#SerboCroatian
Explore tagged Tumblr posts
plutokind · 2 years ago
Text
Serbo-Croatian Vocabulary // Part 2
Tumblr media
please consider that those are just the words my own family uses ○ in croatian for example some words may be translated or written (slightly) differently than in serbo-croatian
Family
obitelj - family
rodbina (sg.) - relatives
roditelj - parent / roditelji - parents
kćerka - daughter
sin - son
sestra - sister
brat - brother
djete - child / djeca - children
-> djetinjstvo - childhood
beba - baby
majka - mother
mama - mum
otac - father
tata - dad
baka - grandmother
-> baba - grandma/granny
prabaka (prababa) - great grandmother
djed - grandfather
-> deda - grandpa
pradjed (pradeda) - great grandfather
unuka - granddaughter
unuk - grandson
tetka - aunt
ujak - uncle
rodnica / rodica - cousin (f.)
rođak - cousin (m.)
19 notes · View notes
nennormalnost · 1 year ago
Text
In 🇧🇦 Bosnia (I consider Bosnian to be a variety of Serbo-Croatian), we say: in [my] mother's pussy u pički materinoj, behind God's legs/suspenders Bogu iza nogu/tregera; but also in a wolfsfuck u vukojebini and "u Pripičkovićima" [an imaginary village, lit. means something like inside the Nearpussies].
My brother also used to say when one wants to... and then [steer] right kad se hoće... pa desno when ironically describing how to get somewhere...
aaaaand since ✨️a mother's pussy✨️ is so common in our language, and the words begin with p & m [p-ička m-aterina], we say go to a tangerine field idi u polje mandarina when we want to sound more polite because p-olje m-andarina, the words begin with the same letters
funny ways to say “in the middle of nowhere”
Collected funny ones under this post + contributions to this one (my selection). Most involve ass(holes), have god/the devil, (nonsense) names of villages…
🇩🇪German: in the ass of the world/ the pasture- am Arsch der Welt/der Weide; where Fox and Hare bid each other good night - Wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen (old-fashioned), where the dead dog lays - Da liegt der tote Hund, in Buxtehude/ (Kuh)kaff, in der Pampa, in Timbuktu
🇮🇹Italian: in assland - in culonia/culandia, in the wolves’ ass - in culo ai lupi, in the ass of the word - in culo al mondo; 🇫🇷 French in the asshole of the world - dans le trou du cul du monde
🇨🇿Czech: Where foxes bid good night to one another - Kde si lišky dávají dobrou noc
🇩🇰Danish: where the crows turn around - Hvor kragerne vender on Lars diarrheas field/on the field of Lars Shitpants - På lars tyndskids mark
🇳🇴Norwegian: far damn from violence - langt pokker i vold, “huttaheiti” (gibberish)
🇸🇪Swedish: out (there) in the spinach - ute i spenaten,“tjotaheiti” (see above, maybe originally from Tahiti)
🇪🇸in Spain: in the fifth hell/pine tree - En el quinto infierno/pino, where Christ lost the sandal/hat/lighter - Donde Cristo perdió la alpargata/gorra/mechero;
🇲🇽 Mexico: Where the devil farts - Donde el diablo se echa un pedo, and sometimes someone answers: “Y nadie lo escucha” And no one hears
🇹🇼in Taiwan: where birds don’t lay eggs and dogs don’t shit - 鳥不生蛋狗不拉屎的地方 
🇵🇱Polish - where crows turn around -  Gdzie wrony zawracają, where dogs bark from their ass - gdzie psy dupami szczekają 🐶; Where the devil says goodnight - Gdzie diabeł mówi dobranoc, where (black) pepper grows - gdzie pieprz rośnie, (mostly in the context of running as far away as possible or chasing someone away)
🇦🇺Australia: woop woop or “in the middle of woop woop’ 🇳🇿 NZ: wop wops
🇻🇳Vietnamese: holy forests, poisonous waters - rừng thiêng nước độc / where mountain passes are windy/cloudy and winds swirl in vortexes - đèo heo hút gió or đèo mây hút gió (rarely used)
🇨🇦🇫🇷 Québéc: Saint clin clin des meuhs meuhs (actual village name…)
🇸🇦 Arabic (Saudi dialect): in the castle of wadren في مقلاع وادرين (an old castle in the middle of desert)
🇮🇱 in Israel: Israel: at the end of the world, take a turn left - סוף העולם שמאלה
🇫🇮Finnish: behind God’s back - jumalan selän takana, in the devil’s ass - helvetin perseessä;
🇬🇷 Greek: at the devil’s horn - Στου διαόλου το κέρατο;
🇧🇬 Bulgarian: on the ass of geography - На гъза на географията
🇮🇸 Icelandic Out in an asshole - úti í rassgati;
🇧🇷 in Brazil: in cock’s house - na casa do caralho;
🇦🇷 in Argentina: in the pussy of the parrot- en la concha de la lora 🦜;
🇪🇪 Estonian: in the bear’s ass - karuperses 🐻
🇺🇸 USA: bumfuck Egypt
🇧🇪 in Belgium (Dutch): in a farmer’s asscrack - in een boerengat
🇺🇦 Ukrainian: in the devil’s swamps в чорта на кулічках,  where the crow won’t carry bones куди ворон кісток не заносить
3K notes · View notes
nonenglishsongs · 8 months ago
Text
Top 40 Tuesday - #1 in Croatia | Grše, Miach - Fantazija (Croatian)
0 notes
languages-i-guess-comic · 1 year ago
Text
Tumblr media
🧡🧡🧡🧡
18 notes · View notes
ynwa4eva · 1 year ago
Text
Just heard the LASK bench yell in german im sick to my stomach
2 notes · View notes
deoxyribovoltaic-acid · 1 year ago
Text
Da
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
264K notes · View notes
8-bitdyke · 11 months ago
Text
i want to learn russian so bad but i also Really dont want to learn it through english when serbian is right there Sigh
0 notes
nonenglishsongs · 1 year ago
Text
Top 40 Tuesday - #1 in Croatia | Aleksandra Prijović - Dam Dam Dam (Serbo-Croatian)
0 notes
chushanye · 23 days ago
Text
Tumblr media
Vi pizda
can't believe Cait upgraded to Cop Premium
Pig+
9 notes · View notes
languages-i-guess-comic · 1 year ago
Text
Ready for some spooky words?? 😊😊
Tumblr media Tumblr media
11 notes · View notes
razistoricharka · 11 months ago
Text
0 days since i realized a serbocroatian word shares the root with "buddha"
24 notes · View notes
no-light-left-on · 11 months ago
Text
okay I am in love with all the responses this received, it's so interesting to see how people approached the name and its significance within a story they are trying to tell within their fanfics
my approach tends to change depending on the fic or au (there is yet to be a modern au where I do not call him Mark)
when I started working on my whale song au, I wanted him to remember his name from before he became the Outsider, a name that was given to him by his mother and a name that he hates, for the most part. I landed on Slavic names in the end, given how the meaning I wanted for it is pretty common in our naming conventions, and eventually chose the southern Slavic name Miodrag - beloved and precious. there is some bitter irony to his name being all he has, meaning something so sweet, and it being ripped away from him only to be loathed for millennia. I also like how, when shortened to 'Mio', when called so by Corvo, it sounds like he is calling him 'mine'.
actually I have to know:
what is your (yes, you! anyone at all can reply!!!) preferred/headcanoned name for the Outsider once he becomes human, and do you have a reason for choosing that name?
40 notes · View notes
ruinikaido · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
collecting serbocroatian memes i like
10 notes · View notes
yugocar · 1 year ago
Text
you are all going to be privy to my embarrassing journey of finding my way back to my native language and truly one of the difficult things for me in reading serbian literature is that i tend towards poetry and sometimes its truly a nightmare to understand. there are so many words which arent even dialects just something they said in that random fucking village the author is from + serbocroatian variants + dialects and half the time im looking up every other word to see what it means. its tiring! not to mention that because its an ass end language half the time there ARENT explanations online. i have read words which my grandmother (who has been a serbian teacher for over 50 years and is extremely literate) didn’t know what they were. like......homeboy (the ex yu languages) make this a bit easier for me pls
30 notes · View notes
full---ofstarlight · 2 months ago
Text
full name Vanya Jelena Ingellvar. if u even car
heheheh vanya pinterest board
4 notes · View notes
bunny-banana · 1 year ago
Text
slovenian will see serbocroatian words and be like "yeah we have them too :) they just sound archaic as shit"
9 notes · View notes