MHA Chapter 373 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1
病院に入ったスピナーを追う!
びょういんにはいったスピナーをおう!
byouin ni haitta SUPINAA wo ou!
“I’ll chase Spinner who entered the hospital!”
2
他はこれ以上入らないようになんとか食い止めてくれ‼︎
ほかはこれいじょうはいらないようになんとかくいとめてくれ‼︎
hoka wa kore ijou hairanai you ni nan to ka kui tomete kure!!
“Somehow hold back the others from entering any farther than this!!”
tagline
プレゼント・マイクに後を託されーー…
プレゼント・マイクにあとをたくされーー…
PUREZENTO MAIKU ni ato wo takusare---...
Present Mic entrusted [them] with [what comes] after---...
1
俺…
おれ…
ore...
“I...”
2
俺は…
おれは…
ore wa...
“I...”
1
怒りの使い方を
いかりのつかいかたを
ikari no tsukai kata wo
“The way I used my anger”
2
間違えたのかもしれない
まちがえたのかもしれない
machigaeta no kamo shirenai
“may have been a mistake.”
3
怖気づくな足を止めるな代弁者を追え!!!
おじけづくなあしをとめるなだいべんしゃをおえ!!!
ojikedzuku na ashi wo tomeruna daibensha wo oe!!!
“Don’t lose your nerve, don’t stop walking, follow the representative!!”
4
見て見ぬフリしてきたこの土壌全てが悪なのだ‼︎
みてみぬフリしてきたこのどじょうすべてがあくなのだ‼︎
miteminu FURI shite kita kono dojou subete ga aku na no da!!
“This soil they pretended not to see, it’s all evil!!”
5
思い知らせる時なのだ‼︎受けた仕打ちだけを考えろ‼︎
おもいしらせるときなのだ‼︎うけたしうちだけをかんがえろ‼︎
omoishiraseru toki na no da!! uketa shiuchi dake wo kangaero!!
“It’s time to remind them!! Think only of the treatment we received!!”
6
かっ考えてる!
かっかんがえてる!
ka- kangaeteru!
“I- I am thinking about it!”
7
何もしてないのに殴りかかられた!
なにもしてないのになぐりかかられた!
nani mo shitenai noni naguri kakarareta!
“Even though I was doing nothing, I was caught and beaten!”
8
思い返すだけで腸が煮えくり返る!
おもいかえすだけではらわたがにえくりかえる!
omoikaesu dake de harawata ga niekurikaeru!
“Just recalling that makes my insides boil all over again!”
9
でも…っ
demo...
“But...”
1
…軽薄だと嗤うか…?
…けいはくだとわらうか…?
...keihaku da to warau ka...?
“...will you laugh at me for being superficial...?”
2
"決起"の噂を聞いた時は確かに高揚したんだ‼︎
"けっき"のうわさをきいたときはたしかにこうようしたんだ‼︎
“kekki” no uwasa wo kiita toki wa tashika ni kouyou shitanda!!
“When I heard rumors of the Uprising, I was certainly excited!!”
3
沈黙は悪なんだって…‼︎
ちんもくはあくなんだって…‼︎
chinmoku wa aku nanda tte...!!
“Because inaction would be evil, they’d say...!!”
4
俺たちを置き去りにした世界を 全部 ひっくり返してやるって…‼︎
おれたちをおきざりにしたせかいを ぜんぶ ひっくりかえしてやるって…‼︎
ore-tachi wo okizari ni shita sekai wo zenbu hikkuri kaeshite yaru tte...!!
“The world that left us behind, all of it...we’ll turn it upside down and take it back, they’d say...!!”
5
代弁者がいるって!
だいべんしゃがいるって!
daibensha ga iru tte!
“We have a representative, they’d say!”
1
やり方が違うだろう⁉︎
やりかたがちがうだろう⁉︎
yari kata ga chigau darou!?
Will this method be any different!?
(Note: These are Shouji’s words from chapter 371.)
2
知らネぇよ
しらネぇよ
shiraNEe yo
DunnOOo
(Note: This was Spinner’s response to Shouji from chapter 371.)
3
わかんねえっ全部って何だ⁉︎
わかんねえっぜんぶってなんだ⁉︎
wakannee zenbu tte nan da!?
“I don’t get it, what did they mean by ‘all of it’!?”
4
中にいる人たちをおっ俺はっ‼︎
なかにいるひとたちをおっおれはっ‼︎
naka ni iru hito-tachi wo o- ore wa!!
“The people inside, I- I!!”
5
殴る気にはなれなかった!
なぐるきにはなれなかった!
naguru ki ni wa narenakatta!
“I came to not want to beat them [down]!”
6
あのタコが"トゲ"に…‼︎
ano TAKO ga “TOGE” ni...!!
That octopus [became] a thorn...!!
7
折角 肉壁となる程先鋭化させてきた"熱"が……!
せっかく にくかべとなるほどせんえいかさせてきた"ねつ"が……!
sekkaku nikukabe to naru hodo sen’eika sasete kita “netsu” ga......!
[What has he done to] that passion we intensified with so much effort to create a wall of flesh......!
(Note: “Wall of flesh” refers to the mob acting as a giant meat shield.)
8
我々が至上となる為の"熱"が!!!
われわれがしじょうとなるための"ねつ"が!!!
wareware ga shijou to naru tame no “netsu” ga!!!
That passion that would make us supreme!!!
9
やめろやめろ冷静になるな!!!
やめろやめろれいせいになるな!!!
yamero yamero reisei ni naruna!!!
“Stop it, stop it, don’t become calm!!!”
10
何を止まっている‼︎これは革命だ‼︎
なにをとまっている‼︎これはかくめいだ‼︎
nani wo tomatte iru!! kore wa kakumei da!!
“What are you stopping!! This is a revolution!!”
11
進め全部ブッ壊すンだ‼︎
すすめぜんぶブッこわすンだ‼︎
susume zenbu BUKkowasuNda!!
“Press on and destroy everything!!”
12
間違えたのか…⁉︎俺は…
まちがえたのか…⁉︎おれは…
machigaeta no ka...!? ore wa...
“Did I make a mistake...!? I...”
13
黙って座れているべきだったのか…!!?
だまってすわれているべきだったのか…!!?
damatte suwate iru beki datta no ka...!!?
“Should I have shut up and stayed sitting down...!!?”
1
今日立ち上がった気持ちは決して無駄でも間違いでもないハズです
きょうたちあがったきもちはけっしてむだでもまちがいでもないハズです
kyou tachi agatta kimochi wa kesshite muda demo machigai demo nai HAZU desu
“The feelings you stood up for today are certainly not useless or mistaken.”
2
照らされなかったのは
てらされなかったのは
terasarenakatta no wa
“Those who were not illuminated”
3
俺たちを傷つけてきた方だ
おれたちをきずつけてきたほうだ
ore-tachi wo kizu tsukete kita hou da
“were the ones who hurt us.”
4
あんたらの声は胸に刻んでいく
あんたらのこえはむねにきざんでいく
anta-ra no koe wa mune ni kizande iku
“Your voices have been engraved in my heart.”
5
気付けずすまなかった
きづけずすまなかった
kidzukezu sumanakatta
“I’m sorry I didn’t notice.”
6
考えることを止めなかったあなたが
かんがえることをやめなかったあなたが
kangaeru koto wo yamenakatta anata ga
“You who didn’t stop thinking about these things”
7
俺には今まぶしく映ります
おれにはいままぶしくうつります
ore ni wa ima mabushiku utsurimasu
Literal: “have now reflected your radiance at me.”
Contextual: “look dazzling to me now.”
8
その光で傷つける者を変えましょう
そのひかりできずつけるものをかえましょう
sono hikari de kizu tsukeru mono wo kaemashou
“Let us use that light to change those who have hurt us”
9
彼らが自ら己の拳を恥じるまで
かれらがみずからおのれのこぶしをはじるまで
kare-ra ga mizukara onore no kobushi wo hajiru made
“until they shame themselves for their fists.”
10
勢いが
いきおいが
ikioi ga
The momentum has...
1
俺たちだけじゃただ力で禦ぐだけだった…!
おれたちだけじゃただちからでふせぐだけだった…!
ore-tachi dake ja tada chikara de fusegu dake datta...!
“If it was only us, we’d have just used force to only defend...!”
(Note: Fusegu is the same word All For One uses in chapter 363 for “heroes are those who protect/defend.”)
2
院内増援行くぞ‼︎
いんないぞうえんいくぞ‼︎
innai zouen iku zo!!
“Let’s go be reinforcements inside the hospital!!”
sign
研究棟
けんきゅうとう
kenkyuu tou
Research Building
1
ア‼︎
A!!
Ah!!
2
"声"…!
"こえ"…!
“koe”...!
“Voice"...!
3
AFOト死柄気ノ声ジャナイト
オール・フォー・ワントしがらきノこえジャナイト
OORU FOO WAN TO Shigaraki NO koe JA NAI TO
WITHOUT All For One’s AND Shigaraki’S voices
4-5
起キナインダッタ!
おキナインダッタ!
oKINAINDATTA!
He woULDN’T WAKE UP!
6
万が一黒霧が奪還されそうになったらーー
まんがいちくろぎりがだっかんされそうになったらーー
man ga ichi Kurogiri ga dakkan sare sou ni nattara---
In the unlikely event that it looks like Kurogiri is about to be recaptured---
7
アレ以来ピクリとも動かねえんだYO…
アレいらいピクリともうごかねえんだヨ…
ARE irai PIKURI to mo ugokaneenda YO...
Since then, he hasn’t moved to even twitch...
8
もうとっくにブッ壊れちまってんのかもしれねえ
もうとっくにブッこわれちまってんのかもしれねえ
mou tokku ni BUKkoware chimattenno kamoshirenee
Maybe he utterly broke down a long time ago
9
頭ガ白クナッテイク…!
あたまガしろクナッテイク…!
atama GA shiroKU NATTE IKU...!
My head is going blank...!
10
ア
A
“Agh”
11
身体ニ命令ガ届カネエ…!
からだニめいれいガとどカネエ…!
karada NI meirei GA todoKANEE...!
I caN'T seND orders TO my body...!
12
ココマデシカ……‼︎
KOKO MADE SHIKA......!!
TO HAVE ONLY MADE IT THIS FAR......!!
1
誰モツイテ来ネエ
だれモツイテこネエ
dare MO TSUITE koNEE
No ONE caME WITH ME
2
黒霧モ起コセネエ
くろぎりモおコセネエ
Kurogiri MO oKOSENEE
I ALSO caN'T waKE UP Kurogiri
3
空っぽのコスプレ野郎じゃねえか
からっぽのコスプレやろうじゃねえか
karappo no KOSUPURE yarou ja nee ka
"Aren't you just a hollow cosplaying bastard?"
4
俺の心にはずっと何も無かった
おれのこころにはずっとなにもなかった
ore no kokoro ni wa zutto nani mo nakatta
In my heart, there was always nothing.
5
熱ニウカサレテ
ねつニウカサレテ
netsu NI UKASARETE
I got carried away by [my] passion,
6
立チアガッタ
たチアガッタ
taCHI AGATTA
and I stood up.
7
考エタサ
かんがエタサ
kangaETA SA
I did think about [things]
8-9
俺ハタダツイテ行キテェト思ッタンダ
おれハタダツイテいキテェトおもッタンダ
ore WA TADA TSUITE iKITEE TO omoTTANDA
I thoUGHT that I JUST WANTED TO GO WITH HIM.
10
アイツガ立ツーー
アイツガたツーー
AITSU GA taTSU---
THAT GUY IS STANDING---
11
彼処 マデ
アソコ マデ
ASOKO MADE
[JUST GOTTA GET] OVER THERE
1
スピナーは止まった…!
スピナーはとまった…!
SUPINAA wa tomatta...!
Spinner stopped...!
2
…分断作戦に不可欠な以上
…ぶんだんさくせんにふかけつないじょう
...bundan sakusen ni fukaketsu na ijou
...More essential than the plan to divide [everyone up]
3
これは最終手段
これはさいしゅうしゅだん
kore wa saishuu shudan
this is a last resort.
4
なァ 白雲
なァ しらくも
naA Shirakumo
Hey, Shirakumo
5
相澤もう目と脚失ってんだ
あいつもうめとあしうしなってんだ
aitsu (kanji: Aizawa) mou me to ashi ushinattenda
That guy (read as: Aizawa) has already lost an eye and leg.
6
思い出まであいつに失わせないでくれ
おもいでまであいつにうしなわせないでくれ
omoide made aitsu ni ushinawasenaide kure
Don't let him lose even his memories [of you]
7
白雲じゃないなら思い出のまま消えてくれ
しらくもじゃないならおもいでのままきえてくれ
Shirakumo ja nai nara omoide no mama kiete kure
If you're not Shirakumo, please remain a memory and disappear
8-9
ーーでも まだおまえがあの頃の友達なら
ーーでも まだおまえがあのころのともだちなら
---demo mada omae ga ano koro no tomodachi nara
---but if you're still our friend from that time
1
死柄木タチヲ
しがらきタチヲ
Shigaraki-TACHI WO
“Shigaraki AND THE OTHERS”
2
救ケロ
たすケロ
tasuKERO
“SavE THEM”
3-4
白雲
しらくも
Shirakumo
Shirakumo
1
俺は
おれは
ore wa
“I”
(Note: This is Shirakumo’s personal pronoun, not Kurogiri’s usual “watashi.”)
2-3
死柄木弔を守る者
しがらきとむらをまもるもの
Shigaraki Tomura wo mamoru mono
“am the one who protects Tomura Shigaraki.”
tagline
黒霧参戦!戦いは新たなステージへ‼︎
くろぎりさんせん!たたかいはあらたなステージへ‼︎
Kurogiri sansen! tatakai wa aratana SUTEEJI e!!
Kurogiri joins the battle! The fight [enters] a new stage!!
95 notes
·
View notes
Riki-Oh: The Story of Ricky (1992)
If you are a fan of bad movies, Riki-Oh: The Story of Ricky is essential viewing. This violent prison film is so over-the-top and features such obvious and terrible special effects that it's consistently hilarious. Watch the English dub to get the maximum enjoyment.
Ricky (Fan Siu-wong) is a super-powered, nearly invincible fighter sent to prison after avenging the death of his girlfriend (or is it sister?). The facility he's been sentenced to is no joke. Prisoners are regularly murdered by the ruling gangs (an easy task considering they all have ready access to several wood-working tools) and the wardens are using the prison as a front for illegal operations. It’s time for Ricky to take out the trash and that means killing a whole lotta people with his bare hands.
When I look for the “perfect bad movie”, this has got it all. The special effects are bad. If the gore had been rendered realistically, it would be traumatic to see. With its fake dummies that land on the ground with a thud, gallons of blood, rubber severed limbs, obvious makeup, inflatable prosthetic heads, visible strings, and embarrassing puppet mutants, this movie cannot be taken seriously. The story is so preposterous you couldn't even if the special effects were good. There’s really no plot; just an excuse to get Ricky from one over-the-top fight to the next. Characters are introduced just so they can be killed in an “emotionally impactful” moment or to explain something about Ricky’s past and then never show up again.
If you’re going to have a bad story, you better complement it with wooden performances and jaw-dropping dialogue. I can't attest to the quality of the original Cantonese script. For all I know it was Shakespearian in its prose and language. The English dub gives us such gems as “You’ve got a lot of guts Oscar!” A line that by itself sounds harmless, but when you keep in mind that it’s uttered after Oscar pulls out his intestines to use as a weapon, it’s something else.
Take five different people, make them watch Riki-Oh and they will all single out a different scene as their favorite. It might be the bald guy who clearly shaved the top of his skull to make it look like he's losing his hair. Perhaps the people's ability to pull 2-foot swords out of nowhere, or that no one seems to notice wooden boards donned with nails on the ground until they’re embedded in their faces. This movie’s fight scenes are like something out of Dragon Ball Z mixed with Mortal Kombat, but with infinitely flatter characters and action that always results in broken bones or a revelation that all along, they were just made out of bags filled with random chunks of meat and gore.
When you think Riki-Oh: The Story of Riki has gotten as crazy as it can, it once again tops itself. This is the kind of movie that you want to have in the background of your party because everyone who catches a glimpse of what’s going on will be amazed/baffled and will have a good laugh. I wouldn’t change a single eyeball popping, jaw destruction, X-ray punch, androgynous martial arts fighter, or exploding head. (Original English Dub on DVD, September 11, 2015)
3 notes
·
View notes
MY FIRST STORY - アンダードッグ (Underdog) - Lyrics
music video (Youtube)
Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
物足りない Give me some more
片付けてやるからだからもっと
こなしてきた、ガキの頃から
唾 吐かれた事があるから
かける時間は他の何百倍
負けず嫌いさ You know that I won't die
It's a cypher チャクラ開くさ
It's a mind of a Rasta
I see a bitch in a crowd and want to know why
I want to know why what you want from me
You want to come take a ride it's do or die
It's you or I dead serious
Do I see you walk away from me
Then I'm coming to get you I'm known to be
The one that runs in the family
You better be ready for me
もう何回 白い目されたって 七転び八起きして
真っ直ぐ 道を歩いてれば 棒に当たるから
今 四半世紀経った 結果を教えてくれよ
最終的な判定は?
This is who I'm supposed to be
何度も 挑んで 闘い続けてた
自分だけの「夢」叶える為に
一人で交わした 約束だから
いつか越えてみせる
吠え続けろ I'm the「アンダードッグ」
I'm 'bout to break, get the fuck up
何時 どの時代になっても
出る杭を打ってくる人はいんだよ
中途半端な奴が 毎日
Ringing in my ear real loud you know what I mean
変わる事を進化とみなす
上には上があるから 目指す
Don't test the master I'm a rocker but a rapper
A controller
I see a bitch in a crowd and want to know why
I want to know why what you want from me
You want to come take a ride it's do or die
It's you or I dead serious
Do I see you walk away from me
Then I'm coming to get you I'm known to be
The one that runs in the family
You better be ready for me
So 雨に打たれて泣いて 涙で地固めて
凍えそうな夜だって I will stand and fight again
100回 足を止めたって 1回 空を飛べるなら
全て 覆せるな
This is who I'm supposed to be
何度も 挑んで 闘い続けてた
自分だけの「夢」叶える為に
一人で交わした 約束だから
いつか越えてみせる
吠え続けろ I'm the「アンダードッグ」
Okay...
気にしない 下らない事だらけの中で what are you going to find
比べたり並べたり 小さい世界の中にべったりと付いた
汚れをとってはつけて とってはつけてを繰り返す
I'm a challenger こっから離れた 今 マトに撃ち込むぜ 見てな
遠くの世界を 見に行く為に
この首を繋ぐ 鎖を千切る
何度も 挑んで 闘い続けてた
自分だけの「夢」叶える為に
一人で交わした 約束だから
いつか越えてみせる
吠え続けろ I'm the「アンダードッグ」
I'm 'bout to break, get the fuck up
--
Mono tarinai Give me some more
katazukete yaru kara dakara motto
konashite kita gaki no koro kara
tsuba hakareta koto ga aru kara
kakeru jikan wa hoka no nan hyaku bai
makezu kirai sa You know that I won't die
It's a cypher chakura hiraku sa
It's a mind of a Rasta
I see a bitch in a crowd and want to know why
I want to know why what you want from me
You want to come take a ride it's do or die
It's you or I, dead serious
Do I see you walk away from me
Then I'm coming to get you I'm known to be
The one that runs in the family
You better be ready for me
mou nankai shiroi me sareta tte nana korobi yaoki shite
massugu michi o aruitereba bou ni ataru kara
ima shihan seiki tatta, kekka o oshiete kure yo
saishuuteki na hantei wa?
This is who I'm supposed to be
nandomo idonde tatakai tsuzuketeta
jibun dake no yume kanaeru tame ni
hitori de kawashita yakusoku dakara
itsuka koete miseru
hoe tsuzukero I'm the underdog
I'm 'bout to break, get the fuck up
itsu dono jidai ni natte mo
deru kui o utte kuru hito wa inda yo
chuuto hanpa na yatsu ga mainichi
Ringing in my ear real loud you know what I mean
kawaru koto o shinka to minasu
ue ni wa ue ga aru kara mezasu
Don't test the master I'm a rocker but a rapper
A controller
I see a bitch in a crowd and want to know why
I want to know why what you want from me
You want to come take a ride it's do or die
It's you or I, dead serious
Do I see you walk away from me
Then I'm coming to get you I'm known to be
The one that runs in the family
You better be ready for me
So ame ni utarete naite namida de jigatamete
kogoesou na yoru datte I will stand and fight again
hyakkai ashi o tometa tte ikkai sora o toberu nara
subete kutsugaesu na
This is who I'm supposed to be
nandomo idonde tatakai tsuzuketeta
jibun dake no yume kanaeru tame ni
hitori de kawashita yakusoku dakara
itsuka koete miseru
hoe tsuzukero I'm the underdog
Okay...
ki ni shinai kudaranai koto darake no naka de what are you going to find
kurabetari narabetari chiisai sekai no naka ni bettari to tsuita
yogore o totte wa tsukete totte wa tsukete o kuri kaesu
I'm a challenger kokkara hanareta ima mato ni uchi komu ze mite na
tooku no sekai o mi ni iku tame ni
kono kubi o tsunagu kusari o chigiru
nandomo idonde tatakai tsuzuketeta
jibun dake no yume kanaeru tame ni
hitori de kawashita yakusoku dakara
itsuka koete miseru
hoe tsuzukero I'm the underdog
I'm 'bout to break, get the fuck up
--
I’m not satisfied; give me some more
I’ll clean this up, so give me more
I’ve been torn down since I was a kid
People have spit at me -- so
I’ve worked hundreds of hours longer than others
‘cause I hate to lose; you know that I won’t die
It's a cypher; chakras opening
It's a mind of a Rasta
I see a bitch in a crowd and want to know why
I want to know why what you want from me
You want to come take a ride it's do or die
It's you or I dead serious
Do I see you walk away from me
Then I'm coming to get you I'm known to be
The one that runs in the family
You better be ready for me
I’ve gotten cold stares so many times, but I won’t stop til I succeed
If I walk straight on my path, some misfortune will find me
It’s been 25 years, just tell me how it ends
What’s the final verdict?
This is who I’m supposed to be
Over and over I kept trying and fighting on
I made a promise to myself
to fulfill a dream that was all my own,
so one day I’ll show you I did it
Keep howling, I’m the underdog
I'm 'bout to break, get the fuck up
No matter the time or period,
there are people who’ll beat down those who stand out
Every day, these half-baked assholes are
Ringing in my ear real loud, you know what I mean
Things that change are seen as evolution
Aim to go higher than the the top
Don't test the master I'm a rocker but a rapper
A controller
I see a bitch in a crowd and want to know why
I want to know why what you want from me
You want to come take a ride it's do or die
It's you or I dead serious
Do I see you walk away from me
Then I'm coming to get you I'm known to be
The one that runs in the family
You better be ready for me
So cry as you’re drenched by rain; your tears lay the foundation
Even on a night I feel like I’ll freeze, I will stand and fight again
If I fly once for every hundred times I’m stuck on the ground,
I can’t reverse what everyone thinks of me
This is who I’m supposed to be
Over and over I kept trying and fighting on
I made a promise to myself
to fulfill a dream that was all my own,
so one day I’ll show you I did it
Keep howling, I’m the underdog
Okay...
I don’t care; in a pile of useless shit what are you going to find?
Compared and lined up, stuck inside this little world
A cycle of taking off the dirt and being dirtied again
I’m a challenger; now I’m gonna fire at that far-away target, just watch
To go see that far-off world, you have to
tear off those chains around your neck
Over and over I kept trying and fighting on
I made a promise to myself
to fulfill a dream that was all my own,
so one day I’ll show you I did it
Keep howling, I’m the underdog
I'm 'bout to break, get the fuck up
13 notes
·
View notes