#PÁJARO MOSCA
Explore tagged Tumblr posts
gergarnero · 6 months ago
Text
PÁJARO MOSCA
MELLISUGA HELENAE NOMBRE CIENTÍFICO: MELLISUGA HELENAE. LONGITUD: 5 A 6 CM. PESO: HASTA 2 GRAMOS. PLUMAJE: DIFERENTE PARA AMBOS SEXOS. MIGRACIÓN: NO MIGRATORIO. ESTADO: MENOR RIESGO. UBICACIÓN: CUBA, ISLA DE PINES. LA MÁS PEQUEÑA DE TODAS LAS AVES, EL PÁJARO MOSCA O ZUNZUNCITO MACHO PESA SÓLO 1,6 GRAMOS. ES VERDE, CON LA PARTE INFERIOR DE COLOR BLANCO GRISÁCEO Y CABEZA DE COLOR ROJO FURIOSO…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
armatofu · 5 months ago
Text
La cruel masacre de gorriones que ordenó Mao y provocó la muerte por hambre de 36 millones de chinos
El “Gran Salto Adelante” que ordenó Mao Zedong produjo un terrible retroceso en la China comunista a finales de la década del ‘50. Una de las iniciativas fue “La campaña de las cuatro plagas”, que movilizó al pueblo en la matanza de gorriones. La falta de un depredador de insectos, sumada a otras políticas equivocadas, fue la causa de una de las peores hambrunas que recuerda la humanidad
Tumblr media
PorHugo Martin
02 Ago, 2023 05:38 a.m. ESP
Guardar
Tumblr media
Los gorriones -digamos todo-, no son las aves más lindas de la creación. Ni cantan como los jilgueros, ni lucen un plumaje llamativo como los canarios o los cardenales. Pero tampoco son una implacable amenaza contra la humanidad. Eso pensó, en 1958, Mao Zedong, el líder chino, cuando lanzó su “Campaña de las cuatro plagas”. En rigor, los vistió de ideología. “Son enemigos de la revolución”, le dijo a su pueblo antes de enviarlos a una insólita guerra contra estos pequeños pájaros, que compartieron su triste destino con los sí abyectos y dañinos ratas, las moscas y los mosquitos.
Te puede interesar:La “tragedia del humo”: cómo se produjo la peor catástrofe minera de la historia, con 365 muertos
Fue una iniciativa audaz. Inconsulta. Propia de un dictador, que no escucha a los que advierten que el choque es inevitable, pero es todo oídos para quienes lo halagan. En 1958, Mao -a quien antes de se lo conocía como Mao Tsé Tung-, decidió imponer la política que llamó “El Salto Adelante”. Al cabo, lo que produjo fue una vuelta carnero hacia atrás. Luego de apoderarse del gobierno chino en 1949 al vencer a su rival, el lider nacionalista Chiang Kai-shek, el primer lustro de la década del ‘50 encontró a Mao bajo el ala de la Unión Soviética, en especial de Stalin. En esa época colectivizó la tierra, se empeñó en la producción de alimentos, creó comunas y llevó a cabo sangrientas purgas contra sus adversarios políticos, que se refugiaron en Taiwán. A diferencia de la Unión Soviética y su KGB -ubicada en un edificio de solo seis plantas, pero del que se dice es el más alto de esa nación porque “desde allí se ve todo”- , instruyó a cada chino para ser el comisario de sus vecinos. No necesitó Siberia: cada pueblo era un pequeño gulag. Al cabo de unos años, Mao percibió que la industrialización de China iba a la zaga de la Unión Soviética. La producción de acero marcaba el suceso de los países. Y planificó -es una forma de decir- que en 15 años, superaría a Gran Bretaña en ese aspecto.
El primer paso del “Salto Adelante” fue un plan para controlar el agua. Esto llevó a la construcción de numerosas represas que resultaron totalmente inadecuadas. Según el historiador holandés Frank Dikötter en su libro La gran hambruna en la China de Mao, en el año 1960, 235 de las que levantaron no soportaron la presión del agua y estallaron. En un recuento hecho en las regiones de Henan, Banqiao Shimatan hacia 1980, 2976 de los diques construidos entre 1957 y 1959 se habían roto.
Te puede interesar:La vida de la primera mujer que viajó al espacio: la niña sin juguetes que se convirtió en heroína de la URSS
Te puede interesar: Mao Zedong, el sanguinario líder comunista que se transformó en un objeto de culto
Tumblr media
Pero Mao creía, e insistía, que la voluntad humana podía sortear cualquier obstáculo. Eso llevó a un caos total. Para producir más acero, los chinos llegaron a construir altos hornos en los patios de sus casas, donde fundían desde ollas y cucharas hasta herramientas para labrar la tierra. La cuota que debían entregar era muy alta. Millones dejaron los campos y se arracimaron en las ciudades. Por supuesto, el producto de esas improvisadas acerías era de bajísima calidad, y las maquinarias construidas se rompían a poco de funcionar. Como consecuencia, la agricultura fue dejada de lado a gran escala y aunque durante el primer año no se sintió, la producción de granos mermó en forma alarmante. Para empeorar la situación, como los comisionados de las comunas enviaban cifras falsas e infladas de producción de granos al poder central, lo que les quedaba a los campesinos luego de enviar sus cosechas era insuficiente para alimentarse. Claro: todavía faltaba tiempo para que eso hiciera eclosión.
Te puede interesar:Waterloo, la batalla que marcó el final de Napoleón: miles de muertos y un cambio de época
Entonces, a Mao se le ocurrió una idea descabellada. Inició la llamada Campaña de las cuatro plagas. Tres de ellas como consecuencias de la necesidad de mejorar la salud de los chinos, expuestos a la malaria, la fiebre tifoidea y la peste. Para ello, debían exterminar a las moscas, las ratas y los mosquitos. La cuarta plaga, los gorriones, no tenía que ver con eso. Mao pensó que la culpa de la falta de alimentos era que alguna criatura se comía los granos, o sus semillas. Para eso se rodeó de obsecuentes que hicieron un cálculo delirante: un gorrión comía alrededor de cuatro kilos y medio de granos anuales. Y, si mataban a un millón, lograrían el ahorro suficiente de grano para 60 mil personas.
Como un general arengando a su ejército ante un temible enemigo, Mao le dijo a su pueblo: “los gorriones son una de las peores plagas, son enemigos de la revolución, se comen nuestras cosechas, mátenlos. Ningún guerrero se retirará hasta erradicarlos, tenemos que perseverar con la tenacidad del revolucionario”. Se hizo una profusa campaña publicitaria, que mostraba a los cuatro jinetes del apocalipsis chinos atravesados por una espada. Por supuesto, para que toda una nación adscribiera a tamañas aberraciones, se impuso una política de terror. Cualquiera que alzara una voz discordante era torturado o, directamente, eliminado.
Tumblr media
Entonces comenzó una masacre de aves sin precedentes. En un solo momento, millones de chinos se hicieron un puño y salieron a exterminar gorriones. Destrozaban sus nidos, rompían sus huevos, les disparaban, los cazaban con gomeras. En un sólo día, en Nanking, se gastaron 300 mil kilogramos de pólvora y no precisamente en chimangos. Se usó veneno, que de paso exterminó otras aves y animales que no habían sido puestos bajo la picota del gobierno. No pocas personas murieron o fueron heridas al caerse de árboles o techos, o ser alcanzados por alguna bala. Pero el método más efectivo y más barato resultó salir a hacer ruido. Para ayudar a semejante batifondo se construyeron alrededor de 80 mil espantapájaros y unas 100 mil banderas rojas. Golpeando tachos o sartenes, o gritando como poseídos, los chinos espantaban a las aves. Y como volar requiere un gran esfuerzo, los gorriones no podían descansar y caían desplomados desde el aire, y por miles. Hubo situaciones grotescas, como el sitio a la embajada de Polonia en Pekín, porque se negaron a que la gente entrara a los jardines para matar a las pobres aves que se habían refugiado allí. Rodearon la sede diplomática haciendo sonar tambores hasta que en dos días, los polacos se vieron sacando a paladas los cadáveres de los gorriones.
La lucha contra moscas, mosquitos y ratas fue un fracaso. Pero contra los gorriones, un lamentable éxito. Según cuenta Dikötter, el gobierno lanzó una estadística absurda sobre el resultado de la guerra, donde daban cuenta del exterminio de 48.695,49 kilos de moscas, 940.486 ratas, 1213,05 kilos de moscas y 1.367.440 gorriones. Las pequeñas aves llegaron casi hasta la extinción.
Como toda acción humana tiene consecuencias, los chinos pagaron muy caro el desatino de su líder. El equilibrio natural siempre es más sabio. Mao se dio cuenta demasiado tarde. Hacia 1960 ordenó que se terminara con la sentencia a muerte para el gorrión y en su lugar puso a las chinches como la presa a cazar. Lo que sucedió es que algunos valientes le advirtieron al líder que los gorriones no sólo comían grano, sino que principalmente se alimentaban de insectos. Y sin ese depredador natural, se multiplicaron sin control las langostas y saltamontes, por ejemplo, que formaron las verdaderas plagas que aniquilaron los cultivos. Al desatino humano se sumó una feroz sequía -a causa, entre otros factores, del desastre de las represas- que asoló al país en 1960. La combinación de ambos flagelos fue trágica: comenzó un período que, como reza el título del libro de Dittökker, se llamó “La gran hambruna”.
Te puede interesar: La negra y sangrienta historia de Madame Mao, la mujer del líder comunista que dominó mil millones de almas
Tumblr media
Dice el investigador holandés: “El principal desastre tenía lugar antes de las cosechas, porque nubes de langostas oscurecían el cielo, cubrían los campos bajo un agitado manto y devoraban los cultivos. En verano de 1961 aprovecharon la sequía en Hubei e infestaron 13.000 hectáreas sólo en la región de Xiaogan. Devastaron más de 50.000 hectáreas en la región de Jingzhou. Un 15% del arroz producido en la provincia fue víctima de los voraces insectos. La devastación no tenía límites: en la región de Yichang se perdió más de la mitad del algodón. En otoño de 1960, un 60% de los campos en torno a Nanjing —uno de los lugares donde la campaña contra los gorriones había sido especialmente feroz— padecieron las devastaciones provocadas por los insectos y hubo que hacer frente a una grave escasez de verduras. Toda suerte de especies dañinas medraban: en la provincia de Zhejiang, los pirálidos (Nota: una especie de mariposa), los saltamontes, los gusanos rosados de los algodoneros y las arañas rojas, entre otras plagas, destruyeron entre 500.000 y 750.000 toneladas de cereales —aproximadamente el 10% de la cosecha— en 1960. No podían tomarse medidas preventivas por falta de insecticida: los productos químicos se habían malgastado en el asalto contra la naturaleza de 1958-1959, y en 1960 la escasez de todo tipo de productos afectó también a los insecticidas, precisamente cuando éstos eran más necesarios”.
Lo peor, el hambre, llegó como un vendaval inesperado. Y a continuación, el horror más primario. Zhou Xun, un investigador chino, recopiló en su libro La gran hambruna en China 121 documentos de aquellos años, donde se describen métodos de supervivencia de los campesinos, y se menciona que comían cortezas de árboles, pasto, tierra y carbón. También menciona a la venta de niños y a la prostitución a cambio de alimentos. Pero, dice, el canibalismo fue la más extrema de las tácticas de supervivencia. Y menciona que en el municipio de Gansu, en marzo de 1961, se registraron 41 casos.
El resultado más riguroso de la hambruna lo calculó un periodista chino Jisheng Yang, quien afirmó que los muertos fueron 36 millones y que entre otras consecuencias, 40 millones de chinos no nacieron en los cuatro años que van entre 1958 y 1962. Entre los espantos que describe Yang está el siguiente: “En la pequeña ciudad de Linxia, 588 personas ingirieron 335 cadáveres; en Hongtai, 170 personas comieron 125, cinco de ellos asesinados con este fin. Hubo casos en que unos padres devoraron a sus hijos, maridos a sus mujeres, hermanos a sus hermanas...”. Pero además, Yang plantea con estupor que en los almacenes controlados por el Partido Comunista aún “quedaban reservas de 6.545.000 toneladas de cereales” que no fueron repartidos entre la gente. Esto dio pie a diferentes análisis sobre el rol de Mao: hacer oídos sordos a las muertes por hambre con tal de no interrumpir la entrega de granos a la Unión Soviética para pagar deudas.
Tumblr media
El escritor chino Mo Yan, Premio Nobel de Literatura 2012, fue uno de los niños que soportó aquellos años donde el hambre laceraba los cuerpos. En el prefacio de su libro Shifu, haría cualquier cosa para divertirte, se describe a sí mismo: “Cuando éramos pequeños éramos puros sacos de huesos: unos palillos con tripas grandes y redondas, y la piel tan tersa que era casi transparente; prácticamente podías ver al otro lado nuestros intestinos enrollados y retorcidos. Nuestros cuellos eran tan largos y delgados que era un milagro que pudieran soportar el peso de nuestras cabezas”. Y continúa: “Lo que nos carcomía por dentro era lo más sencillo del mundo: todo en lo que pensábamos siempre era en comida y en cómo conseguirla”.
En sus obras, las referencias a hechos reales son frecuentes. Por ejemplo, en su libro Rana habla sobre la costumbre de comer carbón, que adoptó, según narra, en 1961:“Chen Bi tomó otro trozo y empezó a comer más rápido. Entonces le pasó a Wang Dan un pedazo muy grande. Nos tocaba a nosotros probar. Después de verlos a ellos, ya habíamos aprendido a comer carbón, así que lo rompimos y mordisqueamos un poquito para averiguar su sabor. No estaba mal, aunque era un poco áspero. Chen Bin nos señaló un trozo de carbón que tenía una parte amarillenta y brillante, parecía ámbar, y al mismo tiempo nos invitó a probarlo con generosidad”.
El propio Dikötter enumera, en esta terrible secuencia, que un campesino de Shandong llamado Wu Jingxi, vendió a su hijo de nueve años por el precio de 5 yuanes para comprar un plato de arroz y dos kilos de maníes.
Tumblr media
Según cuenta Zhou Xun, Mao recibió un informe en octubre de 1960 sobre el llamado “Incidente de Xinyang”, donde las muertes por hambre y la violencia que derivó de ésta representaron el 14% de la población y alcanzaron a más de un millón de personas. Su respuesta, según el autor, fue culpar del fracaso del Salto hacia adelante a los funcionarios de menor jerarquía, acusándolos de “enemigos de clase”. El desastre fue de tal magnitud que el líder de Corea del Norte Kim Il Sung, abuelo del actual dictador Kim Jong-Un, iba a copiar el modelo de Mao, pero dio marcha atrás con la iniciativa al ver los resultados.
Para paliar en parte los desastres causados, China le compró a la Unión Soviética, en el mayor de los sigilos, unos 200 mil gorriones. Desde el año 2001, el ave es una especie protegida en el gigante asiático.
A pesar del desastre que causó, Mao Zedong continuó siendo la figura más poderosa de China. En la historiografía oficial, ese período es nombrado apenas como “tres malos años”. Apartado de las decisiones en la economía del país por Deng Xiaoping, Liu Shaoqi y Zhou Enlai, retuvo un puesto clave, el de presidente del Partido Comunista. Desde esa posición, en 1966, lanzó la Revolución Cultural, que dinamitó las incipientes aperturas comerciales de sus adversarios políticos y envió a prisión y a la muerte a numerosos opositores hasta su muerte en 1976. Recién en la década del ‘90 se comenzaron a abrir los archivos del período que siguió al Gran Salto Adelante. Y el horror, a cuentagotas, comenzó a surgir.
6 notes · View notes
kamas-corner · 8 months ago
Text
Tumblr media
ODA AL GATO
Los animales fueron imperfectos, largos de cola, tristes de cabeza. Poco a poco se fueron componiendo, haciéndose paisaje, adquiriendo lunares, gracia, vuelo. El gato, sólo el gato apareció completo y orgulloso: nació completamente terminado, camina solo y sabe lo que quiere. El hombre quiere ser pescado y pájaro, la serpiente quisiera tener alas, el perro es un león desorientado, el ingeniero quiere ser poeta, la mosca estudia para golondrina, el poeta trata de imitar la mosca, pero el gato quiere ser sólo gato y todo gato es gato desde bigote a cola, desde presentimiento a rata viva, desde la noche hasta sus ojos de oro. No hay unidad como él, no tienen la luna ni la flor tal contextura: es una sola cosa como el sol o el topacio, y la elástica línea en su contorno firme y sutil es como la línea de la proa de una nave. Sus ojos amarillos dejaron una sola ranura para echar las monedas de la noche. Oh pequeño emperador sin orbe, conquistador sin patria, mínimo tigre de salón, nupcial sultán del cielo de las tejas eróticas, el viento del amor en la intemperie reclamas cuando pasas y posas cuatro pies delicados en el suelo, oliendo, desconfiando de todo lo terrestre, porque todo es inmundo para el inmaculado pie del gato. Oh fiera independiente de la casa, arrogante vestigio de la noche, perezoso, gimnástico y ajeno, profundísimo gato, policía secreta de las habitaciones, insignia de un desaparecido terciopelo, seguramente no hay enigma en tu manera, tal vez no eres misterio, todo el mundo te sabe y perteneces al habitante menos misterioso, tal vez todos lo creen, todos se creen dueños, propietarios, tíos de gatos, compañeros, colegas, discípulos o amigos de su gato. Yo no. Yo no suscribo. Yo no conozco al gato. Todo lo sé, la vida y su archipiélago, el mar y la ciudad incalculable, la botánica, el gineceo con sus extravíos, el por y el menos de la matemática, los embudos volcánicos del mundo, la cáscara irreal del cocodrilo, la bondad ignorada del bombero, el atavismo azul del sacerdote, pero no puedo descifrar un gato. Mi razón resbaló en su indiferencia, sus ojos tienen números de oro.
-Pablo Neruda
10 notes · View notes
spanishskulduggery · 2 years ago
Text
Most Essential Vocabulary #3
Part 3 of some of the most essential Spanish vocabulary!
This time I decided to go with mostly nouns - animals (minus fish/marine life for the most part), metals, materials, fabrics, and basic weather expressions!
There are always going to be words I miss, but these are some of the most common ones you come across. Though if you’re watching nature documentaries or getting into crafting you might find other words or more specific words than these; still, this is a good baseline for things you’ll come across in everyday Spanish
Los Animales  [Animals]
el perro = dog la perra = dog [f] / bitch [the literal word for “female dog” Spanish-speakers do call their female dogs perra or perrita; but it is also the insult “bitch”]
el gato = cat la gata = cat [f] [again sometimes some unsavory elements to la gata but still very common]
perrito/a = puppy
gatito/a = kitten
el cachorro = puppy, pup el cachorro = pup / baby animal [mammals; it’s not specifically dogs]
el pájaro = bird
el loro = parrot
el lagarto = lizard la lagartija = lizard [small]
la tortuga = turtle / tortoise [large land turtles are sometimes called el galápago like the islands]
la serpiente = snake
el ratón, la rata = mouse / rat [interchangeable at this point]
el erizo = hedgehog
el hurón = ferret
la cobaya = guinea pig [in the medical sense too!] el cuy / el cuyo = guinea pig [South America] el conejillo de Indias = guinea pig [lit. “little rabbit from the Indies”; occasional, but not standard]
el conejo, la coneja = rabbit
el pez = fish [as opposed to el pescado “fish” which is fish you eat, aka “seafood”]
el reptil = reptile
el ave = bird
el mamífero = mammal
la mascota = pet [and “mascot” for teams]
gruñir = to growl
masticar = to bite
ladrar = to bark
maullar = to meow
arañar = to scratch
lamer = to lick
acariciar = to pet / to caress
Also, not totally necessary unless it is - el sabueso is “hound” while el galgo is “greyhound” or “running dog”
~
Los Insectos [Insects]
el insecto = insect
el bicho = bug [sometimes means something very different in other countries but it is generally “bug”]
la mariposa = butterfly
la hormiga = ant el hormiguero = anthill
el gusano = worm / maggot
la oruga = caterpillar
el ciempiés = centipede [lit. “hundred feet”, just like what “centipede” means]
la mosca = fly
el mosquito = mosquito
la araña = spider la telaraña = web, spiderweb, cobweb [lit. “spider fabric”]
la abeja = bee la colmena = hive, beehive el panal = honeycomb la reina = queen
el enjambre = swarm
la avispa = wasp
el zángano = drone el obrero, la obrera = worker
la picadura = bug bite / sting
la mantis (religiosa) = (praying) mantis
el escorpión = scorpion el alacrán = scorpion
el caracol = snail
el saltamontes = grasshopper
el grillo = cricket
la langosta = locust [also the word for “lobster”, which is unfortunate]
la cucaracha = cockroach
la pulga = flea
el escarabajo = beetle / scarab
la luciérnaga = firefly, lightning bug
la libélula = dragonfly
la mariquita = ladybug [lit. “little Mary”, because ladybugs are linked to Mary in Christianity in many languages]
I know some of these aren’t technically insects don’t @ me
~
Las Aves [Birds]
el pájaro = bird
el ave, las aves = bird, birds [technically feminine; umbrella term] (el) ave rapaz, las aves rapaces = birds of prey las aves acuáticas = waterfowl [lit. “aquatic birds”] las aves marinas = seabirds
el águila = eagle [technically feminine] el águila calva = bald eagle
el gorrión = sparrow
la golondrina = swallow
la alondra = lark
el petirrojo = robin
la urraca = magpie
el buitre = vulture
el pájaro carpintero = woodpecker [lit. “carpenter bird”]
la paloma = dove / pigeon
el pavo = turkey
el pavo real = peacock la pava real = peahen
el ganso = goose
el pato / la pata = duck
el pollo = chicken
el gallo = rooster
la gallina = hen
la gaviota = seagull
el cisne = swan
la garza = heron
la grulla = crane
el cuervo = crow
la corneja = raven [but usuallly cuervo; even in literature, Poe’s “The Raven” is El Cuervo]
el búho = owl
la lechuza = owl [the ones with flatter faces; those owls... think Hedwig from HP]
el cucú = cuckoo
el loro = parrot [sometimes el papagayo]
la cotorra = parrot [regional, such as las cotorras de Murcia]
el avestruz = ostrich
el pingüino = penguin
el ala, las alas = wings [technically feminine]
la aleta = flipper
el pico = beak
la garra = talon, claw
la pluma = feather [or “pen”, since it all originally came from the idea of a “quill” which is pluma]
el huevo = egg
el nido = nest
el polluelo = chick, baby bird
~
Los Animales De la Granja / Domésticos [Farm (Animals) / Domesticated Animals]
el ganado = livestock / cattle
la vaca = cow el toro = bull
el buey = ox
el caballo = horse la yegua =  mare
el establo / la caballeriza = stable, stables
el potro, la potra = foal / colt, filly [baby horse]
el ganso, la gansa = goose
el pollo = chicken el gallo = rooster la gallina = hen
el gallinero = chicken coop
el palomar = pigeon coop
el cerdo, la cerda = pig, sow el puerco, la puerca = pig, sow
el chiquero = sty, pen / pigsty, pigpen 
el corral = corral
el carnero = ram
la oveja = sheep
la cabra = goat
el cordero = lamb el borrego = lamb, yearling
el rebaño = flock (of sheep)
el asno / el burro = donkey
la mula = mule
dar de comer (al animal) = to feed (an animal)
ordeñar = to milk (an animal)
montar = to ride (an animal/bike)
a caballo = on horseback montar a caballo = to ride on a horse, horseback riding
~
Los Animales Salvajes [Wild Animals]
el lobo, la loba = wolf
el oso, la osa = bear el osenzo / osito/a = bear cub, cub el oso negro = black bear el oso pardo = grizzly bear, brown bear el oso panda / el panda = panda bear el oso polar = polar bear
la serpiente = snake la víbora = viper, venomous snake [poisonous snake, used almost like a generic name]
venenoso/a = poisonous, venomous no venenoso/a = non-venomous, not poisonous
el búfalo = buffalo
el buey, los bueyes = ox, oxen
el bisonte = bison
el jabalí = boar
el mono, la mona = monkey
el simio = ape, simian
el chimpancé = chimpanzee
la gorila = gorilla
el león = lion la leona = lioness
el tigre = tiger la tigresa = tiger [f], tigress
el línce = lynx
el elefante, la elefanta = elephant
la jirafa = giraffe
la cebra = zebra
el cocodrilo = crocodile
el caimán / el aligátor = caiman / alligator [sometimes it has other names that are regional]
el hipopótamo = hippopotamus
el rinoceronte = rhinoceros
el leopardo = leopard
el ciervo, la cierva = deer, stag / deer, doe el venado, la venada = deer, stag / deer, doe
el alce = elk / moose
el reno = reindeer
la ardilla = squirrel
la nutria = otter
el zorro = fox [the female form is la zorra which is “female fox” or “vixen”; also a very mean insult like “bitch”]
el conejo, la coneja = rabbit
la liebre = hare, rabbit
el mapache = racoon
la comadreja = weasel
el castor = beaver
el canguro = kangaroo [also a slang word for “babysitter”]
la hiena = hyena
el chacal = jackal 
el murciélago = bat
la foca = seal
la morsa = walrus
el delfín = dolphin
la ballena = whale
el asta = antler [technically feminine]
el cuerno = horn
el colmillo = fang el colmillo = tusk [boar, elephant, etc]
el hocico = snout / nose (of an animal)
la garra = claw
la zarpa = claw (feline)
la guarida = lair, den
la madriguera = den, lair, hideout
el depredador = predator
la presa = prey [la presa also means “reservoir” or “dam”]
el macho = male
la hembra = female
salvaje = wild / savage
manso/a = tame
la manada = pack / herd [generally the word for “a group of animals”, so you see it everywhere for animals but the most common example is la manada de lobos “wolf pack”]
-
Los Metales [Metals]
el metal = metal
metálico/a = metallic
el oro = gold
la plata = silver
el bronce = bronze
el cobre = copper
el plomo = lead
el hierro = iron
el acero = steel
el aluminio = aluminum / aluminium
el zinc / el zinco / el cinco = zinc
el platino = platinum
la lata / el estaño = tin / tinplate / tinfoil [la lata also means “a can” as in food]
el latón = brass
You will also find that el hierro “iron” is used very idiomatically just like in English to mean “strong” such as la Dama de Hierro “Iron Lady” which was the nickname for Margaret Thatcher; or the translation of Xiran Jay Zhao’s book la Viuda de Hierro “Iron Widow”
And many metals or things made out of metal can be called férreo, férrico, or ferroso. A common example is el ferrocarril or la vía férrea for “railroad” or “railway”. 
In etymology, you also see this linked to el herrero, la herrera “smith” or la herrerería “blacksmith” or the metal section of a hardware store; and the word for “hardware store” is sometimes el ferretero 
Additionally, though not metals some general materials:
el carbón = coal el carboncillo = charcoal [charcoal is also el carbón vegetal “plant coal”, el carbón de leña “firewood coal”] 
el papel = paper
el cartón = cardboard
el cristal = crystal / glass [more formal is el vidrio “glass”]
el cuarzo = quartz
el diamante = diamond
el rubí = ruby
la esmeralda = emerald
el zafiro = sapphire
el ópalo = opal
la amatista = amethyst
el topacio = topaz
el ámbar = amber
la joya = jewel
la gema = gem
la perla = pearl
el nácar = nacre, mother-of-pearl
el yeso = gypsum, plaster [also a “cast” for broken bones, which were made out of plaster] el revoque = plaster
la madera = wood
el plástico = plastic
el pegamento = glue, paste
la resina = resin
el ébano = ebony
el marfil = ivory
el mármol = marble
la piedra = stone
la arena = sand
el ladrillo = brick
la arcilla = clay
la arenisca = sandstone
la caliza = limestone la cal = limestone, lime
el granito = granite
el alquitrán = tar
el hueso = bone
la mina = mine
la veta = vein (for metals)
cavar = to dig
forjar = to forge fraguar = to forge [interchangeable; la forja “forge” and la fragua “forge” are also interchangeable]
la aleación = alloy
el crisol = melting pot, crucible
-
La Tela [Fabric]
la tela = fabric
la fibra = fiber
el hilo = thread / string / yarn
la aguja = needle
la cinta = ribbon
la seda = silk
el algodón = cotton
la lana = wool / yarn
el terciopelo = velvet
el encaje = lace
la red = net, fishnet
el poliéster = polyester
a lunares / de lunares = polkadot, with dots [lit. “with circular”]
a rayas / de rayas = striped, with stripes [lit. “with lines”] de raya fina / de raya diplomática = pinstripe
a cuadros = checkered, gingham, plaid escocés / tartán = plaid [lit. “Scottish”] / tartan cuadriculado/a = checkered [lit. “with little squares”]
la piel = leather [lit. “skin”] el cuero = leather [formal]
el pelo = fur, hair la piel = fur / hide las pieles sintéticas / la piel falsa = faux fur, synthetic fur, fake fur
la gamuza = suede
orgánico/a = organic
artificial = artificial, manmade
sintético/a = synthetic
coser = to sew
cortar = to cut
tejer = to knit
ajustar = to tighten / to adjust
You may find something like un abrigo de piel which would be like a “fur coat”, as opposed to una chaqueta de cuero “leather jacket”, as opposed to a “fur jacket”
The issue here is that la piel is “skin” but it also means “pelt” or “animal hide” [el pellejo is another one] which has fur attached, so depending on the context it could be “leather” or “fur” for materials depending on context
-
El Tiempo / El Clima [Weather]
el sol = sun
la nube = cloud
la lluvia = rain / rainfall
el aguacero = downpour
el hielo = ice
la nieve = snow la nevada = snowfall
el viento = wind
la ventisca = blizzard
el vendaval = strong wind, gale
el remolino = whirlwind / whirlpool / swirl
el granizo = hail
la tormenta = storm la tormenta eléctrica = thunderstorm la tormenta de arena = sandstorm
la tempestad = big storm
el trueno = thunder
el rayo = lightning bolt
el relámpago = lightning flash
el tornado = tornado
el ciclón = cyclone, tornado
el tifón = typhoon
el monzón = monsoon
el huracán = hurricane
~
hacer sol = to be sunny soleado/a = sunny
nublar(se) = to be cloudy nublado/a = cloudy
llover = to rain lluvioso/a = rainy
nevar = to snow
granizar = to hail
hacer viento = to be windy
tronar = to thunder / to boom, to be very loud
hacer frío = to be cold (weather)
hacer calor = to be hot (weather)
asomar(se) una tormenta = “for a storm to be brewing”
caer un rayo = for lightning to strike [lit. “for a bolt to fall”]
~
la estación = season [or “station”]
la primevera = spring de primavera / primaveral = springtime, spring [adj]
el verano = summer de verano / veraniego/a = summertime, summery, summer [adj]
el otoño = autumn, fall de otoño / otoñal = fall, autumn, autumnal [adj]
el invierno = winter de invierno / invernal = winter, wintry [adj]
-
La Transportación [Transportation]
la transportación = transportation
conducir = to drive [also “to guide” or “to conduct”] manejar = to drive [also sometimes “to manipulate”, or “to work by hand”]
el conductor, la conductora = driver / conducter
el carro = car [general Latin America] el coche = car [Spain and parts of Latin America, still understood] el auto = car [often South America but still understood; short for automóvil “automobile” which is also “self-moving” literally]
la carretera = highway / roadway / motorway [lit. “car-way” or “place for carts”]
la autopista = highway / roadway / motorway  [lit. “car-track” or “road/track for cars]
el camión, la camioneta = truck [regionally dependent [el camión is sometimes “very big truck” like the 18-wheelers, while la camioneta is sometimes a smaller truck that a regular person might drive; all regional but all makes sense]
la furgoneta = van / pick-up truck [regional; large car]
arrancar = to start a car (or machinery) [arrancar is actually “to yank” or “pull up/out”, but with many machines originally having a lever you had to “pull” the word became arrancar for starting machinery]
acelerar = to accelerate, to speed up
decelerar = to decelerate, to slow down
parar = to stop
dar (la/una) vuelta = to turn around / to make a U-turn
dar marcha atrás = to reverse, to drive in reverse retroceder = to go backwards
el autobús, el bus = bus
el taxi = taxi
el avión = plane, airplane
el helicóptero = helicopter
el aeropuerto = airport
el boleto / el billete / el pasaje = ticket (for a plane) [boleto and billete refer to a “slip of paper”, while el pasaje is literally “passage” or “fare”]
el pasajero, la pasajera = passenger
el viajante, la viajante = traveler 
el asiento = seat
la parada = a stop, a layover
el tren = train
la estación de tren = train station
el andén = platform (often for trains)
el ferrocarril = railroad, railway
la vía férrea = railroad, railway, tracks [lit. “iron way”]
el metro = subway, “tube”, metro [short for el metropólitano “metropolitan” which literally  means “inside the city”]
el subterráneo / el subte = subway / “underground” [regional for “subway”, usually Rioplatense Spanish; it’s literally “subterranean” or “underground” which is a basic enough adjective, but here it’s “the underground” as subway slang]
el túnel = tunnel
la bicicleta = bicycle la bici = bike (abbreviation)
la motocicleta = motorcycle la moto = motorcycle / motor bike (abbreviation)
ir = to go irse = to go away, to leave
marchar(se) = to go away
viajar = to travel, to voyage
volver = to return
de ida = one way el/un pasaje de ida = a one way trip/ticket
de vuelta = back / coming back el/un pasaje de vuelta = return trip/ticket
de ida y vuelta = round trip
¡Buen viaje! = “Have a good trip!” / Bon voyage!
125 notes · View notes
fountainpenchess · 4 days ago
Text
El hombre quiere ser pescado y pájaro, la serpiente quisiera tener alas, el perro es un león desorientado, el ingeniero quiere ser poeta, la mosca estudia para golondrina, el poeta trata de imitar la mosca, pero el gato quiere ser sólo gato
— pablo neruda, oda al gato
2 notes · View notes
annaflorsdefum · 1 year ago
Photo
Tumblr media
ES|| Hoy es el día mundial de las abejas! Las abejas, junto a mariposas, polillas, avispas, abejorros, mosca abejas, hormigas, moscas y escarabajos (por decir algunos insectos, hay muchísimos más y muchísimas especies en cada categoría!!) son unas de las principales encargadas de la polinización de las flores, una función vital para la biodiversidad terrestre y para nuestra alimentación. Sin embargo, están desapareciendo! Un 40% de los polinizadores invertebrados, en particular abejas y mariposas, y un 17% de los polinizadores vertebrados, como los murciélagos y los pájaros, se enfrentan a la extinción. Esta cifra aun es más alta si pensamos en las islas. En Europa una de cada diez especies de abejas está en peligro de extinción. Este peligroso, devastador y triste declive se debe a varias causas como la pérdida y deterioro de sus hábitats, principalmente a manos de los humanos, las prácticas de la agricultura industrializada, como los monocultivos, el uso de plaguicidas y otros productos químicos, los parásitos y enfermedades, las especies vegetales y animales invasoras y los impactos del cambio climático como la subida de la temperatura que afecta a la floración de las plantas y la escasez de agua.. Pensemos en estos pequeños, pero importantísimos, seres adorables, que parecen pompones voladores, y cambiemos nuestros hábitos de consumo y de vida! Comprar y promover los productos no procesados, de temporada, ecológicos y de proximidad (a mi me encantan los proyectos de agricultura regenerativa), respetar sus hábitats, no caer en el monocultivo y plantar márgenes de flores nativas silvestres son algunos de los pequeños pasos que podemos seguir para ayudarlas.🐝☀️
EN|| Today is world bee day! Bees, along with butterflies, moths, wasps, bumblebees, bee flies, ants, flies and beetles (to name a few insects, there are many more and many species in each category!!) are one of the main characters in charge of pollinating flowers, a vital function for terrestrial biodiversity and for our food chain. However, they’re disappearing! 40% of invertebrate pollinators, in particular bees and butterflies, and 17% of vertebrate pollinators, such as bats and birds, face extinction. This figure is even higher if we think of islands. In Europe, one in ten species of bees is in danger of extinction. This dangerous, devastating and sad decline is due to several causes such as the loss and deterioration of their habitats, mainly at the hands of humans, the practices of industrialized agriculture, such as monocultures, the use of pesticides and other chemical products, parasites and diseases, exotic invasive plants and animal species and the impacts of climate change such as the rise in temperature that affects the flowering of plants and the lack of water. Let's think about these small, but very important, adorable beings, who look like flying pompoms, and let's change our consumption and life habits! Buying and promoting unprocessed, seasonal, organic and local products (I love regenerative agriculture projects), respecting their habitats, not falling into monoculture and planting borders of wild native flowers are some of the small steps that we can do to help this little fellows. 🐝☀️
19 notes · View notes
la-semillera · 2 years ago
Text
Tumblr media
CLAUDE LALANNE & CLARICE LISPECTOR
Ahora es ya pleno día y de repente otra vez domingo en erupción inesperada. El domingo es un día de ecos; cálidos, secos, y por todas partes el zumbido de abejas y avispas, gritos de pájaros y la lejanía de los martillazos acompasados, ¿de dónde vienen los ecos del domingo? Yo que detesto el domingo porque está hueco. Yo, que quiero la cosa más primordial porque es la fuente de la generación –yo que ambiciono beber agua en el manantial de la fuente–, yo que soy todo eso, debo por fatal y trágico destino conocer tan sólo y experimentar tan sólo los ecos de mí, porque no capto el mí propiamente dicho. Estoy en una expectativa estupefaciente, trémula, maravillada, de espaldas al mundo, y en alguna parte huye la inocente ardilla. Plantas, plantas. Me quedo dormitando bajo el calor estival del domingo lleno de moscas volando alrededor del azucarero. Alarde colorido, el del domingo, y esplendidez madura. Y todo eso lo he pintado hace algún tiempo y en otro domingo. Y he aquí aquel lienzo, antes virgen, ahora cubierto de colores maduros. Moscas azules brillan ante mi ventana abierta al aire de la calle adormilada. El día parece la piel estirada y lisa de una fruta que con una pequeña catástrofe los dientes rompen, su zumo escurre. Tengo miedo del domingo maldito que me liquida.
Para rehacerme y rehacerte vuelvo a mi estado de jardín y de sombra, fresca realidad, apenas existo y si existo es con un delicado cuidado. Alrededor de la sombra hace un calor de sudor abundante. Estoy viva. Pero siento que aún no he alcanzado mis límites, ¿fronteras con qué?, sin fronteras, la aventura de la libertad peligrosa.
Pero me arriesgo, vivo arriesgándome. Estoy llena de acacias que se balancean, amarillas, y yo que apenas he comenzado mi jornada, la empiezo con un sentido de tragedia, adivinando hacia qué océano perdido van mis pasos de vida. Y locamente me apodero de los desvanes de mí, mis desvaríos me asfixian de tanta belleza. Yo soy antes, yo soy casi, yo soy nunca. Y todo eso lo he obtenido al dejar de amarte.
- Clarice Lispector, "Aguaviva". Editorial Siruela. Traducción de Elena Losada.
Madame Butterfly, Claude Lalanne from @sothebys
16 notes · View notes
trogo-auto-egocratico · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Los animales fueron
imperfectos,
largos de cola, tristes
de cabeza.
Poco a poco se fueron
componiendo,
haciéndose paisaje,
adquiriendo lunares, gracia, vuelo.
El gato,
sólo el gato
apareció completo
y orgulloso:
nació completamente terminado,
camina solo y sabe lo que quiere.
El hombre quiere ser pescado y pájaro,
la serpiente quisiera tener alas,
el perro es un león desorientado,
el ingeniero quiere ser poeta,
la mosca estudia para golondrina,
el poeta trata de imitar la mosca,
pero el gato
quiere ser sólo gato
y todo gato es gato
desde bigote a cola,
desde presentimiento a rata viva,
desde la noche hasta sus ojos de oro.
No hay unidad
como él,
no tienen
la luna ni la flor
tal contextura:
es una sola cosa
como el sol o el topacio,
y la elástica línea en su contorno
firme y sutil es como
la línea de la proa de una nave.
Sus ojos amarillos
dejaron una sola
ranura
para echar las monedas de la noche.
Oh pequeño
emperador sin orbe,
conquistador sin patria,
mínimo tigre de salón, nupcial
sultán del cielo
de las tejas eróticas,
el viento del amor
en la intemperie
reclamas
cuando pasas
y posas
cuatro pies delicados
en el suelo,
oliendo,
desconfiando
de todo lo terrestre,
porque todo
es inmundo
para el inmaculado pie del gato.
Oh fiera independiente
de la casa, arrogante
vestigio de la noche,
perezoso, gimnástico
y ajeno,
profundísimo gato,
policía secreta
de las habitaciones,
insignia
de un
desaparecido terciopelo,
seguramente no hay
enigma
en tu manera,
tal vez no eres misterio,
todo el mundo te sabe y perteneces
al habitante menos misterioso,
tal vez todos lo creen,
todos se creen dueños,
propietarios, tíos
de gatos, compañeros,
colegas,
discípulos o amigos
de su gato.
Yo no.
Yo no suscribo.
Yo no conozco al gato.
Todo lo sé, la vida y su archipiélago,
el mar y la ciudad incalculable,
la botánica,
el gineceo con sus extravíos,
el por y el menos de la matemática,
los embudos volcánicos del mundo,
la cáscara irreal del cocodrilo,
la bondad ignorada del bombero,
el atavismo azul del sacerdote,
pero no puedo descifrar un gato.
Mi razón resbaló en su indiferencia,
sus ojos tienen números de oro.
Oda al gato.
Pablo Neruda.
5 notes · View notes
arkannos567 · 2 years ago
Text
Navidad sin ti
¡Amo esta pequeña historia! Será porque el prota es uno de mis favoritos :)
La canción es Navidad sin ti de Marco Antonio Solís.
Solo me queda decirles ¡Felices fiestas a todos!
Navidad sin ti
Cinco años después de la muerte de Aioros...
La misma canción puesta por décima vez en el estéreo sonó en la quinta casa, mientras su guardián; Aioria, estaba sentado en el sillón de la sala.
El porte que presumía el fiero guerrero al pasear por el Santuario y sus alrededores se había perdido, tal parecía que ese hombre ahí sentado no era un Santo Dorado, sino más bien un vago sin oficio; Estaba descalzo, solo unos calcetines impares le cubrían los pies. Las prendas que vestía lucían sucias y arrugadas, su cabello castaño claro despeinado y enredado cual nido de pájaros... Y qué decir de su incipiente barba de días. Era la viva imagen de un hombre derrotado, herido y sumamente triste.
Un vaso de cristal y una botella eran sus más fieles compañías en esa noche del veinticuatro de diciembre.
La canción ya grabada a fuego en su memoria y corazón sonó con fuerza en esas paredes haciéndole suspirar.
"Este año ya se ha ido ¿Cuántas cosas han pasado?"
—Pues, casi nada. Vuelvo a recordar que te mataron, te acusaron de traidor y a mí, por ser tú hermano, también. —pensó, mientras volvía a llenar su copa de ese bendito y embriagador elixir.
"Algo hemos aprendido y algo hemos olvidado"
—No, solo he aprendido que nunca se olvida tu pasado, porque se la viven reprochándotelo. —le llegó la imagen de Milo, el Escorpión Dorado, tachándolo de traidor y menos preciándole, al igual que Mascara de Muerte. Malditos bastardos.
"Pero siento aquí en mi alma"
—Que cada día está más rota, más triste, más muerta. Como tú. —dijo en voz alta, tratando de imitar el tono de Marco Antonio Solís El Buki. Maldito fuera Dio de Mosca, que le prestó su disco de música y maldito fuera él por estudiar español, si no lo hubiera hecho no sabría ni media palabra de lo que decía el cantante.
"Nada, nada, ha cambiado"
—Muchas cosas lo han hecho. —dio un pequeño sorbo, paseando su mirada por el lugar. Ya no residía en la vieja choza que el Patriarca Arles le había ordenado que habitara cuando murió Aioros. Ahora estaba en la casa de Leo, rodeado de lujos y todo lo que quisiera… Pero se sentía tan solo, tan vacío.
"Siempre te llevo conmigo, vivo tan enamorado"
—Siempre estás a cada paso que doy, por más que me quiera alejar de ti y de tu recuerdo. Siempre estás más y más junto a mí. Y, por ende, te quiero más de lo que te quise en el pasado... Bien, eso sonó muy raro, ya estoy muy borracho. —gruñó, porque sí, efectivamente ya estaba borracho.
Su vista nublada se lo confirmaba.
"Las lucecitas de mi árbol, parece que hablan de ti"
—Pues no tengo árbol, pero son las estrellas de Sagitario las que me hablan de ti. —trago saliva, joder era tan difícil admitirlo en voz alta —Dicen que estás muerto, porque ya no brillan, lucen opacas y tristes. —conforme hablaba, sus ojos se volvían acuosos y un nudo en la garganta le impedía hablar con claridad —Toda la vida que ellas poseían se fue contigo, Aio.
"Y entre piñatas y sonrisas, siento que no estás aquí"
—Eso fue hace mucho, yo era la piñata que los soldados y aprendices disfrutaban golpear. Sus burlas delataban claramente que estaba y estoy solo. Porque tú no ibas a defenderme, ni a ayudarme a levantarme, a sonreírme y decirme que todo estaría bien. Todo tuve que hacerlo solo. Yo en persona me encargué de esos idiotas.
"En el espejo veo en mi rostro acabándose mi piel"
—Mi reflejo delata mi tristeza y la sequedad de mi cutis... —se acarició el rostro de manera distraída —Porque ya no tengo crema. Demonios, soné idéntico al idiota de Afrodita. —volvió a gruñir, antes de volver a vaciar el vaso de un solo trago y volverlo a llenar hasta el borde.
"Y en la agonía de este año, siento que muero con él"
—Desde hace mucho que ya no vivo. Estoy muerto en vida.
"¡Llega navidad, y yo si ti, en esta soledad!"
—Maldita soledad, mil veces maldita... —gimió cual animal herido.
"Recuerdo el día en que te perdí"
—No quiero recordarlo ¡Maldita canción! ¡Me hieres, me quemas, me lastimas mi Buki! —sollozó.
"No sé dónde estés... "
—En una de las fosas comunes del Santuario. Así que, literalmente, no sé dónde estás, hermano... —un par de lágrimas bajaron por su mejilla.
"Pero en verdad, por tu felicidad"
—Porque descanses en paz...
"Hoy brindo en esta navidad, ¡Feliz navidad!"
—Feliz navidad, Aioros. —observó la fotografía tomada hace años, en la cual estaban él y su hermano mayor.
Aioros le abrazaba protectoramente y él sonreía como hace mucho no lo hacía. Pues había olvidado como hacerlo. Una sonrisa inocente, feliz, adornaba su infantil rostro. Sus bracitos estaban cerrados en el cuello de su hermano. Cerró los ojos e inhaló, recordando el aroma del cabello de su amado hermano.
Las lágrimas fueron borradas con brusquedad y el vaso de leche mezclado con vodka, bebido con rapidez.
—Fin—
Amo a los hermanos de fuego, amo al gatito. De nuevo les deseo felices fiestas a todos :3
Recuerden seguirme en facebook, me pueden encontrar como Arkannos Saint Seiya Fanfics.
SafiroBipolar
Tumblr media
13 notes · View notes
loostinyoureyes-blog · 2 years ago
Text
Cuando yo caiga, por Ramón Sampedro
Cuando yo caiga, como fruto maduro del árbol de la vida, dejadme allí mismo, donde yo caiga, para que me abrace el sol y el viento y la luna, que la vida me devore mordisco tras mordisco.
Que cada cual recoja el amor que me dio: la luz, su luz; el agua, su agua, la tierra, su ceniza; su espíritu, el viento. Que coja cada cual lo que precise.
Pero que no me esconda la codicia humana en el calabozo de los muertos, en una jaula sagrada aferrada a un recuerdo, llorando como un niño que no quiere devolver lo que se le prestó.
De la semilla al fruto fui empujado por el amor, cuando vuelva al origen, derribado o caído, amigo o enemigo, que no te cause espanto, aunque te parezca que ya no tengo vida, no es que esté muerto, me estoy recreando.
No me cubras de tierra, ni me metas en un nicho. Si no quieres verme, llévame a campo abierto, déjame mirando al cielo para irme esparciendo entre todo lo que quiera llevarse de mí algo.
Un gusano, una mosca, un pájaro cualquiera… hasta que me consuman por amor regalado para empujar la vida soñando pero libre, que cada uno recoja lo que me dio prestado.
Así, cuando caiga, dejadme caído para retornar a la vida allí donde yo caiga.
2 notes · View notes
agente-mexico · 2 years ago
Text
Tumblr media
Pájaro muerto sobre el que se posó una mosca. Foto tomada en vísperas del paro en mi facultad (Septiembre 2022)
2 notes · View notes
beautyglow1972 · 1 month ago
Video
youtube
¿Y Si los Animales Pudieran Hablar? 🐶🗣️
Imagina un mundo donde los animales pudieran hablar. Tu perro te diría qué le gusta, y los pájaros tendrían mucho que contar 🐕🦜. ¿Cómo cambiaría nuestra relación con ellos? ¿Querríamos escuchar lo que dicen las palomas o incluso las moscas? 🐦🦟 Un mundo lleno de voces animales sería caótico pero fascinante. ¿Seríamos mejores cuidadores? ¡Descúbrelo en este escenario único! #Animales #Curiosidad #SiNoExistieran #Animales, #Curiosidad, #Hipótesis, #SiNoExistieran, #MundoAnimal, #Perros, #Gatos, #Fantasía, #ComunicaciónAnimal, #Naturaleza, #VocesAnimales, #Exploración
0 notes
juancolquehuanca · 3 months ago
Text
Mi abuela decía todos estos refranes, cual de ellos recuerdas?
• A mal tiempo buena cara.
• No hay mal que dure cien años, ni cuerpo que lo resista.
• Más vale malo conocido, que bueno por conocer.
• De tal palo, tal astilla.
• Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.
• Perro que ladra no muerde.
• Hombre precavido, vale por dos
• Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza.
• Más vale pájaro en mano, que cien volando
• Más vale tarde que nunca.
• Donde hay capitán, no manda soldado.
• Cría cuervos y te sacarán los ojos.
• Pez que se duerme, se lo lleva la corriente.
• Dios aprieta, pero no ahoga.
• A mal tiempo, buena cara.
• A quien madruga, Dios le ayuda.
• En casa del herrero, cuchillo de palo.
• Mono ve, mono hace
• Candela al jarro hasta que se rompa el fondo
• Dios le da barba a quien no tiene quijada
• Matar dos pájaros de un tiro.
• A barriga llena, corazón contento.
*Como las palomas, tirando para la loma.
*Dime con quién andas, te diré quién eres.
*En boca cerrada, no entran moscas.
*El corazón de la Auyama lo conoce el cuchillo.
*Rio revuelto,ganancia de pescadores.
* Es tan culpable el que mata la vaca cómo el que amarra la pata.
*En casa de herrero, cuchillo de palo.
*El que se viste de lo ajeno, en la calle lo desnudan.
*Amigo es el ratón del Queso y un peso en el bolsillo si no está pichao’.
*Barriga llena corazón contento.
*El LADRON juzga por su condición.
*El que nada sabe nada vale.
*Dime de qué presumes y te diré de que careces.
* A caballo regalado no se le ve colmillo.
* Dios los hace y el diablo los junta.
* Entre bomberos , no se pisan la manguera.
* El diablo sabe más por viejo que por diablo.
*El que tiene tienda, que la venda o la atienda.
* El mono aunque se vista de seda mono se queda.
*Hijo de gato , caza ratón.
* No por mucho madrugar,amanece más temprano.
*Mejor anda con un jablador y no con un ladrón.
*Al que Dios se lo dio, San Pedro se lo bendiga.
*De lo que abunda tu corazón habla tu boca.
*Para buen entendedor con pocas palabras basta.
*Cuando tú ibas con la harina yo venía con el pan hecho.
*Mucho te quiero … pero besarte no puedo.
*Mejor pal’ perro…..
*Aveces hay que aprender a nadar en agua sucia.
*Claridad de la calle y oscuridad de la casa.
*Haciendo morcillas al diablo.
*Lo que tus ojos no ven que no lo invente tu boca.
*Para decir mentiras y comer pescado hay que tener mucho cuidado.
*Rey muerto, rey puesto.
0 notes
dhero1959 · 3 months ago
Text
Cuando llueve, ¿quién se moja más? ¿El que corre o el que camina despacio? Adivina adivinador. ¿Nunca se sabrá? Cuando llueve, el mosquito se moja menos que el elefante, y la mosca menos que el tigre y que las pulgas del tigre. Pero, ¿qué no daría el mosquito por tener la sombra de un elefante y la mosca la sombra de un tigre? Cuando llueve, nadie quiere mojarse pero todos se mojan, menos los que consiguieron ponerse debajo de algo, techo o paraguas, que son casi todos. Así no vale. Cuando llueve, el árbol que hace sombra de sol, hace sombra de lluvia Cuando llueve, no se puede volar o se vuela menos. Y los pájaros buscan un árbol frondoso o un alero, porque nadie les enseñó a cubrirse con las alas. Cuando llueve, a los mares o a los ríos ni les va ni les viene, porque nunca se mueren de viejos. Las lagunas y los lagos no están tan seguros y, cuando llueve, sonríen encantados. Cuando llueve, es la fiesta de los sapos. No hay mal que por bien no venga. Cuando llueve, fracasa la casa que no podemos terminar, como el fuego al aire libre que no podemos encender. Pero… cuando llueve, las gotas se dan al fin un baño de tierra. Cuando llueve, tu pelo se moja mucho y tus ojos nada… porque están bajo techo. Cuando llueve, no hay canto de pájaros. Cantemos nosotros al ritmo del aguacero. Cuando llueve, es mejor que sea en verano que en invierno, es cierto. Pero… nunca se sabrá si se moja más el que corre o el que camina despacio..- -Cuando llueve/ Ricardo Zelarayán-
0 notes
armatofu · 5 months ago
Text
Hace 60 años China llevó a cabo una matanza masiva de gorriones. Terminó causando una hambruna que mató a millones de personas
Tumblr media
Sin comentariosFACEBOOKTWITTERFLIPBOARDE-MAIL
7 Abril 2023 Actualizado 10 Abril 2023, 09:59
Tumblr media
Albert Sanchis
1453 publicaciones de Albert Sanchis
"Las aves son los animales del capitalismo", declaró el gobierno comunista chino de Mao Zedong en 1958, alegando que los gorriones se comían el duro trabajo del proletariado. Más tarde llevaría a cabo una masacre de este tipo de ave que tendría unas consecuencias ecológicas gigantescas en el país, matando a millones de personas. Pero para entender este momento de la historia, hay que empezar desde el principio.
Mao, que era conocido por incitar a los trabajadores del campo a la rebelión, se convirtió en el primer presidente de la República Popular China en 1949. Y cuando estuvo en el poder de la nación más poblada del mundo, con la excusa de traer la prosperidad bajo el régimen comunista, puso en marcha importantes reformas urbanas y agrícolas.
Una de esas iniciativas fue denominada el "Gran Salto Adelante". Se trataba de una campaña económica y social para convertir China de una nación casi totalmente agraria a una potencia marxista industrial. Los objetivos principales del movimiento eran aumentar la producción de cereales y llevar la industria al campo. Aquello afectó casi todos los aspectos de la vida de los ciudadanos y, como veremos a continuación, el reino animal tampoco se libró.
Una de las primeras acciones del presidente Mao durante el "Gran Salto Adelante" fue la Campaña de las Cuatro Plagas. Fue un plan para detener la propagación de enfermedades eliminando las principales plagas del país: los mosquitos, roedores, moscas y gorriones. Los primeros tres fueron erradicados para mejorar la higiene y la salud de la población, pero los cuartos eran los causantes de otro mal: comían demasiado grano. Y Mao quería que los cereales fueran exclusivamente para la gente. Tal y como escribió la periodista y activista ambiental china Dai Qing: "Mao no sabía nada de animales. No quiso discutir su plan ni escuchar a los expertos. Simplemente decidió que había que matar a las cuatro plagas".
Tumblr media
Hay que entender que en este momento de la historia, los chinos estaban pasando por momentos duros. Primero, adaptándose a la colectivización y las reformas agrarias. Y segundo, veían cómo estas aves se comían su sustento. Los científicos chinos habían calculado que cada gorrión consumía 4,5 kg de grano cada año y que por cada millón de gorriones muertos habría comida para 60.000 personas. Armado con eso, Mao lanzó su guerra total contra los gorriones.
Una masacre generalizada
A penas un año de llegar al poder, Mao aprobó una ley que instaba a los ciudadanos a participar en la caza de gorriones. Eso les llevó a golpear ollas y sartenes para asustarlos y obligarles a salir de su hábitat natural. Los nidos fueron destruidos y cualquier pájaro encontrado fue asesinado. "Les dispararon, la gente destrozó nidos y huevos, pero el más extraño método de exterminio fue perseguirlos haciendo mucho ruido hasta que caían muertos de cansancio", explicaba el historiador holandés Frank Dikötter en su libro La gran hambruna en la China de Mao.
También dispusieron numerosos espantapájaros a lo largo de todo el país. Y las "milicias" estaban totalmente organizadas y formadas por estudiantes de primaria y secundaria, empleados de oficinas gubernamentales, trabajadores de fábricas, agricultores y el mismo Ejército Popular de Liberación. Los jóvenes envenenaban a los pájaros por doquier, y en los parques se habilitaron 150 zonas de tiro libre para disparar a los gorriones.
Tumblr media
No se sabe cuál fue la cifra oficial de gorriones asesinados a causa de esta campaña, pero si tenemos en cuenta que el gobierno movilizó a toda la gente del país para la erradicación, si sólo cada persona mató a un gorrión, se puede estimar que se habrían eliminado más de 600 millones. El resultado fue el esperado: el gorrión casi se extinguió en China.
La hambruna posterior
Para Mao, la medida estaba funcionando de maravilla. Y estaba convencido de que dichos esfuerzos le estaban ahorrando al país dos kilos de arroz por gorrión al año.  Pero la matanza tendría en realidad un precio muy alto. Creó un problema ecológico mucho más devastador para los cultivos y los ciudadanos.
Al cabo de un año, China se dio cuenta de que los gorriones no solo se comían los cultivos, sino también las plagas, como las langostas. Y sin los gorriones para frenar la creciente población de insectos, las langostas invadieron el campo sin obstáculo alguno, sin depredadores a la vista y de una manera mucho más drástica que si se hubiera permitido que los pájaros se quedaran.
Tumblr media
En consecuencia, la producción agrícola de ese año fue desastrosamente baja. Y a la poca recolección le siguió, como es obvio, una hambruna. Básicamente la gente se quedó sin comida en sus casas y en las tiendas. Según las estimaciones oficiales, hasta 15 millones de personas murieron a causa del hambre, mientras que algunos investigadores afirman que el número de muertes reales fue de entre 45 y 70 millones.  La desesperación fue tal que la República Popular China tuvo que importar 250.000 gorriones de la Unión Soviética para detener la plaga, que luego se transformó en una de chinches.
La idea de matar a los gorriones tuvo enormes consecuencias económicas y sociales en China, incluidos crímenes y robos de comida y también llevó a Mao a una crisis política que se saldó con una guerra entre China y la India (un objetivo fácil en ese momento para China) en 1962, dadas las protestas en su propio país contra las muertes atribuibles a su "Gran Salto Adelante". Un animal tan insignificante como es un gorrión lo había cambiado todo.
Las consecuencias sociales y económicas
Si bien es cierto que para muchos expertos e historiadores es difícil probar que haya una correlación directa entre la matanza de aves, la plaga y la hambruna posterior, John Platt, periodista ambiental, explica en este reportaje de la BBC que "no es equivocado decir que la campaña contra los gorriones contribuyó a esta hambruna masiva, pero hay factores que lo empeoraron todo".
El "Gran Salto Adelante" no resultó ser la llave para mejorar la economía que el gobierno esperaba. La movilización de la mano de obra del campo a la producción de acero y la construcción hizo que los cultivos se pudrieran en los campos. Animados a hacer crecer el sector siderúrgico, muchos campesinos abandonaron el mundo rural para trabajar en fábricas y, por lo tanto, las cosechas no fueron suficiente para hacer frente al consumo.
Tumblr media
Y mientras, bajo el gobierno de Mao se produjo mucha corrupción y devastación ecológica del mundo rural. Durante esos años, varias políticas llevaron a una deforestación generalizada y se doblegó a la naturaleza al querer industrializar la nación a la velocidad del rayo. Por otro lado, el clima extremo también afectó a todo el país, con una sequía brutal en 1960 y más tarde inundaciones.
Lo que aprendió China es que en el planeta Tierra miles de millones de especies conviven en armonía para sustentar la vida. Y, si se elimina una sola planta o animal de un ecosistema, todo el equilibrio del ciclo natural puede desmoronarse. De manera trágica, a lo largo de la historia la humanidad ha desoído este principio. Y eso le ha causado grandes problemas.
El líder chino Mao siempre dijo que la naturaleza debía estar al servicio de los deseos y necesidades humanas, y no al revés. Su lema Ren Ding Shen Tian ("El hombre debe conquistar la naturaleza") se convirtió en parte de su discurso. En 1958 declaró: "Haz que la alta montaña incline la cabeza; haz que el río ceda el camino". Se equivocaba.
Imágenes: Wikimedia Commons / Chineseposters.net
En Magnet | Hace 400 años las mujeres chinas se inventaron un idioma para hablar sólo entre ellas. Hoy está resurgiendo
1 note · View note
maximusentropy · 6 months ago
Text
Los colibríes, también conocidos como picaflores, chuparrosas, tucusitos, pájaros mosca, ermitaños o quindes, son pequeñas aves pertenecientes a la familia Trochilidae. Son endémicas de América, es decir, solo se encuentran en este continente. Los colibríes son conocidos por su pequeño tamaño, colores vibrantes y la capacidad de volar incluso hacia atrás. Son las aves más pequeñas del mundo, con algunas especies que miden solo 5 cm de largo y pesan menos de 2 gramos. Estas aves se caracterizan por su pico largo y fino, que utilizan para succionar el néctar de las flores. Su lengua es bifurcada y extensible, lo que les permite alcanzar el néctar de las flores más profundas. Son polinizadores lo que los hace cruciales para la reproducción de muchas plantas. Esta Ilustración también pertenece a un encargo que nos hizo la fundación @secretosparacontar mientras trabajaba en el ya desaparecido Lúmina Estudio (Medellín) con Natalia López Q. y Leonardo Romero Z. Las ilustraciones se publicaron en el libro Los Secretos de los Animales que hace parte de una completa colección con la que la entidad realiza una hermosa labor educativa en miles de hogares campesinos de Colombia. También participaron en este proyecto: la ilustradora de la fundación Carolina Bernal Camargo y el Señor OK desde su estudio de aquel entonces Zorro Negro.
#Biodiversidad #Biodiversity #Trochilidae #Hummingbird #MaximusEntropy #Drawing #DigitalPainting #Artwork #Illustration #Art #Science #2dart #Scientificillustration #WildLife #Colibrí #WildLifeIllustration #Colombia #Medellín #Instaart #Artistofinstagram #Artistofig #Artgallery #Artist #Zoology #Biology #America #Birds #Secretosparacontar #Birdsofig #Pájaros
instagram
1 note · View note