#Flavio aquilone
Explore tagged Tumblr posts
itsatorchwoodthing · 6 months ago
Text
IS HE ATTRACTIVE OR IS HE JUST DUBBED BY FLAVIO AQUILONE??
9 notes · View notes
Text
ATTENZIONE:
NON È UN'ESERCITAZIONE
RIPETO NON È UN'ESERCITAZIONE
FLAVIO AQUILONE DOPPIA HENRY IN ROSSO BIANCO E SANGUE BLU
NON È UN'ESERCITAZIONE
12 notes · View notes
honestlyeddie-im-bi · 1 year ago
Text
NO ASPÈ FLAVIO AQUILONE DOPPIA HENRY ABBIAMO VINTO TUTTO
8 notes · View notes
deathnotewiki · 2 years ago
Link
Nearly fifteen years later. Yeah, Death Note actors rock lol
2 notes · View notes
pocodadire · 1 day ago
Text
Immaginatevi Gattouz0 doppiato da Flavio Aquilone
1 note · View note
rei-the-head-shaker · 1 year ago
Text
FERMI TUTTI!
Ho visto per la prima volta il trailer di "Red, White & Royal Blue"...
Il principe Henry è doppiato da FLAVIO AQUILONE 😍
Una grande vittoria per noi fan italiani!
Diciamo che i francesi hanno vinto per il libro e noi per il film! 🥳🎉
1 note · View note
pietroleopoldo · 6 months ago
Text
Btw in Italian Rogue has the same voice as Light Yagami. Idk what to do with this information
9 notes · View notes
furious-blueberry0 · 6 months ago
Text
Guys I'm rewatching One Punch Man
My god I had forgotten how much I loved it
3 notes · View notes
sboochi · 2 years ago
Text
May or may not spend the entire day making an animatic because hearing Hiccup's Italian VA say "sorry Jack" and "listen, Frostface" to Jack Frost's character in The Santa Clause 3 makes me feral
51 notes · View notes
theophagie · 3 months ago
Text
If somehow someway someday hb will get an ita dub I want an expectation reversal and see Flavio Aquilone ie this generation's va equivalent of a tumblr sexyman voicing Chaz
0 notes
freetobeafcknriot · 1 year ago
Text
Oh, as a language nerd myself, here I come with some gems from the Italian dub! (which I haven't watched. I just saw some clips and it could have been worse tbh).
So, in Italian, the equivalent of that scene over there is—
Alex: « E io che pensavo che Alexander Gabriel Claremont-Diaz fosse extra large. » Henry: « Be', lo è. »
As in,"And I thought Alexander Gabriel Claremont-Diaz was extra-large." {referring to the XL size} / "Well, he is."
Oh, and another pun i quite liked after the Red Room scene. . .!
Tumblr media
Alex: « Ce l'hai ancora...? » Henry: « Come Stonehenge. » Alex: « Sua Durezza Reale. »
Which translates,"Do you still have it...?" / "Like Stonehenge." / "Your Royal Hardness." — because in Italian, we don't say, I'm hard. We basically say, I have it hard (as in, the little dude between my legs is hard!). So yeah, they're saying that Henry's penis is as hard as Stonehenge.
Moving on, last but not least. . .
Tumblr media
PM: « È bello vedere che il vostro rapporto è ancora in piedi e non al tappeto. » Alex: « Sì, Prima Ministra. Io e Henry ci sentiamo più a nostro agio dritti. »
As in, literally: "It's good to see that your relationship is still on its feet and not on knocked down." / "Yes, Prime Minister. Me and Henry feel more at ease upright." — the pun's on dritti/upright (plural), because when the little dude's up, well, it's literally up, y'know. Firmly straight like a pole :)
From the top of my head, these are the puns I remember !
Can we maybe start something? I love languages, I love puns, and my love-hate with dubbing is not going to make things any easier. So, would you join me in a collection of how Prince Henry talks dirty in the different languages, maybe with a little explanation? I would love to see what we can bring together.
You know, this one. (All hail to @rwrbgifs).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I'll start.
German version Alex: „Und ich dachte, Alexander Gabriel Claremont Diaz wäre viel zu schlucken.“
Henry: „Ist er.“
Which translates back to: "I thought AGCD would be a lot to swallow."
===
Who's next?
42 notes · View notes
harshugs · 3 months ago
Text
mi fa ridere il fatto che secondo me la voce di flavio aquilone abbia senso con praticamente tutti i volti dei personaggi che ha doppiato, tranne che con il suo
cioè quando lo vedo mentre parla la sua voce non è conforme con il suo viso, se dovessi trovare un doppiatore per lui non sceglierei di dargli la voce che ha
9 notes · View notes
libertastandem · 10 months ago
Text
Light Yagami's Italian voice actor: "Merluzzo (last name of the other guy) with two Z, right?"
Guy: "yes, why?"
*Light Yagami's Italian voice actor starts writing on the death note*
Guy: *panics* "NO"
~
Light Yagami's Italian voice actor is Flavio Aquilone. He is extremely talented and has voiced many characters from our childhood.
The other guy is Maurizio Merluzzo, another really talented voice actor.
~
Fun fact: Flavio said that he met fans that had his (Light's) laugh as their ringtone and he got very worried for them 😂 "are they ok?"
13 notes · View notes
misandric4 · 1 month ago
Text
scoperto stase di avere una crush x flavio aquilone perfavore fammi tua
4 notes · View notes
casual-asexual · 2 years ago
Text
i misclicked and said felicia but there is one correct answer only and it's OBVIOUSLY harry osborn bc dane dehaan's harry and adrian agreste share the same italian dubber, flavio aquilone, who is one of our most amazing voices. i quite literally only watched miraculous only to hear his voice. to me both those chatacters are "the one voiced by flavio" so it's the only answer to me
We’re making a miraculous ladybug au for marvel comics obviously Peter Parker is ladybug but…
94 notes · View notes
siesporamor · 10 months ago
Text
I'm so glad I live in a country that has a long tradition of dubbing. English dubs cause me -100 in psychic damage. Also we have the lore of Flavio Aquilone.
10 notes · View notes