Tumgik
#but I'd rly like to know more
wearily-confused · 5 months
Text
yeh ipl wagarah ki daily news dekh kar mera bhi mann kar raha hai ki ek cricket ka crash course karke Mai bhi screen par chill la lun
7 notes · View notes
solargeist · 4 months
Note
What you said about Grian keeping his modesty even after leaving the Watchers.... Hmmmm.... Grian in Hijab.... Yes that's the shit...
i think hijabs are just for women ! i'm unsure what the male equivalent is
But ! The Watchers i write are inspired by Catholicism, his mum is a nun who veils. This is also just for women, but if he wereeee to veil then it'd be something like that--i mean not the full extent of a nun, but there are head scarves that allow hair and neck to be shown
headscarves are very pretty regardless tho <3
61 notes · View notes
wellfine · 9 months
Note
wow...... MANY artists take requests randomly. this isn't the original anon, I just saw your post&was blown away by how rude it was. this anon wasn't even rude. artists are always putting out informationals with like guides on how to speak to them&it's the so egotistical&rude&controlling. I literally won't commission random artists anymore&only my close friends bc of these rules that change artist to artist&don't apply to everyone. anon asked you a simple question&was extremely nice about it&you chose to be an asshole in response. y'all act like you're training rabid dogs or something. just, say no, don't answer, or block the anon. like I can't figure out what ticked you off so much about that. talking to ppl like shit won't help them. it will just make people afraid to speak to you at all. anyways lol you're losing a follower&a fan. maybe let your anger out at the gym or something before you take it out on someone asking an innocent question. they truly probably thought "the worst they could say is no" &you proved them wrong. exactly the reason I no longer commission art from artists who aren't my close friends. my anxiety is too high to deal with the anger&your need to control how other people talk to you(even when it's not mean&they're just asking an innocent question).
Good lordt
Mate, I said "no hard feelings just letting you know this ask came across as rude" after we had a bit of a giggle about how funny it is that they hadn't stumbled upon the specific kind of fanart they wanted to see when IMO it's extremely common in the fandom, and then pointed them to another artist who had already drawn what they wanted to see.
"Don't ask/hint at artists to draw you things for free" is not being rude or demanding or egotistical, it's just a firm boundary. It's not a minefield to navigate, and artists who accept random requests usually say so somewhere in their bio/about. I also think blocking the poor anon would've been way more harsh and unnecessary than letting them know how their behaviour was perceived, cuz if they keep doing it, some other artist is going to be way meaner about it.
122 notes · View notes
dangerliesbeforeyou · 5 months
Text
that article is great and full of gems but it is hilarious that it's the METRO lol...
20 notes · View notes
flyingnightmouse · 1 year
Text
honestly the reveal about Mr.Door is maybe one of the most chilling moments in lotm for me. like, the seemingly somewhat “calm and rational” part of him is actually the corrupted one! that’s why he is consistently sort of unnerving and suspicious despite seeming fairly reasonable! that’s so sick!
also just. the uncorrupted part of him just desperately screaming to warn people NOT to save him??? sick and twisted what a state of existence that must be. i love it so much
143 notes · View notes
luck-of-the-drawings · 4 months
Text
Tumblr media
when i was in highschool one o my biggest coping mechanisms was drawing all the kids i hated getting killed and eaten and killed. and well. time is a slowly ascending spiral. you will find patterns.(i work as a blackjack dealer. gamblers are FASCINATING
#cw blood#luckys original content#ITS SMALL BUT ITS ART SO IT GOES ON THE ART BLOG#also wwaooooww its meee its my lil persona!!! i dont draw myself enough....#anyway i have bigger things in the works. im slowly but surely chipping away at a pd thumbnail for that pd thumbnail project#FINALLY COLORING. BUT COLORING IS SO HARD AND I HAVNT BEEN IN THE COLORING MOOD#SO IVE JUST BEEN MAKING RLY DUMB COMICS INSTEAD... OOPS..#idk if anything finished n polished will be posted here anytime soon. BUT i post wips of everything on my twitter#and i post jrwi exclusive wips on my slucky blog. you may look at those if u have Truck Art Wishdrawls. as many do. as many do#THIS BLACKJACK JOB IS RLY AWESOME BTW DONT GET ME WRONG#i work three 12-hour days ina row. i gotta take an hourlong bus up to the depths o the mountains and then#i get to stay in this delightful lil hotel that was built in an ooold hospital. its a whole casino town. and an OLD one at that#ITS GORGEOUS HERE. last week my bus home was delayed for 2 hours#so i finally got the chance to head to other casinos and try drinkin n gambling. lost ten bucks to a pretty girl. NOT the first time#i rlly wanna try it again!!! i love interracting w ppl and i love being inebriated in public bc im just so sweet and pleasant and friendly#and pretty girls LLOOOOVEE MEEEEE i think i just need to go to gay bars more#but theres fucking NONE HERE. HELP!!!!!!!!!!!!!!!!!! im collectin comrade queers up here tho#we wanna make a Group but we just gotta come up witha name first. i need something weird and strange#yknow i remember being in highschool. and being miserable n unmedicated. my mommas ultimatum was that;#if i dont drop out of highschool; i dont need to move out. she probably wouldntve kicked me out anyway bc my mommas sweet like that but#she REALLY wanted me to graduate. and i remember dreading that i might never do that#i remember feeling like the Resident Idiot. sweet but so so fucking dumb. it took me 7 years of strife n stress before i finally graduated#i remember worrying back then that i might not ever be able to handle myself out there. that i'd be too dependant on others#AND HERE I AM. DID U KNOW I WAS LOOKIN AT HOUSES A WHILE AGO? IM AN ADULT AND IM WWINNINNNGGGGGGG#IM RUNNING OUTA ROOM BUT HERES MY ADVICE TO YOU. BC I KNOW UR FUCKING SCARED TOO. THE ONE THING THAT SAVED ME.#THAT KEPT ME FROM SINKING INTO DESPAIR IS REMEMBERING ONE THING: ITS LITERALLY JUST LIKE VIDEO GAMES#MOST PPL YOU CAN JUST WALK UP TO N ASK A QUESTION N THEYLL ANSWER. THEYRE ALL NPCS THEYRE NOT REAL#LIKE IF U WALK INTO A BANK AND ASK HOW A DEBIT CARD WORKS THEY WILL HELP YOU#AND IF YOU THINK THEY HAVE ULTERIOR MOTIVES RELATING TO MONEY. YOU CAN ASK THE CUSTOMERS TOO. ITS JUST LIKE VIDEO GAMES#ANYWAY STAY SAFE KIDS HAVE FUNNNNN. IM GOING TO GO DO DRUGS NOW. HOPE U CAN DO DRUGS SOON TOO. I LOVE YOU
12 notes · View notes
kuromi-hoemie · 2 months
Text
i am once again thinking about The Boy
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
not the movie lol
#give it up for day 13#how has it just been 13 days since my first time seeing him in so long#🙈💕 i like how i haven't had A Crush in a sec and the last person it was on was him lol.#there's a lot of little stuff that's changed since then abt myself and between us ig but good lord i have never been more attracted to him#than i am now 😵‍💫😵‍💫 seeing him in sweats and a sleeveless turtleneck that first day has just had him in my head every day since#like HELP he's hot 😭 but then like... so am i omg (⁠。⁠ノ⁠ω⁠\⁠。⁠) actually cleaning my place finally so i can have him over lol#i know I'm hot but at the same time i forget ykwim.. until i look in a mirror or see a picture and I'm like oh right i exist.#anyways ms ma'am is getting better at talking to her friends abt these kinds of things ʕ⁠ ⁠ꈍ⁠ᴥ⁠ꈍ⁠ʔ ♡⁠#i say that there's nothing I'd do for a lover that i wouldn't do for a friend and that i just love ppl fundamentally#and i know this is my true self‚ but I'm somewhat new to living that in practice and on purpose.#I'm a little clumsy i think but no one's seemed to mind 🙈💕 i am happy that I'm learning and i am happy to deepen my friendship#and i look forward to how much easier this will be to navigate a yr from now ^.^ I've been polyamorous for a year and a half ig#and i feel like I've found my comfort zone yk? :3 ♡⁠ what being polyamorous Means To Me#it's good to be here.. i look forward to the friends i will make after i move and i wish i was more forward w the boy sooner omg#but it's okay. he won't be Too far away it's just a bit of a trip. i wanna have him over a couple times before i leave tho and hopefully#many more at the next place ૮ ᴖﻌᴖა ♡⁠ but i will visit him too hehe his family's rly nice
8 notes · View notes
lorephobic · 10 months
Note
*kisses your brain* I am BEYOND interested in seeing the interview clips that inspired/back up your thoughts and analysis
aw yay!!! im so glad this is interesting to more than just me LOL
if any particular essays/ideas pique ur interest, i can give u a deeper dive into any of them with more clips & links, but for now under the cut i'll do a couple of short recs for each:
A Wolf in Deer's Clothing
oliver's deceit (and portrayal as a prey animal) was much more obvious in the movie, but getting to the crux of felix's role as a false-angel was heavily inspired by:
this interview where jacob dives into felix's need to be needed and seen as a savior, and
this scene breakdown with emerald, where she points out felix's desire for power masquerading as kindness
A Midsummer Night's Mare
this essay in particular is in response to the general fandom impression that oliver being drawn toward farleigh is anything but a horrific extension of his existing obsession toward felix and this was most heavily influenced by my own eyes and my ability to identify sexual assault when i see it (LOL) as well as:
this collider interview with archie madekwe where he talks about the development of farleigh's relationship with oliver, and even more importantly to my point, the catharsis farleigh gets from coming back and saying his piece at the midsummer night's party
The Eye of the Beholder
i've got a million interviews i could give you where emerald talks about the voyeurism in saltburn, but i think these details come out most when she's doing scene breakdowns and particularly in:
this moment of a vanity fair interview where she picks apart the details of the house that saltburn was filmed in, and the nature of the people that live inside of it and this bit from the same interview where she talks about the exhibitionist nature of the bathroom setup
this esquire interview where emerald lets us in on the workings of the house and how nothing can be private
sidenote: these two scene breakdown interviews are two of my favorites that i've seen come out of this movie, so i definitely recommend them in their entirety if you're at all interested!
Gender-Fluid
this might be my favorite topic on this list and the one that i think is most important and i'm SO GLAD that emerald has had some really great interviews where she gets to talk about these things. my favorite being:
this reign interview with josh smith that i really can't recommend enough, where emerald brings up the way women's bodies are used and objectified in film and addresses and challenges the "shock" that people claim to feel after seeing saltburn
THOSE!!! are my starter recommendations!!! but like i said at the beginning of this post, if you have anything in particular that you really want to dive deeper into, just lmk!! <333
23 notes · View notes
novadreii · 1 month
Text
rewatched arrival for the hundredth time. this movie never fails to gut punch me with its approach to determinism. louise embracing her future that she knows every moment of, despite the tremendous loss and pain it contains, with open arms. she doesn't hesitate, or ruminate on how she can try and change it. she accepts it all, the good and the bad, because what she gains is worth it, so many times over for her. she steels herself against a certain future and runs forward to meet it all, to love, learn, and lose, and trusts and leans on herself to live through it all. because that's what life is; it's the joy and the suffering. to try and isolate the joy alone is madness, futility in its purest definition.
comparing her line of thinking to a palindrome (how she named her daughter, hannah), the movie kept emphasizing, "it's the same backwards as it is forwards." it doesn't matter if you can see the end; life is the same whether you live it "forwards" (without knowledge of the future) or "backwards" (with foresight). it doesn't change the significance of your life experiences; to try and avoid certain future pain just because you have the knowledge of it is a zero sum game. you think you win because you avoided pain, but you also avoided the joy that preceded it. the metamorphosis. so you still lose if you try to win, and vice-versa.
all you can do is rush forward and take it all head-on. see this whole beautiful mess as your one most precious gift; this one life, this one chance, a laughably miniature blip on the colossus that is linear time, to experience all there is to feel before you return back to an eternity without perception. it's all worth it, because only in living a full-fledged life open to everything it has to offer does the experience of living turn out to be greater than the sum of its parts; it's in trying to beat the system (avoid pain) that we actually lose.
"if you could see your whole life from start to finish, would you change things?"
"maybe i'd say what i feel more often. i...i don't know."
#arrival 2016#pleaaaaase this movie has a chokehold on me#the perfect sci-fi imo is one that blends the scientific and the emotional realms seamlessly and wow does this do that#this particular movie speaks so personally to me#because i lived so much of my life in stagnation trying to avoid pain i could see on the horizon#a couple of years ago when beginning my last relationship i could see the end as early as 3 months in#you know when you just realize early on there are cracks in the relationship foundation that are not repairable and will only get stressed#the more you build on top of it? yeah#it terrified me like you couldn't believe and i spent so much time in denial and fighting against it#fighting against this future i was intuitively certain would materialize#i watched this movie around that time and decided to just go for it#to not let my intuition rob me of joy in the present#as someone who lived so prudently and always tried to make the “right” choice this was monumental for me and so out of character#for a while i wished i'd just listened to my instincts about how this person would ultimately hurt me so i could avoid the suffering#because i really did have foresight everything i was scared would happen did happen almost to the letter#and i wondered does that make me stupid?#that i marched forward anyway? i didn't have the degree of certainty louise did so i thought i could change things#if i loved hard enough if i was patient enough if i did what i knew in my heart to be the right thing#but it changed nothing#but no i wasn't stupid and i would do it again#because it was still a beautiful experience at its best and it taught me valuable lessons at its worst#i have undoubtedly changed as a person i will never be the same again and THAT is living#not rotting away in an unchanging state. unchanged by joy or mundanity or by adversity. that is not living#undoubtedly better to have loved and lost than to have never loved at all. i never rly agreed with that until i saw this movie#personal#favourite movies#scifi#movies#this applies to everything not just love. take that chance! do the thing that scares you. bc that's the only way to really live#regardless out of the outcome
5 notes · View notes
mysteryman-17 · 1 year
Text
Hey guys. I'm... still a bit nervous about this admittedly, even after having so much support on other platforms, but. Given some things that have happened the past couple weeks, along with some stuff that I was waiting on falling into place and having me feel rly gud, I figured I might as well let y'all know.
Hi there, I'm Ashley. I'm a girl, and I go by she/her. :)
Tumblr media
Also! Probably going to see about getting something made that has a more suitable resolution for being a profile pic a lil later (have hit my bank a bit hard this pay cycle lol,) but in the meantime, ye here's my new PFP! Was made by my lovely gf @kuronatcher (who has also been extremely supportive of me <3)
Tumblr media
41 notes · View notes
nostalgia-tblr · 6 months
Text
started reading about the shakespeare authorship thing and the first argument from a literary person to say Willy S couldn't have written them is "he didn't go to university," at which point i went "oh wow i didn't realise THIS was the level of 'evidence' people meant"
8 notes · View notes
sunlitsighs · 1 month
Text
attempting to update my blog theme so if anything looks strange for a while (hopefully it will not tho) that would be the reason
3 notes · View notes
goldentigerfestival · 4 months
Text
Since I'd been talking a lot about JP Vesperia (primarily Yuri and Flynn and the heavy changes that surround them, and because I'm highly passionate about them in their original context), I wanted to compile some more jarring if not outright glaring mistakes in the localization (or what were likely intentional changes, because I can't look at some of these and just call them "mistakes"). I'm not going to mention every little change throughout the game, so smaller things I'll mostly be leaving out (namely things that don't really affect characters or context). I primarily just wanted to give some insight on some of the bigger parts.
Some of the changes seem to have been mistakes in translation itself (not just localization, but misunderstanding what was being said in general; such as, there's an instance I mention of that between Patty and Don), so I've got some mentions hanging around for clarity purposes as some scenes didn't make much sense, likely because of this.
Vocal tone with Yuri was the most prominent issue that got me making this, and the context that was changed being right after if not equally next to that (most often also with Yuri but also Flynn).
This is something that has been bothering me for a while and I've been wanting to share this stuff with people interested in seeing the game with its original context. Generally speaking, the plot and story themselves are on point. The majority of the differences surround Yuri and Flynn respectively, so there's going to be a lot of mention of them throughout.
I've also posted video clips of my favorite scenes and the heavy changes, so consider those a supplement to this and vice versa.
Part 2.
Part 3.
Part 4.
(Other) GTF Favorites.
I'd like to preface this by mentioning the chief director and producer of the game itself has also spoken about localization inaccuracy issues, so that's something to keep in mind (it's in Japanese, but you should be able to use the offered post translator).
I'd also like to preface this by mentioning that in the original, Yuri is more playful and relaxed/casual (generally but including with Flynn, which the dub pretty much entirely changed until arc 3), but also gentler and softer. He has a very large variety of tonal behaviors/tonal "moods" that were pretty much nuked from the dub.
Basically, to get the full experience for Yuri, I can only really recommend playing the game in JP audio. Obviously you won't get the actual context because all you'll have is the dub context, but that's also partly why I'm making these posts - to cover the contextual changes while the video clips cover some of the tonal changes (because lbh I don't expect anyone to actually go watch the entire game in JP with subtitles unless you're as insanely dedicated as I am, and I'm largely doing it out of my love for the original Yuri and Flynn and my disdain for how the localization treated them).
As a heads up, there won't be many skits in here because I'm going through a specific YT playthrough for these screenshots. Specific skits won't always come up in the playthrough in question, and I can't find a whole list of skits in JP anywhere online. I don't have all skits unlocked in my own save either yet (you can unlock all skits with Grade which I have yet to do in the DE), so I can't use that to compare all skits right now.
There are plenty of small changes here and there that I won't be including in these posts because there are some sentence changes that aren't impactful but do exist. I just don't want to be here for a year covering the random changes that don't matter much. I'm also not going to include details of a lot of honorifics because I'd be here all day, but there is one one major instance that I mention later on.
For reference if anything wants to actually watch the game in JP with the subs (it goes until just after Hypionia), most of the references come from here. Since in some cases the subber just reused localized text even when the context wasn't the same, I did bring some of those up in these posts too. These were subbed before the DE version came out. I used screenshots with subs where possible to make it easier to follow along.
I have a lot of passion for JP Yuri and I hope I can pass on some of that passion to others. 🙏
Apologies in advance if some of these sound cranky. If I sound cranky about some specific changes, it's probably because I am.
---
Since I talked about the whole, Raven being shady and Yuri therefore not being grateful to him incident that the localization for some reason butchered and made Yuri sound like a generally ungrateful or just outright dumb person who doesn't understand gratitude, I'll summarize that one again here:
Yuri has a skit with Estelle originally talking about how he can't find himself being grateful to someone like Raven for showing him how to sneak out of the castle. Basically, Raven is shady and he's not sure he should be grateful to someone like that, and is confused as to why Estelle would be so grateful when she doesn't even know him (because in his mind, he isn't sure he wants to trust a guy with those vibes). The dub just kinda... makes him sound like an ungrateful jerk and not so much because he's not sure he wants to trust Raven. It doesn't really sound like it's an issue of his with Raven specifically but more that he just generally doesn't feel grateful for the aid (and that in general one shouldn't feel grateful for aid like this), which gives off a really wrong impression of him that doesn't hold up throughout the game. Yuri wasn't wholly ungrateful for the gesture itself, but because of who it came from (and I imagine a weird peppy guy in jail is good cause to be skeptical).
Tumblr media
We start off we a classic "Yuri, you idiot!" that was changed to "come on already!".
Tumblr media
Yuri's response to Estelle mentioning he'd been in the knights doesn't actually give a time frame for how long he'd been there (the dub made up three months, but there was never originally even a time frame given).
Tumblr media
Here when Yuri asks Estelle why she can't just leave, her response indicates she actually does know why. The dub made it more ambiguous, which could be easily misinterpreted as she really doesn't know, so I'm dropping this one here.
Tumblr media
For some reason the localization seemed to have Estelle responding to Karol directly about the ace always performing their attack last ("I don't think so"). What she was referring to was the tiny monster that walked by, asking for confirmation that that monster was not the eggbear they were looking for (I wasn't gonna fight with the video to get a better screenshot without the annoying YT red bar in the way so the monster is in the corner mid-movement lol). Not sure if that was a genuine mistake, but it was an odd one.
(Also, side note and not putting an image here because it's more general, but Yuri refers to Karol as "Karol-sensei" which was translated in the localization to "Captain Karol". Basically, Yuri calls him "sensei" because that's a teacher/professor, and he's making a play on Karol's knowledge and being their "teacher" about monsters/maps/etc.)
Tumblr media
I'd say this is more along the lines of overexaggerating and not overreacting, but this line was literally changed to "haha" in the dub. The whole point wasn't that Yuri just brushed her comment off or found it funny. At this point he still literally thinks she's exaggerating about her lack of knowledge out in the world, her excitement, etc.
Not the only instance you'll find of the dub just changing entire sentences to something meaningless as if they ??? didn't know what it meant (they actually changed Patty saying an entire sentence to "aye"). In some cases they added entire sentences that weren't even there...
Tumblr media
Even though I can kind of see where they went with the dub here, the point was supposed to be that Flynn actively thought he would be happy for Yuri to go outside the barrier and see the world.
The dub changed this to Flynn saying that he, in the now, is happy that Yuri is outside the barrier, but then says he got a little less happy when he saw the wanted poster, indicating he was previously happy but got less happy, yet says in that moment that he is happy.
It's a weird case of (past/present) tense usage for the most part, but they also removed the fact that Flynn is literally saying "I thought I would be happy" (thus expressing he'd been wanting Yuri to see the world outside the barrier and would've been happy to find out he did). The reason he's not finding himself happy is because of the wanted poster and the crimes listed on it, following up that his honest happiness for Yuri (ultimately because of the poster) was a lie.
This also means they removed Flynn expressing the honesty of his happiness for a positive concept for Yuri, which, given all the changes toward Flynn in the dub, already now takes away from the fact that he'd been actively hoping for good things for someone and we're left with this more sarcastic take on him being "happy".
Obviously his happiness wasn't really a lie because most of the crimes were falsified (primarily the ones that would make him actually mad, because Flynn has had to have been aware this whole time that Yuri has committed small time crimes for the past few years now), but at the time, the focus on this conversation is that Flynn thought he'd be happy at a time that Yuri left the barrier; meaning he'd been hoping for it prior to it happening.
I'm also mentioning it because it's the very first in a whole line of changes the dub made to their relationship (and it's their first in game interaction ffs) and to Flynn himself as he's perceived as a character. The original is much more expressive of how important they are to each other in a lot of various ways.
Inserting the JP audio version of the following scene with Flynn here.
And... the following one from there.
Tumblr media
This was changed to "damn, we if lose our balance...". I know they did it because Yuri had just fallen over, but I'm including this one because the context isn't... really the same thing?
Tumblr media
This dub change is a bit odd to me. They had him saying something along the lines of "she is a princess after all" in the dub, regarding the council backing her.
The original context is more like, the council is backing her and he's hearing it directly from Ioder and he probably doubts Ioder would lie like that or about that, cementing that yes, she truly is, like he suspected, a princess, but it's almost still a bit odd to know. It's sort of like, he knew/had suspicions but hearing it directly from Ioder just confirms it for certain.
The dub just made it sound like well yeah, it's obvious they'd want to back her, she's a princess... but Ioder is a prince, so that doesn't explain why they're not backing him. She is a princess after all, so of course they'd back her... but what's stopping them from backing the prince?
Tumblr media Tumblr media
Another weird one for me. In the dub Yuri says that "even the Commandant was a little in over his head", when he actually... really wasn't? All he did was step in. Things got bad enough that he had to, but he wasn't in over his head. Not sure how or why the dub ended up with that.
Tumblr media
An example of the dub having a habit of just adding in random lines that didn't actually exist (and in this case the one added didn't even contextually make sense. This was no thank you from him, this was literally him making Yuri do something for him because he was going to ask Flynn for a favor and ended up with Yuri in the cell instead).
Tumblr media
Another super weird one in the dub. They had Yuri saying Flynn was "too" late, implying he hadn't made it in time, but he did. He made it just before the battle started, but the original context only says he's late, not too late (which makes sense given that they were ready to fight but hadn't started yet).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
This was changed to Yuri just mentioning there was one way they could get out of there without actually saying what it was, and Judith saying if he thinks it might work what's the harm in trying it out. Not sure why they changed Yuri literally telling her his plan, so... again, a super weird change that I don't get why they didn't just keep the context the way it was.
Third image was changed to "someone get me away from this psycho", which... I also don't get why they put that there unless they just wanted so much flavor text that they wanted to change the whole "they're in a fight and he's telling her not to come over here because he's pissed at her because they're fighting" part of the fake fight they had going on.
Not one I have a huge problem with, but definitely good examples of them going out of their way to change just... perfectly normal stuff that literally has no reason to be changed? Some of it is flavor text and some of it feels over the top for me. Stuff that makes me like... why would you change that when there was no reason to? Could be more of a personal pet peeve of mine, but I just don't like unnecessary changes when there was nothing wrong or odd about the original text and doesn't at all come off odd in English. Unfortunately Vesperia got littered with those.
Tumblr media
I didn't feel like getting a whole video for this, but basically Judith gives a little laugh instead of just the more upset/distressed(?) sound she made in the dub. Feels more fitting imo to keep up the "lie" Yuri started for her. The dub makes it seem more like she feels guilty, versus here she's giving a little forced giggle to go along with it. Again, a change I'm not sure why they put in.
Tumblr media Tumblr media
Ngl I get completely different vibes from these. The JP comes across more as concern, rather than... treating them like they're some mob on the loose...?
Once again, this gives off negative vibes toward Flynn as a character imo.
Tumblr media
Here Judith gives more of a reason for coming with them, which they changed in the dub to "with the circumstances being what they are, this is just how things turned out". Reasonably, she didn't have to stick around after they ran from Dahngrest, but here she gives a quick "reason".
Tumblr media
The dub changed this to "I'll bet he is". They were just told he's the current magistrate in Heliord, and all Yuri says here expresses he's letting it sink in and realizing exactly why all this is happening here. It's not a huge story beat or anything that gets changed, but it's an example of changing things that don't need to be changed as if trying to play things up in a way that... doesn't feel necessary to me? In this case the situation is kind of dawning on Yuri as he realizes how bad this situation could be/why it's like it is, but in the dub it comes across as more just unimpressed and "of course he'd do that".
Tumblr media
An unfortunate, classic moment of them changing how much Yuri believes in and trusts Flynn. They changed this to "gotta run, Flynn!" and he just... leaves. I'm sorry but in what universe does "leave the rest to you" equal "gotta run"???
Tumblr media Tumblr media
This one is one of those cases where the localization text was super awkward and wonky, and worse, they actually voiced it that way (like "we have guild's job to deal with". Yes, they actually voiced it that way too on top of everything else grammatically wonky with the entire conversation that they didn't bother fixing when the DE came out).
Also here, they changed what Yuri says about Cumore and Flynn. "I don't know how I could explain this to Flynn" doesn't, at least to me, carry the same weight as Yuri actually feeling ashamed (in the dub he says "what a shame", but does not express shame, versus him saying "how pathetic" and expressing shame in feeling pathetic) and saying he can't even face Flynn because Cumore got away. The thing is, Yuri does tend to posture, so when he fails at something, it hits him pretty hard.
Tumblr media
And let's be honest, this just hits way harder than "he will get what he deserves".
Interestingly, Yuri could also fall into the category of viewing himself as sinful later on, which I talk about in my favorites post and the usage of "crime" and "sin" within the JP context.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Not particularly important, but just another (more mild) case and example of how the dub just randomly changed tone/mood/wording for no reason.
Tumblr media
Another case of Yuri being more aggressive in the dub than he actually was. Here, all he says is just a plain statement. In the dub, he has an attitude about it and says it in a tone that's more insulting that Ioder didn't know about Heracles.
This isn't the only case of dub Yuri acting aggressively toward Ioder when he wasn't supposed to be and we'll get to that, but Ioder is another similar case of the dub making Yuri unnecessarily vocally rude (despite that Ioder is very polite toward Yuri).
Tumblr media
(I left out the subtitles because all they did was copy the dub's localization, which kinda defeats the point of this post LOL. This will be the case going forward for any same circumstances.)
This one's a more interesting tidbit to me and less of a harmful change (i.e. I find that a lot of if not most changes relative to Flynn do more harm than good when compared with the original context). Basically it's saying "sweet mask and sharp eyes", implying Flynn's sweet face is a mask and saying it contrasts with his sharp eyes. I could get into a whole rant about why I love that in relation to some side material, but even in the game itself, there's the knight Flynn with his sweet, polite side and his real side that only shows when he's around Yuri (basically, who Flynn has to be for his job and who he actually is as a person, which he only gets to be around someone who knows the real him).
I'd guess this got changed in the dub because they weren't sure how to word it, though there's no mention of "heartthrob" here at all and instead actually says "sweet mask" as if, again, to say his sweetness is just a mask. It's actually a very interestingly accurate representation of his character - how he tends to not be himself when he's being "knight Flynn", and how that sweet face is contrasted by the look in his eyes (which they say, you know, eyes are the windows to the soul, so this would imply the sweet face is the mask and the eyes are the real Flynn. And of course, this Flynn is implied to show himself in his sparring with Yuri in Aurnion, where sword fighting is the best way to express himself. This isn't to say Flynn being a nice person in and of itself is a lie, but that his overly polite, respectful, kind knight side is a sweet mask contrasted to the man who loves to fight and has a sharp look in his eyes)
For now, we'll be back at Mantaic in the next post (due to image per post limit).
#Tales of Vesperia#GTF JP Vesperia Things#GTF Vesperia Localization Woes#really like... a lot of the time? the other characters weren't changed all that much#it's primarily Yuri who got this weird shift where they just... flattened his personality?#but some of the biggest offenders ended up being some of the most important scenes in the game which is what bothers me#and sometimes the localization is pretty much just... on point with the plot dialogue and other characters#yet for some reason they just... changed a lot of tone for Yuri?#it's just like... Yuri will have personality in his tone and they instead make dub Yuri speak it in a flat way in those moments#this did happen with the original dubbing quite a bit but it's also just SUPER noticeable with the new lines#my suggestion would be to at least play the game w/ JP dialogue and see how you feel coming out of it if you're a fan of Yuri and/or Flynn#and if you like it enough then I'd suggest watching the playthrough in JP that these screenshots came from if you're RLY dedicated lol#it's not JUST Yuri it's just /dominantly/ Yuri. other odd lines just didn't... go as hard?#like Raven and Karol especially go pretty hard on their lines in JP and the Schwann stuff with Karol was OOF#or if you'd rather just skip to watching it in JP I mean be my guest lol I just know some ppl might rather PLAY it#I just feel like... like... even tho not everything in the dub is horrendous... if you're a YURI fan?#it's hard to go back to the dub (impossible for me ngl) when you have this actual silly little guy#who is a lot more emotional and wholesome and Yuri isn't acting like he has a stick up his dubbed ass in some scenes#I still prefer the 360 version plot-wise for the most part and it's a mixed bag there a bit but#I can't get JP audio on the 360 so. it's the struggle ig.#in my case though it's this feeling of like... them wanting to create an image onto Yuri that wasn't supposed to be there?#obviously I don't know what went on in the loc room but I do know I walked out looking at dub Yuri like#him and the original Yuri aren't even the same. I get so frustrated with dub Yuri's unnecessary ATTITUDE sometimes#which wasn't ever a problem for me period in JP. he's emotional and sincere WAY more often#also lbh I cannot reasonably picture dub Yuri all dressed up and pretty the way he is in official artwork LOL#and that's the thing. I see them so differently it's like they're different people#I also just feel like the dub was like. he doesn't fit OUR vision for him. what WE want him to be like#and again I don't know what went on in that loc room but I DO know that's how I came out feeling from this game#anyway this is in hope more ppl will come to love JP Yuri's personality and stuff#but yeah more next time on ''why did you do this to my sweet baby boy''
4 notes · View notes
hydrasaura · 9 months
Text
when i said that mha ripped off naruto (which i said only to piss off mha stans anyway) I didn't mean to sound like i was praising naruto. it was actually more like a sigh of disappointment, a reaction to seeing that all the problems that naruto had as a show transpired trough mha too and i was tired because watching naruto was enough for me but then i realized that my problem actually is that i can no longer stand watching shonen anime and i chose not to tire myself by cringing at the repetitive tropes and cliches anymore
#demon slayer falls under the same category sadly#actually it was more a combination of these 2 that made me realize that i had enough of this genre#me judging other shonen having as reference only naruto#but look! i watched both mha and demon slayer and my personal point was proven that i would get bored by them#(with the exception of some rare moments that were really good in mha but the bad and cringe moments made me forget abt them)#like i remember crying bcs this dude who trained deku died but then i remembered that a few episodes earlier he ''punished''#one of his female students by tying her up a ledge and tickling her with a feather :|#LIKE WHY DID YOU NEED TO PUT THAT IN THE STORY? HORIKOSHI OR WHATEVER THE MANGAKA'S NAME IS#WHY YOU FELT THE NEED TO ADD THAT IN???#and then you tried to make me feel sorry for the guy too?#that was such a jiraya death moment like they were playing it a sad but all i could think abt was ''rip bozo''#not saying that other anime don't have cringe moments. even moments that i had to skip because of how gruesome they were#but they sorta make sense in the big picture of the story? but other characters experience it too not just a category of people? idk#also it's funny how pissed mha stans get for having their show insulted like#when i tell ppl that my fave anime/manga are evangelion; black lagoon#and berserk they look at me like i deserve to be put in an electric chair#like they are right but at the same time i find it funny and i rly don't care#but these guys always go bananas if you insult their fav show as if you broke the geneva convention#i'd say that it's because the majority of the fans are children but i know for a fact that they are not 😭
9 notes · View notes
shevr · 1 year
Note
Just saw an irl picture of you after months of following and holy moly you’re super cute! And at this point anyone who misgenders you must be blind or a jerk because you really don’t look masculine at all(if you don’t mind me saying).
thank uuu u honestly i generally get decent luck on that i think the recent uptick in it lately is maybe due to another hair removal session some time ago that made my remaining facial hair a bit more visible for a while & that'll have played in it bc really people kinda just make a quick subconscious judgement on that based on a random sum of things they notice
Tumblr media
(thanks to you as well hell yeah keep on likin girls they're worth it)
25 notes · View notes
inkykeiji · 2 months
Note
Hi Clari! Ik you're not really focused on it right now, but do you think you'd ever be tempted to write Dazai/Reader/Fyodor or Dazai/Reader/Ranpo? I love brunette genius sexymen. Hope you're having a good day! :3
hello!!! ⸜(。˃ ᵕ ˂ )⸝♡ oooh yes!!! i actually had a dazai x reader x fyodor mafia au fic idea, but it was only ever outlined and only a tiny bit of it has actually been written. i love fyodor so much as a character and i wish i wrote more for him, especially narrative pieces! i’d love to further explore what i believe his romantic relationship dynamics would be,,, maybe one day!!!
aw thank you sweetpea, i hope you are as well!!! unfortunately i have been sick in bed all day (¬_¬")
4 notes · View notes