#Kjv only
Explore tagged Tumblr posts
shiningthelightministries · 8 months ago
Video
youtube
Pray In The Name Of Jesus - Bible Study - Shining The Light Ministries -...
12 notes · View notes
ironwoodatl01 · 8 months ago
Text
Just an update post to let people know I am alive:
Homo bad.
Abortion is murder.
Christ is King.
Palestine shall be free from the river to the seas.
8 notes · View notes
kjvscripturetunes · 2 years ago
Text
🎶I'm back and hoping to post NEW Scripture Tunes regularly!!! God bless 🎶
Sally 🎶🌹
7 notes · View notes
ironwoodatl01 · 4 months ago
Text
Agreed.
Proverbs 31:10 - 31 - 10 Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. 11 The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. 12 She will do him good and not evil all the days of her life. 13 She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. 14 She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar. 15 She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens. 16 She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard. 17 She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms. 18 She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night. 19 She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. 20 She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy. 21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet. 22 She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple. 23 Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land. 24 She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant. 25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. 26 She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. 27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. 28 Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her. 29 Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. 30 Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the Lord, she shall be praised. 31 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
A virtuous Woman is many things but meek, submissive, and fragile she is not.
You have to wonder why if the Christian right (mainstream not the fringe weirdos) advocates these meek submissive fragile doormat women, then how it is they keep producing women who are community leaders and protest organizers and TV personalities and politicians and business owners and degree havers and so forth. I mean just ask yourself how docile your average Trump rally mom is
173 notes · View notes
Text
Jack Chick, Dr. Peter Ruckman were they Christians?
Men of God or Satan’s False Teachers? Jack T. Chick and Dr. Peter S. Ruckman they were Life Long Friends. They both Taught you have to Repent of Sin to Be Saved. That you have to Turn from your Sins to Be Saved. If you do not agree to Stop Sinning than you cannot be Saved. Is this True or False? I will completely answer this.  Jack T. Chick, Chick Publications, Christian or not Christian? I will…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
shiningthelightministries · 8 months ago
Video
youtube
Verse Of The Day - John 8:24 - Daily Encouragement - Shining The Light ...
0 notes
ironwoodatl01 · 11 months ago
Note
👻👻 ooooo scary gay people
Oooo we’re disobeying god oooooo
Anyway any condemnation of gay people in the Bible is a mistranslation or written based on scientific misunderstandings of the time.
NOT going to tell you to kill yourself. Stay alive and well, please. Just look into supporting queer people as a Christian.
Look into how the road to hell is paved with good intentions, and how you should not love someone to perdition.
2 notes · View notes
ironwoodatl01 · 4 months ago
Text
Take Sarah, as in the OP's example.
Genesis 16:1 Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the Lord hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
3 And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
Sarah herself admitted she was infertile and willingly gave her maid to Abraham to conceive children. Luna-Drinker doesn't seem to agree with that.
Genesis 18:5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the Lord judge between me and thee.
Sarah also admits that she was in the wrong for giving her maid to Abraham to conceive.
Genesis 18:9 And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Would Luna agree that women should stay in the tent while men are speaking?
Genesis 18: 11 Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
12 Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Funny, even Sarah herself admits she is past her 'expiration date'.
Sarah opposes everything Luna says about her. Sarah is submissive to Abraham and prioritizes Abraham over herself in the household.
Does this not support Ephesians 5:22? Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
23 For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
24 Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
As in Sarah's example, a biblical woman should be submissive to her husband. Not because she is lower in status than a man, but because it reflects the Church's subjection onto Christ.
Now, speaking of Bathsheba, and her husband Uriah the Hittite.
2 Samuel 11:8 And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.
9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
10 And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?
11 And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.
Uriah was a man disciplined enough to refrain from pleasure while the armies of King David were fighting in the field.
Funnily enough, Bathsheba, who must be aware that she is married to Uriah, did not protest when King David brought her to him to lay with her.
If Luna had read 2 Samuel, she would have seen that Bathsheba did not do her duty to Uriah, while Uriah maintained his dignity as a husband to his wife.
In this case, Uriah was a biblical man who put his faith in an unbiblical woman. Uriah died for that, too. Luna seems to have forgotten that.
The red pill community needs to read the Bible. When Abrahams wife was old and infertile God didn't say "ya bro just find a new wife" in fact he scolds Abraham for being unfaithful. King David's affair with Bathsheba resulted in his dynastys downfall. Joseph was told by God to be a father to a son that wasn't biologically his. So I don't want to hear "as a man I deserve a young hot wife" or "women have expiration dates" or whatever. READ THE BOOK!!!!
2K notes · View notes
zukkaoru · 11 months ago
Text
love using my knowledge of the bible to write fics. don't so much love having to look up every verse i want to reference in king james version instead of whichever of the three other versions i memorized verses in because if this character is 27 in ~2012 he definitely didn't grow up reading the berean study bible
19 notes · View notes
in-the-bible · 1 year ago
Text
10 notes · View notes
bills-bible-basics · 2 months ago
Photo
Tumblr media
Jesus is Our Only Mediator Graphic 09 #Christian #BibleStudy #Jesus Visit https://www.billkochman.com/Graphics-Library/ to see more. "Jesus is Our Only Mediator" KJV Bible Verse List: https://www.billkochman.com/VerseLists/verse097.html "Jesus is the Author of the New Covenant" KJV Bible Verse List: https://www.billkochman.com/VerseLists/verse188.html "Jesus is the Door and the Straight Gate" KJV Bible Verse List: https://www.billkochman.com/VerseLists/verse314.html "Washed in the Blood of the Lamb" KJV Bible Verse List: https://www.billkochman.com/VerseLists/verse283.html Article: "The Blood Atonement: In Jesus' Own Words": https://www.billkochman.com/Articles/atonemt1.html Article: "Apostasy of Oprah Winfrey: America's False Prophetess?": https://www.billkochman.com/Articles/Oprah-Winfrey-Apostasy-False-Prophetess-1.html https://www.billkochman.com/Blog/index.php/jesus-is-our-only-mediator-graphic-09/?feed_id=215654&Jesus%20is%20Our%20Only%20Mediator%20Graphic%2009
2 notes · View notes
queer-as-used-by-tolkien · 2 years ago
Text
Alright, I'll start because I've been honestly looking: I believe the Masoretic Text of the Hebrew Bible and the Textus Receptus documents of the Greek NT, both used in the King James Bible, are the true and accurate words of God, for fair and sensible reasons.
I have not heard one good argument in favor of the Dead Sea Scrolls (recently-discovered extant manuscripts in Greek and Hebrew, used as the textual basis for all modern translations) that doesn't rely on secular 'if its dated older, its better' methodology. (A believer in the Word would hopefully know that God promised us His Word, to be USED, not hidden away in a cave, and we can't have had the wrong Bible for the last two thousand years.) I would also accept an argument that explained why older IS better, from a Christian worldview.
(This goes for the Sinaiticanus and Vaticanus texts, which gain most of their validity from the older Dead Sea Scrolls in the secular scientific practice of textual criticism.)
I have heard no good arguments for why we should trust the Nestle-Aland New Testament, compiled in the 1920s by unbelievers and with over twenty-five editions (meaning the """Word of God""" has been revised every four years on average in its mere hundred-year lifespan).
I have seen not one single proponent of any other single translation. It's just 'all translations are the word of God uwu' no its not. It's a translation. If you want the Word you need to learn Greek at least, if not Hebrew and also, while you're at it, Aramaic.
(I am not saying you should learn Greek and Hebrew, though. The most you need is to learn modern English. (YES, the KJV is modern English. It was translated within a few years of Shakespeare's works, and together the two make up the foundation of modern English. No, it's not a fifth-grade reading level like CNN is, and no it doesn't use pop-culture terminology, but it is NOT Old English. OLD English is incomprehensible to modern ears.) But I won't go further in this post as to why I believe in the KJB.)
I would LOVE to hear good answers to these. I feel as if I've only heard one side.
If you argue that 'there are no differences/they don't matter' know that I will be educating you (which I am willing to do) not the other way around (which I am also willing to do).
But don't bother to reblog if you are going to say 'but it's too hard to read!!!!1!!1!' If you want the Word you'll have to work for it, whether you learn Greek or put up with longer sentences (in actual English) than you're used to.
"You cannot be sure that you are right unless you understand the arguments against your views better than your opponents do."
Milton Friedman (1912-2006) American economist.
152 notes · View notes
queer-as-used-by-tolkien · 8 months ago
Text
I have full executive authority to modify my text posts for another audience - to express the exact same sentiment but in words that the new audience will understand. To translate, if you will, from "broad and unknown Tumblr audience" who speak the Tumblr lingo and dialect and who could be literally anybody, to "close family with a humongous bunch of shared experience and similar language to talk about them," who share my worldview and understand what I'm saying without getting offended by a caveat I forgot to include or a specification or detail that I thought was unnecessary. (E.g. on Tumblr I might say "my friend X", but to family I'd just say "X")
Translation from one to the other, and vice versa, is necessary for both clarity and brevity. Different audiences require different approaches.
Tumblr audience might have sentences providing caveats or clarity or introduction to a concept that the family audience already knows or doesn't need. For brevity, I would cut those out, but I might also add sentences to help with transition or to aid in pacing of the ideas, concepts, or story. (This also goes for fic; is the fic for fans only or is it friendly to fandom-blind readers? Same story, told in slightly different words sometimes.)
But they are still my words and all those words remain as true as they were in the original form (assuming I didn't decide to lie to one group). In fact, if somebody had access to both versions (and understood both), they could see more of my mind, heart, and will than otherwise; for example, my willingness to even do such a thing as translating or providing two different versions. A family member who forgot my relation to X might be reassured by the label "friend" when describing her. (It might also mean a lot to the friend, if she read both accounts.) It always helps to see further caveats, examples, side notes, details, or even just different phrasing that I thought would help one group's perspective but wouldn't be too useful for the other unless they were doing a deeper study of my words, for whatever reason.
Now if I DID decide to lie, of course, you can't believe either version (or any new one I came up with), because now I'm a liar and you can't trust anything at all. But assuming I'm not a liar (and nobody has messed with my words, or it's not an outright faked screenshot or deep fake or whatever) - assuming I am truthful and you trust me (and/or my messenger), you can learn a lot from the differences of how I convey the same idea.
Between the two versions I might also do things like update typos or accidental occurrences of misgendering, clarify grammar, institute proper capitalization, and so on.
It makes me think of a post I saw once about the differences between Hunger Games books and movies; how the books tell a story of how awful war is to kids, and how awful the capitol is to make them have a love triangle to survive, and how awful it is for them to sit back and watch it as entertainment. And how the movies have us sit back and be entertained while children have a love triangle and fight each other. It seems like a classic case of "movies butchered the books," but the author was actually involved in and had quite some say in the production of the movie. Looking at them, they both together tell a more powerful story than otherwise. I'll see if I can find that post because it was a JOURNEY.
Anyway. The author has ultimate authority to translate their work to different audiences, with different emphases and details, whether the work is a Tumblr text post or an essay or verbally telling a friend what happened to me today.
Same goes for the Lord Jesus Christ, the word of God (John 1). (For one thing, translating God Himself into human form while preserving his divinity? Major translation skills there.)
The four gospels are an example of this; Matthew, for example, is addressed primarily to the Jews and includes many extra details, adding things like "BTW this was in fulfillment of XYZ prophecy" and including the genealogy through David and all like that. Luke is written by a Gentile to Gentiles, and tells similar stories but often with different details.
Only one gospel mentions that when Jesus fed the five thousand, it was at evening; only one mentions that it was a little boy who had the five loaves and two fishes; when Jesus asks a disciple what they're going to do, only one gospel mentions that Jesus said it "to try him."
John is far more focused on Jesus' divine nature, including many stories not included in the others. Different details, different emphases, different audiences, although ultimately, all four are available to us who have lived after the first century AD.
The gospels also show off another aspect of the author having final authority to translate while still being pure, truthful, and accurate: quotations from the Old Testament.
The OT was written in Hebrew. Jesus reads from a Greek translation and calls it Scripture. (I.e. equally as inspired as the original.) The apostles and writers of the New Testament often do likewise.
The same can be true of other translations as well. Translations into Latin, into German, into French, into Old English, into Early Modern English... God is the master of language. He created it, after all. Jesus is the word. All Scripture is inspired and profitable for doctrine, for reproof, for instruction in righteousness...
But only the author has that authority. If I tell my sister one thing and she tells my friend something in anything other than my own words, it may still be true; but it's slightly less true than my own words. Hopefully, usually the difference is negligible, but in a contest, anything I've ever said or written on the topic is more accurate than what somebody else said.
Hence, if there's something strange about the story my sister tells, my friend would do well to take it with a grain of salt (or more than one, if she knows I have a bad relationship with my sister.) If not, this can pass from one to another like a game of telephone until it devolves into gossip that's wholly untrue, outright malicious, etc.
I and only I retain the right to point to two different versions of my words and say both are equally true. My sister can't say "her words and mine are equal" unless she was there, and even then, any differences would be down to her own different perspective (and level of honesty), not mine.
You never know when somebody might embellish a Bible translation. I hear Satan has quite the interest in perverting God's words (just see Genesis 3). Compare your translation carefully with both itself and others.
On that note, let me share some comparisons to get you started.
Tumblr media Tumblr media
One of them has to be wrong. What do you think?
4 notes · View notes
todesboten · 2 years ago
Text
was anyone gonna tell me that the message bible translates matthew 26:25 as ‘Don’t play games with me, Judas.’
2 notes · View notes
kjvfactcheck · 2 months ago
Text
Answering Criticisms about Italics in the King James
My faithful readers pay attention to details! I'm so grateful for those who take the time to read and challenge what I've written. Here I'll address some of those challenges, including admitting where I'm wrong!
One of my faithful audience who reads my articles and watches my videos pointed out some issues he takes with my article addressing myths about italics and the King James Version. Now, most of the main myths I addressed, he left alone, but some of the information I included along the way has been a stumbling block. So consider this a clarification to address the following accusations. The King…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
tinyshe · 3 months ago
Text
youtube
0 notes