#abdulhamid i
Explore tagged Tumblr posts
Photo
The most powerful Ottoman Sultans + their Valides
#ottoman#osman i#halime hatun#ertugrul#mehmed ii#huma hatun#mehmed bir cihan fatihi#suleiman i#ayse hafsa sultan#hafsa sultan#mc#magnificent century#abdulhamid ii#tirimujgan kadin#payitahtabdülhamid#ottoman sultans#ottoman empire#valide sultan#myedit#historyedit#history
201 notes
·
View notes
Text
Don't forget your daily click Help the Palestinian People with a Click | arab.org
---Also some other links---
eSims For Gaza (gazaesims.com)
Care For Gaza (@CareForGaza) / X (twitter.com)
Direct Aid for Gaza 🇵🇸 (@GazaDirectAid) / X (twitter.com)
-----
The Sonic fandom has had a bit of a weird relationship with Zionism lately, so I thought I'd take the opportunity to spread some links for Palestine.
https://gofund.me/496dafbb
Fundraiser by Belal Emad Hamdy Khalifa : Get Family out of Gaza. Build a new life in Egypt. (gofundme.com)
#sonic the hedgehog#sega sonic#metal sonic#from river to sea palestine will be free#from the river to the sea palestine will be free#this isn't related to mike pollocks tweets#remember to boycott#boycott paramount
68 notes
·
View notes
Text
Ahmed Rıza, was an Ottoman politician, writer, educator and the leader of the Young Turk movement. He lived in the last periods of the Ottoman Empire, and struggled to keep his homeland, which was about to collapse, alive throughout his life.
He tried to emphasize the unfairness of the Western Imperialism conducted in Anatolia in his works, and tried to defend the East against the West in the line of civilization.
No difficulties he faced could intimidate him and he continued to walk with a determined stance on the path he believed in, even though his friends distanced himself from him for the sake of self-interest or because of his "idealistic" ideas.
"His name was whispered in secret, with deep reverence and admiration. Ahmed Rıza was always rising and living in dreams, like an inaccessible high mountain, always out of sight, always covered with clouds. There were legends about him; stories and anecdotes were being told to show his greatness... As the administration of Abdulhamid defiled many of the freedom fighters who had fled to Europe and stained them with a greed for self-interest, Ahmed Rıza's irreconcilable, unyielding face rose in our hearts." -these are the words of the Turkish writer Huseyin Cahit Yalçın.
As a young lady, i could say that he is my SWEETHEART
86 notes
·
View notes
Note
If Hatice decided to divorce Ibrahim, would he really lose everything as she states in that argument in season 2? He was grand vizier before he married her. I know Lufti Pasha was dismissed as Grand Vizier but he physically assaulted Sah. Considering Suleiman favors Ibo so much, would he really dismiss Ibo? I know his power and reputation would take a bit but how much of one in an au?
Another alternate universe question- could Hatice be capable of staying married for their children and Mustafa but not falling back in love/reconciling with Ibrahim? Or is that completely out of her character?
So, admittedly, this is a matter that I have to divorce from the "real historical" a bit as, had this actually occurred, it would've been career suicide on Ibrahim's part. The only rough equivalent I can find is the affair that, ironically a different Hatice, daughter of Murad V, had with the husband of Naime, daughter of Abdulhamid II. That man, Kemaleddin Paşa, found himself not only divorced, but stripped of military ranks and exiled to Bursa. And that was in 1904!
I could see how the Suleiman of the show, who seemed oddly prepared to forgive Ibrahim for almost anything, might behave otherwise, but, in reality, Ibrahim would have absolutely been stripped of his position, I believe. These women, particularly in the era where slavery was still permissible in the empire, outranked their husbands, so any insult to their honor (and, by extension, the honor of the dynasty itself) carried with it strict punishments.
I do think, however, that it wouldn't stretch the limits of Hatice's character to remain wed for politic over love. It's tragic, yet realistic, for there to come a point where she has to awaken from the fairy tale at last. A sort of steady realization that, losing her "grand love" doesn't mean she also loses her own power. I could honestly see her becoming an Imperial princess with more heart on display than Şah, but with equal astuteness. (I'd pay to watch her own agenda clash with Ibrahim's at some point too.)
There's even a chance for her to still fall into guilt after Ibrahim's death, wondering, if she had just given him that second chance, could things have been better.
I live for restructuring things away from the sexist angle the writers take of "the most powerful thing women do in the show is die for their love" so I wouldn't go for it, I think.
#answered#anon#magnificent century#hatice sultan#suicide tw#like i'd love to write a scene where hatice realizes ibrahim is trying to manipulate her emotions to have is way as always#and just hauls off and slaps him for it
5 notes
·
View notes
Text
OKU !!!
BU EKİBE IYI BAKIN !
33 SENELIK ABDULHAMİD DEVRINİN EKİBİ
Sonrada devlet batınca vay efendim Türkçülük başlamışta devlet çökmüşmüş.
Peki bu ekonomik iflas tablosunda Türkler nerede ?
Halife-i Müslümin 2. Abdülhamit’in nazırlarından (bakanlarından) ve bürokratlarına bakalim buyrun:
Hariciye Nazırları; Aleksandros Karateodori Paşa (1878-1879)Gabriel Pasha ve Sava Paşa (1879-1880)
Hazine-i Hassa Nazırları: Agop Ohanes Kazazyan (1876-1891), Mikail Portakalyan Efendi (1891-1897), Ohanes Sakız Efendi (1897-1908)
Maliye Nazırı: Agop Ohanes Kazasyan Paşa (28-30 Ağustos 1885), (Aralık 1886 - Mart 1887) (1888-1891)
Nafia Nazırları: Ohanes Çamiç Efendi (1877-1878), Aleksandr Karateodori Paşa (1878) Sava Paşa (1878-1879)
Orman ve Maadin Nazırları; Mavrokordato Efendi (1908-1909), Aristidi Paşa ( 1909)
Ticaret ve Ziraat Nazırları: Bedros Kuyumcuyan Efendi (1880) Gabriel Noradonkyan Efendi (1908-1909)
Ayan Üyeleri(1876); Antopolos Efendii Aristarki Bey, Daviçon Karmona Efendi, Musurus Paşa, Serviçen Efendi, Stoyanoviç Efendi, Dr. De Kastro Bey, Mavroyeni Paşa, Karatodri Paşa, Abraham Karakahya Paşa
Ayan Üyeleri(1908) Azaryan Efendi, Basarya Efendi ,Bohor Efendi, Fethi Franko Bey, Gabriyel Noradonkyan Efendi, Mavrokordato Efendi, Mavroyeni Bey, Oksanti Efendi, Yorgiyadis Efendi, Aram Efendi, Popoviç Temko Efendi,
Babıali Hukuk Müşaviri Gabriel Efendi Abdülhamit zamanında sürekli el üstünde tutulan bu Gabriel Efendi 2. Dünya savaşı sonrası düzenlenen Paris Konferansında Ermeniler için toprak talep etmiş, Lozan Konferansına da Ermeniler adına katılmıştır…
Elçilere göz attığımızda;
Y. Fotiades Bey ve Gobdan Efendi’nin Atina, Azaryan Efendi’nin Belgrad, E. Karatodri Efendi’nin Brüksel, Blak Bey’in Bükre��, Yanko Karaca, Misak Efendi ve Aritraki Efendi’nin Lahey, K. Musurus Paşa, Alfred Rüstem Paşa ve Antopulo Paşa’nın Londra, Naum Paşa’nın Paris, S. Musurus Bey ve Y. Fotiades Bey’in Roma, Nikola Gobdan Efendi’nin Sofya, A. Vogorides Paşa’nın Viyana, L. Aristarki Bey ve A. Mavroyeni Bey’in Washington’da Büyükelçi-Elçi olarak görev yaptıklarını görüyoruz.
Konsolos ve kâtipliklerde de Türk unsurundan ziyade Ermeni ve bilhassa Rum memurlar kullanılmakta idi.
Valilik koltuklarının çoğunda da gayrimüslimler oturuyordu.
Mesela;
Şarkî Rumeli Valileri Sava Paşa, Aleko Vogorides Paşa, Gavril Paşa Hristoiç, Alexandre de Battenberg, Ferdinand de Saxe-Cobourg et Gotha,
Sisam Beyleri; Mişel Gregoriyadis Bey, Aleksander Mavroyeni Bey, Yanko Vitinos Bey, Kostaki Karateodori Paşa, Yorgi Yorgiadis Efendi, Andrea Kopasis Efendi,
Cebelilübnan Sancağı Mutasarrıfları Vasa Paşa, Naum Paşa, Yusuf Franko Paşa
Maliyesini, hariciyesini, tarımını, madenlerini ve de mülkiyesini gayrimüslimlere bırakmış devletin başında bir İslam Halifesi (!) vardır…
ŞİMDİ ANLADINIMIZMI ATATÜRKÜN KİMİN TEKERİNE ÇOMAK SOKTUĞUNU ?
Türk dil KURUMUNA 1 ermeni dilbilgisi uzmanini oda sadece Genel sekreter olarak atadı diye, ki adam osmanlı memuru zaten, 100 senedir Atatürke demediğini bırakmayanlara soralım, insafiniz varmi ?
Kaynak kitap:
KUNERALP, Sinan, Son Dönem Osmanlı Erkan ve Ricali, Prosopografik Rehber, İstanbul: İsis Yayınları, 1999.
(Zkr. Oktay Polat)
Erhan Gürel sayfasından
4 notes
·
View notes
Note
Hello! I’m interested in reading Uzbek literature and just came across an old post of yours, so I hope it’s okay I’m barging into your ask box to ask questions! 😅 I coincidentally went to two museum exhibitions in Paris about Uzbekistan, and now I need to Read Books About It. I am particularly interested in anything pre-1920s, and I came across Days Gone By by Abdulla Qodiriy. I struggled to find a comprehensive summary that didn’t spoil the story, so I wanted to ask if it’s a good book that depicts pre-Russian (or at least pre-Stalinist) Uzbek culture? I would be super grateful for any other recommendations. Did Hamid Ismailov write anything that’s set pre 1920s? Anyway, please feel free to only answer as much or as little as you’re in the mood for, sorry to bother you!! 💕
Oh wow thank you so much for this ask! I love talking about Central Asian literature. I will confess that most of the books I've read so far deal with Central Asian life either during or after the Soviet Union and that is a bias reflective of my time period of interest (Central Asia during WWI and the Russian Civil War) and the fact that I only read and speak English and most of the books translated into English are either Soviet or post-Soviet literature. So my recommends are in no way exhaustive, but they should be a good place to start your journey.
The first book I'd recommend is Days Gone By by Abdulla Qodiriy. it's set in the 1800s, so the Russians haven't fully colonized the region yet, but they have taken a lot of land in the Steppe and relations with the khans are growing tense. It takes place in Turkestan and is about Atabek, a wealthy merchant, and the love of his life, Kumush, and the many struggles they face to be together. It's a fascinating read as it gives great insight into life before 1920 and how the Jadid's felt about women's rights and issues. I'm not sure what is your preferred language, but there are two English translations. One by Carol Ermakova, which is the one I read and enjoyed and one by Mark Reese, which I haven't read yet, but I got to speak to him about translating the book and I really liked his passion for the story and Central Asia.
The other book I'd recommend is Night by Cho'lpon (which I actually like better than Days Gone By, but don't tell anyone ;)). It's set in the 1900s, so much later than Days Gone By, but before the Russian Revolution or WWI. It's about a young woman who is married to an official who is also a sexual glutton and the chaos it causes in his household. Even though it is a Tsarist Central Asia, the focus is on the Central Asian people and life in Central Asia and again it provides an interesting look at how the Jadids felt about women's rights and the issues they faced (and Cho'lpon gets to poke some fun at the Jadids themselves which is fascinating). Christopher Fort did a masterful job with the translation and provided an phenomenal introduction that explores Cho'lpon's life and provides a great analysis of the novel itself.
If you like poetry, I'd also recommend the book 12 Ghazals by Alisher Navoiy and 14 Poems by Abdulhamid Cho'lpon. The poems were translated by Andrew Staniland, Aidakhon Bumatova, and Avazkhon Khaydarov. Navoiy was a poet who write in the 1400s and is considered a father of Central Asian poetry. Cho'lpon, of course, is the father of modern Central Asian poetry.
Actually, Staniland just came out with another poetry collection I haven't read it (but i've just ordered it). It's called Nodira and Uvaysiy: Selected Poems. Nodira was a Central Asian Queen in the 1800s famous for her poetry and Uvaysiy was a woman poet who lived in the palace with Nodira.
For a more contemporary writer, Hamid Ismailov wrote two books that deal with multiple timelines, including a pre-1920 Central Asia. The first book of his I'd recommend is one of my favorites. It's called The Devils' Dance and it is about the last days of Abdulla Qodiriy, Cho'lpon, and Abdurauf Fitrat, as well as Central Asia during the Great Game. It follows the fate of Emir Nasrullah and Madali's Khanates as the Russians and British start to infiltrate the region (the connection between the two story lines is that Qodiriy, in real life and in Hamid's book, was working on a novel about Madali's wife: Oyxon before Qodiriy was arrested and murdered by the Soviets). Actually, Nodira and Uvaysiy, who I mentioned above, play a prominent role in this book as well.
Hamid also wrote a book called Of Strangers and Bees. it's about a modern day Central Asian expat and his connection with a charming bee and the famous physician Ibn Sina. It jumps from the 1000s Central Asia with Ibn Sina and modern day with the expat. I'll admit I've had to reread this book many times because it borrows heavily from Sufism and there are a lot of references that I'm still trying to catch and understand simply because I'm not as familiar with Sufism as I'd like to be.
A little bit of an aside, but Tilted Axis Press, who published both the Devils' Dance and Of Strangers and Bees is a great press that focuses on translating books from the Global South into English and they have a great catalog of Central Asian and South Asian Writers, so definitely check out their entire catalog as well.
Finally, i have to recommend Amanat, even though the stories are set far beyond your interested time frame (most of them are either soviet or post soviet era Central Asia and Russia). The reason I recommend it is because it's the first and only anthology of all Kazakh women writers and it was published just last year, so it needs all the support we can give it. It's also a great look at life in Central Asia as a Kazakh woman.
I hope this was helpful and please keep in touch. I'd love to hear your thoughts as you engage with Central Asian literature. ^_^
#central asian literature#hamid ismailov#abdulla qodiriy#cho'lpon#abdurauf fitrat#nodira#Alisher Navoiy#answered
5 notes
·
View notes
Text
Saudi Arabia’s defense was mind blowing 🥹❤️❤️
▪️ Mohammed Alowais
▪️ Yasser Alshahrani
▪️ Ali Albulayhi
▪️ Saud Abdulhamid
▪️ Hassan Al Tambakti
But I feel sad for Messi 😔
#saudiarabia vs #Argentina
4 notes
·
View notes
Note
Subject: Urgent Help Needed: Share Our Family’s Story
Hello ,
I hope you're well. I’m reaching out with a heartfelt plea for your support. Our family in Gaza has lost everything due to the war, including their home and possessions. Four young nieces—Sham (6), Sara (5), Kinda (3), and Nadin (3)—are living in a makeshift tent with their parents and grandmother, who is battling cancer.
We’ve been providing food and medicine, but our resources are exhausted. We’re trying to evacuate them from Gaza, but the cost is $5000 per person, and we’re struggling to meet this need.
Could you please help by sharing our fundraising campaign with your network? Your support in spreading the word could make a crucial difference.
Here’s the link: https://gofund.me/74bedb52
Thank you so much for your compassion.
Best regards,
Mahmoud and Reem Mohamed and Kari Osama Abdulhamid
[Plain text:
Subject: Urgent Help Needed: Share Our Family’s Story
Hello , \End PT]
They are currently at kr68,101 NOK / kr470,000
GoFundMe: link
1 note
·
View note
Note
Subject: Urgent Help Needed: Share Our Family’s Story
Hello ,
I hope you're well. I’m reaching out with a heartfelt plea for your support. Our family in Gaza has lost everything due to the war, including their home and possessions. Four young nieces—Sham (6), Sara (5), Kinda (3), and Nadin (3)—are living in a makeshift tent with their parents and grandmother, who is battling cancer.
We’ve been providing food and medicine, but our resources are exhausted. We’re trying to evacuate them from Gaza, but the cost is $5000 per person, and we’re struggling to meet this need.
Could you please help by sharing our fundraising campaign with your network? Your support in spreading the word could make a crucial difference.
Here’s the link: https://gofund.me/74bedb52
Thank you so much for your compassion.
Best regards,
Mahmoud and Reem Mohamed and Kari Osama Abdulhamid
❤️🖤🤍💚
0 notes
Note
Subject: Urgent Help Needed: Share Our Family’s Story
Hello ,
I hope you're well. I’m reaching out with a heartfelt plea for your support. Our family in Gaza has lost everything due to the war, including their home and possessions. Four young nieces—Sham (6), Sara (5), Kinda (3), and Nadin (3)—are living in a makeshift tent with their parents and grandmother, who is battling cancer.
We’ve been providing food and medicine, but our resources are exhausted. We’re trying to evacuate them from Gaza, but the cost is $5000 per person, and we’re struggling to meet this need.
Could you please help by sharing our fundraising campaign with your network? Your support in spreading the word could make a crucial difference.
Here’s the link: https://gofund.me/74bedb52
Thank you so much for your compassion.
Best regards,
Mahmoud and Reem Mohamed and Kari Osama Abdulhamid
.
0 notes
Note
Subject: Urgent Help Needed: Share Our Family’s Story
Hello ,
I hope you're well. I’m reaching out with a heartfelt plea for your support. Our family in Gaza has lost everything due to the war, including their home and possessions. Four young nieces—Sham (6), Sara (5), Kinda (3), and Nadin (3)—are living in a makeshift tent with their parents and grandmother, who is battling cancer.
We’ve been providing food and medicine, but our resources are exhausted. We’re trying to evacuate them from Gaza, but the cost is $5000 per person, and we’re struggling to meet this need.
Could you please help by sharing our fundraising campaign with your network? Your support in spreading the word could make a crucial difference.
Here’s the link: https://gofund.me/74bedb52
Thank you so much for your compassion.
Best regards,
Mahmoud and Reem Mohamed and Kari Osama Abdulhamid
kr68,101/kr470,000
#mahmoudghannam#palestine#gaza#free palestine#free gaza#palestine aid#palestine help#palestine donation#palestine fundraiser#fundraisers#donations#gofundme#go fund me#signal boost
0 notes
Text
A Film Review: The Truman Show
Hey Boo
How are you doing ? I hope you’re fine and everything is fine. first of all, I want to give u a good news for today. And that is that i got my A1 in spanish today ;( i am so happy for that. I will teach one word this time and that word is película, it means movie. And because we mentioned that i can say that this time our final assignment is to write a movie review but collaboratively and online. With another words, writing together in the same document and in the same time to learn how to work with each other.
Okay, it wasn’t that much hard actually, because we used to do that in writing researches and articles in the other lessons such curriculum design lesson.
I did the review with my close friends again, Elif and Bade. You can check their blogs to.
We used Google Docs to write the review. I was the one who chose the movie :)
The Truman Show is a movie that can effect anyone who watched it because of its different ideas.
It may be Jim Carrey’s best work.
Here is the trailer.
In addition to that, Alper, Emircan and Abdulhamid helped us with their feedbacks and comments.
The easiest part was mine and it was the first part. So i just wrote the the name of the movie, the characters and genre.
But the part that i really like was when i wrote my opinion about the movie.
I am really excited about your opinions.
See you in the comments.
The review.
1 note
·
View note
Text
I think it a point worth restating:
The first Muslim claim to Jerusalem is the same claim that the Greek civilization in a Christian form it deposed had. The Yarmuk and Gaugamela have equal legitimacy, if Muslims are the indigenous culture of the region then they supplanted an indigenous culture. If the Greeks they displaced are imperialist colonizers then a religion imposed by soldiers is innately colonialist because it replaced a Christian and Zoroastrian Aramaic and Farsi speaking world with an Arabic Islamic one. Nobody 'voluntarily' adopts a new language, it is always forced by means more or less overtly imperialist, whether or not people have the historical awareness enough to realize this is what happened.
The claim deposed by General Allenby in 1918 at Megiddo was won by the same means by the armies of the Ottoman Sultan, who went against the heirs of Sultan Baibars, eraser of the Crusader states. At the time the three sub-provinces of what would later be termed Palestine were eastern Mamluk zones. As a result of this battle, where the heroic legions of Baibar's successors were butchered by cannons much like they would be again by Napoleon, showing the signal inability of Mamluks to accept the implications of why they were semi-loyal servants of the Ottomans in the first place, the region later merged into Mandatory Palestine became Ottoman territory for 402 years.
And so the question. If winning a battle made Abdulhamid II and the genocidal murder-gang called the Committee of Union and Progress the rightful masters of Jerusalem, why does this only apply to the empire whose conquest unraveled in another conquest and when is the statue of limitations on conquest met?
This is one of the reasons why trying to apply a logic suited to understanding the history of the Americas breaks down very hard in the region where empire begins at the dawn of humankind's experiments in civilization in the hubristic and grandiloquent boasts of the lords of Sumer and Agade of being 'lords of the four corners and all the world.'
Either empires and the identities they spawn as their bastard offspring or legitimate or there's never been any coherent ethnocultural identities in the region, only a sequence of fallen empires and rising and falling religions loosely superimposed into a historical narrative. To grapple with this is to grapple in turn with one of the simplest realities of history. Not every culture comes close to sharing the same narratives or experiences, and projecting the ideal self-image of one culture onto the vastly different experiences when Selim the Grim is a founding father of a 400-year world which was much younger than Ottoman rule of the Balkans, as compared to a world started by James Polk's blundering horde ripping apart the semi-functional and badly wounded Mexico of the Age of Santa Anna.
Some principles, if held to be universal, render entire elements of histories and cultures incoherent and impossible to describe unless one is willing to admit that the history of the Middle East is not that of Europe, or China, or India, or Central Asia, or the Americas, or the Australian continent and that different regions should be treated respectfully, and differently, with awareness the underlying faultlines are also distinct.
#lightdancer comments on history#middle eastern history#islamic history#mamluk history#history of the ottoman empire#point worth noting that Ottomans vs Mamluks had Arabs reduced to serfs at that point and resenting it as they have ever since#they have never accepted that the Seljuks turned them from lords to hewers of wood and drawers of water#no different to how Mexico still resents the loss of Texas and California#though whether or not giving current Texas back to Mexico would be a punishment or not is a different question#a truer history of Arabs as subjects vs lords starts with the Seljuk Sultanate and the Mongol sacking of Baghdad#but that would again require the people who want to defend Islamic history to know anything about it to have those conversations#and that would require them in turn to actually put the effort to find it#and that effort does not and will not exist because it would spoil too many illusions#poor Alp Arslan and Baibars and Selim the Grim and Suleiman the Magnificent#even when the Battles of Actium and Gaixia and Moscow defined history no less in other parts of the world
1 note
·
View note
Text
SONNET By Muhammad Abdulhamid Kumo
SonnetFrom far, back I have comeTo their surprise, I brought a dove, Happy they were, everyone at home, And a nest they weaved for her, what a love! My brother, a smith, made her a golden ring. Love and compassion led her out of bondTo the sky she soars up — her song to sing.Between us no frictional touch, but fine fond;In her crops-pasturing afoot she walks, While our eyes tendering on her…
View On WordPress
0 notes
Photo
Bir peştemal örtülmüştü
Hacet penceresi önündeki hasırlar kısmen kaldırılmıştı. Karşıda, geniş, buzlu çamur Haliç’in görünmesine mani oluyordu, iki yeşil kerevet üzerinde, servisten, altı kollu U ak bn tabut, hasırların kalktığı taşlık üzerinde ufak bir teneşir görülüyordu. Sultan Abdulhamid, üryan ve bîruh, teneşir üzerine yatırılmıştı. Hacet penceresinin yaldızlı pencukları önünde yıkanıyordu. Sultan doğru beyaz ve yeni bir peştemal örtülmüştü. Göğsünden yukarı ve dizlerinden aşağı açıktaydı, X ücıldimde uzun bir hastalığın zafı görülmüyordu.
Renginde ölüm anırganığı, kor kırmızı bir sardık yoktu; fildişi gibi, camid bir cisim gibiydi, boyu ufak, saçı ve sakalı ağarmıştı. Burnu, çehresine nispeten uzuncavdı, tezle batmıştı. Uzun ve siyah kaşlarının arasında melal ve teessür vardı. Saçtan alnına doğru biraz dökülmüştü. Sakalı bembeyaz, uçlarına doğru sararmıştı. Yüzünde ihtiyarlık alameti, fazla buruşuk yoktu. Boynu incelmiş, omuz kemikleri dışarı fırlamıştı. En zayıf yerleri göğsüydü, kaburgaları ve çatça kemikleri görülüyordu. Bel çukurları beyaz ve ince, ayakları ufaktı. Vücudunda hiç kıl yoktu.
Yalnız meme uçlarında, kollarının alt kısımlarında, parmaklarının üstünde siyah kıllar görülüyordu. Kolları bir tarafa düşmüş, ayaklarının parmakları açılmıştı. Vücudunun sağ tarafı bembeyazdı, sol tarafında ve arkasında kırmızı lekeler görülüyordu. Heyeti umumiyesi sevimliydi. Beyaz bir vücut, yıkandıkça güzelleşen bir naş, yeni bir teneşir üzerinde, yıkayanların ellerine tabi, uzanmış yatıyordu. Nişan karşısında, ellerinde gümüş buhurdanlar, ağalar duruyordu. Herkes hüzün içindeydi. Büyük sımalarda tevekkül alameti görülüyordu. Hırkai Saadet dairesi tarihi bir gün yaşıyor. O gün, vekayile dolu, uzun bir saltanat devresinin son sahifesini kapatıyordu. Bütün gözler Visit Bulgaria, Sultan Abdülhamid’in teneşir üzerinde yatan kapalı gözlerine dikilmişti. Nisan sıcak sular döküldükçe beyaz bir duman yükseliyor, buhurdanlardan çıkan öd ve amber karşılanıyordu. Tıbbi hizmet için girip çıkanların, hasırlar üzerinde, ayak seslerinden başka bir ses işitilmiyordu. Ayak ucunda, damat tarağında iki zat, ellerini kavuşturmuşlar, gözleri yaşa mülevven ağlıyorlardı. Nihayet naaşın yıkanması bitirildi, tabut yere indirildi, teneşir, tabutun yanına getirildi. Sultan Abdulhamid’in naaşı hürmetle tabuta indirildi.
Sultan Abdulhamid, son dakikalarına kadar kendini kaybetmemişti. Hatta vasiyet etmişti. Göğsüne ahidnamını koyarak, yüzü kıbleye dönük şekilde Hırkai Saadet örtüsü altına sarılacaktı. Bu vasiyet harfiyen yerine getirildi. Kefen bağlandı, tabut kapandı. Sedef kakmalı, ağırlar görmüş bir saatin ağır tınıları Hırkai Saadet dairesinin ulviyeti içinde yankılandı, tabutun süslemesine başlandı. Üzerine önce bir yatak çarşafı, daha üstüne sırma işlemeli al bir örtü konuldu. Ayak ucuna lacivert yakın çiçekli bir kumaş sarıldı. En üste Kabe örtüleri, kıymetli taşlarla süslenmiş kemerler konuldu. Başına ve kollarına şallar sarıldı. Baş tarafına yeşil atlas üzerine kırmızı bir fes konuldu. Naaş yıkanırken, çıplak bir tabut, tahta bir teneşir, Hırkai Saadet dairesinin göz kamaştıran renkleri ve yaldızlarına tezat teşkil ediyordu. Şimdi Sultan Abdulhamid’in ipekler, şallar, sırmalar, kıymetli taşlarla süslü tabutu, dairenin ihtişam ve ulviyetine uygun bir şekilde hazırlanmıştı.
Herkes çekildi. Yalnız, süslü sütunlar, mülevven duvarlar, parlak levhalar arasında, başı harem dairesine yöneltilmiş tabut, solda Daire-i Hümâyûn’ın penceresinden altınlar ve sırmalarla süslü yeşil perdeler, ağır sırma püsküller, altın şebekeler, kıymetli ve tarihî levhalar, kadim kelâmı hatırlatanlar görülüyordu. Arzhane önünden bir ağıt sesi işitildi. Damad Paşalardan muhterem bir zat, etkilenmiş adımlarıyla ilerledi. Hırkai Saadet duvarının köşesinde melûl ve mahzun durdu. Ellerini açtı, gözleri tabuta yönelik kısa bir dua etti, ansızın bir hıçkırık, müzeyyen kubbelerde yankı bıraktı.
Saat dokuz. Hırkai Saadet kapısının önünde sırmalı üniformalar, kalpaklar ve şapkalardan oluşan birbirinden farklı heyetler bekliyordu. Yabancılar bu muazzam daireyi merak ve hayretle izliyordu. Ulema, arkalarında geniş kollu, püsküllü yeşil ve mor ilmihallerle, saygıyla karşılanıyordu. Kalabalık giderek artıyordu. Veliaht, şehzadeler, büyük uniformalarıyla katılıyorlardı. Şubat güneşi altında, nişan, sırma ve özellikle uniformaların parıltısından başka bir şey göze çarpmıyordu.
Hırkai Saadet dairesinin kapısı bir anda açıldı. Bütün gözler o tarafa çevrildi, kalabalık o yöne doğru sıkıştı. Kapının iki tarafı dolup taştı. Herkes, kalpleri derin bir hüzünle, cenazeyi görmek istiyordu. Nihayet, elmaslı kemerler, sırmalı Kabe örtüleri, al atlaslarla süslü tabut, kırmızı fesi ile, parmak uçlarında, görkemli ve muazzam bir şekilde dışarı çıktı. Devlet erkânı, zabitler, Sultan Abdulhamid’in cenazesi için alayda yerlerini aldılar. Bütün gözler tabuta dikilmişti. Tabut, Hırkai Saadet kapısı önüne yüksek bir mevkiye konuldu. Hamidiye Camii’nin Kürsü Şeyhi, sırmalı yeşil esvabı, göğsünde nişanı ile taşın üzerine çıktı. Etrafına bakınarak sordu:
— Merhumu nasıl bilirsiniz?
Velilerin hazin, müteessir birçok sesi, serviler arasında yankılandı:
— İyi biliriz.
Kısa bir fatiha ile merasime son verildi. Tabut kaldırıldı. Sultan Ahmedi Silis Kütüphanesi’nin, Arz Odası’nın sağından ağır ağır geçti. Babüssaade önüne geldi, cenaze namazı alelhusul burada kılındı. Alay burada düzenlendi. Şehzadegan, ayan, mebusan, devlet erkânı, sefirler ve ümera, hep burada toplandılar. Arada sırada, teşrifat memurlarının sırmalı elbiseleri içinde ellerinde beyaz bir kağıtla:
Ayan, mebusan, ricali ilmiye, ümera…, diye çağırdıkları işitildi. Nihayet alay düzenlendi. Servilerin önünde saray hizmetlileri ve zabıtan tebaası dizilmişlerdi. Piyade askerleri, silahlarını omuzlarına asmışlar, sakin adımlarla yürüyorlardı. Tabutun önünde dede torunları, Şazeli dergahı dervişleri ilerliyordu. Tabutu taşıyanlar, Enderun hümayun ağaları ve saray erkânıydı.
0 notes
Text
Birgi Çakırağa Konağı (Ödemiş, İzmir)
Türk Rokoko mimarlığının en güzel örneklerinden biri olan Çakırağa Konağı, mimari üslubunu korumuş ender konaklardan biridir.
Rivayete göre Çakıroğlu’nun biri İzmirli, diğeri İstanbullu iki eşi varmış.
Eşlerinin sıla hasretlerini gidermeleri için İstanbul odasına, içinde yelkenlilerin yüzdüğü Haliç, İzmir odasına ise Kadifekale’den Konak panoramik manzaralarının yer aldığı duvar süslemelerini yaptırmıştır.
Konağın I. Abdülhamid (1774-1789) veya III. Selim devrinde (1789-1807) yapıldığı düşünülmektedir.
Osman Kürşat SERTTÜRK
.......
Birgi Çakırağa Mansion (Ödemiş, İzmir, Türkiye 🇹🇷)
Çakırağa Mansion, one of the most beautiful examples of Turkish Rococo architecture, is one of the rare mansions that has preserved its architectural style.
Rumor has it that Çakıroğlu had two wives, one from Izmir and the other from Istanbul.
In order for his wives to relieve their homesickness, he had wall decorations made in the Istanbul room, showing the Golden Horn where sailboats sail, and in the Izmir room, with panoramic views of Konak from Kadifekale.
The mansion was built by Abdulhamid I (1774-1789) or III. It is thought to have been built during the Selim period (1789-1807). Osman Kürşat SERTTÜRK
#Birgi Çakırağa Konağı#konak#ödemiş#izmir#2.Abdülhamid#3.Selim#ottoman#ottoman empire#sıla#hasret#türkiye#doğa#travel photography#travel destinations#travel#manzara#view#natural#europe#africa#barok#mimari
31 notes
·
View notes