#I don't mean to be rude but this feels really mean
Explore tagged Tumblr posts
Text
Being Clever with the Fae (Malleus x Reader, Lilia x Reader, Sebek x Reader)
Pre-established relationship implied. You tell the Diasomnia boys that your world planned for ways to outsmart faes. You pull your trick but you're not sure who won.
Warning: Pepaw Bat's gets a little spicy so be careful.
I'm taking liberties with Sebek's part because he's a neutral for me and I don't know that much about him.
You and Malleus had talked about fae folklore more than once. He was delighted to know fae had something of a presence in your world but was wildly horrified at the misinformation. Out of everything you told him, only a handful were correct:
Don't give your name unless you trust that fae because names have power
Iron will hurt some fae but not all. Iron is more harmful to nocturnal fae than day fae.
Being rude to fae may be the end of you altogether
Partaking in fae food means you open yourself up for a wager
Yes, fae like to play tricks. Expect them and be wary.
Stepping into a fairy circle will summon the fairy who made it.
Just about everything else was wrong. That's why he and Lilia were teaching you what not to do if you came upon the various fae in Twisted Wonderland. Thus far you'd only managed to memorize what herbs kept smaller creatures at bay and how to curry the favor of the various faeries that helped out at NRC. Your current assignment from Lilia was filling out a map of different fae territories and classifying them as 'safe' for humans or 'unsafe'. Each territory had a tree they would love to craft from or loathed to be near and you were expected to know that, too.
Strange stuff but apparently it was important.
They liked to break up the bigger chunks of information with smaller, digestible things like etiquette so it felt more manageable. Malleus was currently instructing you on how to part from a fae in a formal setting as to not incur their wrath.
"Again, Child of Man," he's bowed down until eye level with you, one hand holding yours.
"Light shake, eye contact, nod, slide foot back, squeeze the hand, turn." he's parroting your motions until you turn away. He, instead, draws himself to his full height and observes as you pretend to walk away.
"Excellent," he nods. "But ensure you don't slouch while leaving. It will make some feel as if you don't hold them in high regard."
"That's so--" you roll your eyes. He simply lifts his brow as if to question your mild frustration. You puff your cheeks out and he laughs.
"We can be a bit particular." he agrees.
"To a fault." you smirk.
"Oh?" he's intrigued, eyes twinkling.
"Yeah," you smile. "In my world the fae were known for being literal with their word so you always had to keep something clever in reserve."
"Do tell," Malleus' grin goes from practiced and polite to genuine. A hint of fang shows.
"It's kind of specific though. Depends on that old joke about fae wanting to come for the first born."
"That's not really a joke," Malleus crossed his arms. You can't tell if he's offended or not. "We like the younglings. We're always looking to bring more around to the fae ways. In fact, fae make fantastic guardians because--"
He had a lot to say and you felt the beginnings of a lecture creep up. In some way you felt like you were in trouble. To save yourself, you said, "Just pretend. Then I can show you what we do."
Malleus pretended to make a deal with you. It looked a bit intimidating and official with the magic pulsing in the rickety floorboards of Ramshackle. They were groaning. Shadows danced along his face as pieces of his signature thorned briar wove around your joined hands. "In exchange for the repairs around Ramshackle, you will give your firstborn to me."
You pull him in, his green eyes searching curiously for any hint of what's to come. "Sure! How soon do you want to start working on that? Or do you want to wait a little while?"
All at once the floorboards fell quite. The hum of magic died with a rattle that broke the briar into tiny pieces. A few fell at your feet, the others shooting off into various directions.
Oh. Did he not understand? You thought it was clever! Maybe he was too sheltered to--
His laugh is kind of a snort at first but then you hear it honest and lilting. The hand holding yours slides up your arm and snakes around your waist. You're lifted until your hands find purchase on his shoulders and your legs wrap around whatever they reach. Your heart goes from your chest to your throat when his gloved hands slide down to your thighs as he walks you to your sad couch.
"Now is fine," he's careful to hold his weight above you, silky hair spilling around you and tickling your cheeks. His eyes are bright and boyish, a deadly compliment to his kissable lips.
Well, that technically backfired but if this were a real situation you'd make out just fine because he'd chosen to make out with you instead of curse you.
------ ----- ----- ----
Lilia wanted to focus on physical protection as much as written knowledge when it came to handling fae. You still couldn't wrap your head around the idea of him being a general but he had old photos, a weird mask, and a massive magearm to prove it. You'd picked up quite a few self-defense moves and practiced them regularly. He wanted them to be second nature to you. So here you are, in a designated training room within Diasomnia.
"You just want to cuddle me," you teased, in the familiar position of him being behind you with an arm around your neck. One elbow was planted in your shoulder, the other clasping it at the forearm to make a little prison for you. He gave a reprimanding squeeze, ever mindful of the pressure since you were fully human. Lilia gave a huffy laugh, trying to relax his smile into something more stern as he wove his fingers into your hair. You flinched at the tug and slapped his arm lightly.
"Focus," he couldn't deny himself the simple pleasure of whispering into your ear. If you asked him, it was to throw you off balance and distract you. "What could you do now?"
You thought about just leaning back into him, pressing against him, but you knew that wasn't what he meant. Capitalizing on this moment of closeness, the stillness, to huck him over your shoulder and into the floor crossed your mind but then you'd have to give him a back rub later.
Not that you minded that, either.
"We could make a deal," you leaned back to whisper in his ear even though it hurt your neck a little. You could tell by the way his bangs fluttered that he'd jerked in surprise. Was that a little pink on his cheeks? Before you could nip his pointed ear, Lilia leaned you forward and took his elbow off your shoulder, opting to hold you in a bearhug instead.
"Acceptable in this situation," he managed, clearing his throat when his voice cracked a little. "Although this exercise is supposed to be combat related."
"So make the terms. I can't negotiate a deal that doesn't exist." you try to break his hold, shimmying your shoulders and sliding your feet to see if you could slip away. He lifts you off the ground with an ease that doesn't seem possible with his short, lithe body. You hang there against him as he thinks.
"Your life for that of your firstborn."
A bit dark, wasn't it? Kind of rude, really, you thought. But, your train of thought continued to ramble, he did find Silver somewhere so it didn't seem too unusual that he'd want a kid. Either that, or he was messing with you because you told him that whisking away kids was something fae were known for in your world.
"You can't have a firstborn with your clothes on." you joke.
"That's not true because I found Silver with my--" Lilia drops you when he realizes what you've said. You weren't expecting him to drop you and didn't catch yourself, hissing as you land on your knees. Before you can start complaining or poke fun at him for being an old man he's locked the door. You're bowled over as he rushes over to you, pinning you on your back as he peppers kisses along your throat and collarbone.
He's several bites in and you’re halfway undressed when you think you hear a knock at the door. Lilia begrudgingly peels himself off of you, licking blood from the corner of his lips.
"Father? Are we not going to train today?"
"M'fraid not, my boy," Lilia turns his attention back to you, opening your legs to slip between them. "But you'll be getting a new sparring partner in about nine months."
His red eyes are glowing. They're absolutely beguiling.
"Do they come with therapy?” he hears Silver mumble as you look up at him through your lashes.
He pounces on you again. It was a brilliant, filthy tactic. He's not exactly mad about it. You've earned favor with one fae, at least, and he will protect you from the others.
----- ----- --- ---
Sebek is a hard worker. He's a product of his environment; he has Baur's straightforwardness, Lilia's dedicated regimens, and his mother's impressive teeth and jaw strength. Lilia thought the best way for you to learn some of the self-defense tactics was to fight someone your size.
Sort of. Sebek seemed to be the better choice since Silver was too sleepy to be a constant threat. And, in Lilia's mind, you should have an easier time fighting a half-fae versus a full fae.
You never noticed how muscular Sebek was until you were under him. He's got corded arms and you can see the muscles of his shoulders flexing under the Diasomnia shirt he chose for the exercise.
You've never seen him in casual clothes! He actually looks very nice. Not as buff as Jack but sturdy in his own way; his chest is broader than you imagined. A solid man.
More than capable of being Malleus' body guard.
You groan as he knocks the air out of you a little. He's on top of you, pressed into your back. He's got one foot braced against the floor, leaning his weight into you. Your arms are pinned at your side courtesy of the one he's snaked underneath you.
When did he flip you over? Asshole, you scrunch your nose in frustration as your cheeks begin to burn. He's an asshole that means well and won't go easy on you, though. He makes sure you learn. You try to inch out from beneath him but he angles his shoulder down and grabs his own wrist, dragging you back to him.
"You're supposed to do something in this situation!" he grumps, "You know how to break this hold!"
You do, but he's heavy and it probably wouldn't work. And he's had a literal lifetime of training versus your handful of months. You've tangled your legs together and used his half-lean to put him on his back. Your kicking like a tipped-over bug and almost free when you remember that his fae half is crocodilian and you might have triggered his death roll tendency.
Out of the corner of your eye you see Sebek's pupils change, the dark of his eye slitting and boring into you. His throat strains like he's growling but you don't hear anything. It trembles against the back of your neck and you're reminded in that moment of just how much bigger he is than you.
How he folds around you and encompasses you.
He opens his mouth, teeth glinting and sharp. "You've bested me," you admit, swallowing thickly as his teeth hover near your shoulder. "Make your deal."
You somehow turn yourself around in his unrelenting squeeze.
Sebek huffs as if he's insulted and you swear you see his teeth dull. His pupils begin to fill out. He's usually loathe to acknowledge his human side, as he'd much rather be full fae, but it serves him in this instance. "I'm not a true fae. Such a thing wouldn't work on me!"
"You have to pretend! Lilia's teaching me how to deal with the fae! You just won't hurt me as much. Maybe." you dare to flash that teasing grin at him and Sebek nearly tears into his own lip because he doesn't know what to do with that wiggly feeling you give him.
Him? Hurt you? Not on purpose. It would go against the core values his grandfather AND Lilia taught him! Any fae caught abusing their spouse would be drawn and quartered, made a public display of. Any human man who chose to do so was no man at all!
Sebek's face feels almost painfully warm. He can feel the heat spreading from his cheeks to his ears. "In an act of benevolence inspired by the great Prince Malleus, I shall spare your delicate human self in exchange for a child. Is that the cliche rubbish you desire?"
Some of his once slicked-back hair has fallen down on his forehead, between his eyes, as if it's disappointed in you too.
"You think our child would be cliche rubbish? Cliche Rubbish Zigvolt? That does NOT sound good! I'm naming the firstborn, you're just helping make it."
"Wha--but I--that's not!" Sebek doesn't know what to say and he hasn't been trained for this. He's careful not to shove you away but untangles himself like a thrown ragdoll. He rolls over sharply, totally fine with hiding his face in the floor. His green hair is in disarray and his arms are limp, stretched out to either side of him.
You laugh, climbing onto his back and raking your nails down it gently. He makes the noise. You're not sure what it is but you've heard it before. It's deep and somehow soothing. He relaxes underneath you as you continue to scratch his back, throwing in a squeeze to his muscles every now and then.
It's not until you're in what would be the small of his back (if he wasn't build so solid and thick) that he raises his head, folds his arms up, and rests his chin on his hands. "You're safe." he can't bear to turn his head and look at you right now. If he did, you'd see how...how...weak and mushy he looked. Sebek snorts through his nose, arching his back in surprise as your hands slide all the way up until you flop on his back and your arms hang off his shoulders.
"Thank you, o' kind Zigvolt!" you hug his neck. "This delicate human appreciates it!"
"And I...appreciate...you." he mumbled slowly, the words a little foreign to him. More scary than foreign, honestly. That heartwarming shyness evaporated in an instant when he pinned you and began a stern lecture about how you should NOT offer to conceive a child with ANY OTHER FAE and what YOU SHOULD HAVE DONE INSTEAD.
You weren't surprised by this. Sebek lectured Silver all the time and Lilia said he was a very informed pupil. You, too, would be informed as it didn't seem like he was letting you go anytime soon.
#twisted wonderland x reader#twisted wonderland#twstd wonderland#Lilia x reader#Lilia Vanrouge x reader#Malleus x Reader#Malleus Draconia x Reader#Sebek x Reader#Sebek Zigvolt x Reader
531 notes
·
View notes
Text
"I don't understand. Why isn't he getting up?"
"Wh- you killed him!"
"Don't be silly, death isn't real."
"You cast Finger of Death!"
"I cast Lightning Bolt too; they name spells after fake shit all the time."
"Lightning is real too!!"
"Oh come on. Next you'll be telling me color is a thing."
"...have you ever actually been outside this cavern?"
"What's a cavern?"
"It's where we are right now!"
"Odd name for it, but yes, of course I have. Been this way, that way, through there is a lovely group of giant spiders..."
"We, ah. Might have killed those on our way here."
"Don't be silly, death isn't real."
"...right. Where do you think we came from?"
"Eh, somewhere. Weird shit shows up all the time."
"I-"
"Oh! Your friend there startled me and it totally slipped my mind; would you care for some tea? I don't drink it myself, but I keep some on hand for guests."
"...okay, listen. These are the Caverns of Chaos. Everything in here is self-replenishing. The prevailing theory was that they existed to protect a central chamber. We've spent weeks down here slogging through unimaginable horrors to make it there and you're going to, what, play dumb?"
"Okay now you're just being rude. I am not dumb! There might not be much to do around here, but I do my best to keep my mind sharp. I'd like to see you figure out as much as I have about the ever-shifting layout of the world!"
"We did! That's how we got here! Have you never tried scrying the outside?"
"Scrying spells are some sort of prank, best I can tell; they never seem to do anything except give me a headache."
"Cast one up."
"I don't really want to give myself a-"
"Just do it! At least 2000 meters."
"Alright, but I don't see...what..."
"..."
"...colors?"
"Yeah, the whole dungeon is monochrome for some reason, we think-"
"Lightning?"
"Well, if there's a storm, I suppose-"
"Death?"
"...death?"
"There's...more like your friend."
"What do you mean-"
"Why aren't they moving?"
"I don't-"
"I'm moving. I can move. See? They look like me. Why aren't they moving?"
"They're- there are skeletons? We just came from-"
"Am I going to stop moving?"
"No, you-"
"Why isn't your friend moving?"
"..."
"...he's...'dead'. Isn't he. I 'killed' him."
"...listen, just calm down, we can-"
"Oh, yes, of course! I could never figure out what these spells for making 'un-dead' were for, but they must be for fixing this! I'll just-"
"NO!"
"But he's-"
"We're handling it!"
"No you're not! Whatever you're doing, it's not working."
"How can you-"
"You're trying to draw power from something that's not there. I've done it a few times, don't feel bad, it's a common mistake."
"I'm drawing power from my goddess! There's no way she's..."
"What is a goddess? Is it that little symbol you're carrying around? It doesn't seem to have any power in it."
"...it...why can't I feel her?"
"Just let me do it, I can-"
"We're not letting you turn Steve into some kind of undead abomination!"
"Wh- but he wasn't dead before!"
"He was alive, you stupid thing!"
"Right, not dead. Un-dead. I'll just make him un-dead again and then we can..."
"Why has she forsaken me?"
"We can..."
"Why won't she answer??"
"Color...lightning...death..."
audible weeping
"They're like me...why aren't they moving?"
"It's probably just the Caves messing with the divine connection, we should-"
"Should I not be moving?"
extended wailing
"Is un-dead not like 'alive'?"
"Listen, I know we didn't have this problem before, but-"
"Is there something wrong with being un-dead?"
"OF COURSE THERE IS, YOU STUPID UNDEAD THING! STEVE IS DEAD, THE GODDESS WON'T LISTEN TO ME, AND YOU'RE JUST...just..."
"...just what?"
"..."
"What am I?"
"..."
"WHAT AM I???"
the cavern shakes
"Listen, just calm down, we'll-"
"Why is he dead? Why are they all dead?"
"All wh-"
"The ones you made me scry on!"
"Oh my god, we forgot about-"
"Why aren't they moving??"
"We don't know! What else did you see?"
"Colors, lightning, death..."
"What else??"
"Colors, lightning, death..."
the lich collapses into a fetal position, rocking back and forth
"Listen, this is important, you need to-"
someone attempts to shake the lich. A sudden pulse of darkness slams them into the opposite wall.
"Colors, lightning, death..."
"Just calm down, we can-"
"GODDESS? WHERE ARE YOU??"
"Colors, lightning, death..."
the party leader buries her face in her hands. The healer weeps and wails. The lich, seemingly catatonic, continues mumbling to himself. This goes on for a while.
"..."
"Right. Okay. That's enough of this. We're taking Steve's body and leaving. We wouldn't have a chance against a lich in this state anyway. Keep trying to revive him as we go, we'll-"
"...lich?"
"Yes, yes, you don't know anything about anything, it's very funny, har har, we're done here. Go back to giving yourself headaches or whatever it is you do all day."
"I'm coming with you."
"...what?"
"You know what I am. You know about places that aren't 'caverns'. You know about colors, lightning, and death. I need to come with you."
"No offence, buddy, but you don't exactly seem like adventuring material."
"Please! Don't you need to find out why all those people are...'dead'? I can speak with dead, I guess, if it's a real thing."
"..."
"We are not taking this THING that killed Steve with us!"
"...we probably are going to need help with whatever is going on up there."
"He might be lying!"
the party leader gestures at the utterly guileless lich. The healer turns away.
"...fine."
"Thank you."
"Just...keep him away from me."
The party improvises a stretcher as the lich gathers up his meager possessions. A thick silence reigns as the group shuffles out the only exit, the lich awkwardly following at a distance.
"Wait, I forgot my maps-"
"We'll be fine. Just stay back there, okay? You've caused enough trouble for one day."
Nodding hesitantly, the lich steps over the threshold, leaving his cavern for the last time.
It turns out that the lich the adventurers had been hired to slay had never actually killed anyone before until the impulsive paladin of the group swung first. Now, as the healer tries to revive them, the rest have to calm the ancient undead mage down from what is undeniably a panic attack.
5K notes
·
View notes
Note
Hi! Thank you so much for your beautiful work!! I hope it’s okay to make a silly little request
So I’m in my 20s (late 20s I might add) but I’ve never ever even kissed anyone yet and I kinda really want to so… Would you consider writing modern au!Viktor with a virgin!f!reader? Something about a first kiss or maybe having sex for the first time or first relationship..? Anything first in general 👉👈
Anon, I am beating my chest that it took so long and hope that you will get a notification that it is published (I sometimes don't when I ask anon questions). I was a late bloomer myself and it has some massive advantages. Though I hope you get to kiss someone nice soon!
First Rites
viktorxfemale!virgin!reader mature, kissing and making out :)
author’s note: Nothing smart to say here, really, other than I will probably write a part two of this :') @rennethen beta read!
word count: 1,8K
—
Your eyes sweep over Jayce’s tongue on Mel’s before you catch yourself staring. And even that doesn’t stop you. You analyse the movement of their hands, the way Jayce’s hips press into Mel’s, memorising all the smacking sounds they try to muffle into gentle giggles, hoping that you and Viktor are doing a decent job of not looking. When in reality, it’s the exact opposite.
It always goes the same way: the clack of heels echoing through the corridor outside the lab already has Jayce perking up. He grunts, clears his throat, and gets up slowly to avoid raised eyebrows and Viktor stating the obvious, like, “I guess this means you’re off for the day?”
Then, Jayce gives an apologetic smile and strolls toward the door, opening it before Mel can even knock. He exchanges a shy, stupid, cheek-reddened “Hi” for her sultry, thick “Hi yourself.” Their greetings die somewhere in their mouths when their lips meet in a first hello kiss. That one doesn’t last very long—soon, it shifts into an I missed you kiss. That lingers before melting into an I want you kiss or an I’d rather eat you than dinner kiss. And those are your favourites.
Even when you try very hard not to imagine what kind of kiss might follow that, you can’t help yourself. You end up blushed and flustered, your mind spinning with curiosity.
So you stare—impolitely, some might say—but for you, it’s research. You study and memorise, committing their courtship to memory so you can replay the scene later, your fingers wandering over your own lips as you imagine what it would be like. To have someone’s lips on yours, someone’s tongue in your mouth. It doesn’t sound all that appealing or hygienic, but it looks fantastic. It makes you feel a very much welcomed weirdness in your chest and belly, and having nothing else to supplement those feelings with, you just outright stare.
“It’s quite rude, if you ask me,” Viktor’s voice cuts through your thoughts just as Mel lets out a small, startled sound at Jayce’s hand cradling the back of her neck.
“Uh, I know. They should take it somewhere else, really,” you whisper back, but your tone is far from condemning. You say it absentmindedly, your eyes still glued to their mouths, chin propped on your hand, your scribbling abandoned the moment Jayce stood up.
“I meant your intense staring. But yes, such activities should be performed outside of work areas,” Viktor mumbles, not looking up from his notes.
Your blush deepens into an intense red hue as you finally look away and cover your face with your hand.
“Oh, I um… I didn’t mean to, it’s just—”
“All right, we’re off! Don’t work too hard while I’m gone!” Jayce’s beaming laughter cuts you off. Before you or Viktor can reply with a snarky comment, he sweeps Mel by the waist, and they disappear into the hallway. The sound of Mel’s giggle and the uneven click of her heels on the stone floors make you wonder if Jayce is kissing her neck or pressing her against a wall.
“It’s just?” Viktor insists, finally looking at you, his face forming an unamused expression.
“Nothing. It’s just nothing,” you respond quickly, picking up your pen with a shaky hand. You force yourself back to scribbling, even though your handwriting comes out ragged, suffering from both the excitement and the fear of Viktor’s prying eyes. But you do it anyway, desperate for any kind of shield.
“It does not look like nothing,” Viktor pushes, rotating in his chair to face you fully. You deepen your hunch, almost pressing your nose into the paper. How mortifying.
“I understand the concept of unrequited attraction, but you should really do yourself a favour and quit this self-flagellating practice of ogling every time Mel picks him up. It doesn’t lead to anything beneficial and impacts your focus,” Viktor drones, his nasal tone close to scolding.
You feel so scrutinised that you don’t even bother to correct his misunderstanding of your habit. You just sigh and continue your fake note taking.
“Trust me, I would know,” Viktor adds.
That catches your attention. How would he know anything about what you’re going through?
“Whatever do you mean by that?” you ask, keeping your face turned toward your notes, though your eyes wander to glance at him. He looks… unhappy? Mildly irritated? Annoyed at your lack of shame and focus?
“I am merely stating that lusting after someone out of reach is, at best, futile and, at worst, a path to ruin. For your own good, I would refrain from such practices,” Viktor says quietly.
You blink a few times as the words settle in your mind. He thinks I’m in love with Jayce? Lusting after him? It’s almost funny when you think that what you’ve been doing is in fact, just lusting.
“I can assure you, I am not attracted to Jayce. Or Mel, for that matter. I just—”
“Oh?” Viktor’s head snaps up so fast it surprises even him. He internally scolds himself for the involuntary reaction, but the undeniable punch of hope makes him lose control of his body for a moment. His pupils are wide, his brows lifted all the way to his forehead. “You’re not?”
“Uh, no,” you sigh, finally turning to face him properly. Your head dips as embarrassment weighs you down, but maybe admitting it will make it easier to carry. “I’m just… collecting research. For whenever I’ll have the opportunity. If ever. I mean, it’s not like I’ve ever—”
“What?” Viktor’s voice comes out too sharp. Shit. He scowls at himself—internally, of course—for how poorly he masked his shock. Way to be sensitive.
You wince, sinking deeper into yourself.
“Oh. Forgive me. I didn’t mean to… offend you,” he says carefully, trying not to sound too excited. His hand hovers over your knee while he calculates whether it would be proper to comfort you with a gentle touch. If you would like that. If you would like him to touch you.
But before he can decide, you turn back to your side of the desk, avoiding his gaze. “I’m not that easy to offend. It’s just not something I’m comfortable with. I’m a bit… too old for that, you know.”
And as if having a mild upper hand in this situation pumps Viktor with extra courage, he twists your chair back and rolls it close to his, until the sides of your thighs touch. “I didn’t mean to make you feel uncomfortable, then. I actually mean for the opposite of that,” he breathes and allows himself to glance over your lips, briefly. But you notice.
“Viktor?” you whisper, feeling an invisible force pulling you closer to his face. His arm extends over your legs, gripping the edge of your seat, and you feel the mild heat radiating off his body. You can smell his scent lingering in the space between you as you indulge in small glances at his eyes and lips.
“If you allow me, I could provide you with… some hands-on experience. Unless, of course, I am not—”
“Yes,” you answer quickly, and Viktor exhales into a relieved smile. He mumbles an “okay,” as if bracing himself, and closes the little distance left between you. His mouth presses against yours almost innocently as he takes your upper lip between his. His lips are soft and warm. It’s a long, lingering peck that has your eyes fluttering shut and a pool of heat blooming in your belly. You find yourself leaning into the kiss, your hips on the edge of the chair, to the point that your chests almost press against each other.
When he disconnects from you, it’s only to breathe against your mouth, “Is this alright?”
“Yes,” you say shakily, your lips brushing his. You open your eyes only to see a pretty pink blush splattered across his cheeks and ears. A smile tugs at the corner of his mouth when he asks, “Would you like me to continue?”
“Please, continue,” you exhale, and something glints in Viktor’s eyes. Emboldened by your enthusiasm, he slides the hand gripping the stool to the back of your seat, pulling you closer until you can almost feel the flutter of his heart against yours as your chests meet. His other hand cradles the back of your neck, and oh, it’s the same gesture Jayce granted Mel that you’ve longed for so dearly, and you feel your skin prickling under Viktor’s touch.
His mouth is back on yours, this time the press is firmer, as he parts your lips with his tongue and—oh. Just oh, as your eyebrows knit together and the warmest of feelings floods your chest, making your hands jolt out to fist his vest, and you sigh the sweetest of sounds into his mouth. And he doesn’t stop there—the hand from the chair slides up your side, rests on your ribcage, fingers digging in when he—oh—also makes a sound. The hottest of sounds, a honey-dripping moan that makes you bite his lower lip, craving to eat him up with a long spoon.
And when he loses himself a bit—grunts and sighs into you, his hands wandering to rest at the base of your spine and cradle your cheek in a firm grip—you don’t even know how it happens, but you slide your hips to straddle his and press yourself down on him. To your delight, he has many more of those pretty sounds, some even forming something close to your name, making you melt into his arms.
When he pulls away, it’s only for an inch. “Oh, my,” Viktor mutters, rubbing his face against yours and kissing your neck. You like that too, but you already miss his hot tongue in your mouth. “A natural talent, I see,” he chuckles, and you blush even more at the thought of what he would say if he knew how much practice you’ve done on the crook of your fist alone in your room.
He looks up at you, all flustered and pretty, swiping his thumb across your glistening lip. He doesn’t know what’s come over him when he says, “If you wish to explore this further, I can offer my… expertise.” What he wants to say is that he’s been thinking about this too many times to count, leaving him flustered and pretty countless times before, but he doesn’t want to scare you away. So he just keeps looking at you expectantly, willing his mouth to shut.
“I would like that,” you mutter shyly, noticing how Viktor’s chest sags with relief. To think that he was there, willing and within your reach all this time makes you feel silly for all those times you stared at Jayce and Mel longingly. And you’re convinced you’ll continue to watch them—not with longing, but with anticipation for when they finally stroll off to their date, so you can sink your lips onto Viktor’s.
#viktor arcane#viktor x reader#viktor fanfic#viktor x f!reader#arcane#arcane fanfic#my writing#ao3#ao3 fanfic#viktor x oc#viktor nation#viktor fluff#viktor x reader fluff#requests#viktor x female reader
194 notes
·
View notes
Text
When you're divorced to Price, you're not divorced to the team
Johnny still tried and invite you to everything they're doing, whether it is some kind of celebration or simple hangout.
And you felt rude to deny it, just because you're divorced.. doesn't mean you should stop having mutual friends with your ex-husband right?
Kyle still texted you from time to time, asking if you baked anything today. Making not so subtle hints of him- and the others, missing your baking.
Out of the corner of your eyes, you saw John walking past the door. You didn't know why, but you did save one cupcake. So as the others were occupied, you snuck away to put it on his desk.
So you visited their base, carrying a box of cupcakes in the rec room as you watched them demolish your work- oh god the cupcake wrap isn't edible Johnny.
And Simon?
Well.. before you were divorced, John used to make him keep an eye on you since he was too busy with work. Being your guard dog when you hang out around the base, or to take care of stuff if you have any trouble at home.
Like right now.
"Simon, i'm so, sorry about this- i already called a plumber and for some reason they canceled last minute, and I just can't wait another day to get it fixed-" You rambled as you watched him look at what's wrong with your washing machine, days worth of laundry piling up near it.
"It's alright" He simply responded. "Don't bother calling them next time, you have me" he added.
Then there's Laswell.
You've always got along so well with her, so it wasn't a surprise when she invited you to a ceremony where she would renew her vow with her wife.
It's been a while since you doll up properly and wear a dress. But you try to not feel self-conscious as you stepped out of your car. You didn't want to give your ex-husband the satisfaction. You wanted to look fine, more than fine, like the divorce didn't affect you.
It was easier said than done with the way you could feel his eyes from across the room as you tried to ignore him and focus on your conversation with Kate and her wife.
Goddamn, can he stop that, he's really making you nervous.
Sighing, you took a sip of a champagne that was served. Maybe the alcohol would help.
...
You woke up with a throbbing headache and turned your head to groan at the fluffy pillow. Fuck, you drank too much.
Opening your eyes slowly, you blinked when you saw a figure lying beside you.
John.
John?!
Your head throbbed even more when you sat up too fast. Looking under the blanket, you sighed when you see that you're clothed at least. Even though it wasn't the dress you wore last night.
Sighing, your gaze shifted to the man beside you and took in the scene that was too familiar to you once upon a time.
Against your better judgement, you laid back down. And for some reason, you didn't move away when a pair of strong arms wrapped around your waist.
Why did you divorce him again?
#call of duty#call of duty x reader#price x reader#john price#captain price#task force 141#tf 141#cod 141
107 notes
·
View notes
Text
no turning back
She worried. Really worried.
Is there anything that she does that makes him upset? These days, he had been ignoring her calls and even replying coldly to her whenever she texted him, which made her worried.
She has to fly to New York for her work, and it may take a month for her to get back here. To ease her heart and feelings, she is planning to see her boyfriend's happy face before she takes off. She wears a dress that he likes her to wear, preparing a light lunch for him cause she knows that he will be grumpy a bit if there isn't any food in his stomach and as an extra, she buys some flowers.
Lily flowers
As she made it to the company, she went to the floor where her boyfriend would be. As she was about to open the door, one of her boyfriend's friends greeted her.
“___, what a glad to see you!” Jeonghan went for a hug. She just smiled and greeted him back. Jeonghan see what she is holding and give her a teasing gaze.
“Wooo, I bet ddadu would be happy to see you prepare for this all” Jeonghan bumped his shoulder lightly.
“I hope so.. He's been off these days, and I'm trying to make it better. Which I hope it will,” she smiled awkwardly. Jeonghan ruffled her hair and smiled. “I bet he will, kiddo. Let's go surprise Cherry!” As Jeonghan opened the door a bit. They heard a conversation that was kinda intense. Jeonghan was in front, so she did not see what was happening inside.
“You know you’re being rude right now” Wonwoo told him.
“I can't stand it anymore. Why can’t she just notice that I'm trying to avoid her because of how clingy she is?” he said.
She was trying to be positive and thinking that he was talking about someone else, but the next words that he said already broke her heart and made her feel a lump in her throat. How could those words easily come out from him?
“Y/n should know that everyone is busy, not like her, who always has time swinging her legs. I'm kinda regretting starting this relationship” Jeonghan gripped the door handle and looked at the corner of his eyes. He saw how she lowered her head, wiped her tears and tried to hide her face.
“Oppa, I think today is not a great day for the surprise, I guess”, She said with trembling in her voice just to play it cool.“I think I might be late for my schedule. I’ll go first” Before Jeonghan could say another word, she had already walked toward the lift.
Unable to bear looking at her like that, he opened the door wide until it hit the wall, attracting people inside, including Seungcheol.
“Ya choi Seungcheol, don't you think you're being too much just now?” Jeonghan ask calmly.
“What do you mean?”
“Playing dumb, are we?” Jeonghan sarcastically said, “We heard what you just said. If you don’t want to have hard life break up with her she deserve someone better that asshole like you.”
“We?”
“She heard it all, and she, on the way out, cancelled her plan to surprise his dickhead boyfriend to make him happy again” Jeonghan went to the water dispenser, trying to calm his burning inside.
—————————
“Come on, pick up, please!” Seungcheol becomes more anxious as time goes by. He tried everything to reach you, but to no avail; it all failed. His last resort is to go to your house. But it seems like you are not home, and that is when he notices all the messages that he ignored the whole week.
Cheollie, are you ok?
I’m sorry if I did something wrong, but I left a bit of takeout at your house. I hope u like it
He sees the last message along with a picture of her flight ticket. It made his blood drain from his face
I don't want to disturb you. I know you have been busy, but I just want to inform you that I got the show at Newyork, which I will
“Go today…” Seungcheol mumbled. He looked at the time, and it was already your flight. He slumped down in front of your door, ruffling his hair in frustration. All of the harsh things that he said pass through his memory. How hurt she can be when she heard all of that. How he will feel if he is in her shoes
#seventeen x reader#svt x reader#choi seungcheol#seungcheol x reader#seungcheol fluff#seungcheol smut#seventeen fluff#jeonghan#svt imagines
41 notes
·
View notes
Text
I think I get what you mean. I guess since I don't really experience transphobia in the way that people would attack me on the street for looking gnc or trans, I'd rather assume transphobia is less pervasive. This example you gave makes me really understand the whole point better.
those who stay silent are complicit in transphobia, even if they gender us correctly and are generally polite to us.
I guess since most people just don't have much of an opinion about trans issues at all, I'd assume they aren't transphobic. You're right that it may be the opposite.
Society itself is definitely transphobic, and is for sure constructed in a misogynistic and transphobic way. And because of it, I agree that a lot of people are definitely made to be transphobic. But I'm of the opinion that if detached from that influence, most people wouldn't really mind anyone trans. I guess that doesn't make them not transphobic per se.
I'm gonna go on a more personal tangent now to explain my perspective a bit more. You don't have to read it if you dgaf lol, it really doesn't matter much.
For example, I had a doctor appointment very recently. I outed myself as trans to the doctor. Basically the situation was:
I was there under my deadname to make everything medical easier. During the medical exam she noticed excessive body hair and asked if I'm under a doctor's care regarding any hormone imbalances, since it looks like I could have excessive testosterone. I sheepishly explained that it's intended, because I'm trans and taking testosterone.
She wasn't grossed out or rude or anything. She asked for my chosen name and referred to me by it. She switched my pronouns when she was speaking halfway through the visit. She congratulated me, said I look masculine and HRT is clearly working, and said she's happy people today can be who they wanna be.
At first she had trouble referring to me by the correct pronouns, but she corrected herself very quickly. I bet she must have some transphobic worldviews. Maybe she was, at some point, transphobic to someone else. But I don't think any of that is malicious. I think she doesn't want to be transphobic. Maybe even as much as me, who's actually a part of the trans community. I think she's uneducated and clueless about the stuff that just doesn't affect her as much.
And I think, because of that, I'd rather just not assume transphobia. I think I'll still approach people with the mindset of "not transphobic until proven otherwise", just for my own peace of mind I guess. I feel like people who are not transphobic can be educated, while transphobes don't even hear you out.
I think you're right though, in the way that transphobia is much more varied and prevalent than just physical violence in the streets. And a lot of people, including myself, can still hold transphobic worldviews they were taught, and just overall be transphobic, even if unintended. I think the problem I have with this, is how unclear it really all is in practice. Sexism, racism, transphobia and homophobia often intersect, not mentioning the fact that some people are just bigots for sport. At what point does being uneducated stop and being malicious start?
Overall it's a complex issue and I appreciate the explanation!! I know, despite the fact that I'm trans, I don't really know everything about trans issues, so I see a lot of value in dialogues like this. :))
why do people assume celebrities are not transphobic by default? we live in a deeply transphobic world. many of the "basic facts about the world" we are taught as children are fully transphobic lies. i don't get why, when people like a celebrity, they write a little fictional biography in their head about how they're probably not transphobic (despite the fact that, mathematically, most people totally transphobic, especially people of class celebrities belong to). like why? why just assume that people in this deeply transphobic world are progressive trans allies by default without any kind of evidence?
#sorry if i come off wrong#english is not my first language#i hope yall dont see this as rude#i already got an anon saying im guilt tripping op for asking to elaborate or something#sorry im stupid im trying to get educated tho....#esp since i know trans ladies have a different experience to trans guys
280 notes
·
View notes
Note
hi, can you please tag personal posts? I use simblr as an escape and seeing posts about illness makes me uncomfy. thanks!
Hey, this is a fucked up ask to send. This is my personal blog--my safe space. Coming into my house and telling me to exist quieter because my lived reality isn't fun for you is really fucked up.
I don't know what else to say to this. You're uncomfortable with me being ill? What do you think it's like for me trying to live with it? I'm sick, and scared, and you...want me to be quieter about it so as not to bother you?
Have some empathy. I'm a human being, and I'm just trying to see my next birthday. This is an incredibly callous and tone-deaf thing to say. Adding a "please" and "thanks" doesn't make it less cruel.
#what in the world...#with that I'm going to bed#I think it's time to log off for a while#:|#maybe I'm being too sensitive but this just...doesn't make me feel good at all#I don't mean to be rude but this feels really mean
73 notes
·
View notes
Text
finally checked my professors on ratemyprofessor and every professor with a rating had a good one. i feel lucky as hell
#marzi speaks#there is one prof of mine with a SHIT rating#BUT i have had them before and i like them a lot!#i. genuinely don't know what everyone was on about in there. i really liked them#all the reviews are like 'their critiques are mean-spirited and rude' meanwhile i'm sitting here just . they were to-the-point. good thing#esp in design. design has Rules. it is way less feelings-based than illustration#so yes they are going to tell you that they don't think your idea is what it could be#this is because they do not want you to make mediocre designs. they want you to make good designs#i've had other art major students be like 'ugh i hate that prof' and every time i've looked at them like ???????? what did i miss. truly#whatever.... less popular means i get more office hours time... connections babyyyy networking fuck yeah#i also feel nonbinary solidarity with them. every time they get he/himmed i have to fight for my life not to be the biggest bitch ever#i dunno tho. i still do not see what everyone else sees with regards to their critiques#they were the only one who'd fucking do the critiques. plus they once told me they had no notes for my design and it was perfect#they said if i wanted i could play and see if i found something i liked more. but that i could also turn it in as-is and get a perfect scor#so like. it's not like they're trying to make students feel bad abt their work
11 notes
·
View notes
Text
*Takes CK characters away from Jon Josh and Hayden* You don't deserve them rn
#Staying positive though. I'll enjoy#Sam and her Daddy clearly do not want to do the tournament anymore. and who couldnt understand that?#I want them to be happyyyy#😭#I just don't trust them. It looks interesting and I will enjoy but Amanda seems so different its hard not to feel a little anxious#It seems like my Johnny flirting around with Bobby and making Daniel jealous is so near though#Johnny. dolly. just stay with Bobby who is practically your babydaddy and forget about Robby's stepfather. just focus on those two boys and#let Bobby help you and Carmen out.#Bobby dealing with his old territoral feelings and love for Johnny raging back up when he sees Johnny with Daniel. Struggling not to be#rude to Daniel even though he meant to do the right thing and apologize.#it's like 'Back off from (my) Johnny....I mean. I'm really sorry for the tournament man : /.....Johnny is mine tho#CK season 6 feelings
7 notes
·
View notes
Text
I mean what did you expect? It's a queer show on a streaming network, queer shows on streaming networks die all the time!
#the dork is being a dork#ofmd#our flag means death#ofmd critical#our flag means death critical#or really more like#ofmd fandom critical#our flag means death fandom critical#what's that? this is a rude and unsympathetic thing to say to people who are hurt by a loss of something they care about?#strange#last *I* can recall this was a perfectly fine sentiment#or is it different when the thing being cared about is#izzy hands#?#if you're mourning i feel for you. don't let the show's death be the death of your enjoyment#fandom doesn't have to stop because canon does#but if you are or were one of the dicks mocking izzy fans after the finale you can eat shit#the izcourse#(almost forgot that last tag)
34 notes
·
View notes
Photo
Hazing (Patreon)
#Doodles#SCII#The Captain#DAX#Who's hazing who? Yes :)#I'd like to say this is early on in their relationship but let's be honest they'd take the opportunity to rib each other at any point lol#Hehe I had fun with DAX's eye and tendril expressions in this one ♪#I mean I have a lot lately with the curls and swirls and thick lines and shapes and fully-up and angry hehehe ♪ It's all fun!#But these were especially fun hehe#Still yet inspired by WOY lol - believe me I was least of all expecting to be hit this hard but I'm not about to complain lol#I still can't get over the fact that DAX and Peepers are both Commanders who are in love with their superior and have beef with a Captain#Hilarious ♥ Love that for them ♪♫#But yes! Captain Tim was what inspired these! Lol ♪ The fact that Peepers is 3rd in command to a pet is very funny haha#And obviously it doesn't quite transfer over since the Captain is y'know - a human and DAX is ranked under ZEX specifically#I guess if you really wanted to get into it the Captain could be bragging about sleeping with ZEX but that seems even a little too mean#And also would he be so brazen about that to DAX - would he even know? I guess it Really depends on when this is lol#I do love DAX's subtle rudeness hehe ♪ He puts up with you Captain and that's about it#I had a lot of fun with his pained/freaked out expression as well haha#I also forget if I've talked about my headcanon about VUX strength? :0 I feel like I have but I have no idea where lol#I also don't remember where I got the inclination from but at some point my mind settled on the thought that VUX arms are weaker than human#At least pound-for-pound - but their strength comes from their specificity :D That their grip strength is much more evenly spread!#I mean humans have what our hands so fingers - and our arms - we can grab and hold but they can /coil/#So holding a human in an arm lock like that would be hard to break especially if he held onto the Captain's shoulder or lifted :3c#Why are you picking fights person-to-person Captain don't you have a ship and crew to pilot right about now lol#Goes and tattles to ZEX maybe hehe ♪ Fair's fair!
76 notes
·
View notes
Note
Hello my little chummy chum pal, I do FORMALLY apologize for coming off strong in my former message messagings, I done did not realize the consequences of the actions brought upon my happenings of my conversationals
(I am not a 40 year old predator irl, I'm just a local silly guy 😭 in all seriousness sorry for making u uncomfortable!)
Thanks for the apology, I appreciate it.
Though I still feel the need to emphasize that it's not just me as an individual you should be careful about sending those asks to. You, as an anonymous person (whom, I might add, has still NOT actually clarified their age), should not be sending those kinds of jokes to anyone underage. I don't care if you think it's funny, you have NO IDEA what the people you're sending these to might have gone through.
Someone, especially someone anonymous who is effectively a stranger, sending me, a 17 year old, jokes about "freak-offs", is inherently creepy; I don't care that you might be a minor, it's the fact that nobody knows if you are a minor or not. Even if you were, it would still be weird, especially because you sent a similar ask to a 20-year-old mutual of mine, so for all I know you're in your 20s, although possibly you're close in age to me. I don't know.
Usually I try not to get too serious on here, but this felt important enough to make a proper post about.
#this may be the lowest quality apology I've ever gotten and that's saying a lot#I don't mean to be rude but I feel like you REALLY need to understand that this isn't okay#I don't know if I'm hoping I actually know you or if I'm hoping you really are a stranger#also “local silly guy” is not. clarifying. anything. ok? so what?? maybe you're 20?? like?#also not going in depth about this because it's nobody's business but getting these kinds of borderline-harassment asks from an anon#is very close to triggering because of past issues I've had#hence why I mentioned that you don't know what people have been through
7 notes
·
View notes
Text
seriously, i am so sorry to anyone i have ever called brave for literally just doing the things that are required for existing lol, it's so fucking annoying
#sick posting#i have had to make a lot of changes to my thought process of how to respond to someone talking about an Illness or Disability they have#like#the problem is that it really is so well meaning when ppl say certain things#like they WANT to be supportive#they are showing extremely sincere support and compassion#and i do appreciate them for that very much#but that means there's no real way for me to contest it when it's not working#if i tell ppl to stop calling me brave or stop showing me sympathy#then i seem super ungrateful#and i don't want them to be hurt by that because i AM grateful for it#so it's really frustrating#i wish i could just mind meld with ppl so they would understand what would actually be supportive and kind#without me having to hurt their feelings or be rude#(and also of course#different people have different needs#so maybe some people really do like hearing that they're brave or tough or whatever#and so i'm always worried by talking about it ppl will see me as speaking for everyone in my situation#it's just really complicated and difficult and idk#i don't wanna deal with all that stuff#i'm just a girl(not-girl) lol#anyway alsk;hdlaksgl;h thank you to everyone for reading my vents and not taking them too seriously <3 <3 <3#i don't think anyone has called me 'brave' on here and even if u did u somehow did it in a way that didn't annoy the shit out of me#so thank you lol <3 <3 <3)#personal
5 notes
·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/443f089df8cb454a3e29a7ba10b654c4/4c65a89e07a7bf7b-46/s540x810/731b20787e7f7978563fe0bf0c90fb5b2b0822c1.jpg)
Vanic has new pyjamas, and I think they suit him very nicely.
He was not impressed by Vlaakith (who is?) and decided to not do what she told him to just because she was boring.
After ignoring Vlaakith we went back to chilling with our dream guardian.
I sure hope she stays as this lovely gith lady and doesn't reveal that she's been lying to us this whole time because she thinks we won't trust her true nature despite the fact that we were extremely polite and cordial with Omeluum in the Underdark. That would suck.
Act 2 babeyyy
Gale has a magic hat to dissuade the shadow curse. It's very effective.
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/3436317dc214767a58c014c043c79437/4c65a89e07a7bf7b-ae/s540x810/34e017f6419bd0ecdd9017e7984ccd60de3c909e.jpg)
Gale also has very strong opinions about Vanic's post-battle appearance. Sometimes, I wonder if Vanic gets as flustered about his companion's comments as I do.
Immediately after this, Astarion asked if Vanic would come to his bedroll that night, so I guess my lil' barbarian is keeping his options open.
#gracie plays#baldur's gate 3#bg3#bg3 tav#art#my art#traditional art#fanart I guess#I like it when Vanic's arms are visible because you can see the teeny bit of vitiligo on his hands#he's got some on his chest and back too#and a teeny tiny bit under his lip#it's very pretty#I don't think it's gonna work out with Lae'zel but I am very intrigued by Gale now#The magic glowing hat really brings out his eyes#maybe Vanic likes him as much as he likes Vanic?#guess we'll find out#Sorry Astarion#I'll romance you another time#I've only ever romanced Halsin and the Emperor before lmao#oh and Minthara once but not for very long#being mean makes me feel bad :/#speaking of being mean#Other githyanki are SO MEAN to Vanic#we went to the crèche and stopped the teacher dude from killing the guy#and everyone is like “oooh you're so WEAK showing COMPASSION” “disgusting” “pathetic”#rude ass gith#Wyll and Karlach would be proud of me even if Lae'zel isn't#anyway#maybe Gale can make Vanic feel better about being rejected by his own people#we'll see
10 notes
·
View notes
Text
We ought to write more Pokemon fic some time. We want to recreate the Pokemon Manners/Human Manners cheat sheet that we made a few years ago we think that this site would like the Sliding Scale Of Politeness When Greeting A New Pokemon You've Never Met Before.
#we speak#writing#we grew up with pmd games and we feel like the way that pmd pokemon's dialogue tends to be excessively... direct?#should be a feature and not a bug when any pokemon that you meet might be totally unfamiliar with your species and biology#it's probably very polite to start up front with some basic facts about yourself so they know how to act going forward#the very upfront feel to dialogue also very much helps with keeping the dialogue feel more... pokemon#people mock the series for weird npc dialogue a lot but we think that taking these things literally makes for more fun society building#it doesn't all have to fit with socially acceptable for our world we think. polite in our world isn't even consistent by household.#sometimes a polite interaction sounds like “hello! i'm poochyena! i like to chase people and bite!”#name and immediately socially useful information. now you know about the chasing people and biting so you don't assume it's rude#of course poochyena bites and chases people. it likes to do that. you can say you don't like that and it might stop doing that to You#but it will not stop biting and chasing people because that's what it likes to do and it will probably only befriend people okay with that#it makes a very specific dialogue feel that's very fun to do. we like how the pokemon world tends to treat any sort of like#disability or “weird” things as something that you just say out the gate and everyones like “oh okay”#and then treat that as Part Of Interactions going forwards. there are a surprising amount of parts of the pokemon manga#that are dedicated to working around a character's disability after one or all of their means of dealing with it get taken out#admittedly we aren't that caught up on newer content but we find the way that it tends to be just Accepted as very refreshing#making the dialogue this direct does also tend to make it read as more “childish” in english and particular because a lot of Maturity's jus#learning how to dance around what you're saying or phrase it in different ways to get your idea across differently#whereas here everything is just as direct as possible. “i don't like charmander”. “i like roasting berries”. “i want to dig things up”.#all pokemon dialogue tends to go towards being exceedingly simple and it makes for some very distinct writing#especially when you have to tackle complex situations with characters who probably dont employ that sort of vocabulary#though we personally enjoy doing this sort of stuff your mileage may vary ofc#we are biased towards this sort of thins because we find it MUCH more fun to build up what we're talking about from blocks#than to like. try and use more indirect wording that may lose things in translation#unfortunately this is not fun in irl conversation. everyone has to be on the same page and you need to use the same playbook to communicate#we REALLY wish people said what they meant though. we're really tired of being asked shit like “is this accessible”#when what they mean is “can you climb these stairs” a question which depends on the day our energy level and how things have been going#there are a lot of things we could say that would make us feel like some sort of anti sjw type guy and a lot of em boil down to just#"for the love of god dont dance around a Sensitive Topic just get to the point and ask us about it this just makes things harder for everyo
13 notes
·
View notes
Text
Part 4 of the Vesperia differences between JP and the dub!
Part 1.
Part 2.
Part 3.
(Other) GTF Favorites.
As a heads up, I had to piece several images here as "one" image to circumvent the image limit because I was not about to make a part five by the time I got toward the end LOL.
For some reason the dub completely removed Alexei jokingly/sarcastically saying it makes his heart hurt (brings him down in this tl) how Estelle will come to her senses and see what she's done to her friends. As usual, the dub has a very weird habit of adding sentences where they never existed and completely removing sentences for no literally no reason.
I feel that "set you free" can also have the implication of saving her alive (which the dub heavily seems to lean toward versus wording that really shows Yuri's resolve here, the latter of which fits right in with Flynn and Ioder's acceptance that he may have to kill her), so I included this one to go with the previous case of Flynn mentioning that Yuri's group was going to "save" Estelle. The original is more ambiguous about her possible survival, but the dub leans more into being ambiguous in a way that doesn't lean toward her dying.
The dub changed this to nothing but literally "aye" so... do with that what you will.
Another case of them randomly wiping out an entire sentence (the last one).
As with other cases, there are some slight changes I don't feel are worth mentioning and often tend to be just slight changes in word choice that ultimately mean close to the same thing. This is generally the case for most of the spirit gathering arc. The overall tl of this arc is pretty much accurate, just with some odd cases like the above.
I really don't wanna say like, it's because Flynn's not around for a chunk of the plot in arc 3, but uh... let's be honest, it's once again as soon as Flynn gets back into the picture that the tl starts to go haywire again - especially where Yuri is concerned. Like. Literally. As usual.
In the dub, this was "but Duke isn't". Just putting this one here because I feel like this gives more of a sense how the characters are feeling about it, more than just him not working out in their favor.
This one was calling Ba'ul "weak" in the dub, but here Yuri is just asking if he's that stubborn about changing his form to a spirit. Putting this here because I feel using "weak" is a lot more harsh and has negative connotations on it compared to a more ignorant "stubborn" before Yuri understands.
Yuri mentions here that Duke seems to have thought a lot about what he's doing. In the dub, this was "he seems totally obsessed". Not sure what the reason for that change was.
Raven makes this more of a question in the dub, but here is more of him realizing it and putting the pieces together, so I figured I'd include this one since it's a slight change in a character's perception of something.
The first line was changed to "could you be any more worthless" (I guess because they thought the "boring" line was weird? idk lol). The second and third line got swapped for some reason, even though it does kind of change the general meaning behind what's being said.
Yuri says first that Sodia gave up, only to tell her she has no right to say it was all for Flynn (thus saying it's because of giving up). At least imo, in the dub it comes across as "you say it's for him but you gave up thus it's an excuse", versus "you have no right to say it's for him".
I'm trying not to say it again, y'all.
Karol says that Yuri going off alone is a bad habit. The dub changed this to "you keep forgetting us", which I'm kind of confused by because he's not forgetting them and literally told them to get ready to go to Tarqaron. Not really sure why they'd change this line since like yeah, it is a bad habit of his lol.
Another translation error in the dub, so this one's here for clarification. The dub says Astal "lost control", but Astal by this point is dead (and he never "lost control"). Judith also says in the dub that it made all the monsters gather here, rather than saying they've gone savage. It seems like they misunderstood something thinking Astal losing control brought all the monsters here, but obviously we know that can't be the case because Astal is dead.
This was changed in the dub to "it's our turn to do Yuri a favor", when he's actually supposed to be teasing him, which Yuri directly replies to.
Still trying not to say it.
Dub Karol sounds more like he's prepared to go in, but in the original audio, Karol sounds nervous about the hoard they're about to have to get involved with. Raven's line was changed to Flynn looking like he needs help and not that so much that he's cornered, and the original audio has him sounding more urgent about it. Minor changes here, but tonally I think they impact the scene differently (and definitely give more of a "this is really fuckin' dangerous" vibe in the original audio).
Another slight change and not an important one, but figured I'd include this since it has a slightly different meaning/vibe to it.
Including this just for Yuri's little laugh when he shows up (I love him! A Yuri Lowell!) and Flynn's shocked response. More tonal in change, but definitely worth a listen and will be linked below with Flynn's laugh!
This can also be translated as "it's simple/it will be simple", because it's "me and you" doing it. Imo this makes it more clear he's referring to just them (i.e. the upcoming fight) and not the entire group, but Yuri also specifically specifies "you and me", so it's much more clear that he's referring only to them (which I think, also given Yuri's levity in this situation despite the danger, shows how much they've completely come back from and recovered from the Nordopolica/Alexei stuff). Shoutout to Yuri deciding this on the spot and totally not even planning it though.
Again, there are some wording choice changes littered around, but nothing really significant (when I say small things, I mean things like Rita saying it's reckless for just the two of them to deal with this, versus the dub using "are you stupid?!". It basically changes nothing even if it is technically a difference, but I usually skip things like that because these posts would be even longer for changes that don't have a large impact).
As for the Yuri-Flynn-Repede battle, there were some... choice dialogue changes here.
Firstly, Yuri actually tells Flynn to be careful (rare carefulness from him, especially in regard to someone he knows can handle fighting).
Second, Flynn telling him not to worry was removed entirely.
Third, Flynn mentions (you too, i.e. you be careful too) if Yuri keeps looking away from the battle (and over at him), he'll have the rug pulled from under him.
Fourth, the dub changed Yuri saying he's just captivated by how handsome/good looking Flynn is (and I shit you not if Judith said that to Yuri people would call it flirting and it'd be localized as such, so yes, I am going to tell you that the dub changed it to avoid that). The original wording used is "ii otoko", i.e. good/nice looking man, which in translation could come across a bit awkwardly and would be more likely to officially be translated to "handsome"... if they weren't so spooked at the idea of it and had to wipe it for "the great Flynn Scifo" which is not actually what was said. Personally I'd say "nice looking man" has a very specific ring to it versus handsome, but again, obviously that might sound a bit odd in translation and might need some phrasing assistance.
Fifth, Flynn remarks that it's a ridiculous joke (the dub changed this to just "sh-shut up!").
Sixth, the goofy, playful tone Yuri carries when he says "I am being serious" was changed (very typical of the dub at this point though to remove his playfulness and I'm literally saying that objectively). Similarly, his following line's tone was also changed.
Seventh, "so we're kind of stuck". Yuri says he can't concentrate without talking, then ends (the battle conversation) with a following sentence of "it can't be helped!".
This could be translated in a few ways just to make it more clear what he's referring to (because a plain ol' "it can't be helped" is a bit too vague here), but you could translate that to something like "guess we can't help it", yadda yadda. My guess is that's where "we're kind of stuck" came from, but given the blatant trajectory change of the entire conversation, I'm not surprised I'm left feeling like the meaning of that line is just weird (primarily because he says that and the conversation abruptly ends, so they're not very stuck if Flynn won that one!) Something like "guess we can't help it/that's just how we are" etc imo would have done the job for translating that.
Flynn just sounds so, so happy and soft and my heart is full. Same dialogue in the dub, but the original audio was (imo much?) more lighthearted and so sweet and soft.
Made a clip of both their laughs because they're adorable and I love them.
No idea why the dub actually dropped her giving Yuri a whole ass honorific. Yeah, you can't always use JP suffixes in a dubbed game, but you can translate some of them to the closest thing they mean. Sodia here calls him "Yuri-...dono...", so rather than just dropping his last name in her accusatory tone, she calls him by only his first name and attaches a respectful term to his name.
Technically "dono" would mean "lord" or "master" in a non nobility manner, and is more of a formality than if she were to use, say, -san, which would have her referring to him as more of a regular/casual equal (-san is a suffix that often gets lost in translation, whereas dono can actually be roughly translated like it is here from this translator. Someone of her rank would still refer to others even equal to her rank as "sir" in translation, while people who use "dono" may also still use that term for people of their rank. Remember, at this point she's the second in command to the Commandant himself, so that's an awfully high bar for Yuri to have jumped in her eyes). Sodia has realized his actions have been just and honest and that she was very wrong about him, so as an indicator that she's changing her stance on him, she refers to him this way instead.
Basically, coming from someone of her rank, it's a very respectful term and is not used casually/in a casual relationship, much less to someone one dislikes or even hates (which she previously did, so this by itself is a massive step up in her view of him just from her suffix usage alone).
Honestly a huge shame that they didn't even translate this to "sir" in the dub when there was no reason not to. Just using that alone would have indicated a much higher level of respect from her toward him, and unfortunately that open respect is completely lost to dub only players (she only expresses her guilt, whereas in the original, just by using "dono" alone, she's indicated respect and not just guilt. In a way you could even argue that she's approaching him, someone she gives her respect to now, for advice and not just out of guilt alone).
In the dub this is only "it would have been easier if you'd blame me for this..." Here she's admitting she wants some form of punishment by way of saying she didn't receive it (which she could have from Yuri himself if he told Flynn what she did), but if she can't even have that, she at least would rather be hated. Basically, she's saying she wants to be hated if she can't at least be punished for her crime (and I believe you could also translate this to wishing she could be hated if she wasn't blamed for it, so basically they removed half the statement).
Also, in general, Sodia sounds very distraught.
Here Yuri admits he does have a grudge against her (you could translate this to something like "it's not like I don't hold a grudge against you"). The dub changed this to "don't think I'm doing this for your own good". Basically the dub is having him say he's making her live with her regret without mentioning that yes, he does in fact have a grudge against her for what she did.
The translation here is essentially the same (think about it for yourself. The dub just uses "go figure it out yourself").
The important part here comes in the form of how he refers to her. This is something he's done since he survived her stabbing him - not using a neutral form of "you" but instead openly using a rude form (in JP there are several ways of referring to oneself and others, similar to how Flynn alternates between boku and watashi when referring to himself).
In other words, Yuri is openly expressing disdain for her by using "teme". At this point he's been using it for a little while now (he also talks to her this way back in Nor at the inn as well. Worth noting that he starts out by using "omae" (neutral), but as soon as she drops the "I did it for Captain Flynn's sake", he hops to "teme" in a heartbeat, because of saying it was for Flynn but having just given up on him. Yuri continues using "teme" from that point on), but since here it's with very other little dialogue and also because she just recently referred to him as "Yuri-dono", I think it's a perfect time to point it out, as they've openly, verbally switched how they treat each other.
Sodia, wracked with guilt and left unresolved, has a newfound respect for Yuri after their interaction at Nor (and presumably everything he's done for Flynn). Yuri, still angry at her for what she did and holding a grudge (a fact lost in the dub that he mentions in this scene as mentioned above, adding to this role reversal), now openly chastises her and expresses his contempt by changing how he refers to her.
NEXT!
Not gonna put a picture here for it, but when Rita asks Witcher where his notes are, she gets super excited and it's just cute and funny.
Also not putting a picture here for this one, but Flynn sounds extremely relaxed/calm/casual in JP when he asks if Yuri is all set/ready to talk. Something worth noting is that even at this point, the dub keeps Flynn sounding very uptight and serious where he otherwise is relaxed, calm or even emotional. I get the feeling the dub kind of missed the mark with Flynn's soft gentle side. I don't know how or why, but it's more absent in the dub where he's otherwise much more soft.
Similarly, not pictured because this isn't about the translation, Flynn trying to convince Yuri to tell everyone what he's done is given in a more angry-upset tone, versus the original's (super!) soft and sad tone. Again, I think they had a different perception of Flynn in mind when it comes to audio (particularly in arc 3 here because the other arcs are... again, their own whole can of worms), because here he's speaking sadly that Yuri won't take credit, whereas in the dub it's more energy-fueled and comes off much harsher. I have a video clip of that scene here. I felt like mentioning it here because overall Flynn can be extremely soft and gentle in tone and it got lost in the dub for whatever the reason was.
Still on that train of thought, while the translation itself is still pretty accurate, Flynn says "I'll just yell at you again" but in JP says that he'll just say unnecessary words. Earlier, in the dub Yuri asks why he's so serious when he doesn't actually mention that he's being serious in the original (because honestly, he wasn't. He was very calm when they set out). In this case it's not really negative (the way Yuri yelling at people in the dub is portrayed negatively on their end), it's just... a change that I can only guess they had the wrong idea about with him? Previously the changes with Flynn were treating him negatively, but here it's more just... a notable but narratively generally neutral tone difference.
As much as I'm sure many people found the ass kicking conversation funny, the actual context is:
Yuri: Whatever it is (the feeling they're talking about), I'm hitting you with all my strength!
Flynn: Well then... I'll use all my strength to overwhelm you!
Yuri: If you can beat me, then beat me!
Not making a clip just for this unless it's requested, but when Yuri wins the solo fight against Flynn, in the original, Yuri says it with actual shock but awareness/clarity that it actually happened (with a sort of underlying excited vibe to it). In the dub Yuri says it with more of a laugh and disbelief.
As for this point onward, since the subbed playthrough ended before this point, I'll be using another playthrough for images, though I'll be translating them here instead since they won't be pre-translated.
Sliiightly different vibe here so I figured I'd include it (doesn't really change anything): Here Flynn says "Even with a sword... I lost." The reason I'm including it is because "I can't even win with a sword anymore" makes it sound like Flynn has been losing again and again to Yuri in various ways when it's always been the opposite. Using a sword has always been one of his highest selling points, so to lose in that area comes across more as, even with my best asset I still lost to you.
Yuri's line is more like, "(laughs) Serves you right."
Running out of images I can use for this post here but I really don't want to make another part at this point in the game, but Flynn's following line is more along the lines of "be proud of yourself" (literally "raise your arms (in victory/pride)"), to which Yuri says the same thing in both versions (Flynn's dub line is "you've gotten better"). Including this because "you've gotten better" to me isn't really the same as telling Yuri to be proud of himself for the victory (something he'd never been able to do before). Since the dub came across as much more casual, I figured I'd add this part here too.
During Flynn and Patty's conversation, Flynn says "it's true there is no end to my worries." In the dub this was, "I have no want for trouble". This was probably a mix up of terms/intended meaning honestly, because Patty was basically saying he has a lot of burdens for being so young. It's not about trouble so much as he just has a lot on his mind and a lot to worry about in his current position.
Flynn proceeds to say he's made up his mind, basically saying he's made up his mind to accept those worries. In the dub, he says he's prepared to face it (the troubles), versus that he's made up his mind in accepting these new worries.
Patty's response is "made up your mind?" In the dub it's just "is that right?"
Flynn continues by saying in the end he'll have to worry a lot (more literally with all his might, so basically he'll be experiencing a whole lot of worries in the future) and that it will be a tough road, but he won't run away anymore.
I'm not sure why the dub used "path full of pain" since that sounds a lot more dramatic than "it will be a tough road". I imagine yeah, there will be pain in the future, but full of pain just sounds a bit... much? The dub also removed "anymore" from "won't run away anymore". Not sure what the idea behind that was.
Patty follows up saying it's admirable but that's no good, which the dub changed to a fish pun.
I'd also like to mention at this point, Flynn has completely dropped his use of "watashi" in favor of "boku" (he uses boku normally, but typically switched to watashi for formality/his status as a knight, which indicates he no longer feels the need to do this around Yuri's friends, and possibly does not feel the same level of distance he used to. At the very least it means he's allowing himself to be more of himself/more familiar and not viewing his position as a knight so formally).
Here Flynn says "thinking together, worrying together, and then one day realizing the world we dreamed of". Adding this since Flynn in the dub says "if we all work through our troubles together". It's kind of the same thing and kind of not, since in the original Flynn isn't mentioning "troubles" between anyone - simply the idea of everyone doing this together (the rest is basically the same in the dub).
Another change I'm not sure what it was for, but Ioder never mentions the Entelexeia specifically. He says this (what he's about to say) concerns the empire, guilds and everyone who lives in the world (which would include the Entelexeia by default, but literally everyone else too, which is the point because he's about to tell them about the blastia to start making plans). The dub never mentions about this affecting everyone in the world despite that being the whole reason he wants to talk to everyone about this.
Yuri calls Duke an "ignorant fool" here, rather than a "stubborn bastard", which I'm including because "ignorant" and "stubborn" aren't the same thing. Yes, Duke is stubborn about it, but in Yuri's eyes he's also being very ignorant of everything they're trying to tell him.
Not grabbing an image for this, but at the end of the game when Yuri is talking to Duke right after the battle, he's completely out of breath before and when he starts talking (the first line). Just a very nice touch!
In the dub Duke says Eluficer's wish was simply to protect the world and all living things. Here Duke says his wish is to protect the world and all living things with a good heart.
Also don't want to use an image here because of the image limit per post (especially because it's already tight even with me putting what images I can into "one" image as it is), but Yuri says "yeah, let's do it" (including the others), versus "I'm on it" in the dub at Flynn's prompting. Not a big change, but he does treat it as the whole group doing it together, which I find to be a nice touch for his character development.
Patty actually says "it- it stopped?!" The dub goofed and wrote "it's- it's over?!". The power of the blastia wasn't enough and its power was weakening.
Estelle says "No way, after we've come this far!". The dub changed this for some reason to "but how? There isn't any more!" in response to Rita instead of leaving it as it was.
Judith says "Please!" The dub used "It's gotta work!"
Flynn says "It's not over yet!" For some reason the dub used "This can't be how it ends!", which... idk, I feel like original Flynn has much more faith in it LOL. Original Flynn is looking at this through a glass half full, while the localization is a glass half empty. Positive versus negative framing.
Yuri says "Is it no good...?" Dub Yuri says "Dammit... come on!"
For the most part the rest is the same.
Adding this in because the old cutscene in the 360 version had to get changed to accommodate where Flynn was. Somewhat different than what we see with the other characters, you can see the power shoot out and push Flynn back as if it was grabbing the blastia itself, and you can see it pulled away from him (with everyone else we just see the blastia head toward the rest!).
Aside from that, Flynn says "you are my pride, dear friend" (the dub changed this to "I am so proud to call you my friend, Yuri Lowell").
The voice acting took me out with the happiness portrayed in Flynn's voice. (For just the Flynn part of the ending, I have a clip of that too, unsurprisingly.)
----------
EDIT: Since making these posts, it has since come to my attention that it's been declared that claims have been made about Yuri's "rude speech" (in an argument about JP Yuri against the English version, which nobody but myself had recently discussed prior to these posts), and I did not even ever broach that topic. So, I'm dedicating this next portion to that and why it does not, in any capacity, change my mind or feelings.
Keep in mind, I do not care if you like the dub or its dubbed cast. I made these posts so people could learn about the version of a character I love, and understand why I am not happy with the direction the loc and dub took with him. These opinions are NOT common, and most of the western fandom loves dub Yuri and/or simply does not realize there are differences. However, as someone who loves a version not many people are familiar with, I made these posts so people could learn about it and possibly share my love of this character with me. Also, there's nothing wrong with explaining differences between versions and not liking changes. However, saying things like, there are "no differences", is simply untrue.
Yuri's general speech mannerisms are considered rude irl. In modern day fictional media, it doesn't really matter in the "rude" aspect because characters don't actually react to that. The way people speak in JRPGS/anime is very much not how people really speak in Japan.
Most important thing to note here: Translation is not simply translating the words used. It is intent. Using basic words to excuse changing a character's tone, or changing/adding/removing words to change the intent behind the lines, is not a faithful translation. In a video game with voice acting, tone and models/sprites/etc are also extremely important. Why do you think it looks off that Yuri is giving Flynn "the funny face" when he says "stop treating me like a little kid" with aggression? Because the face and tone were the indictor that he wasn't being aggressive.
Yuri's words, on a basic level, are "rude". For example, he speaks in a confident and somewhat demanding way by basic word choice. But if you were to say "go get me that folder", on a basic level, that can be perceived as rude. If the tone is light, relaxed and in the tone where it's almost a question, it comes across as more of a request. It can be said in a calm manner, such as if someone is working at a desk and is in the middle of something, writing a sentence perhaps, and is requesting that another person retrieves the folder while they're busy. It does not have to come across as aggressive or rude.
Again, intent is the main thing you want to carry over in translation. I've heard that manga authors, in more recent years, have expressed disdain at western localization taking their work and changing the intent and meaning behind their work. So yes, this does bother creators. Higuchi may be one of them, as I don't think he just decided to post that on Twitter just because he doesn't actually feel that way. If all you're focused on is the words and ignore every other aspect of the media, you lose that intent.
In Yuri's case, they not only changed his tone at times they kept the same words, but there were times they specifically changed his word choice to make him sound more aggressive. Language is more complicated than "the words he used would be rude in a real life setting", and people say all the things that could be rude if spoken in another tone. Once you go "oh, the words are rude so I'm going to change the context of what's being said to make it mean, aggressive, or actually rude, and change the tone of the character's voice", you've disregarded the intent.
The importance does not lie solely with the words. It lies with the intent and meaning of the character's dialogue (such as with Leblanc. Yuri speaks in a firm way where he's not willing to bend on going after Alexei, but he speaks with softness and understanding. There was no aggression whatsoever in his tone. His words were to indicate his firmness on a matter that he would not budge on, but it didn't mean he wasn't being understanding, sincere and considerate of the situation and the feelings of the knights in front of him.
That said, Yuri's speech is rough, informal, casual, and in JP speech can sound demanding. However, all of this is offset by his tone and physical mannerisms. You can tell he's not trying to be mean or rude to strangers. To his friends. It's simply how he speaks. He speaks like Spada, Vicious, Moses and many other Tales characters who I also adore, and you know what the localizations of Vicious and Moses didn't do (there isn't one for Spada)? Change their behavior to reflect rudeness in their speech. They found ways to work out their phrasing while having their personalities in mind.
Vicious is kept rude when he's actually trying to be rude. When he's not being silly or even sincere, they don't change his dialogue to make him still sound rude. As an example relevant to Yuri, Yuri's entire tone in the scene with Leblanc was changed, and they removed him using "tanomu", which in that scene would translate to "please". Yuri, softly and sincerely and with remorse and understanding, says "please don't get in our way". The dub removed this and has Yuri aggressively saying "don't get in our way". No sympathy, empathy or mutual grief in his voice whatsoever.
There are ways to get his speech across without affecting his actual personality. Similar to Yuri, Spada speaks like a damn thug. However, you can clearly tell in his voice and overall demeaner at the moment how he's feeling. When he's riled up, when he's toned down, etc. Yuri is the same way. Similar to with Moses and Vicious, there is no need to change their dialogue to try to reflect a portion of JP speech that can't be translated.
Overall, Yuri is kind, generous and understanding. If he's saying something that in JP that sounds demanding, you need to use context and his tone/overall attitude/mood atmosphere to tell if he's actually being rude. Is he rude to Ragou? Yeah. Cumore? Yeah. Ioder? Uhhh, no. He talks like he always talks, but he adjusts his tone to not sound threatening or rude. The one time he's annoyed at Ioder, all he says in this mildly annoyed voice is "say anything else and I'll punch you". It was his way of saying he didn't want to talk about that anymore. The localization has him darkly and threateningly literally threaten the guy with an actual weapon. Yuri doesn't threaten good people, much less when he can tell Ioder isn't one of the bad ones.
There's a reason the localizations for Moses and Vicious (who I am using here as examples because they're characters I adore and other top favorites of mine, who speak very similarly to Yuri who have localizations that did not change their behavior) didn't try to translate their speech mannerisms into their personalities/tones. They found other ways to get those across.
These next two examples I'm using because one encompasses the context part, and the other has some similarities to Yuri's personality.
Vicious is extremely rude as a person, but he has very sincere moments where he opens up with his real thoughts to the others. Obviously there was nothing they could do about tone because there was no English audio for his game, but they did not do what they did with Yuri, which was change his actual context. They absolutely could've just put whatever they wanted regardless, like Hearts R did (which is a highly contested localization among the western JP speaking Hearts fans). Hearts R had only JP audio and still did whatever they wanted with the text. Will people who don't understand that dialogue realize it? No. Will they think Hisui was actually saying something rude? Yes.
Moses is fun, silly, goofy, and a little crazy. He literally is a bandit. His speech is rough. Informal. Casual. He uses rude terms. But he's not being rude. A little dumb, yeah! I'll be the first to admit my favorite guy ever is a little goddamn dumb! But he's not intending to be insulting. It's just how he speaks. The localization adjusted as best it could. And mind you, Moses is my favorite Tales character. If I took issue with changes to his character, I'd be hollering from skyscraper rooftops. There's a reason I'm not.
If you want an example of rude speech actually intended to be rude and is expressed rudely on purpose, look no further than early game Luke. After his haircut, he starts correcting his speech when he catches himself. He never speaks truly politely/formally, but he eases up on the extremely rude speech and it's reflected in his behavior.
So no, Yuri's speech being rude did not have to translate over in the localization/dub to him actually being aggressive. Other Tales localizations exist and have adjusted accordingly without changing context so intensely, or completely changing the tones of the characters. They made a choice with Yuri, and I don't agree with it. I don't agree with making him rude when he's not intending to be just because his speech is rough. This changes entire dynamics on the whole and during certain scenes.
I simply don't agree with the choices that were made, looking at every aspect and angle of the Japanese language.
Again, intent is key. If something is intended to sound a certain way, or to make players perceive something a certain way, changing that intent changes perception of a scene, moment, relationship, character, etc.
----------
Personal ending notes:
To sum it up briefly: I personally see a strong inserted bias put into the localization instead of just keeping things the way they were (i.e. changing context/character behavior to fit their bias despite that not being what the original context was, and inserting this into an official release). I say this because there are times when the translation is basically perfect, but there are very specific characters and instances where this suddenly changes, and unfortunately, there's a repetitive pattern that to me reads as intentional. Otherwise, I see no need for that to continuously happen only when select characters are involved.
As for the not so short version, y'all might be wondering why I mention things like it seems like they changed Yuri and berated Flynn so much on purpose. This is because the translation of this game sometimes can be astoundingly spot on. Perfect in some cases, even. There are times when the largest difference is just the wording itself and is simply given flavor, or uses a variety of wording so that sentences don't sound repetitive.
Yet when it comes to those two (individually but also between the two of them), the context quickly devolves into being either completely changed, the tones used are completely changed, and/or there's a slight alteration in the text that ends up giving a very particular notion that was not otherwise there (ex. "like a good knight" was added into Flynn's dialogue in a situation where he's being berated and yelled at, and it completely comes across as putting Flynn down the entire way through the conversation, versus him coming around and taking responsibility and that being accepted. In the original he simply mentions following his orders as a knight. There's no attempt to sound like the narrative itself is trying to insult him or bring him down).
I made these posts precisely because a heavy majority of the changed context involved them, and a lot of it either portrays Flynn in a negative light for the vast majority of the game which was not originally present, or it made Yuri come across as a much darker, scarier, "cool" type, which is a pretty stark contrast to his original personality/behavior.
Other things:
Yuri:
A lot of his lines come out neutral/flat, and that got even worse, like a hundred times worse, in his new DE lines. Yuri is pretty peppy in JP, and as a reference I would say his victory quotes are a big indicator of the personality shift ("cool" guy versus "silly" guy would be a big one for me). Other than that, Yuri is more silly and almost childish, sometimes even pretty pouty, and it shows blatantly right in his voice. He's also extremely not threatening to people who are not his enemy (liiike threatening Ioder with a real weapon with a serious voice).
I think the easiest way to explain this from my own perspective is that I adore JP Yuri completely. Dub Yuri I often find myself wanting to punch in the face for how he treats Flynn, Ioder and the one time, Leblanc. He lacks compassion in the dub where he otherwise does have it (even if it's not him being rude vocally/tonally, the dub dropped a load of emotional nuance in his voice). He's not a rough, overly cool edgy man (I hate people saying Yuri is an edgelord because damn if that ain't the farthest thing from the truth in JP, but it also shows how much they really leaned into that trope in the dub if people actually walked out of the game feeling that way about Yuri). He's a silly, goofy, caring man who is very gentle with people when they need a boost. That doesn't mean he doesn't have his "scary" dark moments, but the dub obviously leaned super far into it - enough that they would change Yuri mentioning punching someone to outright threatening to use a weapon against an unarmed man who is actually being quite polite.
Basically, he has a range of emotions and he has a lot of emotional intelligence. As one example, when he sees Karol down and sad when they first meet, he changes his tone to a combination of how you'd talk to a child with that child-y tone (he does this at the base of Halure's tree when he's asking Karol how to heal the tree), but then sometimes he shifts to actual gentle and soft to let Karol know he's there for him (when he's heading out to the woods to find the eggbear).
Ultimately, my point is that they took a perfectly well rounded character and changed him to, what? Fit their own bias/agenda/whatever? Because I can't look at both Yuris and be like "same person". I've never wanted to punch JP Yuri in the face. Only hugs here. What I'm saying is that I came out of both versions with two very different opinions on Yuri.
Next, Flynn (and Ioder and Leblanc).
Starting with Flynn, I get a very strong mindset of anti government shoved into the dub with these characters (i.e. not just the unnamed bad people in the government and the few named bad ones, but also directed toward the good ones, making it a more black and white approach). The dub makes Yuri out to be aggressive toward Flynn on the spot when they see each other again despite that in the original audio, he's not at all actually upset. He understands why Flynn is upset and that he's stressed out with his current mission. And no, the whole "Flynn swung a sword at him!" doesn't work here. Yuri knows Flynn. Very, very well. He reeeeally was not mad about that... especially if, you know, his tone in JP was anything to go by during and after. Flynn was the more upset one between the two, and Yuri remains calm - again, indicating his emotional intelligence and, most likely as it's not directly said, determining that being worked up about it would only cause Flynn more aggravation/stress. Thus, he doesn't press any buttons and remains calm. It makes his smile to Flynn later at Torim make that much more sense.
The thing is, I get the impression the dub wanted us rooting for Yuri and cheering for him digging into Flynn, when that was literally not the point of their interactions. We're not supposed to always blindly follow Yuri. Sometimes he is right, but sometimes Flynn is right. Like. That's it. That's the game. Not everything is simple or black and white. There's nuance.
That and/or like, someone in the loc team really hated Flynn. Based on everything, I'm... not against believing that at this point. Basically, the dub portrays Flynn in a negative light at most (arguably all) possible opportunities around every turn, even though the context/tone for that did not originally exist, until it couldn't anymore (i.e. he was past his character arc).
Ioder and Leblanc.
Ioder never does anything except keep Yuri in the loop, tell him important information and be genuinely happy to see him. There was never any vitriol between them. The way dub Yuri gives him an attitude just comes out of nowhere. Their relationship is pretty casual, which is pretty meaningful given that Ioder is on track to be on the emperor and Yuri is, plain and simple, a commoner. One who rescued Ioder, yes, but if Ioder was a "typical" noble in this game, he might have just brushed that off as "to be expected", even if Yuri didn't know he was saving a noble at first. Point being, Ioder is nothing but pleasant toward Yuri. Yuri has no reason to be rude, much less threaten him.
At Baction, JP Yuri is understanding that Leblanc needs to grieve and is in disbelief. He doesn't know if Leblanc will try to stop them, but he does offer his condolences with the tone of his voice, i.e. again: emotional intelligence. Something they changed in the dub to be nothing but rudeness and anger. Yuri made a statement to him at that moment, i.e. not to get in their way (mind you, again, he's polite about it given the situation), but not without understanding in his tone, which is a very common aspect of Yuri in his entirety. His wording (in general, not strictly with this specific scene) comes out rough and lacks politeness, but that's made up for in how he speaks to people (either relaxed, casual, gentle, etc).
In other words, the dub pretty much always slaps a point of view bias against these characters and uses Yuri as their proxy for it. Yuri, normally, in the original context, just treats them as human beings with ebb and flow in all of their emotions and situations. Things aren't black and white - humans are complex - and that is not the point of view that I feel we're given by way of dub Yuri. We're given a man who is constantly using anger in his voice toward imperial figures even when it's completely unwarranted, and even when he knows the people in question.
Other Stuff:
Assorted things are different mainly because of the acting, but Raven's goofiness got toned way down and Karol screams much... quieter, I guess you could say. They're both more lively in general though than how they were in the dub, so that's a plus from me too.
Rita is significantly softer with Estelle in JP, and she also is much more noticeably devastated about Raven's "death" and more panicked for Karol at Zopheir. I do love Michelle Ruff's portrayal and don't know that I truly have a preference, but I think a lot of Rita's emotional barrier breaking is truly expressed more in JP.
You know I gotta bring it up: Yuri and Flynn's relationship was kind of a mess in the dub. It gives the impression of Yuri being angry a lot more often than he ever actually is, and gives off the impression that we're supposed to dislike Flynn more than we're supposed to like him. Flynn isn't someone we're supposed to actively dislike, but the portrayal of him as expressed through dub Yuri does not come off as "we're supposed to like or root for this guy", when they're much closer than that in JP.
So yeah. The bulk of this is that Yuri is just not the same person to me between versions. Also, Vesperia has way more content in Japan (drama CDs galore frankly, and Yuri is still insanely popular in Japan and is thus a frequent character alt release in the gacha games and so has tons of voice lines and general story content, there's new merch of him every year because they make merch for the characters that have their voice actors showing up to TalesFes, etc).
There's much more ease in seeing JP Yuri's personality through all of it. I think it may be more difficult for people who don't understand Japanese or any Japanese at all, and that's such a shame to me because all those people get otherwise, without anyone posting about JP Yuri, is this... weird shell of Yuri that I sometimes even hesitate to call a shell because he just feels completely different to me.
Anyway uh I love Yuri (and Flynn) and that was the point of all this, but uh... if you made it this far thank you bunches and I hope people who maybe didn't like Yuri and/or Flynn who only knew the dub will change their perspectives. 🙇♀️
Side update:
People have since been saying Troy was partially responsible for dub Yuri's attitude and it's the same information across people- that he had more freedom to do what he wanted with the portrayal. On that note, I feel like I'd heard this before some time back, but I couldn't remember where or if I was remembering wrong... but with this stuff in mind, I guess not. There's also the fact that, as mentioned in a reblog I've done, I've read something where he claimed he was "paying homage" to Toriumi's portrayal (to which he apparently didn't drop Toriumi's name, making me believe he did not even know it, which is honestly disrespectful imo, and I'm hoping that was a matter of the people interviewing him condensing what he said, but I can't be certain).
As I mentioned for this situation, Vesperia was the first Tales game to be released in the west at the same time as the JP release (or in this case very shortly after). Higuchi said the localization team was not in contact with the JP team. This means Troy could not have known what Toriumi's portrayal was and nor was there time to study it, as the game was released in both regions in close proximity. By the time the JP release happened, the acting on the English release would've been long finished.
This would mean Troy lied for PR and tried to make it sound good, possibly aware people would be impressed/appreciative, which is not only a lie, but is honestly an insult imo to Toriumi's work when the portrayals are nothing alike and he's implying he was inspired by Toriumi's work (despite them being nothing alike becoming obvious with audio alone). This also gives people the wrong idea because generally people would want to take that at his word and not immediately think it's not true.
Previously, I was willing to give Troy the benefit of the doubt that he didn't have too much influence on the dub versions' behavior, and that was also the case at the time I made these posts. However, between the interview with him lying about paying homage to a voice actor he apparently can't even name, and that he had influence on the direction of Yuri's tone despite that Yuri's tone already existed, I'm not interested in pretending he had nothing to do with it.
That said, I take back anything I may have said at any point about Troy not being reflected in my criticisms. Yes, I have been told "maybe they didn't have the audio though", and maybe they did. I don't know*.
*(update on this, I actually suspect they DID have the audio, because the earliest parts of the game in Zaphias seem like they were trying to actually imitate the tone of voice originally, and then just yeeted that our the window later. Basically, there are a handful of parts I've noticed in the beginning of the game that the tone of voice is way too close to have been a coincidence in those exact spots if they simply didn't have the audio. That would mean, in this situation, they were fully aware of Yuri's tone throughout the game and actively chose not to reflect that in the dub.)
But I do know the localization team is still largely at fault (again, regardless of who made the decision, because it wasn't necessarily the translators themselves. This refers to whoever made the decision) here because someone made the knowing decision to outright change Yuri's dialogue (when again, other stuff was accurate. This was intentional). And again, for whatever reason, they weren't in contact with the original team, and yes, Higuchi was pretty bummed about that.
Yes, I recognize this was many years ago and maybe Troy wouldn't do that again. However, in this particular situation, I do need to recognize that he did have some sway in how Yuri behaved in the dub, and I am certainly not happy that he lied about paying homage, which becomes very obvious just with audio alone, but given Higuchi's statement, well... suffice to say I'm not happy with what he did. I could've gotten past him having more freedom with the acting if that wasn't coupled with the homage comment, but... yeah. I personally can't really look past it.
Do I hate the guy? No, and I recognize this was well over a decade ago. I'm just very aggravated that this happened at all and I can't say he didn't have a hand in it because he did.
And before anyone wants to cry "she hates localizations!", no, I don't. There's a reason I point to Graces when I talk about localizations. I appreciate good and faithful localizations. To me, Yuri is not by any means a good or faithful localization. Believe me, I used to have nostalgia goggles on too. They were strong. I used to really love Troy's performance too. Those nostalgia goggles came off when I started to realize, well, everything (this is also not a dunk on the other actors. I have some gripes with Flynn's VA's comments about Flynn, but otherwise, this stuff really doesn't extend to the other actors). There are also very few localizations I get this deep into this sort of thing with, and some I would even defend.
Anyway! Again! For real this time! Thanks for reading! I do honestly appreciate it and your interest!
#GTF JP Vesperia Stuff#Yuri Lowell#you know... one of the best ways to express Yuri's differences is that I could never imagine dub Yuri's voice#coming out of Yuri's mouth with all the official artwork he gets in JP LOL#he's like. the most feminine nearly dainty motherfucker out of any of the guys (except like. Jay. who he's on par with LOL)#Japan out here putting bows+ribbons in his hair calling him Yuri hime in an anni skit and putting him in a dress in a drama CD and my god#but yeah regardless in the game the differences are... so much. SO so so so much vocal difference ESPECIALLY#there's just. a lot. and I feel like the dub did a MASSIVE disservice to Yuri as a character/as a person#similarly I'd say the same thing happened to Flynn with them doing a MASSIVE disservice to him in the same way#a LOT of Flynn's softness was flattened imo just... not as badly as everything about Yuri#JP Yuri is SUUUPER expressive in his tone and it's such an immersive experience#but also it like breaks my heart seeing how some ppl portray Yuri in the western fandom#esp with Flynn bc it's so so different from the JP fandom. and like again#it's bc the dub has Yuri being REALLY mean and rude to Flynn SO SO often#and he just sounds so bitchy so often when he's not supposed to at all!#there's so much to love abt JP Yuri and he's just... my silly little guy and I love him sm#and honestly my main problem isn't even with the character they made him out to be in the dub so much as#it's the fact that they changed him at all but also that they changed him and flattened him#like... I don't hate the character himself I hate what they did to create him bc it was at the cost of. well. -gestures-#I just think that JP Yuri is a significantly better character and it's a shame I think that at all bc#they shouldn't feel like two different characters at all but they do#I hope if you read this far that you'll give JP Yuri a chance bc he is SO precious and JP Flynn is ALSO SO precious#I wish I wasn't so upset abt what the dub did bc it'd make my life easier LOL#but I love my boys too much so... here we are I guess lol
11 notes
·
View notes