#Quranul Karim in English
Explore tagged Tumblr posts
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
Al-‘Asr Arabic explanations of the Qur’an: Ayah: 1 وَٱلۡعَصۡرِ By the time, Ayah: 2 إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ man is in utter loss, Ayah: 3 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ except those who believe and do righteous deeds, and exhort one another to the truth and exhort one another to patience. ----- Quran, Al Quran, Al-quran, The Quran, Al Quran Translation, Quran Translations, Translation of Quran, Translation of al Quran, Translations of Quran, Quran translation in various language, Quran Translation in many language, Quran Translations in worlds language, Quran translation in multiple language, Al Quran Translation in all languages, Translation of Quran in various language, Translation of Quran in many language, Translation of Quran in worlds language, Translation of Quran in multiple language, Translation of Quran in all languages, Quran for kids, Quran recitation really beautiful, Emotional recitation, Recitation, Quran recitation, Holy Quran greatest signs, The most beautiful Quran recitation, Quran burned, Al Quran karim, Quran Majid, Soothing,calm,sleep music,motivation,healing frequency,best music,peaceful,heart,Digital Bangla Hadith Team DBHT,Abdul Aziz Al Turkey ---------- Al-Fatihah,سورة الفاتحة,Al-Baqrah,سورة البقرة,Aal-e-Imranسورة آل عمران,An-Nisaسورة النساء,Al-Maidah,سورة المائدة,Al-Anam,سورة الأنعام,Al-Aaraf,سورة الأعراف,Al-Anfal,سورة الأنفال,At-Taubah,سورة التوبة,Yunus,سورة يونس,Hud,سورة هود,Yusuf,سورة يوسف,Ar Ar-Ra’d,سورة الرعد,Ibrahim,سورة ابراهيم,Al-Hijr,سورة الحجر,An-Nahl,سورة النحل,Al-Isra,سورة الإسراء,Al-Kahf,سورة الكهف,Mariyam,سورة مريم,At-Tahaa,سورة طه,Al-Ambiya,سورة الأنبياء,Al-Hajj,سورة الحج,Al-Mu’minun,سورة المؤمنون,An-Noor,سورة النور,Al-Furqan,سورة الفرقان,Ash-Shu’ara,سورة الشعراء,An-Naml,سورة النمل,Al-Qasas,سورة القصص,Al-Ankabut,سورة العنكبوت,Ar-Rum,سورة الروم,Luqman,سورة لقمان,As-Sajda,سورة السجدة,Al-Ahzab,سورة الأحزاب,Saba,سورة سبإ,Fatir,سورة فاطر,Yasin,سورة يس,As-Saaffat,سورة الصافات,Saad,سورة ص,Az-Zumar,سورة الزمر,Al-Ghafir,سورة غافر,Fussilat,سورة فصلت,Ash-Shuraa,سورة الشورى,Az-Zukhruf,سورة الزخرف,Ad-Dukhan,سورة الدخان,Al-Jathiya,سورة الجاثية,Al-Ahqaf,سورة الأحقاف,Muhammad,سورة محمد,Al-Fatah,سورة الفتح,Al-Hujurat,سورة الحجرات,Qaf,سورة ق,Adh-Dhariyat,سورة الذاريات,At-Tur,سورة الطور,An-Najm,سورة النجم,Al-Qamar,سورة القمر,Ar-Rahman,سورة الرحمن,Al-Waqi’ah,سورة الواقعة,Al-Hadid,سورة الحديد,Al-Mujadila,سورة المجادلة,Al-Hashr,سورة الحشر,Al-Mumtahanah,سورة الممتحنة,As-Saf,سورة الصف,Al-Jumu’ah,سورة الجمعة,Al-Munafiqun,سورة المنافقون,At-Taghabun,سورة التغابن,At-Talaq,سورة الطلاق,At-Tahrimسورة التحريم,Al-Mulk,سورة الملك,Al-Qalam,سورة القلم,Al-Haqqah,سورة الحاقة,Al-Ma’arij,سورة المعارج,Nuh,سورة نوح,Al-Jinn,سورة الجن,Al-Muzzammil,سورة المزمل,Al-Muddaththir,سورة المدثر,Al-Qiyamah,سورة القيامة,Al-Insan,سورة الانسان,Al-Mursalat,سورة المرسلات,An-Naba,سورة النبإ,An-Nazi’at,سورة النازعات,Surah ‘Abasa,سورة عبس,At-Takwir,سورة التكوير,Al-Infitar,سورة الإنفطار,Al-Mutaffifin,سورة المطففين,Al-Inshiqaq,سورة الإنشقاق,Al-Buruj,سورة البروج,At-Tariq,سورة الطارق,Al-Ala,سورة الأعلى,Al-Ghashiyah,سورة الغاشية,Al-Fajr,سورة الفجر,Al-Balad,سورة البلد,Ash-Shams,سورة الشمس,Al-Layl,سورة الليل,Ad-Dhuha,سورة الضحى,Ash-Sharh,سورة الشرح,At-Tin,سورة التين,Al-Alaq,سورة العلق,Al-Qadr,سورة القدر,Al-Bayyina,سورة البينة,Az-Zalzalah,سورة الزلزلة,Al-Adiyat,سورة العاديات,Al-Qaria,سورة القارعة,At-Takathur,سورة التكاثر,Al-Asr,سورة العصر,Al-Humazah,سورة الهمزة,Al-Fil,سورة الفيل,Quraysh,سورة قريش,Al-Ma’un,سورة الماعون,Al-Kawthar,سورة الكوثر,Al-Kafirun,سورة الكافرون,An-Nasr,سورة النصر,Al-Masad,سورة المسد,Al-Ikhlas,سورة الإخلاص,Al-Falaq,سورة الفلق,An-Nas,سورة الناس Afar Quran,Albanian Quran,Amazigh-moroccan Quran,Amharic Quran,Asante Quran,Assamese Quran,Azarbaizani Quran,Bangla quran,Bashkir Quran,Bosnian Quran,Bulgarian Quran,Burmese Quran,chechen quran,chichewa Quran,Chinese Quran,Croatian Quran,Czech Quran,Dagbani Quran,danish Quran,Dari Quran,Divehi-Maldiv Quran,Dutch Quran,English Quran,finnish quran,French Quran,fulani quran,Georgian Quran,german Quran,
0 notes
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
Al-Humazah Arabic explanations of the Qur’an: Ayah: 1 وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ Woe to every backbiter and slanderer, Ayah: 2 ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ who amasses wealth and counts it over and again[1], [1] Instead of spending in the way of Allah. Ayah: 3 يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ thinking that his wealth will make him live forever. Ayah: 4 كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ No indeed! He will surely be cast into the Crushing Fire[2], [2] i.e., Hellfire, as it crushes and destroys all that is thrown in it. Arabic explanations of the Qur’an: Ayah: 5 وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ and how do you know what the Crushing Fire is? Ayah: 6 نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ It is the kindled Fire of Allah, Ayah: 7 ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ which reaches the hearts[3]. [3] Penetrating through bodies and reaching the hearts. Ayah: 8 إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ It will be closed down upon them, Ayah: 9 فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ locked with towering columns[4]. [4] i.e., columns of fire or columns of iron to which the inmates of Hell are chained.----- Quran, Al Quran, Al-quran, The Quran, Al Quran Translation, Quran Translations, Translation of Quran, Translation of al Quran, Translations of Quran, Quran translation in various language, Quran Translation in many language, Quran Translations in worlds language, Quran translation in multiple language, Al Quran Translation in all languages, Translation of Quran in various language, Translation of Quran in many language, Translation of Quran in worlds language, Translation of Quran in multiple language, Translation of Quran in all languages, Quran for kids, Quran recitation really beautiful, Emotional recitation, Recitation, Quran recitation, Holy Quran greatest signs, The most beautiful Quran recitation, Quran burned, Al Quran karim, Quran Majid, Soothing,calm,sleep music,motivation,healing frequency,best music,peaceful,heart,Digital Bangla Hadith Team DBHT,Abdul Aziz Al Turkey ---------- Al-Fatihah,سورة الفاتحة,Al-Baqrah,سورة البقرة,Aal-e-Imranسورة آل عمران,An-Nisaسورة النساء,Al-Maidah,سورة المائدة,Al-Anam,سورة الأنعام,Al-Aaraf,سورة الأعراف,Al-Anfal,سورة الأنفال,At-Taubah,سورة التوبة,Yunus,سورة يونس,Hud,سورة هود,Yusuf,سورة يوسف,Ar Ar-Ra’d,سورة الرعد,Ibrahim,سورة ابراهيم,Al-Hijr,سورة الحجر,An-Nahl,سورة النحل,Al-Isra,سورة الإسراء,Al-Kahf,سورة الكهف,Mariyam,سورة مريم,At-Tahaa,سورة طه,Al-Ambiya,سورة الأنبياء,Al-Hajj,سورة الحج,Al-Mu’minun,سورة المؤمنون,An-Noor,سورة النور,Al-Furqan,سورة الفرقان,Ash-Shu’ara,سورة الشعراء,An-Naml,سورة النمل,Al-Qasas,سورة القصص,Al-Ankabut,سورة العنكبوت,Ar-Rum,سورة الروم,Luqman,سورة لقمان,As-Sajda,سورة السجدة,Al-Ahzab,سورة الأحزاب,Saba,سورة سبإ,Fatir,سورة فاطر,Yasin,سورة يس,As-Saaffat,سورة الصافات,Saad,سورة ص,Az-Zumar,سورة الزمر,Al-Ghafir,سورة غافر,,سورة الطلاق,At-Tahrimسورة التحريم,Al-Mulk,سورة الملك,Al-Qalam,سورة القلم,Al-Haqqah,سورة الحاقة,Al-Ma’arij,سورة المعارج,Nuh,سورة نوح,Al-Jinn,سورة الجن,Al-Muzzammil,سورة المزمل,Al-Muddaththir,سورة المدثر,Al-Qiyamah,سورة القيامة,Al-Insan,سورة الانسان,Al-Mursalat,سورة المرسلات,An-Naba,سورة النبإ,An-Nazi’at,سورة النازعات,Surah ‘Abasa,سورة عبس,At-Takwir,سورة التكوير,Al-Infitar,سورة الإنفطار,Al-Mutaffifin,سورة المطففين,Al-Inshiqaq,سورة الإنشقاق,Al-Buruj,سورة البروج,At-Tariq,سورة الطارق,Al-Ala,سورة الأعلى,Al-Ghashiyah,سورة الغاشية,Al-Fajr,سورة الفجر,Al-Balad,سورة البلد,Ash-Shams,سورة الشمس,Al-Layl,سورة الليل,Ad-Dhuha,سورة الضحى,Ash-Sharh,سورة الشرح,At-Tin,سورة التين,Al-Alaq,سورة العلق,Al-Qadr,سورة القدر,Al-Bayyina,سورة البينة,Az-Zalzalah,سورة الزلزلة,Al-Adiyat,سورة العاديات,Al-Qaria,سورة القارعة,At-Takathur,سورة التكاثر,Al-Asr,سورة العصر,Al-Humazah,سورة الهمزة,Al-Fil,سورة الفيل,Quraysh,سورة قريش,Al-Ma’un,سورة الماعون,Al-Kawthar,سورة الكوثر,Al-Kafirun,سورة الكافرون,An-Nasr,سورة النصر,Al-Masad,سورة المسد,Al-Ikhlas,سورة الإخلاص,Al-Falaq,سورة الفلق,An-Nas, Afar Quran,Albanian Quran,Amazigh-moroccan Quran,Amharic Quran,Asante Quran,Assamese Quran,Azarbaizani Quran,Bangla quran,Bashkir Quran,Bosnian Quran,
0 notes
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
English Quran,Al Fil,الفيل‎,Quran translation in English, Quran explanation in English language, Qur ----- Quran, Al Quran, Al-quran, The Quran, Al Quran Translation, Quran Translations, Translation of Quran, Translation of al Quran, Translations of Quran, Quran translation in various language, Quran Translation in many language, Quran Translations in worlds language, Quran translation in multiple language, Al Quran Translation in all languages, Translation of Quran in various language, Translation of Quran in many language, Translation of Quran in worlds language, Translation of Quran in multiple language, Translation of Quran in all languages, Quran for kids, Quran recitation really beautiful, Emotional recitation, Recitation, Quran recitation, Holy Quran greatest signs, The most beautiful Quran recitation, Quran burned, Al Quran karim, Quran Majid, Soothing,calm,sleep music,motivation,healing frequency,best music,peaceful,heart,Digital Bangla Hadith Team DBHT,Abdul Aziz Al Turkey ---------- Al-Fatihah,سورة الفاتحة,Al-Baqrah,سورة البقرة,Aal-e-Imranسورة آل عمران,An-Nisaسورة النساء,Al-Maidah,سورة المائدة,Al-Anam,سورة الأنعام,Al-Aaraf,سورة الأعراف,Al-Anfal,سورة الأنفال,At-Taubah,سورة التوبة,Yunus,سورة يونس,Hud,سورة هود,Yusuf,سورة يوسف,Ar Ar-Ra’d,سورة الرعد,Ibrahim,سورة ابراهيم,Al-Hijr,سورة الحجر,An-Nahl,سورة النحل,Al-Isra,سورة الإسراء,Al-Kahf,سورة الكهف,Mariyam,سورة مريم,At-Tahaa,سورة طه,Al-Ambiya,سورة الأنبياء,Al-Hajj,سورة الحج,Al-Mu’minun,سورة المؤمنون,An-Noor,سورة النور,Al-Furqan,سورة الفرقان,Ash-Shu’ara,سورة الشعراء,An-Naml,سورة النمل,Al-Qasas,سورة القصص,Al-Ankabut,سورة العنكبوت,Ar-Rum,سورة الروم,Luqman,سورة لقمان,As-Sajda,سورة السجدة,Al-Ahzab,سورة الأحزاب,Saba,سورة سبإ,Fatir,سورة فاطر,Yasin,سورة يس,As-Saaffat,سورة الصافات,Saad,سورة ص,Az-Zumar,سورة الزمر,Al-Ghafir,سورة غافر,Fussilat,سورة فصلت,Ash-Shuraa,سورة الشورى,Az-Zukhruf,سورة الزخرف,Ad-Dukhan,سورة الدخان,Al-Jathiya,سورة الجاثية,Al-Ahqaf,سورة الأحقاف,Muhammad,سورة محمد,Al-Fatah,سورة الفتح,Al-Hujurat,سورة الحجرات,Qaf,سورة ق,Adh-Dhariyat,سورة الذاريات,At-Tur,سورة الطور,An-Najm,سورة النجم,Al-Qamar,سورة القمر,Ar-Rahman,سورة الرحمن,Al-Waqi’ah,سورة الواقعة,Al-Hadid,سورة الحديد,Al-Mujadila,سورة المجادلة,Al-Hashr,سورة الحشر,Al-Mumtahanah,سورة الممتحنة,As-Saf,سورة الصف,Al-Jumu’ah,سورة الجمعة,Al-Munafiqun,سورة المنافقون,At-Taghabun,سورة التغابن,At-Talaq,سورة الطلاق,At-Tahrimسورة التحريم,Al-Mulk,سورة الملك,Al-Qalam,سورة القلم,Al-Haqqah,سورة الحاقة,Al-Ma’arij,سورة المعارج,Nuh,سورة نوح,Al-Jinn,سورة الجن,Al-Muzzammil,سورة المزمل,Al-Muddaththir,سورة المدثر,Al-Qiyamah,سورة القيامة,Al-Insan,سورة الانسان,Al-Mursalat,سورة المرسلات,An-Naba,سورة النبإ,An-Nazi’at,سورة النازعات,Surah ‘Abasa,سورة عبس,At-Takwir,سورة التكوير,Al-Infitar,سورة الإنفطار,Al-Mutaffifin,سورة المطففين,Al-Inshiqaq,سورة الإنشقاق,Al-Buruj,سورة البروج,At-Tariq,سورة الطارق,Al-Ala,سورة الأعلى,Al-Ghashiyah,سورة الغاشية,Al-Fajr,سورة الفجر,Al-Balad,سورة البلد,Ash-Shams,سورة الشمس,Al-Layl,سورة الليل,Ad-Dhuha,سورة الضحى,Ash-Sharh,سورة الشرح,At-Tin,سورة التين,Al-Alaq,سورة العلق,Al-Qadr,سورة القدر,Al-Bayyina,سورة البينة,Az-Zalzalah,سورة الزلزلة,Al-Adiyat,سورة العاديات,Al-Qaria,سورة القارعة,At-Takathur,سورة التكاثر,Al-Asr,سورة العصر,Al-Humazah,سورة الهمزة,Al-Fil,سورة الفيل,Quraysh,سورة قريش,Al-Ma’un,سورة الماعون,Al-Kawthar,سورة الكوثر,Al-Kafirun,سورة الكافرون,An-Nasr,سورة النصر,Al-Masad,سورة المسد,Al-Ikhlas,سورة الإخلاص,Al-Falaq,سورة الفلق,An-Nas,سورة الناس Afar Quran,Albanian Quran,Amazigh-moroccan Quran,Amharic Quran,Asante Quran,Assamese Quran,Azarbaizani Quran,Bangla quran,Bashkir Quran,Bosnian Quran,Bulgarian Quran,Burmese Quran,chechen quran,chichewa Quran,Chinese Quran,Croatian Quran,Czech Quran,Dagbani Quran,danish Quran,Dari Quran,Divehi-Maldiv Quran,Dutch Quran,English Quran,finnish quran,French Quran,fulani quran,Georgian
1 note · View note
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
1 لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ 2 إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ 3 فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ 4 ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ 1. For the Ilaf of the Quraysh. 2. Their Ilaf caravans, in winter and in summer. 3. So, let them worship the Lord of this House. 4. Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. This Surah has been separated from the one that preceded it in the primary Mushaf (the original copy They (the Companions) wrote "In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful'' on the line (i.e., the space) between these two Surahs. They did this even though this Surah is directly related to the one which precedes it, as Muhammad bin Ishaq and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam have both clarified. This is because the meaning of both of them is, "We have prevented the Elephant from entering Makkah and We have destroyed its people in order to gather (Ilaf) the Quraysh, which means to unite them and bring them together safely in their city.'' It has also been said that the meaning of this (Ilaf) is what they would gather during their journey in the winter to Yemen and in the summer to Ash-Sham through trade and other than that. Then they would return to their city in safety during their journeys due to the respect that the people had for them because they were the residents of Allah's sanctuary. Therefore, whoever knew them would honor them. Even those who came to them and traveled with them, would be safe because of them. This was their situation during their journeys and travels during their winter and summer. In reference to their living in the city, then it is as Allah said, ﴿أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَماً ءامِناً وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ﴾ (Have they not seen that We have made it a secure sanctuary, while men are being snatched away from all around them) (29:67) Thus, Allah says, ﴿لإِيلَـفِ قُرَيْشٍ إِيلَـفِهِمْ﴾ (For the Ilaf of the Quraysh. Their Ilaf) This is a subject that has been transferred from the first sentence in order to give it more explanation. Thus, Allah says, ﴿إِيلَـفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَالصَّيْفِ ﴾ (Their Ilaf caravans, in winter and in summer.) Ibn Jarir said, "The correct opinion is that the letter Lam is a prefix that shows amazement. It is as though He (Allah) is saying, `You should be amazed at the uniting (or taming) of the Quraysh and My favor upon them in that.''' He went on to say, "This is due to the consensus of the Muslims that they are two separate and independent Surahs.'' Then Allah directs them to be grateful for this magnificent favor in His saying, ﴿فَلْيَعْبُدُواْ رَبَّ هَـذَا الْبَيْتِ ﴾ (So, let them worship the Lord of this House.) meaning, then let them single Him out for worship, just as He has given them a safe sanctuary and a Sacred House. This is as Allah says, ﴿إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبِّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِى حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَىءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴾ (I have been commanded only to worship the Lord of this city, Who has sanctified it and to Whom belongs everything. And I am commanded to be from among the Muslims.) (27:91) Then Allah says, ﴿الَّذِى أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ﴾ (Who has fed them against hunger,) meaning, He is the Lord of the House and He is the One Who feeds them against hunger. ﴿وَءَامَنَهُم مِّنْ خوْفٍ﴾ (And has made them safe from fear.) meaning, He favors them with safety and gentleness, so they should single Him out for worship alone, without any partner. They should not worship any idol, rival or statue besides Him. Therefore, whoever accepts this command, Allah will give him safety in both this life and the Hereafter. However, whoever disobeys Him, He will remove both of them from him.
0 notes
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
Allah says, "O Muhammad! Have you seen the one who denies the Din'' Here the word Din means the Hereafter, the Recompense and the Final Reward. ﴿فَذَلِكَ الَّذِى يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴾ (That is he who repulses the orphan, ) meaning, he is the one who oppresses the orphan and does not give him his just due. He does not feed him, nor is he kind to him. ﴿وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴾ (And urges not the feeding of Al-Miskin.) This is as Allah says, ﴿كَلاَّ بَل لاَّ تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ - وَلاَ تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴾ (Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity! And urge not one another on the feeding of Al-Miskin!) (89:17-18) meaning, the poor man who has nothing to sustain him and suffice his needs. Then Allah says, ﴿فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ - الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَـتِهِمْ سَاهُونَ ﴾ (So, woe unto those performers of Salah, those who with their Salah are Sahun.) Ibn `Abbas and others have said, "This means the hypocrites who pray in public but do not pray in private.'' Thus, Allah says, ﴿لِّلْمُصَلِّينَ﴾ (unto those performers of Salah,) They are those people who pray and adhere to the prayer, yet they are mindless of it. This may either be referring to its act entirely, as Ibn `Abbas said, or it may be referring to performing it in its stipulated time that has been legislated Islamically. This means that the person prays it completely outside of its time. This was said by Masruq and Abu Ad-Duha. `Ata' bin Dinar said, "All praise is due to Allah, the One Who said, ﴿عَن صَلَـتِهِمْ سَاهُونَ﴾ (with their Salah are Sahun.) and He did not say, `those who are absent minded in their prayer.''' It could also mean the first time of the prayer, which means they always delay it until the end of its time, or they usually do so. It may also refer to not fulfilling its pillars and conditions, and in the required manner. It could also mean performing it with humility and contemplation of its meanings. The wording of the Ayah comprises all of these meanings. However, whoever has any characteristic of this that we have mentioned then a portion of this Ayah applies to him. And whoever has all of these characteristics, then he has completed his share of this Ayah, and the hypocrisy of actions is fulfilled in him. This is just as is confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah said, «تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، يَجْلِسُ يَرْقُبُ الشَّمْسَ، حَتَّى إِذَا كَانَتْ بَيْنَ قَرْنَي الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَ أَرْبَعًا، لَا يَذْكُرُ اللهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا» (This is the prayer of the hypocrite, this is the prayer of the hypocrite, this is the prayer of the hypocrite. He sits watching the sun until it is between the two horns of Shaytan. Then he stands and pecks four (Rak`ahs) and he does not remember Allah (in them) except very little.) This Hadith is describing the end of the time for the `Asr prayer, which is the middle prayer as is confirmed by a text (Hadith). This is the time in which it is disliked to pray. Then this person stands to pray it, pecking in it like the pecking of a crow. He does not have tranquility or humility in it at all. Thus, the Prophet said, «لَا يَذْكُرُ اللهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا» (He does not remember Allah (in them) except very little.) He probably only stands to pray it so that the people will see him praying, and not seeking the Face of Allah. ﴿الَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ ﴾ (Those who do good deeds only to be seen,) Imam Ahmad recorded from `Amr bin Murrah that he said, "We were sitting with Abu `Ubaydah when the people mentioned showing-off. A man known as Abu Yazid said, "I heard `Abdullah bin `Amr saying that the Messenger of Allah said, «مَنْ سَمَّعَ النَّاسَ بِعَمَلِهِ، سَمَّعَ اللهُ بِهِ سَامِعَ خَلْقِهِ، وَحَقَّرَهُ وَصَغَّرَه» (Whoever tries to make the people hear of his deed, Allah, the One Who hears His creation, will hear it and make him despised and degraded.)'' from what is related to his statement, ﴿الَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ ﴾ (Those who do good deeds only to be seen.)
0 notes
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
(Do you all know what is Al-Kawthar) We said, `Allah and His Messenger know best.' He said, «فَإِنَّهُ نَهَرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ،عَلَيْهِ خَيْرٌ كَثِيرٌ، هُوَ حَوْضٌ تَرِدُ عَلَيْهِ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، آنِيَتُهُ عَدَدُ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ، فَيُخْتَلَجُ الْعَبْدُ مِنْهُمْ فَأَقُولُ: رَبِّ إِنَّهُ مِنْ أُمَّتِي، فَيَقُولُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثَ بَعْدَك» (Verily, it is a river that my Lord, the Mighty and Majestic, has promised me and it has abundant goodness. It is a pond where my Ummah will be brought to on the Day of Judgement. Its containers are as numerous as the stars in the sky. Then a servant of Allah from among them will be (prevented from it) and I will say: "O Lord! Verily, he is from my Ummah (followers).'' Then He (Allah) will say: "Verily, you do not know what he introduced (or innovated) after you.)'' This is the wording of Muslim. Ahmad recorded this Hadith from Muhammad bin Fudayl, who reported from Al-Mukhtar bin Fulful, who reported it from Anas bin Malik. Imam Ahmad also recorded from Anas that the Messenger of Allah said, «دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِنَهْرٍ حَافَتَاهُ خِيَامُ اللُّؤْلُؤِ، فَضَرَبْتُ بِيَدِي إِلَى مَا يَجْرِي فِيهِ الْمَاءُ، فَإِذَا مِسْكٌ أَذْفَرُ، قُلْتُ: مَاهَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَهُ اللهُ عَزَّ وَجَل» (I entered Paradise and I came to a river whose banks had tents made of pearls. So I thrust my hand into its flowing water and found that it was the strongest (smell) of musk. So I asked, "O Jibril! What is this'' He replied, "This is Al-Kawthar which Allah, the Mighty and Majestic has given you.'') Al-Bukhari recorded this in his Sahih, and so did Muslim, on the authority of Anas bin Malik. In their version Anas said, "When the Prophet was taken up to the heaven, he said, «أَتَيْتُ عَلَى نَهْرٍ حَافَتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ الْمُجَوَّفِ فَقُلْتُ: مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَذَا الْكَوْثَر» (I came to a river whose banks had domes of hollowed pearl. I said: "O Jibril! What is this'' He replied: "This is Al-Kawthar.'')'' This is the wording of Al-Bukhari. Ahmad recorded from Anas that a man said, "O Messenger of Allah! What is Al-Kawthar'' He replied, «هُوَ نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ أَعْطَانِيهِ رَبِّي، لَهُوَ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، فِيهِ طُيُورٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الْجُزُر» (It is a river in Paradise which my Lord has given me. It is whiter than milk and sweeter than honey. There are birds in it whose necks are (long) like carrots.) `Umar said, "O Messenger of Allah! Verily, they (the birds) will be beautiful.'' The Prophet replied, «آكِلُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا يَا عُمَر» (The one who eats them (i.e., the people of Paradise) will be more beautiful than them, O `Umar.) Al-Bukhari recorded from Sa`id bin Jubayr that Ibn `Abbas said about Al-Kawthar, "It is the good which Allah gave to him (the Prophet).'' Abu Bishr said, "I said to Sa`id bin Jubayr, `Verily, people are claiming that it is a river in Paradise.''' Sa`id replied, `The river which is in Paradise is part of the goodness which Allah gave him.''' Al-Bukhari also recorded from Sa`id bin Jubayr that Ibn `Abbas said, "Al-Kawthar is the abundant goodness.'' This explanation includes the river and other things as well. Because the word Al-Kawthar comes from the word Kathrah (abundance) and it (Al-Kawthar) linguistically means an abundance of goodness. So from this goodness is the river (in Paradise). Imam Ahmad recorded from Ibn `Umar that the Messenger of Allah said, «الْكَوْثَرُ نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ حَافَتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ، وَالْمَاءُ يَجْرِي عَلَى اللُّؤْلُؤِ، وَمَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَل» (Al-Kawthar is a river in Paradise whose banks are of gold and it runs over pearls. Its water is whiter than milk and sweeter than honey.) This Hadith was recorded in this manner by At-Tirmidhi, Ibn
0 notes
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
1. Say: "O disbelievers!'' 2. "I worship not that which you worship.'' 3. "Nor will you worship whom I worship. 4. "And I shall not worship that which you are worshipping.'' 5. "Nor will you worship that which I worship. 6. "To you be your religion, and to me my religion. The Declaration of Innocence from Shirk This Surah is the Surah of disavowal from the deeds of the idolators. It commands a complete disavowal of that. Allah's statement, ﴿قُلْ يأَيُّهَا الْكَـفِرُونَ ﴾ (Say: "O disbelievers!'') includes every disbeliever on the face of the earth, however, this statement is particularly directed towards the disbelievers of the Quraysh. It has been said that in their ignorance they invited the Messenger of Allah to worship their idols for a year and they would (in turn) worship his God for a year. Therefore, Allah revealed this Surah and in it He commanded His Messenger to disavow himself from their religion completely Allah said, ﴿لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴾ (I worship not that which you worship.) meaning, statues and rival gods. ﴿وَلاَ أَنتُمْ عَـبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴾ (Nor will you worship whom I worship.) and He is Allah Alone, Who has no partner. So the word Ma (what) here means Man (who). Then Allah says, ﴿وَلاَ أَنَآ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ وَلاَ أَنتُمْ عَـبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴾ (And I shall not worship that which you are worshipping. Nor will you worship whom I worship.) meaning, `I do not worship according to your worship, which means that I do not go along with it or follow it. I only worship Allah in the manner in which He loves and is pleased with.' Thus, Allah says, ﴿وَلاَ أَنتُمْ عَـبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴾ (Nor will you worship whom I worship.) meaning, `you do not follow the commands of Allah and His Legislation in His worship. Rather, you have invented something out of the promptings of your own souls.' This is as Allah says, ﴿إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الاٌّنفُسُ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى﴾ (They follow but a guess and that which they themselves desire, whereas there has surely come to them the guidance from their Lord!) (53:23) Therefore, the disavowal is from all of what they are involved. For certainly the worshipper must have a god whom he worships and set acts of worship that he follows to get to him. So the Messenger and his followers worship Allah according to what He has legislated. This is why the statement of Islam is "There is no God worthy of being worshipped except Allah, and Muhammad is the Messenger of Allah.'' This means that there is no (true) object of worship except Allah and there is no path to Him (i.e., way of worshipping Him) other than that which the Messenger came with. The idolators worship other than Allah, with acts of worship that Allah has not allowed. This is why the Messenger said to them, ﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ﴾ (To you be your religion, and to me my religion.) This is similar to Allah's statement, ﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّآ أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِىءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴾ (And if they belie you, say: "For me are my deeds and for you are your deeds! You are innocent of what I do, and I am innocent of what you do!'') (10:41) and He said, ﴿لَنَآ أَعْمَـلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـلُكُمْ﴾ (To us our deeds, and to you your deeds.) (28:55) Al-Bukhari said, "It has been said, ﴿لَكُمْ دِينَكُمْ﴾ (To you be your religion.) means disbelief. ﴿وَلِىَ دِينِ﴾ (and to me my religion.) means, Islam. This is the end of the Tafsir of Surat Qul ya Ayyuhal-Kafirun. ----- Quran, Al Quran, Al-quran, The Quran, Al Quran Translation, Quran Translations, Translation of Quran, Translation of al Quran, Translations of Quran, Quran translation in various language, Quran Translation in many language, Quran Translations in worlds language, Quran translation in multiple language, Al Quran Translation in all languages, Translation of Quran in various language, Translation of Quran in many language, Translation of Quran in worlds language, Translation of Quran in multiple language, Translation
0 notes
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
Introduction to Nasr The Virtues of Surat An-Nasr It has been mentioned previously that it (Surat An-Nasr) is equivalent to one-fourth of the Qur'an and that Surat Az-Zalzalah is equivalent to one-fourth of the Qur'an. An-Nasa'i recorded from `Ubaydullah bin `Abdullah bin `Utbah that Ibn `Abbas said to him, "O Ibn `Utbah! Do you know the last Surah of the Qur'an that was revealed'' He answered, "Yes, it was ﴿إِذَا جَآءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴾ (When there comes the help of Allah and the Conquest.) (110:1)'' He (Ibn `Abbas) He (Ibn `Abbas) said, "You have spoken truthfully.'' 1. When there comes the help of Allah and the Conquest. 2. And you see that the people enter Allah's religion in crowds. 3. So, glorify the praises of your Lord, and ask His forgiveness. Verily, He is the One Who accepts the repentance and Who forgives. This Surah informs of the Completion of the Life of Allah's Messenger Al-Bukhari recorded from Ibn `Abbas that he said, "Umar used to bring me into the gatherings with the old men of (the battle of) Badr. However, it was as if one of them felt something in himself (against my attending). So he said, `Why do you (`Umar) bring this (youth) to sit with us when we have children like him (i.e., his age)' So `Umar replied, `Verily, he is among those whom you know. Then one day he called them and invited me to sit with them, and I do not think that he invited me to be among them that day except to show them. So he said, `What do you say about Allah's statement, ﴿إِذَا جَآءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴾ (When there comes the help of Allah and the Conquest.)' Some of them said, `We were commanded to praise Allah and seek His forgiveness when He helps us and gives us victory.' Some of them remained silent and did not say anything. Then he (`Umar) said to me, `Is this what you say, O Ibn `Abbas' I said, `No.' He then said, `What do you say' I said, `It was the end of the life of Allah's Messenger that Allah was informing him of. Allah said, ﴿إِذَا جَآءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴾ (When there comes the help of Allah and the Conquest.) which means, that is a sign of the end of your life. ﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْف��رْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوِبَا ﴾ (So, glorify the praises of your Lord, and ask His forgiveness. Verily, He is the One Who accepts the repentance and Who forgives.)' So, `Umar bin Al-Khattab said, `I do not know anything about it other than what you have said.''' Al-Bukhari was alone in recording this Hadith. Imam Ahmad recorded from Ibn `Abbas that he said, "When ﴿إِذَا جَآءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴾ (When there comes the help of Allah and the Conquest.) was revealed, the Messenger of Allah said, «نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي» (My death has been announced to me.) And indeed he died during that year.'' Ahmad was alone in recording this Hadith. Al-Bukhari recorded that `A'ishah said, "The Messenger of Allah used to say often in his bowing and prostrating, «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي» (Glory to You, O Allah, our Lord, and praise be to You. O Allah, forgive me.) He did this as his interpretation of the Qur'an (i.e., showing its implementation).'' The rest of the group has also recorded this Hadith except for At-Tirmidhi. Imam Ahmad recorded from Masruq that `A'ishah said, "The Messenger of Allah used to often say towards the end of his life, «سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْه» (Glory to Allah, and praise be unto Him. I seek Allah's forgiveness and I repent to Him.) And he said, «إِنَّ رَبِّي كَانَ أَخْبَرَنِي أَنِّي سَأَرَى عَلَامَةً فِي أُمَّتِي، وَأَمَرَنِي إِذَا رَأَيْتُهَا أَنْ أُسَبِّحَ بِحَمْدِهِ وَأَسْتَغْفِرَهُ، إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا، فَقَدْ رَأَيْتُهَا: ﴿إِذَا جَآءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ - وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ اللَّهِ أَفْوَجاً - فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوِبَا ﴾» (Verily, my Lord has informed me that I will see a sign in my Ummah and He has commanded me that when I see it,
0 notes
quran-translation · 5 months ago
Text
youtube
-- Al-Masad --- 1. Perish the two hands of Abu Lahab and perish he! 2. His wealth and his children will not benefit him! 3. He will enter a Fire full of flames! 4. And his wife too, who carries wood. 5. In her neck is a twisted rope of Masad. The Reason for the Revelation of this Surah and the Arrogance of Abu Lahab toward the Messenger of Allah Al-Bukhari recorded from Ibn `Abbas that the Prophet went out to the valley of Al-Batha and he ascended the mountain. Then he cried out, «يَا صَبَاحَاه» (O people, come at once!) So the Quraysh gathered around him. Then he said, «أَرَأَيْتُمْ إِنْ حَدَّثْتُكُمْ أَنَّ الْعَدُوَّ مُصَبِّحُكُمْ، أَوْ مُمَسِّيكُمْ أَكُنْتُمْ تُصَدِّقُونِّي» ؟ (If I told you all that the enemy was going to attack you in the morning, or in the evening, would you all believe me) They replied, "Yes.'' Then he said, «فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيد» (Verily, I am a warner (sent) to you all before the coming of a severe torment.) Then Abu Lahab said, "Have you gathered us for this May you perish!'' Thus, Allah revealed, ﴿تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ ﴾ (Perish the two hands of Abu Lahab and perish he!) to the end of the Surah. In another narration it states that he stood up dusting of his hands and said, "Perish you for the rest of this day! Have you gathered us for this'' Then Allah revealed, ﴿تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ ﴾ (Perish the two hands of Abu Lahab and perish he!) The first part is a supplication against him and the second is information about him. This man Abu Lahab was one of the uncles of the Messenger of Allah.His name was `Abdul-`Uzza bin Abdul-Muttalib. His surname was Abu `Utaybah and he was only called Abu Lahab because of the brightness of his face. He used to often cause harm to the Messenger of Allah . He hated and scorned him and his religion. Imam Ahmad recorded from Abu Az-Zinad that a man called Rabi`ah bin `Abbad from the tribe of Bani Ad-Dil, who was a man of pre-Islamic ignorance who accepted Islam, said to him, "I saw the Prophet in the time of pre-Islamic ignorance in the market of Dhul-Majaz and he was saying, «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ تُفْلِحُوا» (O people! Say there is no god worthy of worship except Allah and you will be successful.) The people were gathered around him and behind him there was a man with a bright face, squint (or cross) eyes and two braids in his hair. He was saying, "Verily, he is an apostate (from our religion) and a liar!'' This man was following him (the Prophet ) around wherever he went. So, I asked who was he and they (the people) said, "This is his uncle, Abu Lahab.'' Ahmad also recorded this narration from Surayj, who reported it from Ibn Abu Az-Zinad, who reported it from his father (Abu Zinad) who mentioned this same narration. However in this report, Abu Zinad said, "I said to Rabi`ah, `Were you a child at that time' He replied, `No. By Allah, that day I was most intelligent, and I was the strongest blower of the flute (for music).''' Ahmad was alone in recording this Hadith. Concerning Allah's statement, ﴿مَآ أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ﴾ (His wealth and his children (Kasab) will not benefit him!) Ibn `Abbas and others have said, Thus, Allah revealed, ﴿مَآ أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ﴾ (His wealth and his children will not benefit him!) Then Allah says, ﴿سَيَصْلَى نَاراً ذَاتَ لَهَبٍ ﴾ (He will enter a Fire full of flames!) meaning, it has flames, evil and severe burning. The Destiny of Umm Jamil, the Wife of Abu Lahab ﴿وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴾ (And his wife too, who carries wood.) His wife was among the leading women of the Quraysh and she was known as Umm Jamil. Her name was `Arwah bint Harb bin Umayyah and she was the sister of Abu Sufyan. She was supportive of her husband in his disbelief, rejection and obstinacy. Therefore, she will be helping to administer his punishment in the fire of Hell on the Day of Judgement. Thus, Allah says, ﴿وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ - فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ ﴾ (Who carries wood. In her neck i
0 notes