#article translations
Explore tagged Tumblr posts
Text
By the way, I would literally bet money that we're going to successfully keep global warming below 2 degrees celsius.
Would I bet my whole savings on it? No, not yet. But the way the data is trending, in two or three years, I very well might.
#good numbers keep going up at a rate that is drastically higher than expected#and that rate is going to keep increasing#metaphorically ofc I don't gamble with that kind of money lol#but seriously#I WOULD bet money that we will keep the increase under two degrees celsius#based on all the news and articles I've seen and all the research I've done#SHOUTOUT TO EXPONENTIAL CURVES#COME SAVE OUR ASSES EXPONENTIAL CURVES#lay translation of that is#not news#climate change#climate anxiety#me#climate hope#global warming
4K notes
·
View notes
Text
Alana Marie Levinson-LaBrosse on translating Abdulla Pashew's "Resurrection" (essay here, full poem here) [ID'd]
#q#lit#quotes#typography#essays and articles#id included#alana marie levinson labrosse#translation#kurdish#kurdish lit#m#x
3K notes
·
View notes
Text
« To mention the global loss of biodiversity, that is to say, the disappearance of life on our planet, as one of our problems, along with air pollution or ocean acidification, is absurd—like a doctor listing the death of his patient as one symptom among others.
The ecological catastrophe cannot be reduced to the climate crisis. We must think about the disappearance of life in a global way. About two-thirds of insects, wild mammals and trees disappeared in a few years, a few decades and a few millennia, respectively. This mass extinction is not mainly caused by rising temperatures, but by the devastation of natural habitats.
Suppose we managed to invent clean and unlimited energy. This technological feat would be feted by the vast majority of scientists, synonymous in their eyes with a drastic reduction in CO2 emissions. In my opinion, it would lead to an even worse disaster. I am deeply convinced that, given the current state of our appetites and values, this energy would be used to intensify our gigantic project of systemic destruction of planetary life. Isn't that what we've set out to do—replace forests with supermarket parking lots, turn the planet into a landfill? What if, to cap it all, energy was free?
[...C]limate change has emerged as our most important ecological battle [...] because it is one that can perpetuate the delusional idea that we are faced with an engineering problem, in need of technological solutions. At the heart of current political and economic thought lies the idea that an ideal world would be a world in which we could continue to live in the same way, with fewer negative externalities. This is insane on several levels. Firstly because it is impossible. We can't have infinite growth in a finite world. We won't. But also, and more importantly, it is not desirable. Even if it were sustainable, the reality we construct is hell. [...]
It is often said that our Western world is desacralised. In reality, our civilisation treats the technosphere with almost devout reverence. And that's worse. We perceive the totality of reality through the prism of a hegemonic science, convinced that it “says” the only truth.
The problem is that technology is based on a very strange principle, so deeply ingrained in us that it remains unexpressed: no brakes are acceptable, what can be done must be done. We don't even bother to seriously and collectively debate the advisability of such "advances". We are under a spell. And we are avoiding the essential question: is this world in the making, standardised and computed, overbuilt and predictable, stripped of stars and birds, desirable?
To confine science to the search for "solutions" so we can continue down the same path is to lack both imagination and ambition. Because the “problem” we face doesn't seem to me, at this point, to be understood. No hope is possible if we don't start by questioning our assumptions, our values, our appetites, our symbols... [...] Let's stop pretending that the numerous and diverse human societies that have populated this planet did not exist. Certainly, some of them have taken the wrong route. But ours is the first to forge ahead towards guaranteed failure. »
— Aurélien Barrau, particle physicist and philosopher, in an interview in Télérama about his book L'Hypothèse K
2K notes
·
View notes
Text
Last year, in what appears to be a celebration for the translated Warriors series hitting 3.5 million sold copies, some spots in China sold Warriors-based ice cream!
They came in vanilla, strawberry, and dark chocolate. It is currently unknown if they still sell these tasty treats, but it is unlikely.
#Warrior Cats#Ice Cream#wc#wc news#2023#Correct me if I'm wrong! I used Google Translate for the article.
646 notes
·
View notes
Text
i think a lot about the time someone uploaded a picture of their cat to the scp wiki as a joke article and the actual funniest part of the joke was how it became the most controversial thing on the wiki for a week
#scp#scp wiki#scp foundation#scp-pl-kot-j#the best part was that it was a “translation” of an article on the polish branch of the wiki which was the exact same thing
3K notes
·
View notes
Text
I’m sure everyone remembers the article from 2020 where researches found three-ply cordage made by Neanderthals.^
But did you know that in the supplemental material for the article, it mentions that pine needles can be made into textiles?^^ As someone who works with textiles myself, I had come across pine needles as a dye stuff, but not as a fibre.
The source is listed as "L’acquisition des matières textiles d’origine végétale en Préhistoire" by Fabinne Médard. It talks about how other fibres, including brambles and broom could have been used prehistorically for a similar purpose, as well as flax. However, it contains only one metion of pine needles.
“Les aiguilles du pin sylvestre (Pinus sylvestris L.) fournissaient, après rouissage, une matière textile appelée « laine des forêts » qui remplaçait la ouate et l’étoupe dont on faisait également des tissus (Mathieu [1858] 1897)" * The needles of the Scots pine (Pinus sylvestris L.) provided, after retting, a textile material called “forest wool” which replaced wadding and tow from which fabrics were also made.
So Scots pine needles were processed, spun and woven, or simply used directly after processing, potentially prehistorically.
If you follow the source for the quote above, it takes you to a book from 1860 called Flore forestière; description et histoire des végétaux ligneux qui croissent spontanément en France et des essences importantes de l'Algérie. It says:
“On fabrique depuis quelques années, avec les faisceaux fibreux, allongés, et tenaces des aiguilles, une espèce de drap grossier.” ** For several years, we have been making a kind of coarse cloth using the fibrous, elongated and stiff bundles of the needles.
So this processing of pine needles was also happening in the 1800s.
Another souce from the 1840s describes the texture of forest wool as resembling "...horsehair, and has been used for stuffing mattresses"** and that an industry sprung up in Humboldtsau, near Breslau for processing it. Manufacturies for forest wool then spread to Sweden, Holland and France, which may explain the mention in the 1860 Flore forestière.
Despite looking a bit more, but couldn't find much else on the subject expect a recent masters thesis in German (which I couldn't access) and an article on the designer Tamara Orjola.
Orjola's work investigates the modern use of pine needle fabric, showing there is still interest in it. She says:
"Forest Wool began with research on the forgotten value of plants. Valuable local materials and techniques are left behind due to the unwillingness of mass-production to adopt more sustainable practices. In the old days the pine tree was used as food, remedies, to build homes and furniture and for many other purposes. Nowadays, it is only valuable for its timber." ***
I find the line from prehistory to now facinating - that people have looked to something as mundane as a pine needle to spin, especially as researchers are discovering a lot of what they thought was linen fabric is actually ramie (from nettles).
As far as I can tell, only Pinus sylvestris L. and one other variety was used. I am not sure what makes that tree more suitable than other pine trees, or if it was simply a question of availability. In terms of processing, the answer as far as I can tell is retting, presumably followed by scutching and hackling - similar to how flax is processed. However I have not done that myself and cannot speak to the specifics.
It would be something intresting to try though.
________
^ https://www.nature.com/articles/s41598-020-61839-w#MOESM1
^^ https://static-content.springer.com/esm/art%3A10.1038%2Fs41598-020-61839-w/MediaObjects/41598_2020_61839_MOESM1_ESM.pdf
* https://journals.openedition.org/nda/602
** https://www.proquest.com/openview/276605d708970d416923b94e8856d20b/1?pq-origsite=gscholar&cbl=41445
*** https://lampoonmagazine.com/article/2021/05/15/recycled-wood-pine-needles-byproduct/
#fabric#history#i was consumed by the spirit of academia and could not stop reading french articles#please excuse the use of Google translate#my French is okay but not academic article good#it’s just a super interesting topic#the variety of plant fibres used for textiles is always larger than I think
807 notes
·
View notes
Text
The animated film "I died in Irpin" won the main prize in the "International Competition: King of Trauma" category at the LINOLEUM festival. The 11-minute film was drawn with charcoal on paper. The director, Anastasia Falileieva, tells her story of the time she and her boyfriend decided to visit his parents. They spent 10 days in the besieged city of Irpin. She was able to leave with the last evacuation column.
On February 24th in the morning my boyfriend and I decided to go from Kyiv to Irpin to see his parents. It is hard for me to recall the chronology of those days, my mind blocks and minimizes all the memories, erases them, but the only thing I know for sure is that every day everything rapidly became worse.
Watch the trailer below, and be sure to click CC for English subtitles.
youtube
Sources: Detector Media, Maurfilm
#Ukraine#Ukrainian artists#art#wartime art#film#Ukrainian film#Anastasia Falileieva#irpin#video#article in link#I died in irpin#google translate for article#Youtube
184 notes
·
View notes
Text
So I watched this roundtable discussion by GMMTV and am already bemoaning that it's unsubbed (as of yet) because it means no one on this site is talking about it djshdhsjs
youtube
"Where do Y & sapphic series stand in the LGBTQIA+ community?"
It's hosted by Pompam Niti and features: - director and producer X Nuttapong - writer/novelist Best Kittisak aka Ninepinta - screenwriter Bee Pongsate - and several GMMTV artists, i.e. Golf Kittipat, Love Pattranite, Milk Pansa, Joss Wayar, and Mark Pakin
I find the choices fascinating cause Mark has played opposite people of every gender and starred in countless QLs; Joss played bi and poly 'Neo' in 3 Will Be Free; MilkLove are the only koojin present and representing GL, with Love also being the youngest there; while P'Golf has been in the industry the longest, plus she's the only one who's trans at the table. As for the behind the scenes side, Khun X has worked on almost every GMMTV QL ever lol and ever since I translated that Twitter Space snippet where he talked about the marriage equality lines in Cherry Magic, I find his point of view really interesting; Khun Best is the only original author and thus has experience in the publishing world; and Khun Bee has written for lots of well-known BLs since 2019.
Hope it gets subbed at some point 🙏 I'm not catching some of the details, unfortunately, because P'Pompam's using too many new words for me djsjhds i was like reverse-engineering his long-ass questions based on the answers everyone gives lmao
EDIT: Here's a clip translated by Iris OG that covers the first talking point, as well as a few more translated parts by several translators on twt ✨
#thai bl#thai gl#thai ql#gmmtv#milklove#milk pansa#love pattranite#mark pakin#joss wayar#golf kittipat#x nuttapong#best kittisak#bee pongsate#shows mentioned:#23.5 degrees#wandee goodday#3 will be free#cherry magic th#not me the series#last twilight#moonlight chicken#vice versa the series#kiss the series#dark blue kiss#senior secret love puppy honey#ql musings#bella and the blorbos#i wasn't even planning on watching this! i got completely sidetracked from translating the articles about tongrak in love sea ep.2 🫠
212 notes
·
View notes
Text
nico hischier, family & home
the athletic / guess how much I love you - sam mcbratney / the ny times / the players tribune / the hockey news / giovanni’s room - james baldwin / markerzone / regrets - hether / electra - euripides
#i got emotional reading interviews all afternoon so...have this I guess lol#i've never made something like this before so maybe it sucks but the vision would not leave my mind lol#the photos are all from pinterest so not tagged#hope someone enjoys this!#nico hischier#new jersey devils#web weaving#special shout out for lorna for translating articles & generally letting me drag you into this fandom#this is why you're my ride or die xox#this will flop bc no one follows me for hockey BUT#i like it
207 notes
·
View notes
Text
Helsingin Sanomat Käärijä article (11.10.) translated
Käärijä licks a carrot and makes OF content - It’s not just about clowning, the artist says
Käärijä’s CCC era comes to an end, when he releases a new album in November. On the album he sings about sex, among other things.
At the moment Käärijä is on an European tour. Between summer’s festival gigs and his fall tour he had time to take three weeks off.
Summary box:
Käärijä, Jere Pöyhönen, released a new song called Sex = Money, and makes OF content
OF-account has a couple of hundred of followers, subscription costs 40e per month
Pöyhönen is on an European tour, in Germany his gigs have been nearly sold out
New album People’s Champion comes out on Nov. 1st. It includes a personal song
“I started to sell sex because sex sells.”
Sings Käärijä, Jere Pöyhönen, on his new song Sex = Money. In the song’s promo video Pöyhönen licks a dirty carrot on a balcony. Fans know what the carrot is a reference to. On a video (plant note: it’s a pic HS get your facts right) posted on Käärijä’s OF account, a carrot sticks up from between Pöyhönen’s buttcheeks.
Yes, Käärijä makes OF content.
On the paid adult content site he has a couple of hundred followers. Subscription costs 40e per month.
When asked about his adult content career, he laughs.
“It’s more just a little fun for the fans,” he tells HS on the phone.
Pöyhönen is currently on an European tour. On the four gigs held in Germany the tickets have been nearly sold out, he says. The venues have been theaters and clubs that fit from 700 to 1,500 people.
On the stage Pöyhönen has been speaking rally-English and has been on his element. The audience has been a bit more grown up compared to Finland, he says.
Käärijä gathered a big audience in Hamburg on Oct. 8th
In Finland Käärijä is an Eurovision hero that also kids admire. At all ages gigs he can’t curse and make dirty jokes the same way he does at club gigs.
Pöyhönen hopes that kids won’t find his OF account. That’s why he hasn’t posted about it much on his social media.
The new song that tells about selling sex won’t be left out of all ages gigs. The lyrics of the song will be changed, though, Pöyhönen says.
“Maybe we’ll sing about selling Lego.”
Whether parents play the new song to their kids or not is out of his hands, according to him. As a child he listened to Petri Nygård’s songs.
“And I’m still sane.” x
Pöyhönen talks about OF as a branding tool, that mostly gives him just a bit of extra money.
He created the account with Häärijä last December. At first it worked as a paid advent calendar for the fans. Pöyhönen told in the Urheilucast podcast that they made 40K euros on the first month.
Pöyhönen won’t reveal what he makes with the OF account these days, but evidently he has made more during the year.
“If someone wants to pay for it, that’s nice. But I have completely different sources of income,” Pöyhönen says.
In the videos Käärijä and Häärijä do mildly naughty things to each other. It’s like a dirty Kummeli show. More like soft porn than actual porn, Pöyhönen describes.
“We’ve filmed stuff for the account that has made us laugh.”
(there was a pic of the crowd but I don't feel comfortable posting it here. The text under the pic: According to Pöyhönen, the audience at his European gigs is mostly just adults.)
It’s not all just about clowning. OF account and Sex = Money song are an ironic statement on how the world runs around sex too much. As if it was easier to sell sex than music.
Even though Pöyhönen himself says that he objects to marketing music with sex, Käärijä the character does it blindly with everyone else.
“In a way I’m taking a stand without taking a stand.”
Käärijä’s CCC era comes to an official end, when his new album People’s Champion comes out on Nov. 1st.
On the new album we’ll hear the first song fully sung by Käärijä. The topic is personal, Pöyhönen reveals, but won’t comment on the new music more than that.
“There probably won’t be any radical changes,” Pöyhönen says.
Pöyhönen wants to hold onto his underage fans. He sees the all ages gigs as great opportunities to talk about bullying, for example.
“Even before ESC Käärijä character was obscene. I don’t want to change my musical style too much. I make art that looks like me, my own thing.”
125 notes
·
View notes
Text
Makochi Town Famous Shops Guide!!
Approved by Nii Satoru-sensei!
Saboten (Bakery) さぼてん
Popular items BEST3
1st Anpan
2nd Curry bread
3rd Yakisoba-pan
Regulars
Sakura - What he buys often: The curry bread is a recent favourite of his He was surprised when he ate one fresh out of the oven, and was hooked ever since.
Umemiya - What he buys often: Anpan It's been his favourite ever since he came to this town.
Tsukushi Butcher's Shop つくし精肉店
Popular items BEST3
1st Korokke
2nd Menchi-katsu [minced meat cutlet]
3rd Ebi-katsu [shrimp cutlet]
Regulars
Hiragi, Kaji - What he buys often: Korokke Because Hiragi-san treats me often (Kaji).
Kikuchi-ya (Japanese sweets shop) 菊地屋
Popular items BEST3
1st Dorayaki
2nd Mitarashi dango [see above picture]
3rd Warabimochi [1]
Regulars
Yanagida - What he buys often: Dorayaki He often goes to buy dorayaki to serve with tea at his parents' house.
Sakaki brothers - What they buy often: Warabimochi Warabimochi is just the best, right (Seiryu). I often go to accompany [2] Seiryu (Uryu).
1 Warabimochi (蕨餅) is a wagashi (Japanese confection) made from warabiko (bracken starch) and covered or dipped in kinako (sweet toasted soybean flour). Kuromitsu syrup is sometimes poured on top before serving as an added sweetener
2 「晴竜の付き添いでよく行くから」 - 付き添い can mean to accompany, attend, serve, wait on, attend to, assist
Café Pothos 喫茶店ポトス
Popular items BEST3
1st Omurice
2nd Handmade pudding
3rd Fully-packed egg sandwich
Regulars
Students of Furin - What they often order: Omurice The taste is excellent, and there's a discount for Furin students.
Muscle Power (Okonomiyaki [3] place) まっするぱわー
Popular items BEST3
1st Okonomiyaki that doesn't use flour
2nd Customized protein (banana & milk)
3rd Banana pound cake
Regulars
Tsugeura - What he often orders: Okonomiyaki that doesn't use flour It's nourishment for the muscles!
3 Okonomiyaki (お好み焼き) is a Japanese teppanyaki, savory pancake dish consisting of wheat flour batter and other ingredients (mixed, or as toppings) cooked on a teppan (flat griddle). Common additions include cabbage, meat, and seafood, and toppings include okonomiyaki sauce (made with Worcestershire sauce), aonori (dried seaweed flakes), katsuobushi (bonito flakes), Japanese mayonnaise, and pickled ginger.
[For the menu see the bonus at the end of chapter 32!]
Penpengusa (Monjayaki [4] place) ぺんぺん草
Popular items BEST3
1st Mentaiko mochi cheese monja
2nd Corn monja
3rd Seafood monja
Regulars
Anzai, Kurita, Kakiuchi, Takanashi - What they often order: Mentaiko mochi cheese monja It's delicious, and the restaurant is the perfect place for everyone to hang out! (Anzai)
[photos of before and after cooking for reference, not the ones mentioned in the rankings]
4 Monjayaki (もんじゃ焼き, often called simply "monja") is a type of Japanese pan-fried batter, popular in the Kantō region, similar to okonomiyaki, but using different liquid ingredients.
The ingredients in monjayaki are finely chopped and mixed into the batter before frying. Monjayaki batter has ingredients similar to okonomiyaki. However, additional dashi or water is added to the monjayaki batter mixture, making it runnier than okonomiyaki. The consistency of cooked monjayaki is comparable to melted cheese.
[BONUS TRIVIA]
Saboten - Cactus
Tsukushi - Horsetail
[Tsukushi (つくし) redirects to 杉菜 (スギナ sugina) on Wikipedia. Known as the field horsetail or common horsetail in English. The buds are eaten as a vegetable in Japan and Korea in spring.]
Kiku - Chrysanthemum
Pothos - ...Pothos
Penpengusa - Shepherd's purse
[Penpengusa (ぺんぺん草), or 薺 (なずな nazuna). Known as shepherd's purse in English. It is one of the ingredients of the symbolic dish consumed in the Japanese spring-time festival, Nanakusa-no-sekku.
The Festival of Seven Herbs or Nanakusa no sekku (Japanese: 七草の節句) is the long-standing Japanese custom of eating seven-herb rice porridge (七草粥, nanakusa-gayu, lit. "7 Herbs Rice-Congee") on January 7 (Jinjitsu); one of the Gosekku.]
[all extra information and photos from wikipedia]
[masterlist]
#wind breaker (satoru nii)#wind breaker character book#sakura haruka#umemiya hajime#hiragi toma#kaji ren#yanagida jien#sakaki twins#tachibana kotoha#tsugeura taiga#anzai masaki#wei translates#from the alleywei#i Must link a dozen wikipedia articles#fun section for writers/artists this time!#this took several hours (again)#thats bofurin done#shishitoren next! rest for one day (chp147 drops tomorrow!!)
114 notes
·
View notes
Text
with the training of a decade of formal language education I now have a strong enough grasp of spanish to read french and feel like I've been awake for three days and am having a stroke
#art history research is like. that book looks great but it hasn't been translated from german.#that english book review is promising but the book itself is in french.#the abstract of this article is in english and promises exactly what I need but the article itself is in thai.#I actually know spanish well enough to read this in the original. it is also the only source I've found with an accessible english version.#marina marvels at life
56 notes
·
View notes
Text
English translated version of Noto Mamiko's interview from Shuukan Bunshun Enta Plus (2023/10/10 issue)
Highlights include her explaining the way the role was difficult but fulfilling and her being a massive Miorine fan.
#g witch#mobile suit gundam the witch from mercury#prospera mercury#maki translates stuff#magazine article#mamiko noto
284 notes
·
View notes
Text
Kharkiv's Faktor-Druk printing house has resumed operation after being severely damaged by a Russian missile strike on May 23. The facility is only partially restored, and they have shifted focus to printing essential educational materials such as textbooks for the new school year.
According to Tatiana Hryniuk, the general director, damages from the Russian missile strike exceed €10 million, with losses still being calculated. The attack claimed seven lives and destroyed almost 100,000 books.
Source: Kharkiv’s Faktor-Druk printing house resumes operations after Russian missile strike
#Ukraine#Kharkiv#printing house#Faktor-Druk#cats of Ukraine#article in link#cat#I see cat I post cat#Language barrier#the video on the website has no English subs despite the article being in English#and being presented by a Ukrainian news English language account#this is an example of what i've mentioned with difficulties with the information space when no translation is available
175 notes
·
View notes
Text
Elementary schools in Gyeonggi Province are under pressure to remove books related to sex education and gender equality from their libraries, amid campaigns by some conservative groups that label the texts "harmful."
This movement has ignited a contentious debate over potential censorship and the erosion of educational autonomy. With the Gyeonggi Office of Education issuing notices in response to these campaigns, teachers are raising concerns about the pressures exerted on schools, leading to accusations of effective censorship.
According to a report by the Hankook Ilbo, complaints calling for the disposal of some sex education books have been lodged at elementary schools in the province, led by conservative religious and parent groups.
Following these complaints, the education office sent a notice twice last November to elementary schools within its jurisdiction, instructing them to "consult and take action on books containing inappropriate controversial content."
This month, it was confirmed that a notice was sent once more asking for a list of removed books.
The contentious list includes titles on sex education, gender studies and feminism. Some schools have reportedly removed all listed books in response to the education office's directive.
Civic organizations, such as the Goyang Women's Association, have strongly opposed these actions. On March 19, they issued a statement condemning the request for lists of removed books as censorship and an infringement on educational autonomy.
An official from the Gyeonggi Office of Education addressed the backlash, stating, "Nowhere in our correspondence did we mention specific books or to pressure schools to remove them." The official explained that the documents aimed to encourage school-level deliberation due to controversies surrounding some sex education books. "The request for a report was part of a survey on the operation of school libraries," the official added.
The controversy has underscored the ongoing tensions between progressive and conservative forces in South Korea, a country with Confucian roots that has seen a push towards more liberal views on sex education and gender equality in recent decades.
This article from the Hankook Ilbo, a sister publication of The Korea Times, was translated by generative AI and edited by The Korea Times.
#South korea#han kang#nobel prize#literature#korean feminism#censorship#Article#The Korea times#Sorry I had to fix her name in the translated image
48 notes
·
View notes
Text
Killua drawing by Togashi, which was a gift for Yumiko Seki from Sakurazaka46 for her graduation from the group. So beautiful!
Here's the tweet on this from @yyh4ever:
#killua#yoshihiro togashi#hxh#hunter x hunter#I'll post more about the show later hopefully#there's an article that summarizes it but I'm trying to decide if I want to trust translation software or wait for a better translation#my Japanese skills aren't quite up to translating something of that length and complexity on my own sadly
214 notes
·
View notes