I like how I can read a greek myth and I'll be like "Oh, well that was nice" but then someone writes a musical based on the same myth and I can feel it rewriting my cells on a molecular level
Gentle reminder to UK folks that if you don't like Labour there is no better election than this one to vote for a third party or independent who actually stands for what you believe in.
Every major poll is predicting a Labour landslide and a total collapse of the Tory party. The only reason to tactically vote Labour to "keep the Tories out" is if in exactly your seat the Tories (or worse Reform) are projected to be first or second place and no one else is close - but in a lot of seats the predicted second is not the Tories, it's Lib Dems or SNP or in some places even Greens, and that gives you the freedom to vote for what you believe in because the Tories aren't gonna get that seat anyway.
Remember: UK is not the US, and despite all that Labour and the Tories try to do this is not a two-party state. Vote pragmatically, yes, and mindful of harm reduction, but be rational and informed as well.
As much as I adore conlangs, I really like how the Imperial Radch books handle language. The book is entirely in English but you're constantly aware that you're reading a "translation," both of the Radchaai language Breq speaks as default, and also the various other languages she encounters. We don't hear the words but we hear her fretting about terms of address (the beloathed gendering on Nilt) and concepts that do or don't translate (Awn switching out of Radchaai when she needs a language where "citizen," "civilized," and "Radchaai person" aren't all the same word) and noting people's registers and accents. The snatches of lyrics we hear don't scan or rhyme--even, and this is what sells it to me, the real-world songs with English lyrics, which get the same "literal translation" style as everything else--because we aren't hearing the actual words, we're hearing Breq's understanding of what they mean. I think it's a cool way to acknowledge linguistic complexity and some of the difficulties of multilingual/multicultural communication, which of course becomes a larger theme when we get to the plot with the Presgar Translators.
throwing my hat in the ring with my own cunty chilchuck amv that happens to push the slavchuck agenda w a classic russian club banger (and a companion to my yalla senshi amv!)