#Masshiro na Canvas
Explore tagged Tumblr posts
Photo
63 notes
·
View notes
Photo
FLASH 通巻1668号 2022年11月29日・12月6日号 (2022/11/15)
‘’わたしにいちばん近い場所’’ 小野寺梓 (真っ白なキャンバス)
13 notes
·
View notes
Text
未来へのエール (Mirai he no Yell) by 四ノ宮&六見 lyrics and English translation
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
目覚めた朝いきなしタイトに Mezameta asa iki nashi TAITO ni Waking up and all of a sudden
走り出した街のスタートさ Hashiridashita machi no SUTAATO sa Starting the day by running in the streets
tune up! 新しい自分に Tune up! Atarashii jibun ni Tune up! Towards a new me
turn up the radio Turn up the radio
もう止められないけど Mou tomerarenai kedo I can't stop
だけどちょっぴり不安なときも Dakedo choppiri fuan na toki mo However, when I get a little anxious
君のその笑顔に Kimi no sono egao ni Your smiling face surfaces
「会いたくて」 "Aitakute" "I really want to meet you."
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
ずっと君を見ていたい Zutto kimi wo mite itai Always, I want to see you
きっと勇気が足りない Kitto yuuki ga tarinai Surely, I lack courage
トキメキは夢に見たような Tokimeki wa yume ni mita you na My heart fluttering like how I felt in my dreams
運命のスタート Unmei no SUTAATO This is the start of fate
抱きしめて そう君だけを Dakishimete sou kimi dake wo I want to embrace you
この気持ちを君に伝えたら Kono kimochi wo kimi ni tsutaetara If only I could convey my feelings to you
考えると言葉にできない Kangaeru to kotoba ni dekinai When I think about it, I can't put it into words
wake up! 本当の自分を Wake up! Hontou no jibun wo Wake up! The real me
over the rainbow Over the rainbow
��しに行くんだけど Sagashi ni ikun dakedo I'm going to find myself
胸のズキズキ チャイムの音も Mune no ZUKI ZUKI CHAIMU no oto mo My heart is throbbing, making a chiming noise
君だけに思いを Kimi dake ni omoi wo Only to you, my thoughts
「伝えたい」 "Tsutaetai" "I want to convey them."
だって自分自身を Datte jibun jishin wo After all, I want to
もっと信じてやりたい Motto shinjite yaritai Believe in myself more
限りないこの手の中に Kagirinai kono te no naka ni Unbounded, with these hands
希望へのエールさ Kibou he no EERU sa I yell towards hope
もっと素直になりたい Motto sunao ni naritai I want to be more honest
広げろ自由のつばさ Hirogero jiyuu no tsubasa Spread my wings of freedom
雨上がり雲が晴れれば Ame agari kumo ga harereba After the rain, if the sky clears up
旅立ちのメロディーさ Tabidachi no MERODII sa The melody of departure
恐れるなら今を生きろ Osoreruna ima wo ikiro Don't be afraid and seize the moment
3,2,1で恋してる 3, 2, 1 de koishiteru Falling in love in 3, 2, 1
君が好きだよ Kimi ga suki da yo I like you
待ってたって ラッキーなんてこないよ Matte tatte RAKKII nante konai yo Even if I wait, things like luck won't simply come
運命は伝えなきゃ Unmei wa tsutaenakya If I don't convey this fate
何も変わらないんだ Nanimo kawaranain da Nothing will change
きっと世界で一番 Kitto sekai de ichiban The best in the world
もっと強くなるんだ Motto tsuyoku narun da I'll get stronger
真っ白なキャンバスの上に Masshiro na KYANBASU no ue ni Above a pure white canvas
未来へのエールさ Mirai he no EERU sa I yell towards the future
ずっと君を見ていたい Zutto kimi wo mite itai Always, I want to see you
きっと勇気が足りない Kitto yuuki ga tarinai Surely, I lack courage
トキメキは夢に見たような Tokimeki wa yume ni mita you na My heart fluttering like how I felt in my dreams
運命のスタート Unmei no SUTAATO This is the start of fate
抱きしめて そう君だけを Dakishimete sou kimi dake wo I want to embrace you
Credits: Kanji: Mojim Romaji: SnakeRoot Translation: xJayce
5 notes
·
View notes
Text
Zenryoku Shounen: Vintage!! Lyrics
Kanji, romaji and English translation for Vintage!! by Rihito and Key
(kanji source)
自虐[ふさぎ]こんでばかりさ Sixteen 混乱 Night TVのHEROも、ンな感じ!
ウッさい蝉時雨ン中 Acchi_Kocchi_Bocchi 好きなように、穴掘って見れば?
パッと見 統一[なら]された教室は、オトナ都合 いわば、ロボト��ーの実験場[Test Site] 「独りよがり」のブツは、共有[シェア]できねェな
真っ白なヒミツのキャンバスがアンだろ? どんな色彩[いろ]になるのも、オマエは「自由」
でも、ゴッホになりたきゃ、耳を切断[きら]なきゃ、始まらん
さあ (さあ) さあ (さあ) さあーーー
「クククッ…なあ」 「どうすんの?」
Vintage!! 時代遅れ上等、ココロ奥底で腐ってる『夢』[もん] ブチ潮噴[ま]けてみろよ? 言えない (言わない) 壊したい (壊さない) 譲りたい (譲れない)
他人から見たジブン、無視できりゃ
最高[Psycho]なエクスタシィーーーーOh Yeah!!!!!
ヤサぐれてる、オレ等は Teenager 焦燥 Boys NSのままじゃ、否認[ことわ]られ!
ダッさい共(感)覚の跡 Hotto_Motto_Guts 悔い改め、突破[フリ]きって語れ
ジッとり 濡れてきた拳で 掴む夢は やたら、センシティブじゃない? 「一見さん」[いちげん]のヤツにゃ、開示[い]えるわけねぇよ
ガッツリとハマれる狭間[キャニオン]が見えてきた 生きる意図が縺[もつ]れて、死ぬのも「自由」 ただ、バッハになりたきゃ、ピアノ演奏[ひか]なきゃ、始まらん
ほら (ほら) ほら (ほら) ほらーーー
「…いつまで」 「閉じこもってんの?」
Vintage!! 時代遅れ上等、ココロ奥底で腐ってる『夢』[もん] ブチ潮噴[ま]けてみろよ? 言えない (言わない) 壊したい (壊さない) 譲りたい (譲れない)
誰からも隔離[はな]れれば、マジ完璧 [パーペキ]
最高[Psycho]なオリジナリティーーーーOh Yeah!!!!!
ただ(ただ) ただ(ただ) ただーーー
「…ありのままに」 「生きたいから」 「全部ーーー」 「……壊す!!!」
Vintage!! 時代遅れ上等、ココロ奥底で腐ってる『夢』[もん] ブチ潮噴[ま]けてみろよ?
言えない((言わない))壊したい((壊さない)譲りたい((譲れない))
他人から見たジブン、無視できりゃ
最高[Psycho]なエクスタシィ 最高[Psycho]なエクスタシィ 最高[Psycho]なエクスタシィーーーーOh Yeah!!!!!
Romaji
fusagi konde bakari sa Sixteen konran Night TV no HERO mo, n na kanji!
ussai semishigure n naka Acchi_Kocchi_Bocchi suki na youni, ana hotte mireba?
patto mi nara sareta kyoushitsu wa, otona tsugou iwaba, robotomii no Test Site "hitori yogari" no butsu wa, shea dekinee na
masshiro na himitsu no kyanbasu ga an daro? donna iro ni naru no mo, omae wa "jiyuu"
demo, gohho ni naritakya, mimi wo kiranakya, haijmaran
saa (saa) saa (saa) saa
"kukuku... naa" "dou sun no?"
Vintage!! jidai okure joutou, kokoro okusoko de kusatteru mon buchi makete miroyo?
ienai (iwanai) kowashitai (kowasanai) yuzuritai (yuzurenai)
tanin kara mita jibun, mushi dekirya
Psycho na ekusutashii Oh Yeah!!!!!
yasagureteru, orera wa Teenager shousou Boys NS no mama ja, kotowarare!
dassai kyou (kan) kaku no ato Hotto_Motto_Guts kuiaratame, furi kitte katare
jittori nurete kita kobushi de tsukamu yume wa yatara, senshitibu janai? ichigensan no yatsu nya, ieru wake neeyo
gattsuri to hamareru kyanion ga miete kita ikiru ito ga motsurete, shinu no mo "jiyuu" tada, bahha ni naritakya, piano hikanakya, hajimaran
hora (hora) hora (hora) hora
"...itsu made" "tojikomotten no?"
Vintage!! jidai okure joutou, kokoro okusoko de kusatteru mon buchi makete miroyo?
ienai (iwanai) kowashitai (kowasanai) yuzuritai (yuzurenai)
dare kara mo hanarereba, maji paapeki
Psycho na orijinariti Oh Yeah!!!!!
tada (tada) tada (tada) tada
"...ari no mama ni" "ikitai kara" "zenbu" "... kowasu!!!"
Vintage!! jidai okure joutou, kokoro okusoko de kusatteru mon buchi makete miroyo?
ienai (iwanai) kowashitai (kowasanai) yuzuritai (yuzurenai)
tanin kara mita jibun, mushi dekirya
Psycho na ekusutashii Psycho na ekusutashii Psycho na ekusutashii Oh Yeah!!!!!
English
Doing nothing but brooding - At Sixteen, a chaotic Night The HERO on TV gives you a certain feeling!
Amidst noisy crickets chirping, all over the place and alone What if you just dig some holes as you want?
If you look suddenly, you'll see that unified classrooms are just convenient for adults Or lobotomy test sites, so to speak You can't share the products of self-satisfaction
You have a canvas of a pure white secret, don't you? You're "free" to choose what colour it'll turn to
But, if you want to become Van Gogh, nothing will start until you cut your ear off
Now (Now) Now (Now) Nowーーー
"Hehehe... Hey" "What you're gonna do?"
Vintage!! The superiority of old-fashion Go ahead and confess what dreams are rotting deep inside your heart, won't ya?
I can't say it (I won't say it) I want to destroy it (I won't destroy it) I want to surrender it (I can't surrender it)
If you're able to ignore how other people see you, you'll have
The best Psycho ecstasyーーーーOh Yeah!!!!!
We're sulking - We're impatient Teenage Boys Being turned down after an NS!
Traces of unsophisticated synesthesia - Hot, more, guts Shake off repentance and recite it
That dream you caught with your damp fists Isn't it excessively sensitive? You couldn't possibly talk about it to some guy you've never met before
You can see a canyon where you can fall into with all your might Your intention to live gets twisted, dying is also "freedom" However, if you want to become Bach, nothing will start until you play the piano
Look (Look) Look (Look) Lookーーー
"...When will you" "Stop shutting yourself away?"
Vintage!! The superiority of old-fashion Go ahead and confess what dreams are rotting deep inside your heart, won't ya?
I can't say it (I won't say it) I want to destroy it (I won't destroy it) I want to surrender it (I can't surrender it)
If you were able to get away from everybody, that'd be perfect
The best Psycho originalityーーーーOh Yeah!!!!!
But (But) But (But) Butーーー
"...I want to live" "As I truly am" "So I'llーーー" "...Destroy everything!!!"
Vintage!! The superiority of old-fashion Go ahead and confess what dreams are rotting deep inside your heart, won't ya?
I can't say it (I won't say it) I want to destroy it (I won't destroy it) I want to surrender it (I can't surrender it)
If you're able to ignore how other people see you, you'll have
The best Psycho ecstasy The best Psycho ecstasy The best Psycho ecstasyーーーーOh Yeah!!!!!
#zenryoku shounen#zenryoku shounen tachi no outa#zenryoku shonen tachi no outa#request#cd best time#kisaragi rihito#yamashita daiki#shishikura key#hanae natsuki#lyrics#translation
4 notes
·
View notes
Text
白百合の咲く夜に
Album: Shirayuri no Saku Yoru ni Artist: Oningyou ni Naritai
Shirayuri no Saku Yoru ni
hitorikiri no watashi ni mama ga tsuretekita shiroku kagayaku doresu matotta anata
minna ni aisareteru kirei na yokogao watashi wa hisoka ni akogareteita no
konna watashi tomo isshoni warattekureta kono jikan ga tomare to negau wa
futari de iretara soredake de yokatta te wo nigitte hitomi toji sora wo mau watashi no subete wo aishitekureta kara anata dake wa shinjiteru eien ni
aruku koto ga dekinai watashi wo mitsukete soto no sekai no hanashi kikasetekureta
jiyuu ni ikiru kimi no sugata wo miteite watashi wa hisoka ni akogareteita no
kurai basho ni ita watashi ni te wo sashinobete atatakana hikari wo kuretanda
futari de iretara soredake de yokatta te wo nigitte hitomi toji sora wo mau egao ya nakigao subete shitteiru kara kizudarake no kimi no tame dekiru koto
tatoe sekai ni yurusare nakutemo futari no toki wo hako ni tojikomete shiroi hana saku basho de tomo ni dakiaeba towa no yume wo miru
futari de iretara soredake de yokatta tsukiyo no shita doresu kite hana to chiru kono yo ga kegare no noroi wo kaketatte yorisoereba atarashii sekai e to
itsumade demo futarikiri rakuen de ikite
Pierrot
kizudarake no hane no karappo na watashi wa ano ko ni akogarete egao no mane wo shita
kimochi warui kao to iwareta hi ni kimetanda aisareru ko ni naru wa watashi wo koroshite
odorimasho odorimasho itsudemo mata rizumu ni nosete odokemasho odokemashou minna no egao wo misete yo
kurukuru to damanori no shippai warai ni kaete nanno tame odotteru no watashi wo shiranai sekai de
ano hi suteeji kara anata wo mitsuketa no mujakina sono egao totemo itoshikatta
kamen wo hazushitara daremo wakattekurenai kirawareru kurai nara ima wo ikiteku wa
odorimasho odorimasho keikaina rizumu ni nosete odokemasho odokemasho anata no egao wo misete yo
itsunohika kidzuite yo me no shita no namida no imi wo itsuwari no deai demo anata no tame ni odoru kara
aru hi nakayosage ni futari te wo tsunaideita anata wo mikaketa toki nanika hajiketa no
aishite yo aishite yo itsuwari ni michita sekai de odokemasho odokemasho futari tomo waratteiru wa
tobimashou tobimashou buranko ni mi wo makasetara ochiteku wa ochiteku wa saigo made egao no mama de
Mahou no Canvas
tokun to umareta ochita haiiro no sekai hikari ni michibikarete oshiro ni kita no
chiisana oukoku no ohime-sama mitai ni nani wo shitemo jiyuu ne ijiwaru na majo mo inai
mahou no kyanbasu ni kokoro wo egaki yumemita tokimeku sekai tsukutteku no
ohana no doresu kite usagi to odoru kono yo wo watashi no iro ni somete yuku wa
otona ni shihai sareta chiisana sekai ja ikiteru riyuu nante mitsukaranai wa
konna watashi demo purinsesu mitai na rococo no heya no naka de himitsu no tobira wo hiraku
mahou no kyanbasu ni kokoro wo egaki fushigina otogibanashi wo tsumuideku no
yozora ni furimaita e no omoi ga hajike minna no haato wo akaku somete yuku wa
monokuro no yoru ni niji wo kaketara iro toridori no mirai ni kawari kirameku sora hirogatta
mahou no kyanbasu ni kokoro wo egaki fushigina kagami no naka e ochiteyuku no
kinoko no yousei to ochakai hiraku suteki na watashi no oshiro mitsuketanda
Unicorn to Otome
kirari sora wo koete fuwari kaketeku no hikari kagayaku sekai e
makkura na mori wo aruita kurikaesu saki no mienai michi mo ippozutsu mae ni fumidasu yuuki osoresae tokimeki ni kaete
minikui ookami ni tsukamari kegarenai you ni kurai mori sotto nukedashitara
kirakira kagayaita izumi de kimi wo mitsuketa no masshiro de kiyoku utsukushii se ni tobinori kakedasu
kirari sora wo koete fuwari kakete yuku no hoshi no kanata e watashi wo tsuretette
niji no hashi wo watari kimi to dokomademo hikari kagayaku sekai e
itsudemo ii ko deite to hohoende mama wa iu no dakeredo konna ni semai basho ni itanja itsunohika chissoku shichau yo
kimi no gin no tsuno ni mamorare shoujo de itai no itsumademo soba ni ireru no nara tatoe maboroshi demo watashi wa ayundeikeru wa tsurettete yo yume no iro wo shita hana no saita oka made
kirari tsuki wo koete fuwari kakete yuku no hoshi ga kagayaku sekai e michibiite
yume no oorora no shita kimi to dokomademo jiyuu na sora wo mezashite
ouji-sama mune no oku no garasu no kokoro inuite yo hontou ni kakugo ga aru no nara
kirari sora wo koete fuwari kakete yuku no shiroi tategami nabikase dokomademo
niji no hashi wo watari tooku dokomademo watarashirashiku ikiteyuku itsuka miru rakuen made
Bara Chiru Setsuna, Eien ni
tsumetai te wo nigiru anata no soba de nemuru watashi nagai tabi wo oeta futari ayunda kioku tadoru
konna watashi ni sotto te wo sashinobete ikiru yorokobi sae mo oshietekureta ne
kono shiawase ga setsuna no ai toshitemo sameru koto nai towa no yumemi tsudzukeru tame itoshii te de watashi wo koroshite
shiawase ni naru hodo itsuka owari ga kuru no kamo to sono yasashisa mo sae mo totemo fuan ni naru hi mo aru
tada hitotsu no saigo no negai kiite hana ga chiru utsukushisa eien no kioku
sekai ga futari wakatsu hi ga kuru mae ni kagayaku ai wo anata no mune ni kizamitai aishiteru nara watashi wo koroshite
hoshi no kanata de zutto mimamotteru kara itsuka futari ga meguri aeru hi ga kuru made torikago no naka watashi wo aishite
I have never seen a song ignore the lyrics as much as they do in Mahou no Canvas. Okay, maybe it rivals Sound Horizon. Anyways, for that reason, I did not include any of the original text in romaji, otherwise it would get too messy. So here is the original kanji.
魔法のキャンパス
トクンと鼓動の中 生まれた私は 光に導かれてお城に来たの
小さな王国のお姫様みたいに 何をしても自由よ いじわるな魔女もいない
魔法のキャンバスに心を映し 夢見たときめく世界描いてくの
お花のドレス着て ウサギと踊る 世界を私の色に染めてゆくわ
誰かに支配された小さな世界じゃ 生きてる理由なんて 見つからないわ
こんな私でもプリンセスみたいに ロココの部屋の中で 秘密の扉を開く
魔法のキャンバスに��いを描き 不思議なおとぎ話を紡いでくの
世界に振りまいた 絵の具がはじけ 皆のハートを赤く染めてゆくわ
モノクロの夜に虹をかけたら 色とりどりの未来に変わり きらめく空 広がった
魔法のキャンバスに心を映し 鏡の向こうこの世界 落ちてゆくわ
キノコの妖精とお茶会開く 素敵な私のお城見つけたんだ
2 notes
·
View notes
Photo
New Idol/J-pop Music Videos Masshiro na Canvas - "Poipoipatsu" https://t.co/eWzyCjJrWz
0 notes
Text
[translation+lyrics] Papier Colle by At The Garret
youtube
Marketing works! After the beautiful souzetsu sacrifice I just had to check out other stuff sung by these girls and who would’ve guessed, they’re actually on spotify so this absolutely catchy song was rather easy to find. Really fun track about the frustration of the art-creation process and god, that hook, I even made a shitpost about it, it’s really catchy. Lyrics down below and see you soon, don’t forget to wash your hands!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
パピエ・コレ (Papier collé)
Lyrics and composition: 霧夜純
Vocals: Akari & Coto
furubita shashin kaki sonji no tegami yaneura beya ni chirabaru kamikire
an old photograph and a ruined letter scattered to pieces in an attic
yabureta firumu shiwa darake no kippu kaki atsumete wa kyanbasu wo umeru
a broken film reel and a crumpled ticket these are all scattered onto a canvas
katsute dareka no (dare wo...) kioku wo tojikometeta (tojikometeta...) na mo naki kakera wo kasaneawase dekita tsugihagi no watashi
trapped in the memories of this person the nameless fragments overlap as my patched up self emerges
kare no omou mama ni hatte hagasarete kokkei na kono sugata mo hyouron iwaku geijutsuhin gamen wo kazaru chiji no tsuioku ga ishiki no oku de sakenderu 「watashi wa daare?」
peeling off from the thoughts of this person with this absurd shape born of criticism whose surface is entirely decorated with memories as my consciousness screams out "Who am I?"
yama to tsumareta yomikake no shinbun me wo tooshite wa tameiki wo tsuite
old newspapers pile up into a mountain my eyes glance over them as i let out a sigh
arata na riron kakkiteki na shuhou toru ni taranai taishuu no hyouka
this new method will lead to a groundbreaking procedure that will be desired by all the masses
marude dokoka he (doko he?) kieteshimatta you ni (kiete itte) souzou no izumi wa karehatete dekita tsumi no nai dasaku
but as if it had entirely disappeared my fountain of ideas withered away and what came out was this worthless garbage
nandomo yarinaoshi narabekae youto hariawaseta kamikire wa dokoka haguruma kamiawanai aware mujou ni nuri tsubusareteku hora masshiro de motodoori mata hajimekara
no matter how he rearrange it these scattered papers don't fit together at all he's overcome with a pitiful expression as he scraps it all to white and starts all over again
「omae wo koeru kessaku wo umidaseba kono fukai kamikuzu no umi kara nukedasu koto ga dekiru no darouka?」
"once I overcome you I'll have made a masterpiece can you finally emerge from this sea of wasted paper?"
kare no omou mama ni hatte haku ga sarete wakatareta 「watashi」 ga iu 「kessaku nante o kadochigai!」 karamitsuku no wa detarame na kioku geijutsu no na wo fumi ni jiri yuku te wo habamu miirareta you ni hatte hagashite wa mada minu risou no tame ni kokoromiru sou hiru mo yoru mo motome tsutsuketa shikou no bigaku wa ima juuyaka ni shitataka ni kare no kubi wo shimeru
peeling off from the thoughts of this person my self comes to understand that “This isn't a masterpiece at all!” as all these meaningless thoughts interweave and are trampled in the name of art as they get in his way their charm peels off from me for the sake of the ideal I've yet to reach he'll keep trying day and night to attain the ultimate art piece even now heavily and stubbornly that desire keeps strangling him
0 notes
Photo
43 notes
·
View notes
Photo
41 notes
·
View notes
Photo
52 notes
·
View notes
Photo
37 notes
·
View notes
Photo
41 notes
·
View notes
Photo
38 notes
·
View notes
Photo
27 notes
·
View notes
Photo
21 notes
·
View notes