llevadas a cabo por los nazis en 1933 en nombre de la lucha contra el Kulturbolschevismus por una Europa del Kulturvolk defendida por sus SS. En este sentido, las ideas de Saint-Loup estaban a veces más cerca de los teóricos nazis que de la propaganda colaboracionista difundida en Francia. Para estos últimos, la construcción de un ejército europeo a través de las Waffen-SS era una promesa sobre el futuro en la perspectiva del tiempo lineal (así, un grueso folleto que promovía el alistamiento presentaba a los SS franceses uniéndose a sus camaradas europeos como un “nuevo paso muy importante en la unión de la juventud europea contra el nihilismo bolchevique”). Por otra parte, en las novelas de Saint-Loup las SS funcionaban armoniosamente no porque compartieran un horizonte común de expectativas, como había afirmado la prensa colaboracionista, sino porque reconstituían la unidad aria original, tal como existía antes de que los descendientes de Thule fueran vencidos por el mestizaje [90].
Aunque la visión racializadora que surgía aquí y allá debía mucho a Europe-Action y luego a la Nueva Derecha, que seguía muy influida por las referencias a la biología [91], estos topoi también recordaban a los estereotipos de las novelas de aventuras coloniales. Tales novelas habían desempeñado un papel decisivo en la difusión de la “cultura colonial”, que seguía presente en diversas formas en la década de 1970. El lector viaja a un territorio de fronteras, ayer las colonias francesas, hoy los límites de Europa, en cualquier caso, las fronteras de la civilización [92]. La designación del enemigo lo convierte en “exótico” en un caso u otro.
“Los rojos son a menudo amarillos, con las caras planas y redondas de los mongoles”, escribió Mabire [93]. El heroísmo y los valores caballerescos eran consustanciales a lo europeo en el sentido étnico del término, ligado a la sangre y al suelo. Las Waffen-SS francesas, vanguardia de esta “europeidad”, no podían actuar de manera ruin y, a la inversa, el asiático soviético no podía actuar con honor y nobleza si no imitaba servilmente a sus adversarios. ¿Estamos hablando de la misma humanidad? El proceso de animalización de los soviéticos nos hace dudar de ello. No son más que soldados que “se multiplican como hormigas” [94] y “pululan en pantanos y bosques” [95]. No es de extrañar que Mabire escribiera obras elogiosas sobre los “paras” aliados, pero ninguna sobre el Ejército Rojo. La línea divisoria no estaba entre los dos bandos de la Segunda Guerra Mundial, sino entre el mundo blanco y sus élites guerreras y las masas no europeas (en otras palabras, las concepciones actuales del autor basadas en su pasado militar). Todos estos estereotipos no son ajenos al éxito de esta trilogía. Al final de la guerra de Argelia, la memoria colonial cayó en un verdadero agujero. Presentándose como novelas de aventuras accesibles al público más amplio posible, los libros de Mabire llenaron un vacío que había quedado atrás, adaptándose al mismo tiempo a los códigos y al contexto de la década de 1970. Por decirlo en términos actuales: la reescritura del Frente Oriental lo convierte en mainstream. Pero todo esto forma parte de una reconfiguración ideológica que comenzó durante el conflicto mundial.
Reconfiguraciones ideológicas
La División Carlomagno no debía incluir en su instrucción la formación ideológica nacionalsocialista [96]. Por lo tanto, la oferta ideológica legítima corrió a cargo de los medios de comunicación de las SS. La interpenetración franco-belga que surgió de la administración militar de B��lgica y el norte de Francia permitió que circularan términos y temas, ya fuera cuando Degrelle, el líder rexista convertido en Waffen-SS, acudió a París para alabar la “revolución europea” y el “socialismo”, o cuando el Dr. Quesnoy de Douai, vinculado a los nacionalistas flamencos y a la SD, y que pronto sería el fundador de una Liga de Derechos del Norte, dio un curso racial en Amberes (se citó en particular a Günther y Rosenberg) a reclutas de la “Allegemein-SS del Norte de Francia”, como dijo la RG, quizá refiriéndose a la antigua Algemeene-SS Vlaanderen [97]. Sin embargo, dado que muchos de los “contrabandistas” de la posguerra pasaron por Devenir, cuyo subtítulo era ya bastante sugerente (“revista de combate de la comunidad europea”), que era, por supuesto, la revista de las SS francófonas que podía considerarse especialmente digna de mención. Sin embargo, esta última proponía temas alejados del nacionalismo francés, pero también de la “cruzada” de 1941. Uno de sus textos se centra en la unidad lingüística y mitológica de los indoeuropeos. Otro certifica la muerte de las naciones europeas con el advenimiento del “hombre nórdico que renace hoy”, también “arraigado” y libre del “orientalismo” cristiano.  Un tercer texto comenta entusiasmado al dios Thor y lo compara a las SS con los vikingos. Balestre elogia a “los hombres arios de Normandía, Bretaña y Borgoña [que] se unen a sus hermanos de raza”. En cuanto a Rebatet, saluda a los alemanes nazis, a los rumanos de la Guardia de Hierro, a los antisemitas de Estados Unidos, a los nacionalistas argentinos, a todos los que tienen “el espíritu europeo, el espíritu ario, el espíritu revolucionario”. Y concluye que los soldados del Frente Oriental eran “la élite de esa Internacional Aria que mañana rehará el mundo vaciándolo de judíos, demócratas y monopolios”. Camaradas SS de 18 naciones, os extiendo, con mi brazo extendido, nuestro saludo, el saludo ario. Muerte a los judíos” [98].
Otro título que pudo ser importante para nuestros autores fue La Jeune Europe, una revista geopolítica dirigida a jóvenes intelectuales, que supo construir la ideología y la propaganda de la europeización del Frente Oriental. Muchos de los Nuevos Jóvenes Europeos que la distribuían se unieron al Frankreich [99]. Por último, la persona de Marc Augier estableció el vínculo entre esta revista y la reescritura que hizo de ella bajo el nombre de Saint-Loup. Déat afirmaba que la presencia francesa en África era la de Europa, mientras que el alemán Matthias Schmitt afirmaba que Alemania unificaba Europa e Italia unificaba África para lograr una comunidad “de Hammerfest a Ciudad del Cabo” [100]. Bruno Francolini explicó que, después de la guerra, la colonización de África tendría que basarse en la prohibición absoluta del mestizaje y del trabajo intelectual de los negros, porque “imponer a los nativos un estilo de vida enteramente europeo e inculcarles por la fuerza nuestra cultura sólo podría perjudicarlos”, mientras que su compatriota italiano Julius Evola explicó que el “espacio del Reich” que se avecinaba era superior a los nacionalismos pequeños y estrechos de miras y permitiría a las comunidades adscribirse a un ideal trascendente, aunque desprovisto de universalismo [101].
Paganismo, rechazo del nacionalismo estrecho en favor de una unión europea de las “patrias carnales”: en Devenir encontramos la esencia de la imagen revisitada de las SS esotéricas tan popular en las novelas de Saint-Loup y, más allá, en la cultura pop de la década de 1960 y 1970 (por ejemplo, libros baratos que presentan ucronías o ufología que incorporan a unas SS como depositarias de varios misterios). En un diálogo de uno de ellos, un oficial de las SS afirma que “las naciones se han quedado obsoletas”, que el nacionalismo alemán pretende “reconquistar el espacio vital del hombre blanco” y que “el Führer pretende liderar una defensa global del mundo blanco”, antes de preguntar al borgoñón que tiene enfrente “¿por qué no se alista en las Algemeine SS?”. Es fácil comprender cómo Saint-Loup pudo, por sinécdoque, llegar a creer lo que decía de que las SS eran “una organización de oposición” al hitlerismo, afirmación difundida por Alain de Benoist y otros [103]. Saint-Loup afirmaba que una élite revolucionaria europea trabajaba en el seno de las SS para imponer una Europa de las “patrias carnales”. No sólo presenta el mapa en la misma novela, que oscila constantemente entre la ficción y la afirmación histórica, sino que incluso afirma ante la crítica de Bardèche que esta élite habría estado dispuesta a tomar las armas contra los pangermanistas [104].
¿Los lectores y editores de Devenir confundieron su prosa con la realidad? ¿Qué efecto pudo tener en los jóvenes nacionalistas la reedición de Devenir en 1987 por la librería Ogmios (que lleva el nombre de un dios guerrero galo), la cual fue prologada por Saint-Loup y, sintomáticamente, al mismo tiempo que reeditaban los libros de Mabire? Las ambigüedades de los debates y posiciones de la extrema derecha radical de posguerra ya están presentes en Devenir, en particular las cuestiones del euro-regionalismo étnico, el nordicismo y la unidad del mundo blanco. Del mismo modo, Jeune Europe contenía elementos que abogaban por la unidad de Europa-África y que prefiguraban claramente los objetivos de Europe-Action de Jean Mabire y del movimiento Jeune Europe de Émile Lecerf y Jean Thiriart (desde sus orígenes euro-regionalistas en su manifiesto de 1963 hasta su fase jacobina nacionalista-europea) [105].
Algunos antiguos miembros de los Jeunes de l'Europe Nouvelle participaron activamente en los círculos nacionalistas de posguerra [106]. Uno de los puentes tendidos fue con el movimiento bretón (emsav). En su obra, Saint Loup popularizó unas SS místicas y paganas, sobre todo en Nouveaux cathares pour Montségur (una búsqueda del Grial ario de Thule, cubierto de inscripciones rúnicas, que Rosenberg y un colegio sagrado dirigido por Himmler querían recuperar a través de una fracción de élite de las SS) [107]. Lo mismo ocurre con Georges Pinault, alias Goulven Pennaod, un ex-JEN que desde 1954 participó en La Bretagne, junto con Olier Mordrel, el colaboracionista bretón partidario de los Imperios raciales de la guerra [108]. Todas las revistas socialistas-europeas que surgieron de Europe-Action y, más tarde, de Pour une jeune Europe y Le Devenir européen, incitaron a los lectores a acercarse a la Bretaña real, ya que el tema celta parecía ser uno de los puntos de unión entre el arianismo, el europeísmo y el afirmacionismo blanco.
«Druida» que enseñó en Lyon III, Pennaod fue después investigador asociado en la Universidad de Brest. Ha colaborado en Europe-Action y Nouvelle Ecole. Fue redactor jefe de Devenir européen, la revista “etnicista-socialista” lanzada en Nantes por el antiguo sargento de reclutamiento de la División Carlomagno, Yves Jeanne [109]. Además de Saint-Loup, esta revista también contaba entre sus colaboradores con el ex SS francés Robert Dun, ahora poeta y ensayista que también participó en publicaciones de neoderechistas, en la NOE, fue miembro del Cercle Lux Fero (por Lucifer) druídico y del Groupe druidique des Gaules [110], y fue miembro del comité de patrocinio de Partisan européen, que, con Guillaume Faye y Robert Steuckers, redefinió las fronteras entre nacionalismo-revolución, Nueva Derecha y euro-regionalismo, racialismo y etno-diferencialismo en la década de 1980. Presentaba en su portada frisos de las ilustraciones de Germanien, la revista del Instituto Cultural de las SS, y no dudaba en recomendar La Religiosité indo-européenne [111] de Günther. En 1991 Pennaod participó, junto con todas las demás figuras de la neoderecha, en el homenaje a Saint-Loup. En resumen, una representación de la historia y de los signos culturales y políticos asociados a ella se difundía por todas partes.
El tema nórdico, con su imaginería vikinga y su odinismo, parece haber desempeñado un papel en la posguerra inmediata. Binet no esperó a las renovaciones posteriores a 1968 para titular “Halte à la colonisation de l'Europe” ("Alto a la colonización de Europa") en Le Combattant européen. Pero lo hizo en nombre de una afirmación blanca que rechazaba a negros y judíos [112]. En 1949, el joven Jean Mabire lanzó una revista llamada Viking. Defendía una Europa regionalizada sin desmembramiento de las naciones. Desarrollaba un racismo nórdico y una espiritualidad odinista en la que la imagen del vikingo era una clara transposición del ario antiguo [113]. Ha llegado a ser lo suficientemente conocido como para que se reeditara en dos volúmenes en 2001. En 1950, Binet hizo distribuir su manifiesto por una sociedad llamada Les Wikings, que incluía críticas al cristianismo y apología del “mundo ario” y del “hombre blanco” [114].
Tras su fundación en 1951, el HIAG editó una publicación periódica, Wiking-Ruf, en honor de la División Wiking, que fue la primera unidad no alemana de las Waffen-SS. El redactor en jefe era un antiguo oficial francés encargado de reclutar voluntarios para la División Carlomagno. En su número de mayo de 1953, publicó un llamamiento en francés a los antiguos miembros de la división Wallonie para que se unieran a los antiguos oficiales de las SS Jean Baumann y Robert Debbaudt en la NOE [115]. Esta organización fue una de las primeras de la extrema derecha en defender la unidad del espacio blanco y europeo, la desgermanización del nazismo iba de la mano de la integración de los eslavos en la raza blanca superior a partir de 1951. El anticolonialismo se aprobó en favor de unidades raciales que impidieran el mestizaje: esta apología de la segregación, que se basaba en el etnodiferencialismo fue apoyada en 1956 en un llamamiento solemne a los nacionalistas de Europa para que renunciaran a todas las rencillas entre ellos, como habían hecho las Waffen-SS [116]. El neopaganismo en sus diversas formas se abre paso: en 1957, la Falange francesa organiza su Solsticio de Invierno con un delegado de la Wiking jugend (fundada en la RFA en 1952) [117].
Las runas y los símbolos de las divisiones europeas de las SS eran comúnmente amalgamados por los más radicales, que los utilizaron en sus folletos y logotipos, en particular los d las divisiones Das Reich, Nord y Prinz-Eugen o, en menor medida, Nederland, Langemark y Landstorm Nederland. Esto también contribuyó a la integración de los eslavos en la raza blanca, que ahora se veía como un todo. La descripción de una lucha euroasiática en el Frente Oriental tiene aquí su salida política. A partir de 1980 “el neopaganismo de derechas [se convirtió] en un componente esencial de la subcultura de la extrema derecha francesa”, como escribe Christian Bouchet. Aunque este líder del movimiento NR haya sido cruel con esta subcultura [118], además de utilizarla, lo cierto es que cuando intentó refundar un movimiento tras la disolución de Unité Radicale, su boletín interno informaba de la muerte de Robert Vigny, “un veterano del gran ejército europeo [que], en la lógica de una lucha de más de sesenta años, se había unido a la red radical desde su creación. Su nombre de honor era Fidelidad”. Para completar el efecto, la divisa de las SS iba acompañada de la runa de la muerte, una costumbre introducida en la extrema derecha francesa por la rama Europe-Jeunesse de Europe-Action [119]. Los significados se entremezclan y parece que los mitos de Saint-Loup han cobrado vida, décadas después de los acontecimientos que retrataban.
Los signos y debates de las décadas posteriores a la guerra incluyen la metapolítica, aunque aún no se usa ese nombre. “Metapolítica”, “realismo biológico” y defensa del “mundo blanco” estaban presentes antes de Europa-Acción en las organizaciones del Frente Oriental y los diversos “socialismos europeos” de posguerra. Los debates ideológicos que surgieron del discurso en torno al Frente Oriental no eran reducibles a las inclinaciones más culturales e izquierdistas de la extrema derecha radical posterior a 1968, pero sí tuvieron un nuevo “momento” gracias al periodo poscolonial. La cuestión de la colonización desempeñó un papel en esta inclinación del colaboracionismo al nacionalismo europeo y luego a la defensa del mundo blanco. En 1963 Europe-Action publicó su famoso manifiesto en el que desechaba el nacionalismo clásico definiendo el nacionalismo como “la doctrina que expresa en términos políticos la filosofía y las necesidades vitales de los pueblos blancos” [120]. Mabire dejó claro en la revista que la palabra Europa tenía un significado global y racial: Europa era “un corazón cuya sangre late en Johannesburgo y Quebec, en Sydney y Budapest” [121]. En sus novelas, sostiene que “para [los voluntarios del Frente Oriental], la Europa nacionalsocialista ya no es un argumento propagandístico, sino una realidad vivida”, aunque esta realidad no era en absoluto la europeización del Reich [122]. La representación del hecho se convierte tanto en el motor de la negación de su realidad empírica como en el estímulo de la investigación doctrinal.
Esta tendencia continuó en el primer GRECE, ya que Pierre-André Taguieff ha mostrado cómo, a principios de la década de 1970, Alain de Benoist mantenía vínculos con la NOE y la Liga Nórdica (grupo internacional que retomó las tesis de Günther), entre otros a través de Jacques de Mahieu y el Institut supérieur des sciences psychosomatiques, biologiques et raciales y sus Editions celtiques, que de Mahieu cofundó con Gaston-Armand Amaudruz [123]. La misión del Instituto era prolongar “la magnífica obra” del congreso de 1936 de la nueva medicina natural alemana [124]. Antiguo miembro de la AF, luego de la LVF y de la división Carlomagno (según su propia declaración, aunque no se puede descartar que se trate de una reescritura biográfica, ya que la pertenencia a las SS era para algunos una ventaja social y no un estigma), de Mahieu se fue a Argentina, donde se convirtió durante un tiempo en un ideólogo de primer orden. Convertido en académico, publicó obras en las que afirmaba que los vikingos estaban en el origen de las civilizaciones precolombinas, retomando así los temas de Günther y de la Ahnenerbe, el Instituto Cultural de las SS. Fue ampliamente retomado por el GRECE y publicado por Copernic (dirigida entonces por Mabire), Robert Laffont y J'ai Lu [125]. El Frente Oriental releído y reinterpretado por estos franceses fue, en efecto, un fenómeno revelador y amplificador de la internacionalización de la derecha de Europa y América.
También hay que señalar los vínculos entre Yves Jeanne y la Unión Mundial de Nacionalsocialistas. Yves Jeanne fue monárquico militante, miembro del PPF, sargento de reclutamiento de las Waffen-SS, presidente en Argelia de los Amigos de Rivarol, dirigente de los Amigos de Defensa de Occidente y dirigente del MSE [126]. Ayudó a fundar el WUNS en 1962. El WUNS era descendiente directo del nazismo, que se amalgamó con el odinismo para crear una unión mundial de la raza blanca. Su rama francófona fue desmantelada por la policía en 1964 [127]. Claude Monnet intentó entonces ocupar su lugar, transformando su Organisation des Vikings de France en el Parti Prolétarien National-Socialiste, cuyo órgano Le Viking elogiaba a la URSS “ruso-aria” y certificaba que deseaba una “federación de naciones étnicas” en Europa que desembocara en un “Estado mundial ario” [128]. Los restos de la WUNS pasaron a la NOE. Yves Jeanne siguió activo desde su base de Nantes. Lanzó Le Devenir européen, un título que era en sí mismo un vínculo con la División Carlomagno, y su suplemento Ogmios. Este doble enfoque refleja la voluntad de llegar a públicos diversos. Ogmios estaba vinculado al Centre d'Initiative Progressiste Européen de Yannick Sauveur.
Esta última nació de los debates sobre estrategia política en el seno de la Organisation Lutte du Peuple (OLP) que Yves Bataille dirigía en Nantes, y que introdujo en Francia el estilo nacionalista-revolucionario tanto por importación del nacionalismo alemán como por la lectura de Lenguajes totalitarios de Jean-Pierre Faye [129]. La OLP había elaborado un balance crítico de sus actividades y debilidades en una Asamblea General durante su campamento de verano de 1974: “acción: nula o inútil”, “resultados: un callejón sin salida total”, perspectivas “nulas”, expresión “infantil”, “estilo y propaganda deplorables: exaltación, romanticismo y provocación verbal”. Propone mantener estas características, porque su “estilo romántico conviene a la estimulación de los jóvenes que buscan ante todo el activismo”, pero también probar una nueva táctica: en lugar de hacer el juego a los izquierdistas, intentar entrar en los círculos dirigentes mediante una estructura que no sería en absoluto extremista, sino sólo europeísta. Este “Centro de Acción e Iniciativa Nacional-Europea” pretendía llegar a “la élite de la Nación (...): académicos, ejecutivos, administradores, etc.” y servir de base para la constitución de un futuro Partido Europeo a escala continental [130]. En resumen, aunque no lo admitiera, la OLP estaba en parte comprometida con una estrategia metapolítica.
A finales de año, el grupo se dividió en torno a la cuestión de la estrategia y la utopía (¿Europa de las regiones o no?): Yves Bataille se unió al Centre de Documentation Politique et Universitaire que, tras abandonar el Mouvement Solidariste Français, se había unido a la OLP y que, en aquel momento, se había escindido de ella, mientras que Yannick Sauveur, ex-MSF que había abandonado el CDPU por la OLP, fundó el CIPRE [131]. El conjunto de este entorno buscaba una forma de trabajar con los radicales. Los Cahiers du CDPU se interesaron por Franco G. Freda, popularizaron el acrónimo “NR”, utilizaron runas y elogiaron las teorías racialistas elaboradas por el GRECE y su “formación nacionalsocialista de alta escuela”, que debería permitir generar una “masonería” en los puestos de poder, una interpretación de la metapolítica no muy diferente de la del Central planificada por la OLP [132]. No cabe duda de que, con el CIPRE, Yannick Sauveur persigue de hecho este proyecto. Hay, pues, una vertiente de legitimación tecnocrática en el discurso “saint-loupiano” del Futuro Europeo. La utopía definida por el manifiesto del CIPRE estaba claramente marcada por la influencia de Thiriart (que estuvo en contacto con Yannick Sauveur pero no participó en el CIPRE), acrecentada por el etnicismo de un futuro “socialismo europeo”. Para ilustrarlo, el manifiesto publicó un mapa de las regiones de la nueva Europa que proponía [133]. Resulta que se corresponde exactamente al publicado el mismo año por Saint-Loup en Les SS de la Toison d'or (Las SS del Vellocino de Oro) como supuesta obra de la facción europeísta de las SS...
Nos encontramos con el Ourobouros. Un discurso metapolítico dirigido a las élites reproduce la utopía que una novela pretende haber sacado de un pasado esotérico. La representación del Frente Oriental se convierte en un acto político global, que define el pasado, la estrategia y el horizonte. Los signos de una modernización “de izquierdas” y “creíble” se encuentran en el “pasado que no desaparecerá”, sin que sea posible saber si los militantes toman o no al pie de la letra la prosa de Saint-Loup. Y, sin embargo, casar a Saint-Loup y Thiriart no es más que repetir lo que decían los socialistas europeos que en su día se agruparon en torno a Lecerf, con un fuerte guiño al nazismo... Tanto es así que los dispositivos semánticos pueden conducir a la reformulación explícita de signos socialmente excluidos, como Robert Dun que, en la reseña de Jeanne, afirma que existe “un genocidio anti-ario, una empresa en la que el capitalismo, el marxismo, el catolicismo y todos los globalismos actúan como rivales cómplices” [134]. La NOE, el equipo Militant (que sin embargo forma parte de un nacionalismo europeo no völkisch o esotérico), el equipo francés de Falange, y también ciertos nacionalistas, han pensado más o menos lo mismo, pero lo han expresado de forma menos radical [135]. El manejo de tales conceptos es extremadamente delicado, y si otro escritor, Renaud Camus, lograra triunfar en el siglo XXI con el tema del “Gran Reemplazo”, sería desde una perspectiva donde la islamofobia pretende defender los valores de Europa, donde el tema de la “identidad” se expresa en lugar del “realismo biológico”, sin conspiración antisemita.
Desde luego, no se trata de señalar el “doble lenguaje” ni de repetir la búsqueda de la “herencia nazi” oculta. La mayoría de los militantes y dirigentes confunden las representaciones y los análisis de la historia de sus corrientes, y hacen suyos como ideología elementos creados por la propaganda. Muchos lectores y redactores de Eléments no se reconocerán en el socialismo europeo y en todos los tejemanejes ideológicos llevados a cabo por los veteranos del Frente Oriental. Otros cuadros dudaban menos, como Pierre Vial, líder de Terre et Peuple, que no ocultaba su deuda con Saint-Loup y Robert Dun. Vial, que había abandonado el Socialisme européen por encontrarlo demasiado izquierdista [136], declaró que la piedra angular de estas circulaciones era la importancia concedida a la cuestión racial en la Weltanschauung. Por ejemplo, Unité Radicale podría haber decidido internamente que unirse al solsticio en Montségur organizado por Terre et Peuple “para celebrar el solsticio en un lugar así sólo puede ser muy mítico...”, pero siguió asistiendo hasta después de su disolución, porque sabía que tenía que ofrecer “una contracultura política y existencial a los nacionalistas no católicos [tenía que proporcionar a sus militantes] una visión global del mundo que integre nuestro pasado (...) nuestro ocio (...) nuestra concepción del tiempo” [137].
Conclusión
Cuestionando el análisis de Anne Joly sobre los izquierdistas radicales, Olivier Dard escribía en la introducción del primer número de IDREA que, al igual que este análisis, “se puede plantear la cuestión de la existencia de una ‘escena’ entendida como un ‘medio’ en el que los actores ‘evolucionan y definen su propia pertenencia’ y que, para ellos, ‘se refiere a un medio a la vez underground y subcultural, al margen de la sociedad, cuya identidad plural se construye sobre todo contra la cultura mainstream” [138]. Nos parece que esta cuestión del pasado del Frente Oriental repensado da fe de ello, del mismo modo que constituye un elemento importante dentro de las hibridaciones y circulaciones ideológicas en el espacio Europa-América a través de los laboratorios léxico-ideológicos.
La efervescencia de los intercambios entre materiales – considerados signos de igual valor ya sean de origen novelístico, propagandístico o histórico – contribuye a la circulación de mitos entre corrientes, ofreciendo una subcultura común, dispersando elementos ideológicos diversos en corrientes no separadas (nacionalistas-revolucionarios, Nueva Derecha, Identitarios, neonazismo, etc.) donde se convertirán en instrumentos de legitimación política interna. En la evolución internacional de la extrema derecha, la ruptura modernizadora fundadora entre fascismo y neofascismo es mucho más que el Frente Oriental y la representación que Mayo del 68 dio de él, aunque los redespliegues inducidos por un “largo Mayo del 68” son importantes. Los temas de la oscilación ideológica y de la dialéctica de la identidad que oscila entre la “patria carnal” y Europa son ya aquí cuestiones centrales, al tiempo que pueden coexistir contradicciones entre el afirmacionismo blanco y la soberanía europea, tal vez más perceptibles tras la caída del Muro de Berlín. A pesar de ciertos intentos de modernización, una serie de fantasías “europeas” y/o “identitarias” siguen los pasos de Günther cuando acuñó los términos Aufnordung (“nordificación”) y Vernordung (“renordificación”) para significar el cómo los alemanes sólo podrían sobrevivir volviendo a su esencia nórdica. El mito de los voluntarios franceses en el Frente Oriental, popularizado por quienes fueron ante todo propagandistas y por la cultura de masas que mezcló historia y fantasía para pasar de la “novela histórica” a la “novelquest”, es un lugar de memoria. Como tal, ha marginado a los que se sintieron explícitamente fascinados por ella, pero también ha servido para reactivar mitos movilizadores y producciones ideológicas.
En este caso, por sorprendente que pueda parecer a la extrema derecha, la práctica bien podría haber coincidido con la teoría: los antiguos voluntarios eran efectivamente vigilantes, guardianes de una visión del mundo que debía transmitirse durante el “interregno”. Jean-Yves Camus cuenta cómo, en 1995, Henri Fernet le explicó que si seguía dando conferencias sobre su compromiso era a la vez para ser “un gran testigo” y “un transmisor”. Desde esta perspectiva de transmisión, el politólogo sitúa la conmemoración anual que celebran los antiguos voluntarios a los pies de la estatua de Carlomagno o, en 2008, una sesión de firma de libros en una librería identitaria de Niza sobre las memorias de antiguos SS franceses y un cómic sobre su participación como ejemplos perfectos[139].
A ello contribuyó, sin duda, la relación específica de los radicales con el tiempo. Dado que, por una parte, sus modernizaciones han implicado en gran medida la utilización de la investigación histórica en su ámbito, inspirándose en los trabajos sobre los márgenes temporales y militantes de la experiencia fascista [140], y dado que, por otra parte, se han visto afectadas por este entrelazamiento de representaciones y hechos relativos al mítico Frente Oriental, corresponden a las tendencias generales de patrimonialización surgidas en la década de 1970, pero no al presentismo desarrollado a partir de la década de 1980. Al situar una unidad indoeuropea o hiperbórea como su origen las Waffen-SS europea encontraban un referente para vivir la propia militancia en una red mundial europea o blanca, tener como utopía una palingenesia de dicho origen, vía por ejemplo una Europa unida de las regiones étnicas, no es vivir el pasado en el presente, sino superponer espacios temporales en un todo único: es una salida del tiempo. En una época en que las concepciones holísticas de la historia se derrumbaban, persiste el análisis de una lucha entre las razas como fuerza motriz de la historia. Todo ello tiene un indudable efecto movilizador en la cohesión de una contrasociedad. No se trata sólo de una “subcultura”, sino de una contracultura. La fuerza de la oferta ideológica se reduce así al margen social.
Los éxitos metapolíticos no son necesariamente estructurantes. Las novelas de Mabire, antaño omnipresentes en las estanterías, ahora permanecen exiliadas en editoriales más confidenciales [141]. Su exitosa trilogía era la historia del encuentro entre la cultura política de un autor de extrema derecha y los equívocos de una moda “retro” pasajera. Hoy en día, las actividades del Cercle des descendants et amis des vétérans français du front de l'Est (Círculo de descendientes y amigos de los veteranos franceses del frente del Este) se limitan claramente a una página web con escaso contenido [142]. Al fin y al cabo, gran parte de esta forma fue liquidada con la ruptura que supuso el 11 de septiembre de 2001, que marcó el nacimiento neopopulista de la extrema derecha europea. La “des-diabolización” lanzada por Marine Le Pen se hermana con la “des-mabirización” de Jean-Gilles Malliarakis. Es precisamente esta cultura política de nicho sociológico, por no decir de gueto, obsesionada por las derrotas en lugar de mirar al futuro, la que está en el punto de desaparecer. Es ahí donde los neopopulistas ven las vías de acceso al poder. Los radicales, por su parte, mantienen una relación muy distante: los jóvenes de Génération Identitaire que alaban “le Sang et le Sol” (la Sangre y el Suelo) pueden tener todo en común con los niños de Saint-Loup, pero en general saben poco o nada al respecto. Representaciones de la guerra en la posguerra (periódicos de propaganda, discursos, etc.), el mito del “gran ejército europeo” que implicaba una orientación diferente (una élite revolucionaria guiando Europa o el mundo blanco; una federación europea völkisch; un Septentrión, según un término utilizado por Guillaume Faye para cruzar nordicismo con occidentalismo), que acabaron prescindiendo del mismo referente. Después de 2001, el Frente Oriental se acabó definitivamente y se abrieron otros.
[Este estudio data de 2015, fecha desde la cual varios de los hechos y cifras aquí tratados se han beneficiado de la aportación de nuevos archivos en este libro].
Notas:
[1] Más de la mitad de los novecientos mil miembros de las Waffen SS en 1944 no eran alemanes (Enrique Léon et Jean-Paul Scot, Le Nazisme des origines à 1945, Masson et Armand Colin, Paris, 1997, p.156).
[2] Le Combattant européen es el periódico de la Legión de Voluntarios Franceses contra el Bolchevismo, fundado en 1941. Devenir, el periódico en francés de las SS, se publicó en 1944.  La Jeune Europe se lanzó en 12 idiomas en 1942 para representar la unión continental que surgía con las SS europeas. En Francia lo distribuyeron la revista Jeunes de l'Europe Nouvelle, dirigidos por Marc Augier (socialista). Signal se publicaba en 24 idiomas entre 1940 y 1944. Marc Augier (conocido como Saint-Loup) siempre ha afirmado haber sido redactor jefe de las dos cabeceras francesas (y él mismo lo ha insinuado en varias ocasiones). Sin embargo, no hay rastro de su nombre en Devenir.
[3] “El lugar de memoria supone, de entrada, el ensamblaje de dos órdenes de realidades: una realidad tangible y aprehensihle, a veces material, a veces menos, inscripta en el espacio, el tiempo, el lenguaje, la tradición, y una realidad puramente simbólica, portadora de una historia. (...) Lugar de memoria, entonces: toda unidad significativa, de orden material o ideal, que la voluntad de los hombres o el trabajo del tiempo convirtieron en elemento simbólico del patrimonio memorial de una comunidad cualquiera” (Pierre Nora, Les Lieux de mémoire, tome 3, Gallimard, Paris, 1992, p.936).
[4] Stéphane François, Au-delà des Vents du Nord. L’extrême droite française, le pôle Nord et les Indo-Européens, Presses Universitaires de Lyon, Lyon, 2014, p.15.
[5] En este sentido, la literatura sobre el Frente Oriental es un fenómeno esencial para comprender la literatura sobre la negación del Holocausto, no sólo como negación de la existencia de los homicidios con cámaras de gas, sino como un proceso de transformación del paradigma surgido de la Segunda Guerra Mundial para rehabilitar el antisemitismo. Robert Faurisson fue profesor de literatura moderna.
[6] Henry Rousso, La Dernière catastrophe, Gallimard, Paris, 2013, pp.102-125
[7] Philippe Carrard, Nous avons combattu pour Hitler, Armand Colin, Paris, 2011, p.14.
[8] Luc Capdevila, «La Quête du masculin dans la France de la défaite (1940-1945)», Annales de Bretagne et des Pays de l’Ouest, n°117, 2010, pp.101-122.
[9] El trabajo pionero de Michèle Cotta sobre la Colaboración entre 1940 y 1944 y el de Pascal Ory sobre los colaboradores datan de 1973 y 1976 respectivamente.
[10] Cf. note 2.
[11] Pierre Clémenti, La Troisième paix, Ed. de la Jeune Europe, Fribourg, 1949, p.54.
[12] Entevista de Jean Castrillo con Nicolas Lebourg, Paris, 10 abril 1999; Isabelle Ziegler, Pierre Bousquet et le Parti Nationaliste Français. Du Francisme à nos jours. Mémoire et histoire d’un apparatchik fasciste français, mémoire IEP de Grenoble, 1991, p.81. Posteriormente colaboró en la fundación del boletín Militant y fue miembro de la dirección del FN (cercano a Duprat), que abandonó al considerar que el ascenso de Jean-Pierre Stirbois representaba la toma del poder del partido por “los sionistas” (se rumorea que su verdadero nombre era Stirnbaum, lo que es inexacto, pero el nombre de nacimiento de su madre era Luchtmeyer – archivos de la Asamblea Nacional, información amablemente facilitada por Romain Ducoulombier). Castrillo fue miembro fundador del Parti Nationaliste Français en 1983.
[13] Tras la muerte de Binet, el suizo Gaston Armand Amaudruz, asistido durante un tiempo por Pierre Clémenti, se hizo cargo de la NOE.
[14] Patrick Moreau, Les Héritiers du IIIe Reich. L’Extrême droite allemande de 1945 à nos jours, Le Seuil, Paris, 1994, pp.55-56; Jean-Yves Camus y René Monzat, Les Droites nationales et radicales en France, Presses universitaires de Lyon, Lyon, 1992, p.367.
[15] Robert Belot, «Critique fasciste de la raison réactionnaire: Lucien Rebatet contre Charles Maurras», Mil neuf cent, septiembre 1991, pp.64-66.
[16] Le Combattant européen, marzo de 1946; idem, abril de 1946 ; idem, junio de 1946 ; idem, julio de 1946.
[17] Información general de la Jefatura de Policía, «Les Amis de François Duprat», 1989, p.6, Archives de la Prefectura de Police, GAD8 913.285. Incluye a Pierre Bousquet, antiguo miembro de la División Carlomagno, que pasó a militar en Europe-Action, el Front National, el boletín Militant y el Parti Nationaliste Français.
[18] Dirección General de la Seguridad Nacional, Dirección de Expedientes Generales, Partis et groupements politiques d’extrême droite. Tome I Identification et organisation des mouvements et associations 1956, pp.4-6, Archivos Nacionales F/7/15591. Dos nacionalistas siguieron presentes en Rivarol. Pero Jean Madiran abandonó el semanario cuando Rebatet se incorporó en 1963. Por otra parte, en el número de enero de Europe-Action, Rebatet fue entrevistado por Alain de Benoist. En 1985, de Benoist reconoció lo mucho que le debía ideológicamente a Rebatet (Robert Belot, art. cit., p.67). La evolución de la Federación de Estudiantes Nacionalistas hacia Europe-Action, cuyo nacionalismo occidentalista prefiguró el primer Groupement de Recherche et d'Etudes pour la Civilisation Européenne, también se debió en parte a la lectura de las obras de Rebatet, Drieu y Brasillach (Jean-Yves Camus, Le Front National. Histoire et analyses, Olivier Laurens, Paris, 1996, p.175; Anne-Marie Duranton-Crabol, L’Europe de l’extrême droite de 1945 à nos jours, Complexe, Bruxelles,1991, p.23 et p.35).
[19] DGSN, DRG, op.cit., AN F/7/15591, p.7.
[20] L’Esprit public, septiembre de 1963 ; idem, julio-agosto de 1964.
[21] Todos los números de página remiten a ediciones posteriores: La Brigade Frankreich, Le Livre de Poche, Paris, 1976; La Division Charlemagne, Le Livre de Poche, Paris, 1976; Mourir à Berlin, Le Livre de Poche, Paris, 1977.      
[22] Carta de Mademoiselle Wittorski a Bernard de Fallois, 8 de noviembre de 1974, Institut Mémoires de l’Edition Contemporaine, LGF S13 C79B1.
[23] IMEC, LGF S13 C28B3.
[24] Jean Mabire, Mourir à Berlin, op.cit., p.24
[25] Artículo citado por Philippe Carrard, op.cit., p.33.
[26] L'Action française en la medida de lo posible se negó a publicar textos que llamaban a alistarse en la LVF y luego en las Waffen-SS (Olivier Dard, Charles Maurras. Le Maître et l’action, Armand Colin, Paris, 2013, p.217).
[27] Cf. Nicolas Lebourg y Joseph Beauregard, François Duprat, l’homme qui inventa le Front National, Denoël, Paris, 2012, pp.184-186.
[28] Devenir, n°1, febrero de 1944.
[29] Jean Mabire, Mourir à Berlin, op.cit., p.236
[30] Jean Mabire, La Brigade Frankreich, op.cit., p.8.
[31] Philippe Carrard, op.cit.
[32] Jean Mabire, La Brigade Frankreich, op.cit., p.6.
[33] Bénédicte Vergez-Chaignon, Vichy en prison. Les épurés à Fresnes après la Libération, Paris, Gallimard, 2006.
[34] Jean-Luc Leleu, La Waffen-SS. Soldats politiques en guerre, Perrin, Paris, 2007, p721
[35] Devenir, n°1, febrero de 1944.
[36] Jean Mabire, La Brigade Frankreich, op.cit., p.5
[37] Jean Mabire, La Brigade Frankreich, op.cit., p.5
[38] L’Esprit public, febrero-marzo de 1966.
[39] Jean Mabire, Mourir à Berlin, op.cit., p.155
[40] Ibid., p.280
[41] Jean Mabire, La Division Charlemagne, op.cit., p.124. El testimonio de Christian de la Mazière en el documental Chagrin et la pitié, de Marcel Ophüls, estrenado en 1971, causó revuelo porque presentaba su justificación personal para alistarse con el uniforme de las SS en nombre de su adhesión ideológica. En 1972 publicó su autobiografía con Robert Laffont: Le Rêveur casqué.
[42] Fuera de serie número 32, 1973.
[43]Jean Mabire, La Brigade Frankeich, op.cit., p.22
[44] Cf. Nicolas Lebourg y Jonathan Preda, «Ordre Nouveau: fin des illusions droitières et matrice activiste du premier Front National», Studia Historica. Historia Contemporánea, n°30, 2012, pp.205-230.
[45] Jean Mabire, La Brigade Frankeich, op.cit., p.7
[46] Tzvetan Todorov, Face à l’extrême, Paris, Le Seuil, 1991.
[47] Jean Mabire, La Brigade Frankeich, op.cit., p.6.
[48] Jean Mabire, La Brigade Frankeich, op.cit., p.5
[49] Entre estos grupos se encontraban Le Communard, Rassemblement Socialiste Européen (vinculado al belga Emile Lecerf), Socialisme européen y Pour une Jeune Europe (en cuya revista colaboraba Mabire y que fue probablemente la primera en Francia en utilizar la palabra “racialismo”).
[50] Socialisme européen, n°0, 1967.
[51] Direction Centrale des Renseignements Généraux, «Les Mouvements néo-nazis: la FANE et le Nouvel Ordre Européen (NOE)», octubre de 1968, p.2, AN F7/15585.
[52] Notre Europe, junio de 1968; idem, agosto de 1968; idem, octubre de 1968; idem, enero de 1969.
[53] Dominique Venner, «Préface», en Alain de Benoist, Bibliographie de Jean Mabire, Pont-Authou, Editions d’Heligoland, 2010.
[54] RGPP, L’Extrême droite, 10 de septiembre de 1969, pp.26-27, APP GADR15. La REL estaba entonces en la lista anarco-socialista-europea.
[55] DCRG, «Le Rassemblement Européen de la Liberté», Bulletin mensuel confidentiel Documentation-Orientation, n°139, abril de 1968, 9 p., ANF7/15584.
[56] Défense de l’Occident, octubre-noviembre de 1973.
[57] Le National, junio-julio de 1975 (Bousquet, Castrillo, Duprat según sus contribuyentes).
[58] André Doutart, «Les Templiers du XXe siècle sous les plis du drapeau noir», Rivarol, 21 junio de 1973; id. «Les Français de la division Charlemagne», Rivarol, 12 diciembre de 1974. El artículo del tercer tomo, «Trente ans après», Rivarol, 22 mayo de 1975, es del mismo autor.
[59] Grégory Bouisse, Waffen-SS français, volume 2, Raleigh, 2013, s.p. También señala que Doutart dejó en 2008 unas memorias inéditas: Le SS frivole...
[60]Jean Mabire, La Brigade Frankreich, op.cit., p.6.
[61] «Livres à lire…», Le Combat européen, n°11, septiembre a noviembre de 1974.
[62] «Bibliographie», Nouvelle Ecole, n°24, invierno de 1973-1974.
[63] Entrevista de Jean-Gilles Malliarakis con Nicolas Lebourg, Paris, 30 de septiembre de 2002.
[64] Jean Mabire, La Division Frankreich, op.cit., p.18.
[65] Roger Griffin, «Between metapolitics and apoliteia: the Nouvelle Droite’s strategy for conserving the fascist : vision of the “interregnum”», Modern and contemporary France, febrero de 2000, pp.35-53.
[66] Le Monde, 23-24 noviembre de 1969.
[67] Entrevista de Jean Mabire con Laurent Schang, «Réflexions sur l’Aventurier», consultado en línea el 27 de octubre del 2005 en el sitio Voxnr.com.           
[68] Cf. Francine Dugast, «Le XXe siècle : l’exploration infinie du récit», en Colette Becker dir., Le Roman, Bréal, Paris, 1996.
[69] Simon Epstein, Un Paradoxe français, Albin Michel, Paris, 2008, p.184.
[70] L’Humanité, 14 de febrero de 1948.
[71] Jean Mabire, La Brigade Frankeich, op.cit., p.354
[72] Philippe Carrard, op.cit., pp.81-90 et pp.138-148; Mabire publicó un vibrante homenaje a de La Mazière con motivo de su muerte en 2006.
[73] Saint-Loup, Les SS de la Toison d’or: Flamands et Wallons au combat, Le Trident, Paris, s.d., p.351 (esta es la casa editorial de Jean-Gilles Malliarakis, la primera edición fue publicada por Presses de la Cité, París, 1975; la decadencia de esta prosa en la década de 1980 es evidente).
[74] Devenir, n°3, marzo de 1944. Antes de la guerra, Balestre era miembro del servicio de orden de la Liga Internacional contra el Antisemitismo, donde entabló amistad con Robert Hersant. Unieron sus fuerzas a las de Clémenti y, a partir del verano de 1940, comenzaron a practicar el antisemitismo verbal y físico. Según François Duprat, Balestre fue el primer francés que se alistó en las Waffen-SS. En 1978, Balestre se convirtió en Presidente de la Fédération Internationale du Sport Automobile, cargo que ocupó hasta 1991.
[75] Cf. Johann Chapoutot, Le National-socialisme et l’Antiquité, Presses Universitaires de France, Paris, 2008.
[76] Signal, n°1, mayo de 1943.
[77] Signal, n°2, agosto de 1943. Aunque la división Frankreich se había formado en julio, la portada estaba diseñada para atraer al público objetivo: mostraba a un oficial francés condecorado en las guerras 14-18 y 39-40 y con la Légion d'honneur, ahora miembro de la LVF y condecorado con la Cruz de Guerra del Legionario.
[78] René Binet dentro de Le Combattent européen, abril de 1946; Universités, feuille de propagande du Socialisme Européen édité par Le Combattant européen, junio de 1946; idem, julio de 1946; idem, agosto de 1946.
[79] Damir Skenderovic y Luc van Dongen, «Gaston-Armand Amaudruz, pivot et passeur européen», Olivier Dard dir., Doctrinaires, vulgarisateurs et passeurs des droites radicales au XXe siècle (Europe-Amériques), Peter Lang, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2012, p.218.
[80] L’Esprit public, mayo de 1963.
[81] Dentro de Défense de l’Occident, noviembre de 1967 ; idem, febrero de 1969; idem, marzo de 1969 ; idem, numero especial, 1973. . Inicialmente, la revisión de Bardèche estaba vinculada a la MSE.
[82] Elément orthodoxe dès Europe-Action, n°5, mayo de 1963.
[83] L’Esprit public, mayo de 1963; Pour une Jeune Europe, publicado en 1970.
[84] Notre Europe combattante, octubre de 1985 ; idem, julio-agosto de 1985.
[85] Cf. notamment Julien Prévotaux, Un Européisme nazi. Le groupe Collaboration et l’idéologie européenne dans le Seconde Guerre mondiale, Guibert, Paris, 2010
[86] Cf. Alphonse Dupront, Le Mythe de Croisade, tome III, Gallimard, Paris, 1997.
[87] Jean Mabire, La Brigade Frankeich, op.cit., p.16.
[88]Cf. Omer Bartov, L’Armée d’Hitler: la Wehrmacht, les nazis et la guerre, Hachette Littératures, Paris, 1999.
[89] Jean Mabire, Mourir à Berlin, op.cit., p.413.
[90] La SS t’appelle!, 47p., s.d., AN F7/15304 ; Marc Augier, Les Jeunes devant l’Europe Nouvelle, Les Conférences du groupe «Collaboration», Paris, octubre de 1941, 38p.; Patrick Deschamps, Une mythologie européenne sous le signe de la croix gammée. L’imaginaire européen des patries charnelles dans les romans de Saint-Loup, mémoire de master, Université Pierre Mendès France, 2007, pp.10-41.
[91] Pierre-André Taguieff, Sur la Nouvelle Droite, Descartes and Cie, Paris, 1994.
[92] Alain Ruscio, «Littératures, chansons et colonies», en Pascal Blanchard, Sandrine Lemaire, Culture coloniale. La France conquise par son empire, 1871-1931, Autrement, Paris, 2003.
[93] Jean Mabire, La Brigade Frankreich, op.cit., p.245.
[94] Idem, p.399
[95]Jean Mabire, La Division Charlemagne, op.cit., p.26.
[96] Henry Rousso, Pétain et la fin de la Collaboration Sigmaringen 1944-1945, Complexe, Bruxelles, 1984, p.219.
[97] Commissaire principal, Chef du Service des RG de Lille, au directeur des RG, secret, 21 de octubre de 1943, 17p., AN F7/15304; Marc Sueur, «Collaboration et Résistance dans le Nord et le Pas-de-Calais», Revue d’histoire de la Deuxième Guerre mondiale et des conflits contemporains, n°135, julio de 1984, pp.24-25; Un Appel aux Français ! Aux armes pour l’Europe; texto de un discurso pronunciado en Paris el 5 marzo de 1944, en el Palais de Chaillot por el SS-Sturmbannführer Léon Degrelle Caballero de la Cruz de Hierro Comandante de la Brigada de Asalto de Valonia, Erzàtzkommado de las Waffen SS francesas, s.e.., s.d.
[98] Devenir, n°1, febrero de 1944; id., n°2, marzo de 1944; id., n°3, abril-mayo de 1944; id., n°4, junio de 1944.
[99] François Duprat, Les Mouvements d’extrême droite en France de 1940 à 1944, L’Homme libre, Paris, 1998 (1971), p.149.
[100] Se dice que Hammerfest (Noruega) es la ciudad más septentrional del mundo. Las tropas alemanas la destruyeron en 1944...
[101] La Jeune Europe, n°1-2, 1942, pp.42-44; idem, n°3-4, 1942, pp.9-11; idem, n°7, 1942, p.21; idem, n°8, 1942, p.24
[102] Saint-Loup, Les SS de la Toison d’or,  op. cit., pp.53-54.
[103] Alain de Benoist, «Les paradoxes de la Collaboration», Eléments, n°100, marzo de 2001, p. 43 (amablemente compartido por Stéphane François).
[104] Saint-Loup, Les SS de la Toison d’or, op. cit., doble página numerada; Défense de l’Occident, marzo de 1976, citado por Jean-Yves Camus et René Monzat, op. cit., p. 68.
[105] El primer ideólogo de JE no fue Thiriart, sino Lecerf, antiguo autor de la editorial Toison d'Or, que distribuía la literatura de los servicios de Ribbentrop, incluso a través del círculo Jeune Europe, con sede en Bruselas. Lecerf redactó su primer manifiesto oficial para JE en el que sostenía que Europa debía apoderarse de África, tener un gobierno único pero organizarse regionalmente sobre “bases étnicas, culturales y económicas” (La Révolution nationale-européenne, Ars, Nantes, s.d (1963), pp.15-31).
[106] Si el tridente era el símbolo del Groupe de Protection des Jeunes de l'Europe Nouvelle (Grupo de Protección de los Jóvenes de la Nueva Europa), es poco probable que ello influyera a la hora de que el movimiento solidarista adoptara este símbolo. La JEN se escindió y se llamó a sí misma Jeune Europe, utilizando la insignia de la Joven Europa producida por Alemania, cinco antorchas humeantes. Este fue también el logotipo elegido por el Parti Communautaire Nationaliste-européen de Thiriart cuando fue fundado en 1984.
[107] Saint-Loup, Nouveaux cathares pour Montségur, Presses de la Cité, Paris, 1969.
[108] El Parti National Breton de Olier Mordrel, partidario de la independencia antes de la guerra, se alineó con las fuerzas de ocupación, abogó después por una Europa de las regiones integradas en el Tercer Reich, yendo más allá de la cuestión de la nación bretona en favor de la apología de los imperios raciales continentales (cf. Pascal Ory, op. cit., 1976). Olier Mordrel colaboró en Notre Europe y más tarde en Eléments. Su hijo Trystan fue secretario de redacción de Eléments en 1984-85 y uno de los responsables de la librería Ogmios. Junto con Goulven Pennaod y Guillaume Faye, fundó la asociación Europa Riezel (“Europa Imperial”) y Diaspad, una revista celtodruídica nacionalista bretona que aboga por una Europa de las etnias.
[109] Christian Bouchet, que conoció a Jeanne en Nantes, donde ambos vivían, afirma que Jeanne era “teniente en los servicios de propaganda del gran ejército europeo”; sin embargo, esto no cambia su experiencia del frente, marcada por la cuestión de la propaganda (Christian Bouchet, «Savitai Devi Mukherji, le nazisme ésotérique et la tradition», Le National-socialisme et la tradition indienne, Avatar, Kildare, 2005, p.85).
[110] Jean-Yves Camus, «Nostalgia and political impotence: néo-nazi and extreme right movements in France 1944-1964», Edward J. Arnold dir., The Devlopment of the radical right in France From Boulanger to le Pen, Macmillan press, Basingstoke, 2000, pp.195-216; Camus et Monzat, op. cit., 238-241 et p.356; Article 31, abril de 1985; idem, febrero de 1986.
[111] Le Partisan européen, otoño de 1987 (sic). El libro de Gunther fue publicado por Pardès con una introducción de Evola y un prólogo de Robert Steuckers, que también tradujo la obra. Más tarde, a los compradores de los dos libros de la colección Revolución Conservadora de Pardès, dirigida por Alain de Benoist, se les ofreció este libro u otro de Gunther, Mon témoignage sur Adolf Hitler. En 1997 René Monzat publicó un artículo en el que afirmaba que el símbolo del GRECE no era lo que ellos decían que era, un antiguo motivo indoeuropeo reelaborado, sino un recorte vertical de los frisos de las SS. Esto le valió una réplica de Alain de Benoist y, en la versión posterior del nuevo manifiesto del GRECE, una larga exposición de la antigüedad del símbolo. Sin embargo, son precisamente los frisos de las SS los que aparecen verticalmente en Le Partisan européen, enmarcando el símbolo del GRECE en el centro de la portada, y su verticalidad muestra claramente el símbolo tal como lo utiliza el GRECE. René Monzat también muestra una portada de Germanien y su repetición en la contraportada de Nouvelle Ecole, únicamente con la esvástica eliminada. Este dibujo apareció también en el primer número de Le Partisan européen, acompañado de una cita de Erza Pound (ArtPress, abril de 1997, pp.55-61; GRECE, Manifeste pour une renaissance européenne, Grece, Paris, 2000, pp.101-102).
[112] Le Combattant européen, julio de 1946.
[113] Benoît Marpeau, «Le Rêve nordique de Jean Mabire», Annales de Normandie, 43e année, n°3, 1993, pp.215-241.
[114] René Binet, Théorie du Racisme, Les Wikings, Paris, 1950, pp.32-47.
[115] Ambos participaron en la fundación de la Young European Legion en 1958. En 1977, Debbaudt dirigió un Frente Nacionalista Popular entre cuyos activistas se encontraba el joven Robert Steuckers, más tarde líder de la rama völkisch que se separó de la Nueva Derecha, Synergies européennes.(RésistanceS, primavera de 1999 ; Roger Griffin, «Europe for the Europeans: Fascist Myths of The European New Order 1922-1992», Humanities Research Centre Occasional Paper, n° 1, 1994, p.39).
[116] Déclarations du Nouvel Ordre Européen, s.d., 10p.
[117] Fidélité, abril de 1958. Su líder, Charles Luca, es sobrino de Déat, participó en la fundación del MSE y mantiene vínculos tanto con la NOE como con el Mouvement Populaire Européen, la microinternacional neutralista creada por Otto Strasser (Charles Luca, La Paume et le poing, Charles Luca, s.l., 1988, pp.258-300).
[118] Christian Bouchet, B.A.-BA du néo-paganisme, Pardès, Puiseaux, 2001, p.91. El autor termina su libro con estas palabras: “Quizá un drag queen que recrea inconscientemente los ritos de los sacerdotes de Cibeles esté más cerca del origen del paganismo que el francés promedio que se disfraza un fin de semana de druida o de sumo sacerdote de Odín...”.
[119] La Lettre du Réseau radical, vol. 2, n°3, marzo-abril de 2003 (documento interne). En otro sentido, indicando el nacimiento de un ritual SS y el significando de la vida, la runa es el símbolo de la National Alliance, un movimiento estadounidense que dice estar dirigido por Francis-Parker Yockey y cuyo líder William Pierce es el autor de la biblia racista Turner diaries. Él y la NA han estado en contacto con el GRECE y varios movimientos europeos.
[120] La “Comunidad del Pueblo” es un organicismo völkisch que reúne “la tierra y el pueblo, el suelo y la sangre (...) los que tienen la misma sangre, la misma cultura y el mismo destino. La realización del individuo sólo es posible dentro de la comunidad. La vida de la comunidad se basa en leyes no escritas inscritas en su historia y su cultura” (en “Dictionnaire du militant”, Europe-Action, mayo de 1963, pp.52-80).
[121] Europe-Action, julio-agosto de 1965, citado por Anne-Marie Duranton-Crabol, Visages de la nouvelle droite. Le GRECE et son histoire, Presses de la FNSP, Paris, 1988, p.27.
[122]Jean Mabire, La Division Charlemagne, op.cit., p.74.
[123] Pierre-André Taguieff, «La stratégie culturelle de la Nouvelle droite en France (1968-1983)», Antoine Spire dir., Vous avez dit fascismes ?, Montalba, Paris, 1984, pp.129-130.
[124] DCRG, «Le Nouvel Ordre Européen», Bulletin mensuel confidentiel Documentation-Orientation, n°150, mayo de 1969, 3p., ANF7/15585.
[125] Stéphane François, «Jacques de Mahieu entre racisme biologique et histoire mystérieuse», Politica Hermetica, n°26, 2012, pp.123-132.
[126] Article 31, julio de 1985.
[127] Jeffrey Kaplan, «The Post-war paths of occult nationa-socialism: from Rockwell and Madole to Manson», Patterns of prejudice, vol. 35, n°3, 2001, pp.44-65.
[128] Le Viking, enero de 1964.  El PPNS fue sustituido en 1969 por una Gran Logia del Vril, cuyo nombre hace referencia a las tesis sobre los fundamentos ocultistas del nazismo (Stéphane François et Emmanuel Kreis, «Le conspirationnisme ufologique», Politica Hermetica, n°19, 2005, pp. 116-137).
[129] Entrevista de Yves Bataille con Nicolas Lebourg, Perpignan, 21 juin 2004.
[130] Informe sobre la organización Lutte du Peuple. Propuestas relativas a la creación de un centro de acción e iniciativa nacional-europeo (documento interno). Nótese la falta de sentido del marketing: escrito tal cual, el acrónimo es AINE, una homonimia tramposa... [131] François Duprat, L’Opposition Nationale de 1973 à 1975, Notre Europe, Supplément à la Revue d’Histoire du fascisme, 1976, p.9. Ambos volverían a encontrarse veinte años después al margen del PNC.
[132] Cf. Los Cahiers du CDPU, octubre de 1972; idem, enero de 1973; idem, noviembre de 1973; idem, abril de 1974; idem, agosto de 1974 ; idem, diciembre de 1974 ; idem, junio de 1976.
[133] CIPRE, Dimension Européenne, s.d., p.15.
[134] Le Devenir européen, diciembre de 1980.
[135] Ya La Falange francesa profetizaba que “los pueblos bastardos y mestizos, una manada dócil de subhumanos que, de Bretaña a los Urales y de Siberia a Florida, verán los mismos programas de televisión, abrirán las mismas latas e invocarán al mismo dios de Israel” (Fidélité, 15 de noviembre de 1957). El boletín interno del NOE de julio de 1976 afirmaba que “la recesión económica no ha provocado una reducción del número de trabajadores afroasiáticos en Europa, sino sólo el desempleo entre los propios trabajadores europeos. En cuanto a los no nativos, están acostumbrados a competir con la mano de obra aria. Su infiltración en todo el continente continúa de acuerdo con el complot imperialista para mezclar las razas” (citado en Bernard Brigouleix, L’Extrême droite en France. Les « Fachos », Fayolle, Paris, 1977, p.221). En Militant se afirma: “Se podría pensar que una mano invisible dirige una monstruosa operación de limpieza étnica en todo el continente, destruyendo por un lado toda procreación de niños arios más o menos cristianizados para sustituirlos suave, pero firmemente por no autóctonos (...). ¿Todos los gobiernos europeos empujados por el culo por los ya depravados Estados Unidos, coloreados al estilo de sus películas y multirracializados, han sido contaminados, convencidos o simplemente se encuentran bloqueados?” (Militant, noviembre de 1999). Este equipo había escrito un homenaje a Duprat en el órgano del FN: “las puertas de la inmigración abiertas de par en par no eran más que el corolario inevitable de la campaña antinatalista y de la propaganda fracasada. Contrariamente a lo que escribían algunos, nos atrevíamos a sostener que no se trataba de un suicidio colectivo de Francia, sino de un asesinato bien premeditado. Cuando estudiamos los nombres de sus promotores, encontramos a las mismas personas incrustadas en los MEDIOS de comunicación, en grupos de izquierda y a la cabeza de ciertos lobbies muy específicos (...). Y por último, para condicionar aún más a nuestros conciudadanos, estaban todos esos tabúes heredados de la Segunda Guerra Mundial” (Le National, abril de 1978). Del lado nacionalcatólico, Romain Marie declara que el aborto es un genocidio y añade: “¿Es tabú decirlo? Todo se organiza para que cada vez haya menos pequeños europeos y más magrebíes. Esto está en consonancia con la Europa cosmopolita y orientada a los negocios que preconiza Guy Sorman” (Présent, 26 de noviembre de 1984). En cuanto a Partisan européen, que se supone es la base de algunos de los virajes del GRECE hacia la “izquierda”, explica extensamente y con intensa labor léxico-ideológica que Europa es víctima de un “genocidio por sustitución (...). Este genocidio va acompañado de un etnocidio y de la pérdida de la identidad cultural” (Le Partisan européen, germinal de 1986).
[136] Article 31 de septiembre de 1988.
[137] L’Europe combattante de 1997; La Lettre du Réseau, febrero del 2000; idem, junio del 2000 (documentos internos).
[138] Olivier Dard, «Introduction», op. cit., p.9.
[139] Jean-Yves Camus, «A Nice, une séance de dédicaces d’anciens de la Waffen-SS», Rue89, 17 de mayo del 2008; Roger Griffin, art. cit.
[140] Cf. Nicolas Lebourg, «La fonction productrice de l’histoire dans le renouvellement du fascisme à partir des années 1960», en Sylvain Crépon y Sébastien Mosbah-Natanson, dir., Les Sciences sociales au prisme de l’extrême droite. Enjeux et usages d’une récupération idéologique, L’Harmattan, Paris, 2008, pp.213-243; Jonathan Preda, Les Enjeux d’un héritage. Les fascismes: mémoire et usages d’une référence historique par l’extrême-droite française de 1945 à 1984, master, Université Pierre Mendès France, 2009.
[141] La trilogía de Jean Mabire fue reeditada por Editions Grancher entre 1995 y 1998.
[142] Cf. http://www.cdvfe-divisioncharlemagne.com/; consultado el 13 abril del 2014.
1 note · View note