Tumgik
#but like sometimes letters in different orders and languages make different sounds.
thesundanceghost · 2 years
Text
“none of these letters are pronounced the way they should be” in english. if you’re following english rules, yeah. if youre following the rules of the original language, that doesn’t apply
14 notes · View notes
timkontheunsure · 22 days
Text
Blitz's has dyslexia 🙂
Tumblr media
Him singing it is just so cute.
He dose know the alphabet as Blitz gets it right right after this. So this is an ordering issue.
(I still have to use the alphabet song to get it right, and worked at a library for a while and used to tutor English).
Tumblr media Tumblr media
Dyscalculia is a fairly normal side effect of dyslexia, and is under the same umbrella term.
This can make estimating groups on the fly very difficult.
Blitz struggles to switch language tracks, and doesn't pick up that Loona's making a joke out of he skinning the manly meat with the manly men.
Tumblr media
Blitz is normally great at these sorts of dirty jokes, but because it was unintentional he doesn't spot it.
This is because being serious and puns/jokes are sorted in a different 'box'.
Tumblr media
Stols - Blitz spell a lot thing as they sound, with a few transportion errors like night to nihgt, and some typos like missing the o in sorry, or missing words out.
As he says Sto-lus, that gets shortened to Stol's when said quickly. It's a cute nickname. 🙂
He also occasionally reverses letters.
Tumblr media
(oh look a nice wee pile of evidence).
Tumblr media
Transcription - the case files are written by Blitz dictating to Moxxie. This is normal adaptation for working around this disability.
Ok addressing the elephant in the room, cus someone always says it. "But Blitz is just uneducated".
Tumblr media
He got in and went to collage. (Dropping out was probably to do with the fire. Blitz is met to have been around 19-20 when that happend).
And Fizz, who he grew up with and worked the same job; has perfect spelling. They would have had the same people teaching them.
Tumblr media
Honestly this idea bugs me a lot, because it's equating being poor to a lack of education. And then spelling proficiency as a stand in for intelligence level.
We saw this when people were trying to claim Blitz was too thick to use the word supremacist. 🤦
Tumblr media
This ties in to whole host of classist and ableist tropes.
Tumblr media
Blitz can with alot of effort Sometimes spell correctly, when it's very important. (For Fizz and Loona).
Tumblr media
It takes 4x as much energy for dyslexics to do these tasks. It's common to sometimes get it right, but not others.
Dyslexia is kind of short working memory issue.
Working memory is the time you can hold something like an image, or a string of numbers, in your head before it fades.(Human ram). If it's short it can be extremely difficult to get it into long term memory.
So rote tasks with nonsensical none phonetical rules don't stick well. (Eg Fonetic).
Blitz getting it right some of the time, when trying hard at the hospital tracks. Cus he doesn't want to stress Loona out more.
Tumblr media
The 'wiring' of dyslexic brains also makes it difficult, because reading and writing are processed across both hemispheres. Nerotypicals all do that one side, which is quicker as less far for the impulses to travel.
We also don't get the visual overlay trick that alot of Nerotypicals get. The thing were you can see the spelling in your imagination and copy that pattern to spell it right every time. (Anyone able to do this is so cheesy 😛).
Tumblr media Tumblr media
And lastly Blitz talks a mile a minute, but only write a few short replies to Stolas' wall of texts. (Which are probably tricky to read as of bad formatting).
Here's hoping Stolas gifts him a better phone with a good spell check, and speech to text at somepoint. Then he gets more than just memes.
Tumblr media
289 notes · View notes
haedalkoo · 1 month
Note
Do you have a favorite thing about the way the boys speak as individuals (can be about their general type of speech, words/phrases they use, etc.)? Can be jimin and jungkook or any of bts!
For example, I don't speak korean, but jimin's speech always sounds so soft and comforting. Even when he's not trying to be cute, he still sounds so sweet. Armys joke about kindergarten teacher jimin, but I really do feel like even his voice and speech give that gentle vibe.
This is the cutest thing you could've asked me! Let's go in order:
Namjoon: I love the way he mixes Korean and English so seamlessly. I think he has two modes, Serious-Leader-Speech, very eloquent and straight to the point, carefully chosen words; and Regular Kim Namjoon, still all of those things but super cute, he rambles a lot and mixes languages and tends to use a lot of slang? He def lurks online. But guys, he's also so poetic. He sounds like he's reading a beautiful novel. He always sounds super polite too (when he's calm I guess!! he can get super hyped up lol) but he doesn't slur his words, it's so easy to understand him even though sometimes his vocab is really precise and advanced. OMG AND he doesn't have an accent!! BUT he imitates the members satoori and it's super goofy bc he's not great at it, so it's like his own made-up satoori.
Seokjin: Jin is an amazing speaker. I think the actor training has a lot to do with this, but he has such a good voice for narration and when he speaks in korean interviews he sounds super gentle and eloquent. IDK how to describe it, but he has a v specific tone and pauses in a very unique way, making his tone very melodic and almost like a news anchor hahaha. But when he's talking to the guys he loses that formality and he stresses random words that give him a kind of goofy tone? And he uses a lot of expressions like “야” (yah) or “으아” (euah) as sentence fillers. Again, like Joon, no satoori!
Yoongi: oh he's by far the member I have the most trouble understanding. He slurs his words a lot, starting off somewhat strong but almost losing the entire ending of the sentence. I'm sure you know what I mean even if you don't understand him. A friend once mentioned to me that his pronounciation of the letter ㅆ is not as strong as it should be, tending to sound more like a regular 's' sound like in the letter ㅅ. This is apparently due to his accent! Also, like Joon, to me he tends to sound really poetic, maybe more unconciously than Joon bc I feel like he's really deliberate with his words and Yoongi is more spontaneous. As a sentence filler, he clicks his tongue a lot and sucks in air (something I think JK has also taken from him)
Hoseok: Hobi always brings a smile to my face. I think his accent is the most notable (or maybe I just catch it better than the other's, especially since it's different from the rest of the members' given he's from Jeolla.) His entonation varies a lot, it's very melodic but in an energetic way because of this accent. He also ends sentences with 잉, ing, a lot, which leads to those "said cutely" translations. HE LOOVES onomatopoeias and adding random noises when he's doing things or describing smth. He's just a really fun guy to listen to. I noticed he uses 되게 (dwege) as a filler.
Jimin: you were right, anon. Jimin is incredibly soft-spoken and extremely careful about his words, that's why he tends to mutter or start sentences over and over again to convey the feelings he tries to express. This leads into very long sentences, with a lot of what I call 'pleasing' expressions. This is, Korean (like other Asian languages such as Japanese) is a very indirect language. When you want to express your disagreement with something, you don't straight out say 'I don't like this' or if you're telling someone to do smth differently, you don't say 'be careful next time, don't do that'. You say things like 'in the future, i believe that if you are able to do so it might be benefitial if this issue were handled in a different way' (this is a random example). Your sentences get endless bc you add words and politeness that softens the blow of your different opinion. Jimin does that more than other members who tend to be more blunt, like YG, TH or JK. I think this has changed over the years with the growing international fandom, but he used to sound really informal in his vlives to sound like an old friend with armys. now I think he expresses his outmost respect for us by speaking really formally and in ways that are easy to automatically translate. I also read he has some "feminine" speech patterns, since Kr is a very gendered language in the sense that girls and boys have diff sentence endings or words they use. I think this kinda contributes to how softspoken he is.
Taehyung: Tae's speech is all over the place, but he's extremely sensible and I think he offers the most unique metaphors when he's being sentimental. He's very heartwarming, but sometimes it's hard to understand him because he changes the subject, grammatical order or point of his sentences a lot to adjust to the speed in which things are coming out of his mind. This has gotten better over the years, though. I think age has offered him a sense of calm that allows words to flow better than in the early years of bangtan, where he was an excited puppy. He pauses a lot between sentences, saying "ohh" quite often, and he has a bunch of characteristic filler words like 약간 (yakhan, a bit) or 이제 (ije, now). If you watch the run bts ep where they forbid words for each member, I think ije was one of those for Tae.
Jungkook: guys he's so cute. I'm so grateful that he started doing lives more often, bc I always got the impression he struggled to put his thoughts into words more than other members and that's why he shied away from giving speeches. He still has a lot in his mind, but when he's not in a rush, he pauses a lot and stumbles over his words without shame until he gets the thought out. He speaks really really fast when animated, mumbling and slurring his syllables (that's why it's so hard for me to translate the travel show without proper subs.) We all know he has a lisp, I believe it might be a characteristic of his Busan accent, which is quite present on the regular (in contrast with Jimin, who sometimes forces it out, often around JK. He even joked that he was losing it a little). When he's directing his words to army, he tends to be really soft-spoken and formal, speaking in a way that you know comes from a place in his heart. He also uses a lot of onomatopoeias when describing things, and he adds cute endings to his words just like Hobi (my aegyo kings.)
145 notes · View notes
bcbdrums · 4 days
Text
Perfect Edition is a little less than perfect...
I've bought up through volume 5 of Soul Eater's perfect edition, very excited to have the manga hard-bound and with supposedly a better translation... But I found almost immediately that was not the case.
This is far from a complete commentary since as I said, I've only bought up through volume 5. But I have parallel-read the Perfect Edition alongside the original Yen Press publication to note each and every change. A pattern emerged immediately that remained consistent, and sadly....as I said...these releases are far from perfect.
All text changes are ink-saving. Nearly everything has been altered and reduced to use as few letters as possible, eliminating entire sentences and phrases from the original. Often times the meaning is less clear or changed entirely as a result. Example: replacing the word "ambiguity" with the word "anger." These aren't even remotely close in meaning, but it saves several letters! Nothing at all ever increases in length or gains clarity. All changes make the text shorter and...kind of "abridged" feeling. This was clear from volume 1 and it's only gotten worse with each volume.
Many changes are trying to sound extremely American, to the point of characters sounding stereotyped. There are a couple of cute dialogue changes, but for the most part they come across as contrived, unnatural, and don't sound in character at all for anyone, which has also gotten worse with each volume. A lot of times I'm left re-reading a dialogue box in confusion because it's so out of character in the attempt to sound American and save ink.
Following that last point up... Sid's dialogue specifically is altered to sound more "black" which I find offensive, even worse when combined with the ink-saving strategy. Abridged racially stereotyped dialogue...
They removed all Japanese (okay, no problem) but there is no consistency with how it was replaced/changed except in the case of Lord Death which makes me wonder if different translators worked on each character's dialogue. For whatever reason, a character's name is not enough so Lord Death gives everyone cutesy nicknames. Some of that feels in character for him, some does not. But no one else has any consistency... Sometimes a -chan is replaced with just a name, but sometimes the same character addressing the same person will be trying to say something cutesy. The fact is, the Japanese way of addressing people by social class and respect doesn't translate because it's not part of American culture, and they shouldn't have tried to find a middle-ground. It comes off weird, distracting, and out of character.
There is no new art. As I recall, one selling point for Perfect Edition was the inclusion of new art. No. There is no new art. None whatsoever. They have changed the order in which some of the original art pieces are presented in the manga, but it's all entirely the same. Unless you count the covers. But that's all.
The harsher language is severely softened. All of the swearing is greatly reduced, which for characters like Giriko for example greatly impact characterization. Part of who he is is crude and terrible, but with his using only the mild swears he comes across entirely differently. It's not just swear words, but insulting phrases spoken by many characters are entirely changed as well (just like all the text). This really changes the meaning of things from the original.
Things in the actual art you'd expect to be fixed aren't, such as Medusa's hair twist being on the wrong side. No art errors are fixed at all.
The manga still reads right to left, but in the vertical text boxes many of those suddenly have the text reading left to right like English. But then a few still read right to left like the original, like Japanese translated manga is meant to be. There's no rhyme or reason, except the ones reading properly (right to left) do seem often clustered together like the translator forgot. This change to try to read left to right is very, very confusing and since vertical text boxes are common in manga it slows down the reading.
They didn't change all of Crona's pronouns. That's right...they missed some. One error was very early on, too. I was like, wait a second, "he"??? But I read it right. The translators missed some.
Speaking of Crona, the one thing I've found that didn't save ink but was an added editorialization was in Crona's very first scenes to state they are a victim. Part of the power of Crona's story is the slow reveal/discovery of who they are and what they've been through. Simply stating from....what knowledge??? That they are a victim in their very first appearance undermines the power of their story, which is just my opinion but still. Our main characters are suddenly declaring from nothing that Crona is a victim and that's weak storytelling too.
This next point isn't an issue with the translation, but I have seen many a Tumblr post and Reddit post with people saying their Perfect Editions arrived with missing pages. One of mine arrived with several pages stained in bright blue dye. There's a lack of quality control somewhere in the printing and distribution....
And you might say, but I only have volumes 1 through 5, so why am I so sure about all this? Well, it's been extremely consistent in all five volumes. But more, I've asked some people who have later volumes for pictures of various important pages, and all the flaws of these early volumes continue in the exact same pattern.
Thus, my conclusion is.... It's not "perfect" at all. It's just yet another translation. One with far fewer words, slightly more family-friendly in language, and with stereotyped Americanizations. It's not worth my money.
Will I still read it (paralleled to the original of course)? I can't help my curiosity, so yes, yes I will. By checking them all out from my local library. But I'm not gonna be suckered out of any more money on something that is just not what was implied to be in the title and advertising.
21 notes · View notes
lavenderbuckyy · 1 year
Text
stevie headcanons for his birthday! ❤️
wakes up at 5 am EVERY DAY to go for a run
sometimes he has so much energy in his body he HAS to do something physical, like go running or use an exercise machine. bucky calls it the zoomies 😭
with this excess energy, he fidgets a lot. rubbing his hands together, tapping his foot/jigging his leg, cracking his knuckles/neck
he knows sign language!
he's a total introvert and needs time to recharge. he doesn't like big events or parties and prefers low-key time with friends
irish accents always remind him of his ma. sometimes when he hears one in public, he feels like he's back in his apartment in brooklyn with her
(he's fond of F.R.I.D.A.Y. for this reason)
he's a great listener. the avengers come to him when they have a problem because they know he truly cares and he'll pay full attention
on days off he likes exploring different museum exhibits in brooklyn
burns in the sun sooo easily, he's constantly reapplying suncream. when the avengers have beach days, he always has to sheepishly walk up to someone and ask them to do his back
his favourite colour is blue!
although he's more of a cat person, steve is fond of golden retrievers. no real reason, he just thinks they're neat
awkward around kids, but he tries his best
this man is so well hydrated. he brings his reusable water bottle everywhere and is constantly sipping on it
orders sharing platters just for himself at restaurants bc of his metabolism
he has a lot of respect for natasha; she's one of the first people he truly came to trust in the 21st century. they spar together a lot!
he loves the smell of apples cooking 🍏
his movie night snack of choice is salted popcorn
likes strategy games like chess, battleships, etc. he's an absolute MENACE at monopoly and nobody wants to play with him
he is truly haunted by star spangled man with a plan and rappin' with cap
his hair gets lighter and more golden in the sun. natural highlights 🌤️ plus he gets little freckles across his shoulders and nose!
he is so sappy on the inside fr ❤️
prefers pancakes > waffles (he and bucky fight over this)
he attends a lot of protests (e.g. women's rights march 2017), both because he cares and because he knows it'll bring more media attention to the issue if he attends
he is so touched by the fan letters he gets from little kids. he keeps them all, but he sticks up his absolute favourite artwork on the fridge
pretends to not understand modern technology just to aggravate tony
uses perfect punctuation and caps in his texts — except he leaves out full stops at the end of sentences because he thinks it "makes him sound annoyed" 😭
hates doing dishes. usually he just rinses off his plate/mug and leaves it in the sink for later
bottles up his feelings. usually he exercises as a way to work out his frustration, but he won't talk to someone until he's at breaking point or they make him
absolutely awful at first-person shooter games
he hates lemon desserts and sour candy. bur he loves lemonade... hmm 🤨
165 notes · View notes
kendrene · 2 years
Note
oooOOOOOOH how's about avatrice with "You’re so warm.” ?? :)
The paper is thin under the pads of her fingers. 
Ava smooths it flat against the surface of the table, holding it there. Presses hard enough she can feel the ridges of the old wood through it, where age and neglect chipped the paint job away. Her thumb catches against a deep groove. Some past accident. The table meeting a knife. 
She pushes down harder. Her fingers, her hand, all the way to her elbow it’s just one big ache. She aches all over today. Then again, she hurts all over most days. Her free hand scrambles past a stack of unused paper for the pencil she’d let go to shake off a cramp. It skidded far across that sea of white and Ava is forced to stretch, bow over the table in order to grasp it. The motion tilts her halfway out the chair, which rolls back; Ava shifts her hips forward and sets herself back to her task. 
The book she's copying words from is the one Bea had gotten for her second-hand the first and last time they were here. The apartment is the same too, down to leaking pipe beneath the sink Beatrice still hasn't figured out how to fix.
It's Ava who's different. And everything else that has changed.
In the textbook, rows upon rows of German words and phrases march alongside their Portuguese counterparts. It had taken several tries for Beatrice to find it, days of scouring flea markets in the small towns nearby. Sometimes alone, most often with Hans. 
“It’ll be easier to learn if you build up from your native language.” She explained after Ava had pointed out an English to German book would have worked just as fine. It had been. Easy.
Except now it’s hard.
Today’s lesson is about the items used in the kitchen. Der Wasserkocher, Ava writes diligently, eyes flicking to the battered red tea kettle sitting on the stove. Der Ofen, she adds on a whim. Even though it isn’t in the book, she knows the German word for stove.
She’s about to write down the word for dishwashing detergent, which is long winded and sputtery both in letter count and in sound, when another cramp hits.
This is the worst one so far. It starts at her fingers, trailing up from her hand to the hinge of her wrist in increasingly powerful waves. Ava’s entire arm seizes. She watches her hand contract like it isn’t her own. Clench, release, tighten, release. The final shock has the pencil tear a hole through the last, half-written word, then snap against her palm.
Ava sucks in a breath at the sting. A sharp fragment of wood scores in her skin. She wills her hand to relax so she can take a look at the damage, but it’s an impossible ask, as though her internal wiring has been cut. Ava thinks about her fingers uncurling, face fixed in a frown. Thinks about it so hard she makes herself dizzy. Her hand stays exactly the same, and droplets vivid red, more viscous than ink, patter down on the page.
The rest starts while she watches the droplets expand. Ava knows, logically, that she’s not bleeding that much. Wherever she looks, though, she sees red. Red kettle, red microwave, old red radio on top of the fridge. 
Ava closes her eyes, or maybe it’s her vision that crawls dark at the edges. There is a shift, a tilt to her axis, and the next thing she is aware of is her cheek, bruised, pressing against linoleum warmed by the sun. 
“Ava?” Beatrice calls, voice uncertain, from what could be the opposite side of the world. “Ava I heard a noise. Are you —?” Ava blinks hard. Next to her, one of the chair’s rear wheels revolves slowly. “Ava?” Beatrice again. Closer. “Do you need me to — oh.” 
Strong hands cup beneath her armpits. Lifting, pushing, pulling away. Ava’s world spins with the faltering speed of a merry-go-round that’s finally come to a stop, and she finds herself propped against something that is, at once, solid and soft.
“Hey.” Beatrice’s lips are pressed to the shell of her ear, mouth half slanted in the hair behind it. “Ava, I think that you’re having a panic attack. I’m going to put my arms around you now. I don’t want you falling again. Is that okay?” 
Ava just nods. 
She feels as battered and old as this house, where some things are broken and others don’t work like they should. Her body isn’t even her own anymore; she’s along for the ride, but doesn’t control it. Walking and running — something as stupid as writing. She can’t seem to be able to consistently do any of it anymore. 
“Hey, hey, hey.” Beatrice’s arms wind around her middle and she’s rocking the two of them gently, back and forth, in time with the sobs Ava hadn’t even realized are shaking her shoulders. “It’s alright.” One of Beatrice’s hand worms its way under her shirt, to the spot where the Halo sits heavy and idle and so very cold. “Just breathe with me. Do you think you can do that?”
Beatrice takes a deep breath, lets it out slowly. “Like so. Now we do it together okay? On my count. One. Two —”
On three Ava opens her mouth. The first breath is torturous, like pulling in air through a straw. It doesn’t help that her nose is runny and clogged, and that the hand she lifts up to wipe it only makes it as far as her chest.  
“Here.” Beatrice’s fingers guide hers around a handkerchief she must have had in her pocket, then help Ava bring it to her nose. The fabric is the kind of soft that comes with a lot of washing and the pattern — Ava thinks it was once a herd of stylized galloping horses — is pretty much gone. She blows her nose, and the next breath she takes comes a bit easier.
“Better?” 
“I think so.” Her voice still feels off, as if she’s speaking a language she doesn’t quite know. Ava fights down another sob. “I don’t know.”
“Okay.” Beatrice scoots them backwards so that they’re further away from the table and fully sit in the sun. Ava watches her legs trail along; she’s starting to regain a measure of feeling, and with it comes the pain from her fall. It will be a while until they can move, longer until she can heave herself up on the wheelchair on her own. If she’s lucky, tomorrow will be a good day and she’ll be able to walk. If she’s lucky.
Lately, she’s not been very lucky at all.
“Have you heard of the 3-3-3 rule?” Beatrice asks, breath a warm wash against the side of Ava’s throat. Her hands have never stopped moving. One splays over the Halo, steady and grounding. The other covers Ava’s nerveless fingers, thumb tracing the network of veins at her wrist, that look bluish-black in the sun. 
“I know the 5 seconds one.”
Beatrice snorts. It tickles.
“That’ll do. Can you tell me three foods that you like then, Ava?”
Ava frowns. She’s starting to come back to herself, and with her mind clearing up and the fear wearing away it’s easy to see what Beatrice is doing.
“I know what you’re doing.”
“Then humor me, please?” The hand at her back pauses, and a hum rises from under Ava’s skin in response. It’s nothing. It’s nothing. The Halo has barely kept her alive as it is. Ava tries not to get her hopes up. She did at the start, after she came back through the Arc, and it was a big disappointment. 
She can’t afford to get hurt that way, not again. She wouldn’t survive. 
“Ugh, fine.” Afternoon sunlight, buttery smooth, streams in through the window, coating the entire world gold. “Mint chocolate chip ice cream.” 
“You have horrible taste, but go on.”
“Tacos al pastor.” 
“Okay, I can get behind those.” The hand on her back travels lower, following the ridges, the dips of her spine, and Ava feels it again. The tiniest hum, a buzzing. It’s almost a sigh. “What’s the third food?” 
“You.” 
The hand falls away. Beatrice’s arms around Ava tighten. Chin hooked over Ava’s shoulder , she rests her head there for a beat, face naturally tilting into the space between collarbone and jaw like a comet unable to resist a planet’s orbit.
“Ava.” A flash of heat spreads across Ava’s back, and she can’t tell whether it comes from the Halo or if Beatrice is blushing.
“What?”
“I just —” Bea smiles against her shoulder, plants a kiss there. “I’m not very nutritious, calories wise.”
“True.” Ava twists around in Bea’s arms, makes herself comfortable there. Given a choice, she’ll stay like this for the rest of the day. “But you’re tasty.” 
Beatrice clears her throat. “We should get you off the floor.” She suggests, deflecting. Her gaze cuts away to the floor, and she swallows. Ava will never tire of it, of how even the slightest flirting will have Beatrice in knots. Of how she’ll swallow, cheeks suffused red, pulse racing, near visible, under the cut of her jaw.
“Wait.” Ava digs in, hand gripping the front of Bea’s light pullover. She sways forward and in, and her lips brush on purpose right at Bea’s throat. Her heart pounds so fast Ava can taste it. Or maybe it’s her own. “Can we stay here a while longer? You’re so warm.”
Beatrice pulls back to look at her, mouth quirking into a bigger smile.
“We can stay here a while.”
//
“Die Schwester” Lilith has picked up Ava’s textbook after dinner and is making her way through some words, mangling them all. 
“Your German is terrible.”
“My German is perfect, thank you very much. It’s simply accented.”
“Whatever. Give me my book back.” Ava braces one elbow against the wheelchair’s armrest and stretches up, the other arm fully extended. Lilith puts the book down, just out of reach. 
“I’m so gonna run you over.”
Lilith scoffs. “And how do you plan to do that?” 
“We’re in the Alps. I’m going to wait until you’re on an incline, then let gravity do the rest.”
“Sure.”
Lilith phases. Reappears behind Ava a second later to help her closer to the table where Camila and Mary are setting the pizza they ordered for dinner on plates. 
“Why are you learning family vocabulary anyway? You and Bea are pretty fluent already.” 
“I’m not.” Ignoring the plates, Ava grabs for the box of pizzawitheverythingonit nobody else has the stomach to touch. The first bite is delicious but hot. Ava juggles the food in her mouth, speaking around it. “I have the best family ever already.”
Everything’s changed. 
Nothing is ever the same.
Ava will not walk today and she may not walk tomorrow. But as the sky fades to black and they crowd on the old couch, fighting over whose turn it is to pick a movie, Ava thinks change is alright. 
287 notes · View notes
kywaslost · 2 years
Note
hello! is it okay if i can request headcannons for aizawa with a student who has a processing disorder and has to have things like simplified for them? i have something called auditory processing disorder and i cant really understand people sometimes, so i need things simplified for me or for someone to say something slower so i can understand it better. im sorry if this will be a bother!
Reader Has A Processing Disorder - Aizawa
Tumblr media
A/N: Hi! This isn’t a bother at all! In fact, I enjoyed researching the different processing disorders, especially since I really love Anatomy and Physiology or anything to do with the human body. I decided to include all processing disorders, if that’s alright! Hope you enjoy it!
I found all of the information in this fic here.
Auditory Processing Disorder (APD) - impacts comprehension and recall of what you hear and auditory processing in the brain; can result in issues related to listening for children, including repeated requests for clarification of spoken directions, or difficulty understanding conversations if they’re in a noisy place.
When you tell Aizawa about your APD, it really doesn’t bother him
You need him to clarify or repeat himself? He can do that.
You ask to audio record each class? He lets you sit in the front row to better pick up the audio
Takes you to speech therapy if you ask him to, since it’s off campus
Helps you learn sign language if that’s what you’d like so you’ll be able to understand him better
When you do your work studies, it can get loud and hard for you to understand your mentor, so you end up using sign language a lot outside of the classroom
Overall, Aizawa is willing to do anything to help you excel in the classroom
Just because you have trouble processing sounds doesn’t mean you should fall behind your classmates
Like I said earlier, your APD doesn’t change the way he thinks about you or how he treats you
Sensory Processing Disorder (SPD) - can result in over-responsiveness to sensory input, such as extreme sensitivity to loud noise or itchy clothing, or under responsiveness, which could be shown as a lack of awareness of personal space or a desire for thrill seeking.
Aizawa is much more aware about how you feel and how you’re acting when he learns you have SPD.
Your school uniform is too itchy or the fabric bothers you? He helps you talk to Nezu about ordering a new uniform in a fabric that doesn’t bother you.
The lights are too bright? He dims them down as much as he can without making the other students sleepy.
It’s too loud? Let’s you wear noise-canceling headphones and uses sign language for the rest of class as he speaks so you don’t miss anything.
Knows if you have aversions to certain foods and their textures
Keeps foods that you’re comfortable with in a drawer in his desk in case of emergencies
Have trouble moving, like climbing stairs or going far distances? Aizawa will walk with you to make sure you get to your location alright
Or makes sure someone is always with you
Your quirk doesn’t require you to do much physical activity, so you should be ok in that aspect
On the other hand, if you’re under stimulated and can’t sit still, Aizawa has plenty of fidget toys for you to mess around with
Notices when you begin to chew on your pencil or hoodie strings and gives you something else to do so you aren’t constantly chewing on things
Yet again, he tries to help you the best he can to make sure you’re comfortable and not a threat to yourself or others
Visual Processing Disorder (VPD) - one may not be able to distinguish between shapes, have difficulty copying notes from the board, or have difficulty remembering the correct sequence for letters or numbers in a series.
Aizawa is going to need to help you a bit more with this one
But he doesn’t mind
Knows you struggle with taking notes so he’ll either give you his notes or makes sure that one of your classmates helps you with your own notes
If you’re asked to read aloud in class, he’ll help you since you often mix up letters
But he tries his best to keep you from reading in class
He knows how embarrassed you get by it sometimes
Offers to help you with math homework
Especially when you have to do the same online assignment 8 times to get 100% just because your numbers move around on you (not me in calculus yesterday…)
Writes even bigger on the board to help you try and keep your letters and numbers in the right order
Schedules study sessions with you to make sure you’re keeping up with him and the other students
Helps you in as many ways as possible
358 notes · View notes
dreamy-love222 · 4 months
Text
I used to write really long love letters to the boys I have had a crush on and hide them in my room.
My first love letter I wrote was when I was 11. It was In French my first language (at home we mainly talked French and sometimes the Tunisian dialect but even our dialect was different from the main dialect which was mostly Arabic with a bit of French words (because France colonised Tunisia) and English words because Americanisation of the Tunisian dialect…
So I wrote this letter on the weekend when I was in my grandmother’s old home in the Zahra (Tunisia) (my grandparents bought in the 80s) (they sold it in 2020 so they can live closer to my aunts because they grew old)
I spent 4 hours on this letter, it was about 6 pages long, I was confessing my undying love for Amir, see amir was a really interesting boy. He was the first in our class yet he was always causing trouble. I knew him since I was 5 years old and his mother was friends with my mom. He was cute but what really made me admire him is his intelligence. He pretended to not be serious about his studies but he was, his dad told him he has to be the first in order to do Judo after school. So he did everything to be the first. I admired his drive and his motivation to get what he want.
I remember in a math exam there was the mention of a dinar. That was the first time we ever got told to solve a problem with a dinar in it (dinar is like a euro) 1 dinar is 1000 millims (like cents) we were 7 or something so we didn’t know that. Except Amir. I know it doesn’t sound impressive but it was to me at that time. The problem was like Zayneb had 1 dinar that she got from her grandparents to buy candy. She bought 9 pieces for 50 millims (equivalent of cents)
How many millims does she have left
I also liked the attention he used to give me. He used to sit behind me in class and used to pull on my hair lol.
The teachers always complain about how nosy and not serious he is and how he makes his friends not pay attention in class.
He knew I knew how to draw because everyone in class knows and after lunch time we had free time and I would draw. Sometimes he would shyly ask me to draw him Mario/pikachu/sonic.
Since I was a kind little girl I would draw him what he wanted and the way his eyes sparkled when he sees my finished artwork made my day.
I was really good at sports too. So I would play soccers with the boys when I was younger than 10.
I was bullied from the age of 7 till I got out of this school. At 7 a traumatic sexual event happened to me, before that I was skinny and healthy. I never binged, I liked candy like all kids but one lolly would be enough for the day. But I started gaining weight. I remember I was 37kg at 8 years old and my classmates made fun of me for being that weight. Also became really closed off and I had a few accidents where I peed myself because someone touched me agressively behind my back and I got flashbacks of my nanny touching me… I became the weird girl that peed herself. No one would let that go. But still Amir continued to treat me the way he always have. He wouldn’t ignore me. Would sometimes tease me, never mentioned my accidents! He treated me normally when all the girls and boys in our class either ignored me or made fun of me.
When I didn’t have flashbacks I completely forgot what had happened to me (trauma related amnesia)
Everyone noticed how I started behaving. I became even more quiet and shy.
I was always melancholic. I used to always think about why my Daddy was so far away, why he had to leave to work in Paris as an orthopaedic surgeon… why he left me… but it got worse once I got abused because I thought if he was at home maybe i wouldn’t have had a mean nanny and her nasty boyfriend that always touched me in places I didn’t want to be touched. Mind you she only stayed for a month and then went to jail for grand theft from us. She basically stole 3 months of hard work that we never got back and her fiancé / bf left her so he won’t get in trouble. I remembered the touching but never the extreme moments of rape.
Anyway. So I was the weird kid because of all of this right? He still treated me the same and when no one else was watching he would ask me if I was okay. He was friends with my bullies but whenever he was around they wouldn’t be mean to me.
One of his friends started sexually abusing me when I was 9. It was the end of the school year and I was wearing a jean skirt and a hot pink tank top with hello kitty drawn on it and sneakers… his name was Youssef. (This dude forced me to greet him the French way when I met him again in 2022 March, kiss him on both cheeks it was awful I was completely neutral but my heart was beating so fast and I was so glad my cousin was with me and she felt that something very weird was going on) (he also tried dming me when he found my insta, saying how hot I am and how he wants us to be a couple, needless to say I blocked his ass) the abuse happened in tutoring sessions with my teachers present. He would touch me under the table and do anything to get to me, even with his nasty foot and would take my hand and make me touch his private parts. Ugh just thinking about it makes me shiver. Also when I hear tights ripping I get mini flashbacks, like my vision goes blurry and I find myself scared to death.
So Youssef at some point touched me when I started growing body hair (after summer 2015?) I was 12 then and the abuse went on for that long. And after he would abuse me he would make fun of me with the other bullies. He made a disgusting face and still touched me anyways, and and he started calling me a gorilla and a man. A cow and a fatty in Arabic. All the boys started calling me that and it made me feel like a monster… when I was just a little girl minding her own business that got touched without her consent when she was attending expensive tutoring sessions my mom payed for so I get better grades.
Anyway Amir defended me saying that they aren’t real men if they treat a girl like that. And I really appreciated that because he never really stuck up for me like that. He when they said I was fat he told them it’s true I was a bit overweight but I was really good at sports. I also did gymnastics at the time and ballet. So I could do some impressive tricks in gym class.
From that point on I started seeing him in a different light. He was the first man that defended me from other people who wanted to harm me. My dad was busy in Paris working and providing for us. But at least Amir was there. I started seeing him as my Savior. He was always there.
During the year of the 7ème (Tunisian school system I was 12) I developed a huge crush on him.
And I made a best friend called Yasmine, she wasn’t overweight but she was heavier than me (67kg, taller, super fit, puberty hit her early) (I was 62kg when I first turned 12 then my weight skyrocketed ) and I found her very pretty, she was a very light blonde with turquoise eyes that I found absolutely gorgeous (eyes exactly like dabi’s just a bit greener) (kinda had my first girl crush on her but I thought it was friendship) we both liked anime and drawing and we were in the painting club in our school) so I called her after I went back home from my grandparents home (it was a 2 hours long drive from there to home) and I read her the letter. She was like ewww you like himmm???? Out of all the guys in our class?? And I was like yes. He started having a deep voice, always wore sauvage(Dior) perfume. Has a very symmetrical face with harmonious features. was taller than me. Had a good sense of humour…. What’s there not to love. Anyway she wasn’t convinced but she was like you’re my BFF I’ll always be here for you… I took my letter to class on Monday. During after the school lunch time we went back to our class and there was a teacher watching over all the students of our class.
I was sitting next to Yasmine. We were talking about my love letter, and Amène was sitting behind us with her friend, that was also a beautiful girl with big brown eyes, porcelain skin and long silky dark brown hair. They were eavesdropping. And they were shocked that I liked Amir.
Yasmine was suspicious but we ended up showing them the letter. They were absolutely shocked because it was such a long romantic letter, I literally thought I was going to marry this boy. Talking about how I would love it if he was my first kiss… how we would have a home together. How much i admired him as a "man" and what qualities i admired about him. how manly strong and intelligent i thought he was… how i wanted him to be my husband and the father of my children. i really wrote that haha. (i didnt know how babies were made LMFAO) (maybe thats why my grandma was so upset when she read my letter) (but my mom told me when i was five that children were made out of love and i thought i would magically become pregnant after i get married and i would just have to wait one year after marriage and then i would get pregnant LOLOLL)
Anyway I keep getting off topic but!!!! She took my letter and told me « after this you will become a couple with Amir »
She walked all the way up to Amir. She told him to come next to our table and she whispered something I didn’t hear in his ear. He went so red and started reading the letter out loud. Everyone that could hear it was shocked. And I could tell he was going through all kinds of emotions while reading it. After what felt like an eternity of him reading the love letter that I wrote in French. He said he couldn’t believe his eyes and it was the best thing that has ever happened to him. That it was so well written and that he will cherish it forever. Then Amène told him ( his friends (my bullies) that were sitting behind him were listening) that she didn’t wrote it, Sarra did while pointing at me. He was disgusted and threw the letter on the ground saying ew and that he took back everything he said about it. He told me he would never be with me. Ever. That he didn’t find me pretty or cute. That he only loves Amène. It was the worst rejection ever. My heart shattered in million pieces. It hurt me so bad. I had tears in my eyes and I asked the teacher to go to the bathroom. She let me go.
So yeah that’s the story of how little Sarra got rejected for the first time. I still liked Amir but not as much as I did before. Because I didn’t want to love someone who will never be with me.
We are still friends on facebook but we never talk lol. Maybe I should mention this to him… because it was so silly looking back but it really did hurt.
Another moment worth mentioning is that while on a break in PE class I went to the girls bathroom to wash my face and it was empty, the boys bathroom was next to it and Amir went at the same time. The girls bathroom makes your voice echos so I started singing. I loved singing (still do) I was singing we were staying in Paris?? Or closer… I am not sure and the echo effect amplified my voice. When I got out he looked shyly at me and told me I had a really amazing singing voice and that I should be a singer… It made me fall in love all over again because I wasn’t used to compliments… my brother would always tell me that my voice was terrible and I should shut up.
Anyway all my classmates that made fun of me switched up after I lost weight and got rid of my acne. And he was the one that sent me the friend request on Facebook haha… keep in mind at this point I was one year younger than all of my classmates only in France I repeated two years and I found myself as the eldest classmate. Which feels freaking awful btw. Don’t get as bad as I did and have to get hospitalised for months and repeat years. Waste years.
Should I talk about Mehdi next? I think I will.
(I hope someone reads this and I haven’t wasted my time talking about insignificant school girl crushes…) is this interesting guys? Am I wasting my time? Ughh I want to feel closer to my moots haha… you should share your rejection or first instance of crushes… I would gladly read.
17 notes · View notes
gothhabiba · 1 year
Note
hey, would you happen to have any tips for IDing/transcripting text in a language you can't read? sometimes I come across Arabic text in an image, for example, and I can't type that and I can't read it to double check if the OCR I use transcripts it correctly. no worries if you don't have any tips lol, thanks in advance!
on the one hand writing systems are just shapes and you don’t actually need to be able to read them in order to recognise and copy those shapes. on the other hand, this is made more difficult if you’re trying to transcribe something that’s an abjad (like Arabic), syllabary, or abugida rather than an alphabet (since the letter forms aren’t discrete but change in reference to each other)—and also different fonts can make the process of form recognition difficult (like, what changes signify stylistic differences between two things that are the same letter, and which ones signify different letters?).
I usually use google translate’s keyboard input to type alphabets (Greek, Cyrllic) and may use the draw input to figure out anything else. OCR outputs can be “proofread” with just shape recognition but see again the font thing, and also the fact that OCR is less likely to be helpful with anything very stylised. try translating the text after you’ve transcribed it to see if it sounds coherent.
there are other techniques I use to quickly half-learn writing systems for the sake of a certain apocryphal cooking blog, but honestly unless you have an independent interest in writing systems in general I don’t think I’d bother. it’s understandable that you wouldn’t be able to transcribe text you can’t read—maybe just write the rest of the ID, identify the language / writing system, and see if anyone else can complete the ID?
I’d also be happy to transcribe Arabic text if you send me a DM.
12 notes · View notes
Text
what is CRAZY is even privileged children lag behind their peers when taught to read using methods like "balanced literacy" or whatever the fuck they call it. because it straight up doesn't work and is not an efficient way to teach reading and it drives me BANANAS that like half of us states do not require reading instruction to be evidence based (even though we have known for decades what works and what doesn't). on top of that, many states also require students to be held back if they aren't on reading level eoy 3rd grade. sounds good right, considering a child not reading on grade level by 4th grade is unlikely to EVER catch up with his or her peers, a phenomenon referred to as the "matthews effect" (poor get poorer while the rich get richer) in the literacy field? WRONG. these programs do not work and children will not learn to read being taught the same flawed methods for a year. structured literacy with a heavy foundation first on phonemic awareness (the individual sounds in letters make up sounds cat = /k/ /a/ /t/ which includes skills like can you blend /k/ /a/ /t/ together can you change cat to mat /m/ /a/ /t/) is the ONLY evidence-backed method of teaching reading that reaches all students of all levels and backgrounds. it is based on the simple view of reading which has decades of research backing it up and is usually tl;dr: defined as this equation: decoding (word recognition is another term frequently used) x linguistic comprehension (or language comprehension, referring to the ability to understand spoken language etc) = reading comprehension. ie students have to be able to read written words (decode) and understand spoken language in order to translate that into reading comprehension. this is an example of a balanced literacy approach, which does NOT work
Tumblr media
"owl eyes" sometimes referred to as "eagle eyes" means LOOK AT THE PICTURE. "skippy frog" means SKIP THE WORD. "flippy dolphin" means try different vowel sounds (instead of teaching different vowel patterns explicitly? for example tack has a short a sound while take has a long a sound because of the cvce pattern, sometimes explained to children as the "magic e" in structured lit programs that include phonics instruction. Shocking bc it's direct, explicit instruction). and if privileged children struggle to read this way, guess what? children who are struggling struggle even more. because all of this guessing and lack of explicit instruction means children with lds like dyslexia simply cannot learn to read. you increase a child's cognitive load exponentially when you teach them just to guess through reading instead of teaching them how to recognize patterns. i also recently had the pleasure of listening to a lecture by a phd student who taught middle school for years but left to pursue secondary reading instruction research because her middle schoolers could not write and she wanted to understand why. she delivered a very interesting lecture on morphology, the study of how words change, and how it is a promising way to teach secondary students more strategies to read better. this would include instruction on different roots and affixes around 4th grade, earlier if children are ready, so students have the knowledge they need to break up unfamiliar words before running to a dictionary. another tool is something called a word matrix. they haven't been studied really but the idea is students can see all of the parts of a word and can build onto the base word. there's space for analysis as well given sometimes spellings change, some words in the matrix aren't real, etc.
Tumblr media
anyways i could go on forever about reading education and if i ever go to grad school i will probably go for this my specific interest is why do children have so much trouble translating spoken speech into written speech/how do we improve that
18 notes · View notes
fanficwriter284 · 1 year
Text
Some Background Info on Chelsea because why not…
Chelsea Marianne Ray Reinhardt is her full name and she prefers the Reinhardt at the end of her name.
Her name was Chucky’s choice! He usual only chooses the middle names for his kids, but this time he chose the full name. And he settled on Chelsea, he liked the sound of the name and went with it. As for his daughters middle name, he picked it in honor of his adoptive mother. Because he loves his momma, even if he won’t admit it. Tiffany loves the name and simply adores it.
Chelsea has her fathers eyes, 100% identical. With light freckles, and dark crimson hair. She’s left handed, and when she was younger was known for having issues with doors and refrigerators. Because a all the handles are designed for right handed people.
She’s a supreme perfectionist and needs everything in perfect order and perfectly balanced. She’s the most tidy out of his siblings and has a freak out when where rooms a mess. She’s a VERY dedicated student…and I mean dedicated. Sometimes she’ll have mini freak outs if the work becomes too much. So Chucky paid a visit to her school and chatted with the teacher….Chelsea teacher then made the work due the week after.
She’s a girl who loves suits, like she has every color of the rainbow. You name it she has it. And her uncles help her with her growing collection. Getting her all sorts of accessories and like CUFFLINKS…she has 2 pairs one with the letter R and one with the letter C. However she only wears them on special occasions. Because they hella expensive.
She gets a lot of shit from kids at school, saying that she isn’t girly enough or that she looks and acts weird. She speaks rather formal with a bit a slang and cursing thrown in. She says it doesn’t get to her but it really does. And words hurt. Sometimes she can feel really insecure about her appearance regarding her clothing choice. But like her dad she believes showing emotion makes her look…weak. Eventually Benny Chelsea’s best friend told her dad about what was going on. And Chucky was PISSED he felt awful for what has happening to his little girl. So he called his brothers up and they all walked her into school wearing suits. And damn they all looked fly. Like they strutted in. Even Benny joined it!
Chelsea is fluent in German, Dutch, English, ASL, and learning Cantonese and Italian (because of Billy, since he’s Italian and speaks Italian). This girl is like a language queen. Her and Chucky are the only ones who speak fluent Dutch. She’s most fluent in English and German though. She’s the only kid of Chucks who refers to him as Pa or Papa. Because she’s much closer to her German side and closet with her dad. Since all the rest of her siblings are older and do their own thing.
She’s most closest with her Dad, and the two do a bunch of fun stuff together. She feuds with her mom quiet a bit. Since the two have difference opinions and mindsets. And Chelsea stubborn…like really stubborn. She does love her but the two don’t really do much bonding since they’re interested in different things. Tiffany’s more affectionate, emotional, and more into feminine things than Chelsea. One time Tiffany gave Chelsea a makeup kit and Chelsea just stared at it, thanking her mom with and never touching it again. It’s still collecting dust in the closet. Then when Chelsea was younger, her mom tried giving her a fun make over like she used to do with her siblings when they were younger but Chelsea had a whole freak out and ran to her dad sobbing while wiping her face off. Tiffany felt awful and kept apologizing to her. It wasn’t a good day.
Her and her dad don’t really do emotion, like the whole family can be watching a sad depressing movie all of them sobbing but Chelsea and Chucky? They both are just sitting there awkwardly, as the movie continues playing. Her and her dad play a lot of video games. First staring off slow with Super Mario, then going to play GTA 5, and Mortal Kombat. Chelsea asked her dad if he could teacher her how to tie a bow tie, and god his heart strings were tugged. She also asks him to brush her hair since the two have similar hair and Chucky surprisingly his more gently than Tiffany. And the two will just talk for hours.
Chelsea’s idol is literally her dad, and she views him as her own personal hero. And often engages in friendly competition. She can get rather over protective over the people she loves and cares about and will make people she hates lives a literal living hell. She’s petty like that.
Benny is her all time best friend, and the two can often get into shenanigans. She likes this boy named Enzo at her school, and Benny is her wingman. Benny has the biggest crush on Chelsea but he’s in the friend zone, and he’s willing to do whatever makes her happy. Because her smiles brighten up his day.
4 notes · View notes
inyoursheets · 2 years
Note
writing ask(s): 40, 12, 30, and/or 5
thank you dear!!!! i was gonna answer them all but then this got so long bc i went all metaphory when it comes to translation so i didnt
12. If you write in more than one language, what's the difference?
i haven't written dutch fic in a really long time, god bless. i mean i did when i was 13 and my english wasn't good enough to write fic, but the idea of writing fic in dutch right now makes my brain break
for me, writing in with a different language gives me more space to work with. it's like.... an extra place to store my thoughts. an alternative route to express the same sentiment. sometimes in a way that's very close to how i would in dutch, sometimes not at all. i like having more than one route. a different way of expressing something can be transformative (of the sentiment and of the sentimentee/speaker).
idk working with a second language is like..... meeting your partner's family and getting to observe a family up close without being part of it/being raised in it. that gives you insight into it in a way your partner doesn't have (you're so used to your own family of origin that there are things you don't notice bc they're normal to you, but not to an outsider). and at the same time there will always be parts you can't understand or feel into the way your partner can, having grown up with these people. there are always things you're never gonna know when it comes to a language that isn't your mother tongue. there will always be nuances in english that i won't notice. there are things that go past me. and there may be ways i can use english that someone who only speaks english maybe can't, or won't think of to do, because i was (literally) raised in a different language. i take what i was raised in with me as i speak english. sometimes that results in good writing (whatever that means) and sometimes that results in clumsy sentence structures and grammatical mistakes. dutch word order is very different and sometimes when i use that structure in english, it sounds natural to me -- because im used to that structure, not because it is correct.
im at a point in My English JourneyTM where i dont think about it at all. like im not sitting here consciously translating, this is happening on autopilot. the way i work with english is intuitive -- i usually feel when something’s off in my sentences/phrases. except when i dont. it's only when i am literally translating that im suddenly truly fumbling (tried to literally translate a cover letter and my resume the other day and oh my gooood, literal translation doesn't work for me at allllll). or sometimes i can’t find the word im looking for when im speaking, but somehow that only rarely happens when i write
the downside to second language usage can be that words don’t hit as close to home as they would in a first language, as ive mentioned before. that’s not to say that something phrased in english cant hit me in the feels -- i think we’ve established that english can make me Feel Things
anyways i think ive completed run away from the question itself so let me stop lol
tysm for asking!!!!
let's get ficcin'
4 notes · View notes
Text
Does it fit you?
There's a lot of advice for learning Japanese out there, and sometimes it just pisses me off.
Tumblr media
Now, it's always good to look at why something irritates you in case there's a grain of truth that you're not seeing... or wanting to see. I mean, some things are unavoidable - like there being quite some work needed to learn Japanese. Especially if you want to see some results. But...
Maybe an example will help. IIRC, the YouTuber was called Mochi. I just browsed through her tips what is needed to learn Japanese, but if you want me to distill it for you, it was essentially a brute force approach, not very different from how Japanese students learn it. Using her app for Space Repetition (SRS) was basically the only nod to anything that has happened in the "learning Japanese for Westerners" space at all. I bowed out at "learn to write kanji" as a needed step.
Now, undoubtedly, writing kanji a few times can give some insight into kanji themselves, to learn concepts like stroke order. It isn't especially hard, either. And if you have problems telling certain kanji apart, this might help fix them into your brain. But in general, from my own experience, I disagree.
You see, I started out by learning to write 1,000 kanji. But now I have largely forgotten all the connections between meaning and kanji built through this exercise already. Maybe the effort to learn kanji that I've seen before through this method is lessened, but I still learn them all over with Wanikani.
I'm not claiming she said that only learning to write kanji was enough. That would be misrepresenting what she said. But if I were to paraphrase it another way, she basically said "Learn it how I did. Trust me, I'm Japanese."
Don't trust the Japanese
I've been talking about SRS a lot, and so you might think I'm a big proponent for Spaced Repetition. To that I would say... it depends.
You see, SRS by itself is only a slightly better way to do rote learning so that you are more likely to retain it in the long-term. So if somebody tries to sell you their approach by saying they use SRS (and nothing else), all they offer you is to schedule your rote learning for you. ("Anki", as I recently learned, the name of the most popular free SRS software, may simply to mean "memorize" - because that's the Japanese kanji/word for it.)
If you want to rote learn Japanese, be my guest.
Tumblr media
I mean, it's a valid approach. It's not the fastest or most intuitive, but it's a big part of how Japanese learn the most vexing parts of, well, Japanese, aka "reading and writing Japanese."
But the general majority of Japanese dispensing advice on learning their language on the internet seem frankly uninspired. If you're looking for strategies matched to your own way of retaining information, it's quite hit and miss. (Wanikani has a Japanese founder, though.)
I have written kanji, I have trained them over two different types of SRS. But at times they don't come to mind directly, and then I'm glad if I can recall the mnemonic story I've associated with them. Because I might not recall the meaning of the kanji directly, or its readings, but maybe any of the other ways I stored them will come to mind. But that's not the effect of SRS (or SRS alone), but of an alternate learning strategy, not simply relying rote memorization.
What is your goal? What are your priorities?
But Mochi is not the only one. NihongoDekita is someone I like to watch YouTube shorts of. She wins the prize for making the lamest argument why you should learn to read Japanese (= kanji + hiragana + katakana) natively. She puts an English sentence in Japanese letters and reads out loud and says "that's not English, that's Japanese" as her argument why Romaji is not good enough for learning Japanese.
But... while Japanese is incapable to produce the sounds English requires, you can read Romaji and produce exactly the sounds Japanese requires. (You would make yourself aware of how to pronounce it properly, but the same is true for learning Hiragana as a Westerner - or any language in the world transcribed to Roman characters.) Talk about a badly made argument.
Tumblr media
Your learning of Japanese would certainly be incomplete if you didn't learn how to read it. But then your learning of Japanese is also incomplete if you don't learn how to write it. Or if you don't learn Kansai dialect. Or if you don't learn conversational variations how contemporary Japanese change Japanese from "proper" to day-to-day speech. Etc.
But there's one question to cut through all of this: What do you want to achieve?
Do you want to learn to read manga originals? Learning to read is not optional for that. Do you want to learn basics of face-to-face conversation? Romaji is a viable way, then. Same for understanding what characters in anime say (if you are willing to ignore all the displayed kanji). None of these require being able to print kanji. And so it goes.
Learning kanji would be a bad investment of time if your primary goal or priority is to learn to converse fast. It will majorly slow you down. Ironically, it will slow you even more down if you learn less! Learning 100-200 of the most common kanji is harder because some of them are more complex ones and since you wouldn't know the radicals they are composed from from other kanji, you have less to anchor them in your brain with.
Wanikani has been criticized for not preparing you for the JLPT N5 and N4 tests, but its goal is teaching kanji in a good way for building a bottom-up understanding, not get you to the goal of the most common the fastest. You go from building blocks to bigger structures, and you build from what you know. Which helps retention in a different way. Simply using SRS would not have the same effect for retaining the kanji because they would look still alien to you. Frankly, they would, even if you learn to print them without a structured approach.
Return On Investment
The reality is, your learning time is likely limited. So might be your patience before you see results that reward you for your progress.
Yes, if you learn kanji, learning to print them can anchor them in your brain better. But if you want to learn to print them from scratch, there's an additional investment of time. In the Heisig method, you would arrange your mnemonic story so that you can actually give yourself hints what to print in what order. That's a more complex requirement for a mnemonic story than merely coming up with a story that helps you spotting the elements in any order to remember what kanji this is. Kanji elements can become quite crowded, and can appear left/right, above, under, etc. Then you need to retain some memory as to how to arrange the elements in the given space so that you can actually write the character properly.
Tumblr media
The same time might be used to learn more kanji and vocab, or to practice grammar, tackle some graded readers... And it requires you have time to sit down and do it at a desk or table, pretty much. Commute times, in comparison, might be usable only for an app or index/flash cards, or reading.
Each learning strategy needs to evaluated for how much time it uses, how effective it is, and what kind of structure it builds for the future.
So, for example. If your goal is to take the JLPT N5 test ASAP because you need it professionally, Wanikani is not your best choice. Yes, by now I've covered practically all of them. I referenced two separate lists, and they basically say I have 99% of them. But they did not come in that order. And when I go over Bunpro's N5 vocab deck, there are lots of kanji in there that are in neither list.
I, myself, find that okay, since my goal is a complete learning of the Japanese language, not a test, but if you really have to, you might rightfully get frustrated by such "you will eventually get there" approaches. (Heisig is way worse, after all.)
There's no one true way to learn Japanese.
Tumblr media
There are always compromises you make. And if you're taking classes, the compromises your teachers make. Reevaluate them over time and compare them to your goals. You can approximate what works best for you as you learn about the learning of Japanese itself.
Over time, unless you do courses in a fixed system, you will have to structure your Japanese learning yourself. And even then, if you apply your Japanese in some way in the real world, you need to come up with strategies to come up with the missing parts that class didn't cover yet. So being aware of your goals and priorities and comparing your current approach with them once in a while can give you a valuable sense of direction.
0 notes
Text
Dyslexia in Children
Dyslexia cognitive disability is a learning disability in both children and adults where reading and writing skills are affected. A person with dyslexia has difficulty with reading, writing, letters, words, and numbers, and reversing letters and words. The National Institute of Neurological Disorders and Stroke definition describes dyslexia as “difficulty with spelling, phonological processing (handling sounds), or rapid visual-verbal response. Many people with dyslexia often excel or are gifted in the fields of art, computer science, design, drama, electronics, mathematics, mechanics, music, physics, sales, and sports.
Dyslexia, also known as Alexia or developmental reading disorder, is characterized by difficulty learning to read and a different understanding of language despite normal or above-average intelligence. These include difficulties with phonological awareness, phonological decoding, processing speed, orthographic encoding, auditory short-term memory, language skills, and verbal comprehension or rapid naming. Internationally, dyslexia is referred to as a cognitive disorder related to reading and speaking. The National Institute of Neurological Disorders and Stroke definition describes it as "difficulty with spelling, phonological processing (manipulating sounds), or rapid visual-verbal response."
There are many Free Dyslexia Tests websites for Children, where you can check and also Identify an effective treatment plan.
Dyslexia symptoms
The signs of dyslexia can be difficult to spot before your child enters school, but some early clues may indicate a problem. Once your child reaches school age, your child's teacher may be the first to notice a problem. Severity varies, but the condition often becomes apparent when a child begins to learn to read.
Before School
Signs that a young child may be at risk for dyslexia include:
Late talk
Slow learning of new words
Problems with forming words correctly, such as     reversing the sounds in words or confusing words that sound alike
Problems remembering or naming letters,     numbers, and colors
Difficulty learning nursery rhymes or playing     rhyming games
School-age
Once your child is in school, symptoms of dyslexia may become more apparent, including:
Reading well below the expected level for the     age
Problems with processing and understanding     what is heard
Difficulty finding the right word or forming     answers to questions
Problems remembering the order of things
Difficulty seeing (and sometimes hearing)     similarities and differences in letters and words
Inability to make out the pronunciation of an     unknown word
Spelling difficulty
Spending an unusually long-time completing     tasks that involve reading or writing
Avoid activities that involve reading
Adolescents and adults
The symptoms of dyslexia in teenagers and adults are very similar to those in children. Some common symptoms of dyslexia in teens and adults include:
Difficult reading, including reading aloud
Slow and laborious reading and writing
Spelling problems
Avoid activities that involve reading
Mispronunciation of names or words, or     problems retrieving words
Spending an unusually long-time completing     tasks that involve reading or writing
The difficulty of summarizing the story
Difficulty learning a foreign language
Difficult to do math word  problems
Types of Dyslexia
Phonological dyslexia
· This is also called dysphonetic or auditory dyslexia.
· People with this type of dyslexia have difficulty processing the sounds of individual letters and syllables and cannot match them with written shapes.
2.Surface dyslexia
·  This is also called dyseidetic or visual dyslexia.
· This type of dyslexia is characterized by difficulty recognizing whole words, likely resulting from vision or visual processing problems in the brain.
·  With word recognition problems, these people may have difficulty learning and remembering words.
3. A quick lack of naming
·  It is difficult for humans to quickly and automatically name a letter, number, color, or object. The processing speed is slow, and it takes a long time to name them.
4. Dual deficit dyslexia
· A person with dual-deficit dyslexia shows deficits in both phonological processing and naming speed. Most of the weakest readers fall into this category.
Early treatment
Children with dyslexia who receive special help in kindergarten, or first grade often improve their reading skills enough to succeed in elementary and middle school.
Children who receive help in later grades may have more difficulty learning the skills needed to read well. They will likely fall behind academically and may never be able to catch up. A child with severe dyslexia may never find reading easy. However, a child can learn skills that improve reading and develop strategies to improve school performance and quality of life.
What parents can do
You play a key role in helping your child succeed. You can do these steps:
Solve the problem in time. If you suspect your     child has dyslexia, talk to your child's healthcare provider. Early     intervention can improve success.
Read aloud with your child. It's best to start     when your child is young, but it's never too late to start. Introducing     books as toys to children promotes fun, learning, and social interaction     with caregivers. Read stories to your child. Also, try listening to     recorded books with your child. When your child is old enough, read the     stories together after your child hears them.
Work with your child's school. Talk to the     teacher about how the school can help your child succeed. You are your     child's best advocate.
Encourage reading time. Set aside time every     day to read with your child. To improve reading skills, a child must     practice reading. Encourage your child to read as skills develop. Also,     have your child read aloud to you.
Lead by example for reading.     Designate a time each day to read something of your own while your child     reads - this sets an example and supports your child. Show your child that     reading can be enjoyable.
When to visit a doctor
Although most children are ready to learn to read by kindergarten or first grade, children with dyslexia often have trouble learning to read. Talk to your healthcare provider if your child's reading level is lower than expected for your child's age or if you notice other signs of dyslexia. When dyslexia goes undiagnosed and untreated, childhood reading difficulties continue into adulthood.
Tips for Parents
Learn     as much as you can about autism spectrum disorder
Provide     consistent structure and routine
Connect     with other parents of children with autism
In     case of specific problems, seek professional help
Make time for yourself and other family     members
Having a child with autism affects the whole family. It can be stressful, time-consuming, and expensive. It is important to pay attention to the physical and emotional health of the whole family. Geniuslane Child Development Centre provides information, resources, and support to individuals with autism spectrum disorder and their families. 
For any query related to autism, you can call on +91-7669988833 
Or visit our website https://www.geniuslane.co.in/
1 note · View note
hedgehog-moss · 3 years
Note
in what ways do you prefer French as a language, and in what ways do you think English is better?
I love how flexible English is, and I love how rigid French is! I know I've talked about this before but these traits always stand out to me and each has my preference in different contexts...
English is blessed with a very complaisant syntax, it often gives you multiple choices with regards to sentence structure, word order, verbal forms, etc, and if you worriedly (Frenchly) ask which one is the right grammatical choice, English speakers will say "Idk, depends on the way you want to say it? on whichever one seems best to you in this context?" (Distraught French speaker: "How can it be up to me? what does the rulebook say?? Which one were you forced to learn by rote in school and recite like a robot?")
English also offers a profusion of monosyllabic words which essentially act as Lego bricks you can stack on top of one another to innovate to your heart's content, it’s amazing. And much harder in French, which has longer base words, often with silent letters at the end, which may or may not need to be pronounced if they end up in the middle of a compound word, where they were never supposed to be... Poets in English love compounding because concision makes a poetic image more vivid (e.e. cummings’ "a watersmooth-silver stallion" obviously has more impact than "a stallion with a silver coat as smooth as water"—the immediacy of the image is what matters.) Fantasy writers love it as well; they can invent words in a really natural-sounding, frictionless way. French translators do their best but can only come up sometimes with a longer, awkward, painfully-hyphenated word because French has much more of a "who do you think you are" approach to inventing new words. (In Lord of the Rings “Dimrill Dale” was translated as “La Vallée des Rigoles Sombres”, “lockholes” as “trous-prisons”...)
French on the other hand is blessed with a very unforgiving syntax with a well-defined framework of rules (and yes, I know, many exceptions, but those are rules under another name), plus a profusion of little grammatical footholds (think: wherein, thus, thereupon...) so as not to lose your grip on the meaning of a long sentence. A badly-structured, pointless sentence in English can hobble along clumsily, tricking you into thinking it's viable until you try to understand the point it's making and are like "... what did i just read"; while this sentence in French would crumple down like a dry sandcastle and refuse to get up until you've made some attempt at fixing it. Usually by making a better use of semantically-weak “tool words” that don’t carry any information but are here to make sure the sentence holds together well. French primary school kids are force-fed these words and the grammatical structures they enable in truly excruciating detail.
So all these rules (and their painstakingly-defined exceptions) provide a solid frame which makes it possible to build long meandering sentences without loss of clarity. English can be more fun because you're swinging from vine to vine at greater speed and with more freedom of movement, but in French which forces you to lay railway tracks for your train of thought, it’s often easier to see how each component connects to others and how it led your thoughts from here to there.
I've found that great writing in English is often taken to mean, a way with language that evokes vivid imagery with simple but powerful words (by powerful I mean instantly evocative—meanwhile ornate, meandering sentences are often perceived as convoluted purple prose), while great writing in French has less to do with imagery and more with the motion of language and how it carries you through feats of momentum and balance. I’m generalising, and not trying to say you don't find both types of writing done well in each language, but overall what English does best is allow your words to convey a wealth of meaning and images in a concise, striking manner, while French makes it easy to swim for a long time before coming up for air, and feel the flow of language around you. I love that English is flexible while French is rigid, and that both are blessings in the hands of a talented writer.
3K notes · View notes
yuk-tepat · 2 years
Text
'Easy' Conlanging
Sometimes I get asked for feedback about languages, or get asked to for commissions, but I also get questions of the sort “What is the easiest way for a non-language-geek to create a language that’s just “good enough”?” for background purposes in some fictional setting. So I thought I’d post my thoughts on this.
First, a caveat - as you are probably aware - realism and depth are proportional to the time put into the language. They are also a spectrum, so “how much” is enough can be hard to answer. Additionally, if you succeed and make it interesting enough, fans will want to poke around and find out how it works. Then they will realize whether there’s more to the language or not. (And possibly make their own version of it.) You’re better off creating more depth and detail than you need, because trying to flesh out something AFTER the fact is much more difficult. You will end up with inconsistencies and explaining them away will eventually take more work than creating a detailed grammar in the first place. From my experience working on languages with people who had already named characters before trying to make the language, making a language invariably ends up forcing name changes.
(1800-word wall of text to follow)
Your best bet is over-creating, or getting someone else to do, but I understand this isn’t possible for everyone. Maybe you don’t have time to learn & do it all yourself, or money to pay someone. May you live in an Amazon warehouse.
That said, if you know what you want and make some basic design choices ahead of time, you can simplify the process. So I’ll tell you what I think is the quickest way to make a reasonable-looking language.
STEP ONE: GOALS
What do you want? The important questions are probably:
HOW much realism and depth do you need? Does the language have a long history, does it have a wide range (possible dialectal differences), are there levels of speech and a literary tradition? Yes to any of these = more work.
Do you only need one language?
If you have more than one language ARE THEY RELATED?
Does it need a writing system, or is writing it in Roman letters fine? Writing system = a lot more work.
Are you going to use it ONLY for names, or might you want to translate phrases? Even simple sentences will require grammar that you can ignore in names.
Is there any real-life language you want it to sound like? If there is, you might get away with copying the phonology.
STEP TWO: PHONOLOGY
The phonology / spelling is the most obvious part to audiences so you should do the most work here. Start by organizing the sounds you want in it in a table. You can copy an IPA chart somewhere & start adding or removing sounds you like to it.
Most languages do not have random groups of sounds. Their sounds line up sort of neatly in the chart. Most rows AND columns should have several sounds. Beware if your chart looks too gappy. Some languages (Classical Arabic) may have lots of gaps but don’t do this as a general rule.
Many creators have real world languages that they like (“I want something that sounds kind of Germanic”). In that case, you can go to the Wikipedia article & copy the sound chart, possibly adding / subtracting 1-2 sounds.
Besides the sounds, you should think about how they combine (phonotactics). Does your language have simple or complex syllables? Can 2 (or more vowels occur in a row? How many consonants can occur in a row? Can syllables begin with vowels or end with consonants? Along with this, please decide which syllable in your words receives stress, or whether stress is fixed at all. As far as the “feeling” of the language goes, this is just as important as which sounds you choose.
Keep in mind, the fewer sounds there are, and the simpler the syllables, the more syllables words will need in order to avoid having lots of homophones.
TIP: Try to keep your names under four syllables, unless you plan to create nicknames for them. Nobody likes or will even remember a 20-letter personal name, unless its length is part of the joke.
Now take it to a word generator like the Zompist WordGen (https://www.zompist.com/gen.html) and plug in all the phonemes and follow the instructions for making rules & it will spit out a giant list of possible words in your language. Don’t just use them all, at least glance at each word & select it, because no matter how you engineer it some of the words will be fugly.
If you only need names, make up mostly noun, adjective, and verb meanings. If you need sentences, you may need prepositions, conjunctions, etc., depending on how inflectional you are (step 5).
*TIP: If you want added depth, create an EARLIER version of your language, and then run sound changes on it with the SCA (https://www.zompist.com/sca2.html) to create the target language.
(*OTHER NOTE: You will absolutely need to create a parent language, no buts, if you want to create another language that’s related, and if you try to get around it, the result will look fake and lame.)
STEP THREE. DECIDE THE ORTHOGRAPHY
…or at least the Romanization. If you need a unique writing system, you won’t have an easy time so I assume you don’t. That would require another post. Right now you might have IPA words but you probably don’t want to write your world’s names in IPA. Most of the audience won’t know how to read them. Assuming your audience is English-speaking, try to decide the nearest approximation of the pronunciation using the 26 letters of the alphabet with kind of English-ish spelling conventions. I.e., you should probably spell /ʃ/ as SH instead of CH like French or X like Portuguese.
*NOTE: Will you use any diacritics (accent marks)? Some people like ‘em, some people hate ‘em. Even if you love them, try not to use more than two kinds in your language. And make sure the accent actually means something, don’t just throw random ones in. The same point applies to apostrophes: please don’t just throw them in there.
STEP FOUR: WORD ORDER
Figure out the order of elements. Pick one of these two:
“VO” MENU - “OV” MENU
noun before adjective - adjective before noun possession before possessor - possessor before possession verb before object - object before verb preposition before noun - noun before POSTposition noun before relative clause - relative clause before noun. name before surname - surname before name title before name - name before title some prefixes - mostly suffixes
Languages tend towards one of these types. Very few are perfectly consistent (English isn’t), and some languages are widely off-type, but MOST languages are MOSTLY in one of these camps. And you should probably not mess with them too much if your plan is not to be really involved in the grammar.
Some of these are most important for forming sentences. If you’re just making names, at least decide the first three orders. But by choosing one of those basic types ahead of time, you can expand the grammar by adding the rules that tend to go with the type.
If you’re making sentences too - congratulations! You got a bonus choice!
From the VO menu, choose…
SVO (subject - verb - object)
VSO (verb - subject - object)
VOS (verb - object - subject)
From the OV menu, choose…
SOV (subject - object - verb)
OSV (object - subject - verb)
OVS (object - verb - subject)
*NOTE: the last two are really, really rare, but an easy way to make your language seem weird.
STEP FIVE: ANALYTIC OR SYNTHETIC?
What this means is, does the language have lots of inflections or not? Are its words fairly simple or complex? If it is analytic, it will have few or no inflections. Most of the relationship between words will be fixed by word order, which will be inflexible. Most of your names will be compound words. The parts of the compound may be more or less abstract, but will exist and have meanings as independent words.
If your language is synthetic, you will have inflections. Most words will consist of a root with prefixes or suffixes added to it. So make some prefixes or suffixes, according to your type.
For a naming language, I would advise at least suffixes to:
make an adjective from a noun
make a noun from an adjective
make a noun from a verb
make a diminutive or nickname-former
“son of” or equivalent
“place of” blah de blah
For making sentences, add:
suffix to turn nouns into verbs
suffix to turn adjective into verbs
a couple of suffixes to make different verb tenses or moods
(optional) person suffixes on verbs
(optional) case suffixes on nouns
Oh, I almost forgot, make some plurals.
I advise you to make your inflectional language agglutinative, with easily distinguishable suffixes that tack onto each other in a neat order. I don’t advise a fusional language (where suffixes combine more than one grammatical category). If this is your first time for goodness sake don’t make a Semitic triliteral root language.
OPTIONAL:
If you need sentences, you have additional choices:
Do nouns have case suffixes?
Do verbs have person suffixes?
If the answer is NO to both, then your word order is probably very rigid. If the answer is YES to either, then also decide:
Is your language nominative-accusative or ergative-absolutive?
Look them up. You could also have split-ergative, or something exotic like direct-inverse, but you're best off making it consistently nominative-accusative or ergative-absolutive.
STEP SIX:
Create cool culturally appropriate expressions from your words. If you’re not a grammar nerd this will probably be the most fun part. General rule: More is less - it’s best to express as many concepts as you can by combining the elements you’ve already made, than making up a new word for each new concept.
Hope you have fun making your language.
I invite other conlangers to chime in with their advice.
149 notes · View notes