#Rasa Popov
Explore tagged Tumblr posts
Text
MAN IS NOT A BIRD:
Two labour workers
Lust for the same hairdresser
Circus comes to town
youtube
#man is not a bird#random richards#poem#haiku#poetry#haiku poem#poets on tumblr#haiku poetry#haiku form#poetic#chovek nije tica#criterion collection#criterion channel#milena dravic#Janez Vrhovec#Eva Ras#Dusan Makavejev#Rasa Popov#Stojan Arandjelovic#Boris Dvornik#Dusan Antonijevic#Youtube
0 notes
Photo
"Obrade"Ivan Zovko je zabilježio pjesmu o kralju Krešimir. Istu pjesmu Vuk izdaje, ali piše o kralju Stevanu ili Šćepanu. Zovko je zapisao motiv: “Ko je junak i roda junačkog, i junačke krvi i koljena; Neka sutra na mezevo dođe.” Ali kod Vuka stoji: „Ko je Srbin i roda srpskoga i od srpske krvi i koljena; Neka sutra na Kosovo dođe.“Mehmed-Dželaluddin Kurt napao je Vuka zbog uvrštavanja muslimanskih pjesama u srpske zbirke, gdje Fatima i Meho su postali Mara i Jovo.Ipak nisu svi bili megalomanski orijentirani prema Hrvatskoj kulturi i zemlji. U tjedniku „Naša linija“ izdanom 1940. stoji: „Kao Srbin ja ću reći Srbima mnogo neprijatnih istina… Hrvate od Srba ne dijeli samo vjera. Pogrješno je mišljenje da su Hrvati neka vrsta Srba katoličke vjere. Osim vjere Hrvati se razlikuju od Srba mnogim odlikama, koje ih čine posebnim narodom, koji je Srbima veoma blizak, ali ne mnogo bliži od Bugara. Mora se reći, da hrvatski narod u većini govori jezik, koji za Srbe nije ništa razumljiviji od bugarskog ili slovenskog. Mi se u prošlosti nismo nikada susretali sa Hrvatime ni u dobru ni u zlu. Hrvati nisu bili ‘robovi’ Austrije i mi ih nismo ‘oslobodili’… Hrvati su se uvijek smatrali domaćima u Hrvatskoj, Slavoniji i Dalmaciji, a tamošnje Srbe, koji su doseljenici, smatrali su svojim gostima.“Profesor Filip Lukas je upozorio na neistine Cvijićeva „znanstvenog rada“ o pitanju dinarske rase: „Po današnjem antropološkom ispitivanju dinarska rasa je zastupana u čistijoj formi u krajevima naseljenim pretežno Hrvatima, a baš se Šumadija, koja je također bila područje migracionih struja iz Raške oblasti; dosta odvaja u fizičkom tipu stanovnika od zemalja zapadno od Kolubare. Švicarski učenjak Pittard na osnovi dugogodišnjeg proučavanja rasnih razlika na Balkanskom poluotoku, došao do zaključka, da je jezgra Dinarskog ljudskog tipa u blizini mora…“Jacques Bouccart zaključuje u jednom stručnom časopisu da nema nikakve homogenosti između Hrvata i Srba: „Les Serbes de Royaume sont completement differents des Croates, des Montenegrines et des Bosniaques-Hercegoviniens.“BiHO Bosni i Hercegovini se pisalo kako su to srpske zemlje; da tu žive Srbi tri vjere; bogumili su bili srpski protestanti; srpski banovi, itd. Iako nisu postojali nikakvi ozbiljni i znanstveni dokazi, a i mnogi povjesničari s istoka često koriste Hrvatsko ime za narod i zemlju Bosne. Mnogi povjesničari pišu o kršćanskoj i islamskoj Hrvatskoj te kako su austrijski car i turski sultan podijelili Hrvatsku. Ali sve te činjenice nisu bile prepreka za srpsku znanost. Pišući neprestano i laži su rasle, a nemoguće teze su uzimale maha.Srbija je znala da ako uzme Bosnu onda su i ostale hrvatske zemlje na dohvat ruke – istočna Dalmacija, te Slavonija. Iako su Srbi bili manjina u tim zemljama to ih nije sprječavalo da otimaju tuđe.Dr. Vaso Glušac izdao je svoj rad o bogumilima. On je htio dokazati da su “bosanska crkva” i “krstjani” u biti pravoslavci. Ako mu neki izvor pobija tvrdnju on ih proglasi krivotvorinom. Po njemu “bosanska crkva” nije bila patarenska ili bogumilska već pravoslavna. Stoga piše kako Muslimani u Bosni nisu bili patareni nego sljedbenici pravoslavne vjere, kao i vjernici “srpske crkve” u Srbiji.Bugarska i MakedonijaNi Bugari ne prolaze bolje od Hrvata. Po nekim pisanjima zapadni dio države pun je srpskih kulturoloških oznaka, a srpska naselja su dopirala sve do Sofije. Čak je Vuk prvi „naučno zabeležio“ bugarski jezik. Po njima Bugari nisu imali svoju književnost. A „ono malo“ knjiga pisano je mješavinom ruskog i bugarskog jezika. Po njima Bugari trebaju biti zahvalni Vuku, jer je učinio velike usluge bugarskome narodu. Ne znam što oni smatraju uslugu, jer je lažirao broj stanovnika, negirao bugarski jezik, i njihove književnike?! Ali oni ne staju tu, kao i prema Hrvatskoj, tako su imali težnje i prema Bugarskoj. Da bi srpski utjecaj nadjačao htjeli su otvarati srpske škole, slati srpske popove u Bugarsku, a Bugarske svećenike dovesti na bogosloviju u Srbiju.I prema Makedoncima su imali jednake težnje, i oni su trebali biti dio silnog srpskog carstva. Cvijić čak jednom govori o tome hoće li u Makedoniji opstati srpsko ili bugarsko ime. I da sve ovisi o radu, političkim prilikama i drugim događajima. Makedonci su vrlo dobro osjetili što znači biti dio „srpske države.“Prijevodi književnih djelaGavrilo Kovačević 1803. izdaje djelo Kačića. Izraze kao slovinski prepisuje u srpski. On to naziva “prevođenjem”. Kačićeva djela je skraćivao i mijenjao po volji.Georgije Mihajlović “preveo” je na isti način Došenovo djelo, kao i Stefan Rajić “Satira” od Reljkovića. Popović krade Kačićeve pjesme i izdaje ih u svojoj knjizi. Gdje stoji Ivo, on piše Jovo. Menčetićev spjev “Trublja slovinska”, također je postao žrtvom megalomanije. Stih: „… o hrvackieh da se žalih more … „ u jednoj knjizi je preveden „… o slovinskih da se žalih more …“Jefto Popović je “posrbio” Gundulićeva Osmana pod imenom „Razna dela Jevte Popovića“. „Preveo“ ga je na neku staroslavensku-rusku mješavinu i mijenjao značajke unutar djela.Djela Milovana Vidakovića su bile prerade njemačkih romana. On bi promijenio njemačka imena junaka u srpska, njemačke gradove i spomenike u srpske izdao “roman” pod svojim imenom. Vidakovićev roman „Kasija carica“ je obični prijevod njemačkog romana „Kaiser Octavianus“.Jovan Popović je 1828. izdao roman pod nazivom „Boj na Kosovu ili Milan Toplica i Zoraida“. To je u biti prijevod francuskog djela: „Gonzalve de Cordoue ou Grenade reconquise“. Popović je samo izmijenio imena, glavne likove pretvorio u Srbe, radnju smjestio na Kosovo i tiskao kao svoj ‘roman’.Vrhunac zasigurno predstavlja izdanje Šenoina „Zlatareva zlata“. Mita Đorić je naš divni roman unakazio. Djelo je toliko izmijenio, da ono više nije Šenoino, već Đorićevo. Neki od primjera prijevoda su: Šime – Sima; Gjuro – Đorđe; Tu ćemo reći smjerno ali hrvatski …. Tu ćemo smerno srpski reći; … i hrvatskom rieči … i srpskim jezikom; Liepa si divna, o majko naša krasna zemljo Hrvatska…….. Lepa si, divna si, o majko naša, oj zemljo Srbinova; po zemlji Hrvatskoj ……. po svoj prostranoj i lepoj zemlji Srbinovoj…On čak Šenou naziva “književnim velikanom braće Srba katolika”.Sve ovo činili su Nama Crnogorcima!
0 notes
Photo
Večni sjaj detinjstva. Raša Popov (1933 - 2017)
5 notes
·
View notes
Photo
Janez Vrhovec and Milena Dravic in Man Is Not a Bird (Dusan Makavejev, 1965) Cast: Milena Dravic, Janez Vrhovec, Stolan Arandjelovic, Eva Ras, Boris Dvornik, Roko Cirkovic, Dusan Antonijevic. Screenplay: Dusan Makavejev, Rasa Popov. Cinematography: Aleksandar Petkovic. Production design: Dragoljub Ivkov. Film editing: Ljubica Nesic, Ivanka Vukasovic. Music: Petar Bergamo. At first glance, Dusan Makavejev's first feature, Man Is Not a Bird, isn't much like his savage, surreal WR: Mysteries of the Organism (1971) and Sweet Movie (1974). Its focus on the working class reminded me of some of the other films that came out of Eastern Europe in the 1960s and '70s, such as Milos Forman's Loves of a Blonde (1965), Jiri Menzel's Closely Watched Trains (1966), and Krzysztof Kieslowski's Camera Buff (1979) -- humorous but filled with a strong irony, especially where the heavy-handed communist regime was concerned. The events are set in a place of bleak documentary realism, in this case a gray, sooty mining town -- Makavejev began by shooting a documentary in the mining town of Bor in what's now Serbia, but getting to know the people and their stories led to what we might call meta-documentary, a fictionalized Bor and inhabitants. Somehow, they eke out their lives in a dreary place where the only amusements seem to be a con-man hypnotist and a very shabby circus. The mine and adjacent processing plants are visions out of hell: At one point, musicians arrive for the performance of the "Ode to Joy" choral section of Beethoven's Ninth, and a few of them lose their way to the hall where they're performing and find themselves in the smelting area where a shower of sparks ignites one woman's long dress. But Makavejev never makes the depressing setting and the bleak and sometimes brutal lives of his characters oppressive. There is just enough distancing from these characters that we can see them ironically and find even the brutish, abusive Barbulovic (Stolan Arandjelovic) a satiric figure rather than a realistic one. The pomposity of the bosses in awarding the engineer Jan Rudinski (Janez Vrhovec) a medal and a concert instead of a bonus for finishing his installation of new turbines ahead of schedule is a keen glance as the communist bureaucracy. It's not a particularly likable film, and it clearly has moments where it avoids treading on the censors' sensibilities, but I prefer it to Makavejev's later, more unfettered work.
3 notes
·
View notes
Text
ekaterina mikhaylova;
“our ideology is ‘you can do what you want, too much is never enough’. we are the life, we are the light; we are the envy of the gods above.”
basics.
full name: ekaterina ‘erica’ aliena sofiy romanowicz mikhaylova, duchess of vitebsk. age, birthday: thirty three. / jan 11, 2087. gender, pronouns: genderfluid, she/they/he. will accept all gendered terms. sexual orientation: pansexual, polyamorous. birthplace: minsk, belarus. nationality: belarusian, polish. occupation: crown princess of belarus, duchess of vitebsk. betrothal status: betrothed to pedar glücksburg, prince of denmark. previously betrothed to theodore cellario, prince of monaco. previously betrothed to marcus o’rourke, prince of ireland. faceclaim: lyndsy fonseca.
appearance.
height: 5′4″. hair colour: dark brown. eye colour: blue. build: lithe, strong. tattoos: 'etoile’ across her right collarbone, several others i haven’t decided on yet. piercings: first and seconds, belly button, right ear helix, left ear daith, right nostril. scars: several i haven’t decided on yet.
psychology.
moral alignment: chaotic neutral. temperament: choleric. element: earth. zodiac: capricorn. mental disorders/conditions: bpd (undiagnosed), minor depression (undiagnosed).
family.
father: miroslav romanowicz mikhaylov. mother: unnamed popov [née wojciech] (biological mother). / natallia mikhaylova (step-mother). siblings: anastasya mikhaylova (32, younger sister), konstantin mikhaylov (30, younger brother), aksana mikhaylova (24, younger step-sister, not blood related), tetyana popova (28, younger half-sister), nikolai popov (25, younger half-brother), valentyna popova (24, youngest half-sibling). extended: svetlana kavaliuské (35, maternal cousin), rasa kavaliuské (33, maternal cousin), nevena maraš (32, paternal cousin), piotr wojciech (28, maternal cousin), ausra kavaliuské (27, maternal cousin), filipa wojciech (27, maternal cousin), henryk wojciech (26, maternal cousin), liliya mikhaylova (4, niece). pets: daisy (maltese shih tzu), jay (kelpie labrador).
misc.
language(s) spoken: belarusian, russian, polish, ukrainian, lithuanian, croatian, serbian, french, english, spanish, italian, mandarin. accent: belarusian, polish, plus a general amalgamation of a few eastern european accents. has been softened by her visits to western europe and favouritism for speaking english. drink: yes. smoke: yes.
bullet points.
---.
other notable connections.
alaya kazmir, princess of pakistan. murder accomplice, half-cousin (not blood related).
anna higgs, duchess of leinster. close friend, friends with benefits, fellow pr disaster, fellow not-cis friend.
anusha rai, crown princess of nepal. close friend, fellow pr disaster, fellow not-cis friend.
aurélie d’orléans, crown princess of france. future sister-in-law, fellow pr disaster.
benedict almeida. murder accomplice.
brielle d’orléans, princess of france. future sister-in-law, vaguely friendly.
charlie flanagan. soulmate, ex-boyfriend, best friend, ride or die, source of affection.
charlize d’orléans, princess of france. best friend, ride or die, sparring partner, fellow pr disaster, future sibling-in-law, fellow not-cis friend.
emerson ballantyne. murder accomplice.
emilia adley, crown princess of england. friend, fellow pr disaster.
frédéric könig, crown prince of switzerland. best friend, secret keeper, ride or die, future cousin-in-law.
grace cellario, princess of monaco. ex-girlfriend, best friend, source of affection.
jonas hertenstein, prince of germany. fellow not-cis friend.
lola gutierrez, princess of spain. best friend, source of affection (in denial).
lucille o’rourke, crown princess of ireland. best friend, fellow pr disaster.
marcus o’rourke, prince of ireland. enemy (affectionate), ex-betrothed, fellow not-cis friend.
morrigan flores, princess of canada. fellow pr disaster, hook-up.
pedar glücksburg, prince of denmark. betrothed, enemy (derogatory).
sarika vari, princess of hungary (previous crown). fellow pr disaster, future cousin-in-law.
thalia avci. murder accomplice, sugar baby.
theodore cellario, prince of monaco (npc). ex-betrothed, best friend.
4 notes
·
View notes
Link
Parmesan-Chive Popovers Rasa Malaysia #EatingHealthy #Food
0 notes
Text
Ternyata inilah 14 Manfaat Buah Frambos
Ternyata ini 14 Manfaat buah Frambos - Sudah kenalkah dengan buah yang satu ini ?. Raspberry merupakan nama lain dari buah ini. Bentuk dari buah ini memang mungil dan rasanya cenderung asam, tetapi terdapat banyak nutrisi di dalamnya.
Buah Frambos berasal dari Asia Timur. Meskipun begitu, buah ini juga tersebar ke berbagai benua dan negara, terdapat beberapa jenis dari buah Raspberry. Sedangkan untuk jenis yang biasa kita sebut buah Frambos adalah jenis Rubus idaeus atau berry merah.
14 Manfaat buah Frambos
Meskipun bentuknya yang mungil, tetapi buah ini mengandung berbagai macam nutrisi yang sangat berguna bagi tubuh kita. Selain terdapat kandungan Vitamin C yang cukup besar, juga terdapat berbagai macam vitamin dan mineral pada buah ini. Di bawah ini akan diuraikan berbagai manfaat dari buah Frambos.
Kandungan nutrisi buah frambos
1. Memperkuat sistem kekebalan tubuh
Adanya kandungan Vitamin C dan antioksidan yang berjumlah cukup besar membuat buah Frambos bermanfaat dalam meningkatkan sistem kekebalan tubuh.
Selain Vitamin C dan antioksidan juga terdapat fitonutrien yang penting dalam meningkatkan sistem kekebalan tubuh serta membantu memerangi penyakit.
2. Cocok dikonsumsi saat diet
Buah yang satu ini kaya akan kandungan serat. Serat akan membantu tubuh dalam menyerap nutrisi serta membuat anda merasa kenyang dalam waktu yang lebih lama.
Hal ini menjadikan Buah Frambos bermanfaat dalam menurunkan berat badan bagi anda yang sedang melakukan diet.
3. Meningkatkan metabolisme
Selain mengandung serat, buah ini juga mengandung mineral mangan. Mineral mangan yang terdapat pada Buah Frambos menjadikan buah ini bermanfaat dalam meningkatkan metabolisme dalam tubuh.
Meningkatnya metabolisme akan membantu dalam proses pembakaran lemak. Tubuh akan menjadi lebih sehat dan segar.
4. Menangkal radikal bebas
Radikal bebas merupakan salah satu faktor yang menyebabkan tubuh rentan terhadap penyakit. Seringkali orang tidak menyadari ketika ia berada di lokasi yang penuh dengan berbagai polusi, tubuh akan diserang oleh radikal bebas. Radikal bebas bisa merusak sel dalam tubuh dan menyebabkan berbagai penyakit.
Buah Frambos merupakan salah satu buah yang mengandung antioksidan yang dapat menangkal radikal bebas. Dengan mengongsumsi buah Frambos, tubuh akan menjadi lebih kuat dalam menangkal radikal bebas.
Lihat juga : 11 Manfaat Ciplukan bagi tubuh
5. Meningkatkan kesuburan
Kandungan Vitamin C dan magnesium yang terdapat pada buah Frambos dapat bermanfaat dalam meningkatkan kesuburan baik pada pria maupun wanita.
Selain itu, antioksidan yang terkandung dalam buah ini juga mampu menjaga kesehatan sperma dan mengurangi resiko keguguran.
Buah frambos yang sudah dipanen
6. Baik dikonsumsi oleh wanita
Buah Frambos ternyata sangat bermanfaat bagi wanita, baik wanita yang masih lajang ataupun sudah menikah, dan bagi ibu hamil ( harus dengan rekomendasi dokter ). Daun dari tanaman ini dapat digunakan sebagai teh herbal.
Teh herbal ini mempunyai banyak manfaat seperti mengatur siklus haid dan mengurangi aliran darah selama haid.
Sedangkan bagi ibu hamil, bermanfaat dalam menurunkan rasa mual, mencegah pendarahan, meringankan rasa sakit dan membantu saat melahirkan. Bagi ibu menyusui, dengan mengonsumsi buah ini, jumlah ASI akan bertambah.
7. Mengurangi kerontokan rambut
Dalam buah Frambos terdapat kandungan Vitamin B. seperti B-6 dan B-12, Dengan kandungan vitamin tersebut membuat buah Frambos bermanfaat dalam mencegah kerontokan dan juga mencegah timbulnya uban. Selain Vitamin B juga terdapat asam Folat yang akan membantu proses pertumbuhan rambut.
8. Mengurangi keriput
Selain dapat dikonsumsi, buah Frambos juga dapat digunakan sebagai masker. Masker dari buah ini akan bermanfaat dalam mengurangi keriput pada kulit.
Cukup campurkan 1 cangkir yogurt murni dengan 2 buah Frambos. lalu haluskan. Setelah itu tempelkan hasilnya ke bagian yang berkeriput.
9. Mencegah infeksi dan kanker
Dalam buah Frambos terdapat asam ellagic yang secara efektif dapat mencegah kerusakan pada sel dan juga menangkal radikal bebas, kerusakan sel dan radikal bebas merupakan salah satu penyebab kanker. Buah Frambos juga bermanfaat dalam mencegah infeksi yang disebabkan oleh mikroba.
10. Menjaga penglihatan
Seiring bertambahnya usia, kemampuan manusia dalam melihat juga akan semakin berkurang karena otot mata semakin melemah.
Buah frambos mengandung beberapa vitamin yang baik untuk menjaga kesehatan mata. Terdapat pula antioksidan yang mampu menjaga kesehatan mata dari radikal bebas yang mungkin menyerang mata.
Lihat juga : 14 Manfaat dari buah Hamlam untuk tubuh
11. Menjaga kesehatan kardiovaskular
Kandungan kalium dalam buah Frambos ternyata sangat bermanfaat dalam menjaga detak jantung agar tetap normal dan juga mengatur tekanan darah.
Selain itu juga terdapat mineral seperti mangan, tembaga dan besi yang membantu dalam proses pembuatan sel darah merah.
Buah frambos yang belum dipanen
12. Baik bagi penderita diabetes
Meskipun Buah Frambos mempunyai rasa yang manis tetapi buah ini mempunyai
indeks glikemik
yang rendah. Jadi bagi penderita diabetes, jika membutuhkan makanan yang manis maka bisa menambahkan buah Frambos kedalam asupan makanannya.
13. Menyehatkan kulit kepala
Jumlah kandungan Vitamin C yang cukup banyak tidak hanya bermanfaat bagi kesehatan dalam tubuh, tetapi juga bermanfaat dalam menyehatkan kulit kepala. Dengan semakin sehatnya kulit kepala, maka rambut juga akan sehat dan terlihat lebih menarik.
14. Menjaga kesehatan kulit
Buah Frambos tidak hanya dapat menjaga kulit dari radikal bebas, tetapi buah ini juga mampu menjaga kulit tetap terlihat awet muda.
Terdapat antosianin yang mampu menjaga kulit tetap awet muda dan tampak cerah. Tentu saja hal ini akan sangat bermanfaat terutama bagi wanita.
Efek samping
Frambos selain bermanfaat juga mempunyai efek samping. Buah ini bisa menimbulkan reaksi alergi pada beberapa orang, reaksi alergi akan muncul dengan tanda berupa gatal-gatal, sulit bernafas, pembengkakan wajah, bibir, lidah atau tenggorokan.
Jika terdapat riwayat penyakit seperti fibroid uterus, endometriosis, kanker payudara dan kanker ovarium pada masa lalu, maka tidak disarankan mengonsumsi buah ini. Bagi ibu hamil dan ibu menyusui, sebaiknya menanyakan terlebih dahulu ke dokter tentang porsi buah frambos yang boleh dimakan.
Fakta tentang Frambos
Ada beberapa fakta unik yang perlu anda ketahui mengenai buah Frambos. Berikut ini adalah beberapa faktanya :
Frambos diperkirakan sudah dikonsumsi sejak zaman prasejarah dan baru dikembang di Inggris dan Prancis pada abad ke 16.
Frambos memiliki nama latin Rubus idaeus.
Dari beberapa jenis buah berry ( dimana frambos adalah satunya ), terdapat turunan hingga 200 jenis berry.
Frambos menghasilkan biji antara 100 - 120 biji.
Pada jaman dulu Frambos digunakan untuk membersihkan gigi dan obat sakit mata.
Di Amerika ada beberapa peringatan hari nasional raspberry yaitu di tanggal 3 Mei ( Hari raspberry popover dan tart nasional ), tanggal 31 Juli ( Hari kue raspberry nasional ), tanggal 7 Agustus ( Hari raspberry dan krim nasional ).
Orang-orang Troy adalah masyarakat yang pertama kali mengapresiasi dan mengakui keberadaan buah ini.
Setelah di petik, buah ini tidak akan tambah matang dan tetap seperti kondisi pada saat dipetik.
Sekian artikel mengenai Ternyata inilah 14 Manfaat buah Frambos, semoga berguna dan jangan lupa bagikan ke orang-orang disekitar anda. Terima kasih.
0 notes
Text
Преминуо Раша Попов
Преминуо Раша Попов http://www.vaseljenska.com/vesti-dana/preminuo-rasa-popov/
0 notes
Photo
"Obrade" Ivan Zovko je zabilježio pjesmu o kralju Krešimir. Istu pjesmu Vuk izdaje, ali piše o kralju Stevanu ili Šćepanu. Zovko je zapisao motiv: “Ko je junak i roda junačkog, i junačke krvi i koljena; Neka sutra na mezevo dođe.” Ali kod Vuka stoji: „Ko je Srbin i roda srpskoga i od srpske krvi i koljena; Neka sutra na Kosovo dođe.“ Mehmed-Dželaluddin Kurt napao je Vuka zbog uvrštavanja muslimanskih pjesama u srpske zbirke, gdje Fatima i Meho su postali Mara i Jovo. Ipak nisu svi bili megalomanski orijentirani prema Hrvatskoj kulturi i zemlji. U tjedniku „Naša linija“ izdanom 1940. stoji: „Kao Srbin ja ću reći Srbima mnogo neprijatnih istina… Hrvate od Srba ne dijeli samo vjera. Pogrješno je mišljenje da su Hrvati neka vrsta Srba katoličke vjere. Osim vjere Hrvati se razlikuju od Srba mnogim odlikama, koje ih čine posebnim narodom, koji je Srbima veoma blizak, ali ne mnogo bliži od Bugara. Mora se reći, da hrvatski narod u većini govori jezik, koji za Srbe nije ništa razumljiviji od bugarskog ili slovenskog. Mi se u prošlosti nismo nikada susretali sa Hrvatime ni u dobru ni u zlu. Hrvati nisu bili ‘robovi’ Austrije i mi ih nismo ‘oslobodili’… Hrvati su se uvijek smatrali domaćima u Hrvatskoj, Slavoniji i Dalmaciji, a tamošnje Srbe, koji su doseljenici, smatrali su svojim gostima.“ Profesor Filip Lukas je upozorio na neistine Cvijićeva „znanstvenog rada“ o pitanju dinarske rase: „Po današnjem antropološkom ispitivanju dinarska rasa je zastupana u čistijoj formi u krajevima naseljenim pretežno Hrvatima, a baš se Šumadija, koja je također bila područje migracionih struja iz Raške oblasti; dosta odvaja u fizičkom tipu stanovnika od zemalja zapadno od Kolubare. Švicarski učenjak Pittard na osnovi dugogodišnjeg proučavanja rasnih razlika na Balkanskom poluotoku, došao do zaključka, da je jezgra Dinarskog ljudskog tipa u blizini mora…“ Jacques Bouccart zaključuje u jednom stručnom časopisu da nema nikakve homogenosti između Hrvata i Srba: „Les Serbes de Royaume sont completement differents des Croates, des Montenegrines et des Bosniaques-Hercegoviniens.“ BiH O Bosni i Hercegovini se pisalo kako su to srpske zemlje; da tu žive Srbi tri vjere; bogumili su bili srpski protestanti; srpski banovi, itd. Iako nisu postojali nikakvi ozbiljni i znanstveni dokazi, a i mnogi povjesničari s istoka često koriste Hrvatsko ime za narod i zemlju Bosne. Mnogi povjesničari pišu o kršćanskoj i islamskoj Hrvatskoj te kako su austrijski car i turski sultan podijelili Hrvatsku. Ali sve te činjenice nisu bile prepreka za srpsku znanost. Pišući neprestano i laži su rasle, a nemoguće teze su uzimale maha. Srbija je znala da ako uzme Bosnu onda su i ostale hrvatske zemlje na dohvat ruke – istočna Dalmacija, te Slavonija. Iako su Srbi bili manjina u tim zemljama to ih nije sprječavalo da otimaju tuđe. Dr. Vaso Glušac izdao je svoj rad o bogumilima. On je htio dokazati da su “bosanska crkva” i “krstjani” u biti pravoslavci. Ako mu neki izvor pobija tvrdnju on ih proglasi krivotvorinom. Po njemu “bosanska crkva” nije bila patarenska ili bogumilska već pravoslavna. Stoga piše kako Muslimani u Bosni nisu bili patareni nego sljedbenici pravoslavne vjere, kao i vjernici “srpske crkve” u Srbiji. Bugarska i Makedonija Ni Bugari ne prolaze bolje od Hrvata. Po nekim pisanjima zapadni dio države pun je srpskih kulturoloških oznaka, a srpska naselja su dopirala sve do Sofije. Čak je Vuk prvi „naučno zabeležio“ bugarski jezik. Po njima Bugari nisu imali svoju književnost. A „ono malo“ knjiga pisano je mješavinom ruskog i bugarskog jezika. Po njima Bugari trebaju biti zahvalni Vuku, jer je učinio velike usluge bugarskome narodu. Ne znam što oni smatraju uslugu, jer je lažirao broj stanovnika, negirao bugarski jezik, i njihove književnike?! Ali oni ne staju tu, kao i prema Hrvatskoj, tako su imali težnje i prema Bugarskoj. Da bi srpski utjecaj nadjačao htjeli su otvarati srpske škole, slati srpske popove u Bugarsku, a Bugarske svećenike dovesti na bogosloviju u Srbiju. I prema Makedoncima su imali jednake težnje, i oni su trebali biti dio silnog srpskog carstva. Cvijić čak jednom govori o tome hoće li u Makedoniji opstati srpsko ili bugarsko ime. I da sve ovisi o radu, političkim prilikama i drugim događajima. Makedonci su vrlo dobro osjetili što znači biti dio „srpske države.“ Prijevodi književnih djela Gavrilo Kovačević 1803. izdaje djelo Kačića. Izraze kao slovinski prepisuje u srpski. On to naziva “prevođenjem”. Kačićeva djela je skraćivao i mijenjao po volji. Georgije Mihajlović “preveo” je na isti način Došenovo djelo, kao i Stefan Rajić “Satira” od Reljkovića. Popović krade Kačićeve pjesme i izdaje ih u svojoj knjizi. Gdje stoji Ivo, on piše Jovo. Menčetićev spjev “Trublja slovinska”, također je postao žrtvom megalomanije. Stih: „… o hrvackieh da se žalih more … „ u jednoj knjizi je preveden „… o slovinskih da se žalih more …“ Jefto Popović je “posrbio” Gundulićeva Osmana pod imenom „Razna dela Jevte Popovića“. „Preveo“ ga je na neku staroslavensku-rusku mješavinu i mijenjao značajke unutar djela. Djela Milovana Vidakovića su bile prerade njemačkih romana. On bi promijenio njemačka imena junaka u srpska, njemačke gradove i spomenike u srpske izdao “roman” pod svojim imenom. Vidakovićev roman „Kasija carica“ je obični prijevod njemačkog romana „Kaiser Octavianus“. Jovan Popović je 1828. izdao roman pod nazivom „Boj na Kosovu ili Milan Toplica i Zoraida“. To je u biti prijevod francuskog djela: „Gonzalve de Cordoue ou Grenade reconquise“. Popović je samo izmijenio imena, glavne likove pretvorio u Srbe, radnju smjestio na Kosovo i tiskao kao svoj ‘roman’. Vrhunac zasigurno predstavlja izdanje Šenoina „Zlatareva zlata“. Mita Đorić je naš divni roman unakazio. Djelo je toliko izmijenio, da ono više nije Šenoino, već Đorićevo. Neki od primjera prijevoda su: Šime – Sima; Gjuro – Đorđe; Tu ćemo reći smjerno ali hrvatski …. Tu ćemo smerno srpski reći; … i hrvatskom rieči … i srpskim jezikom; Liepa si divna, o majko naša krasna zemljo Hrvatska…….. Lepa si, divna si, o majko naša, oj zemljo Srbinova; po zemlji Hrvatskoj ……. po svoj prostranoj i lepoj zemlji Srbinovoj… On čak Šenou naziva “književnim velikanom braće Srba katolika”. Sve ovo činili su Nama Crnogorcima!
0 notes
Link
Popovers with Strawberry Butter Rasa Malaysia #EatingHealthy #Food
0 notes