#Ernest Flammarion
Explore tagged Tumblr posts
mayolfederico · 5 years ago
Text
ventisei maggio
Tumblr media Tumblr media
Spencer Gore, Balcony at the Alhambra, 1910-11
  Lo spirito della depravazione
Mi ripugna questo mondo nel quale l’uomo domina sull’uomo E ancor di piĂč mi ripugna l’umanitĂ  che non vuole con ciĂČ fare i conti Ma piĂč di tutto ancora mi ripugna la mia propria impotenza a fare i conti con i suoi assassini Anche perchĂ© non sono poi neanche cosĂŹ tanti Da non poterli strangolare a mani nude
View On WordPress
0 notes
noelcollection · 3 years ago
Text
Tumblr media
With Halloween only a few days away, we fittingly conclude our Gothic series with a contemplation of those ghoulish creatures known as gargoyles. The word “gargoyle” derives from the Old French “gargoule” meaning “throat” and, strictly speaking, refers to the Gothic architectural detail that channels water away from the walls of buildings. Laon Cathedral, a thirteenth-century structure in Laon, France, is believed to have the earliest medieval gargoyles.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Scholars have long debated whether the chimerical design of these waterspouts was meant to ward off or embody evil spirits
or neither. Regarding gargoyles, art historian Lester Burbank Bridaham advises “we must be wary of reading in too much meaning.” Whether to protect, frighten, or entertain, gargoyles and their related grotesques have captured the human imagination for centuries. 
John Henry Parker's Architectural Glossary (1845-1846)
Tumblr media
Engraved plate depicting various gargoyles found on English medieval buildings, ca. 1277-1480, from a mid-nineteenth century architectural glossary compiled by John Henry Parker. Wanting to see the Gothic Revival movement flourish, Parker also edited an edition of Thomas Rickman’s Gothic Architecture (1848) and published an Introduction to the Study of Gothic Architecture (1849).  
Victor Hugo's Notre-Dame de Paris (1888)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Gargoyles loom large in this illustrated edition of Victor Hugo’s Notre-Dame de Paris, also known by the English title The Hunchback of Notre Dame. The Notre Dame gargoyles do not come to life as they do in the 1996 Disney animated film adaptation, but, in a romantic sense, Quasimodo bears a kinship with the gargoyles since both form integral parts of the famous Parisian cathedral. Quasimodo imbues Notre Dame (including her gargoyles) with life: “Il semblait qu’il s’echappĂąt de lui  ... une Ă©manation mystĂ©rieuse qui animait toutes les pierres de Notre-Dame
” Illustrations by Ernest BiĂ©ler and Felician Myrbach. 
L. Frank Baum's Dorothy and the Wizard in Oz (1908)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
In L. Frank Baum’s Dorothy and the Wizard in Oz, the Wizard, Dorothy, and the rest of their band of adventurers come across the Country of the Gargoyles (or “Gurgles” as Dorothy calls them). The gargoyles in the Ozian universe are sentient creatures who live in a world made entirely out of wood. The gargoyles themselves are also carved from wood and have magical wooden wings that give them the power of flight. In the course of battle with the Gargoyles, Dorothy’s cousin Zeb manages to capture the Gargoyle king and use him as a wooden club. Illustrations by John R. Neill. 
Images from:
Parker, John Henry. A Glossary of Terms used in Grecian, Roman, Italian, and Gothic Architecture. Oxford: John Henry Parker, 1845-1846. Catalog record: https://bit.ly/3SJyZPA
Hugo, Victor. Notre-Dame de Paris. Paris: C. Marpon et E. Flammarion, ca. 1888. Catalog record: https://bit.ly/3SBpwtO
Baum, L. Frank. Dorothy and the Wizard in Oz. Chicago: Reilly & Lee, 1908.
103 notes · View notes
gabinete63 · 6 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
L' oeuvre de Gustave Le Bon par Le Baron Motono Ambassadeur du Japon à Saint-Pétersbourg
Ernest Flammarion, éditeur - 1914
0 notes
historicalfightingguide · 5 years ago
Text
Practical Boxing; Offensive and Defensive Advice for Street Combat by Julien Leclerc
“ INTRODUCTION BY THE AUTHOR
 The method which I present to the reader is to my regret that of Charles Lecour; I have made several additions in English boxing. It is composed of kicks and punches. 
With the exception of kicks aimed higher than the waist all kicks are thrown by the old method, called “savate”, when taught in their low dives and pimphouses, a method of little aristocracy, born on street corners, in terrible brawls where the relative value of these various blows were clearly established, where little by little there were perfected. All matters of punching come from English boxing. Our cousins over the Channel, graced by the public assaults which are frequent among them, are better edified than ours on the merit of inferiority of such and such attack or such and such guard and I have nothing better to do than to benefit from their example. 
The present method, born of the ring and pavement, is thus essentially practical and I assure that a gifted pupil who possess this thoroughly is almost invulnerable. 
French boxing has only the aim of allowing pupils to make in assaults more or less graceful blows, which have some effect on the spectators. 
It must uniquely place you all the same, in a serious combat, able to overcome rapidly and certainly an adversary of strength superior to your own. 
My method is, for the part on kicking, what I call technically a “low method”, that is to say composed especially of attacks to the legs; these attacks are very effective, given the extreme sensitivity of the tibia, ankles, knees etc
 
The speed with which we perform and develop in one action and direct with minimum trajectory rend them at once very rapid and very violent. One of my pupils cannot, for example, hit with a low chassé in the street without putting his adversary thoroughly out of the fight; in addition it does not compromise the balance of the body as do high blows. 
Punches are, thus as has been said, pure English boxing. One will come to double the point of view on their rapidity and hardness that one will at first have pain to reconcile. They form into one a very serious system of defence and it is only in story books that kicks overcome, when brought against each other, the English game. 
This has often served the legend of a Parisian waif defeating the champion of London with a full kick in the face. 
Clearly French Boxing causes more arguments than English boxing; but do not forget the latter makes an integral part of the former and that a French boxer does not have the advantage over an English boxer who has equal skill and training. “
5th Edition, 1904 PARIS ERNEST FLAMMARION, EDITOR 26, Rue Racine Translated P.T. Crawley, 2015
The full pdf with the actual techniques and principles explained in detail can be found here.
Ringen discussiongroup!  is a good place to check out if you’re interested in historical wrestling variants, as are  HEMA Grapplers  and Scholars of Fiore dei Liberi.
The first group focuses on ringen, the second is about more general historical wrestling types,the third on armizare, the wrestling portion of which is called abrazare.
If you’re interested in learning about historical forms of boxing or as it was often called pugilism check out  HEMA pugilists
If you are interested in more modern forms of unarmed combat do check out  Southpaw's Mixed Marxist Arts Club
44 notes · View notes
longsformats · 5 years ago
Text
LONGS FORMATS
longsformats.com
Production et rĂ©alisation de reportages, enquĂȘtes, entretiens, portraits et documentaires au long cours, dans la tradition du journalisme engagĂ© (concerned).
Tumblr media
Journalisme engagé
“Le vĂ©ritable journalisme est toujours motivĂ©, c’est-Ă -dire qu’il se fixe des objectifs et vise Ă  instaurer une forme de changement. Le bon journalisme ne peut qu’ĂȘtre ainsi. Si vous lisez les textes des meilleurs journalistes, les Ɠuvres de Mark Twain, Ernest Hemingway, Gabriel Garcia Marquez, vous constaterez vous-mĂȘmes qu’ils ont pratiquĂ© un journalisme engagĂ©. Chacun d’eux se bat pour une cause. Il raconte pour atteindre un but, pour obtenir un rĂ©sultat.”
Ryszard KapuƛciƄski, Autoportrait d’un reporter, Plon, 2008 (textes choisis par Krystyna Strączek ; traduit du polonais par VĂ©ronique Patte), et Flammarion, 2010 (prĂ©sentation, choix de textes, notes et dossier par Patrice Kleef, traduction [du polonais] de VĂ©ronique Patte).
Pour Pascual Serrano, qui dans son maĂźtre-ouvrage* Ă©voque le journalisme engagĂ© tel que le pratiquaient des auteurs comme Rodolfo Walsh, Robert Capa, Edgar Snow ou Ryszard KapuƛciƄski, un des talents de John Reed* Ă©tait de donner la parole aux protagonistes des histoires, qu’il s’agisse des grandes grĂšves du textile Ă  Paterson, aux États-Unis, de la rĂ©bellion des contrĂ©es poussiĂ©reuses du nord du Mexique, des tranchĂ©es de la Grande Guerre en Europe ou du Palais d’hiver Ă  Petrograd, oĂč les bolcheviques ont Ă©tabli leur quartier gĂ©nĂ©ral. L’objectif Ă©tait de faire tomber les stĂ©rĂ©otypes Ă  partir de l’information et de la vĂ©ritĂ©. Ce que John Reed Ă©nonce clairement dans la prĂ©face de son livre sur la rĂ©volution russe (Dix jours
) : « Dans la lutte, mes sympathies n’étaient pas neutres. Mais, lorsqu’il s’est agi de relater l’histoire de ces grandes journĂ©es, je me suis efforcĂ© de contempler le spectacle avec les yeux d’un reporter consciencieux, attachĂ© Ă  dire la vĂ©ritĂ©. » * Contra la neutralidad. Tras los pasos de John Reed, Ryszard KapuƛciƄski, Rodolfo Walsh, Edgar Snow y Robert Capa, Barcelone, Ediciones PenĂ­nsula, 2011. ** Auteur du Mexique insurgĂ© (1914), un recueil de reportages sur la rĂ©volution mexicaine, et des Dix jours qui Ă©branlĂšrent le monde (1919), la plus cĂ©lĂšbre chronique de la rĂ©volution russe de 1917.
Concerned
Cornell Capa (1918–2008) chose the phrase « concerned photographer » to describe those photographers who demonstrated in their work a humanitarian impulse to use pictures to educate and change the world, not just to record it. During a long career as a photographer, Capa worked for « Life magazine » from 1946 to 1967, and for the Magnum Photos agency beginning in 1954, covering social and political issues in the United States, as well as England, the Soviet Union, Israel, and Central and South America
 « Concerned photography » is the recording of what the world looks like, with a social and/or environmental focus. It is a form of documentary photography, with the aim to draw the public’s attention to ongoing social issues. It may also refer to a socially critical genre of photography.
Cornell Capa (nĂ© KornĂ©l Friedmann, frĂšre cadet de Robert Capa) a choisi l’expression « photographe concernĂ© » (ou « photographe engagĂ© ») pour dĂ©crire celles et ceux qui montraient dans leur travail un motif humanitaire Ă  utiliser des images pour instruire et changer le monde, pas seulement pour l’observer. Au cours d’une longue carriĂšre de reporter, C. Capa a travaillĂ© pour Life magazine, de 1946 Ă  1967, et pour l’agence Magnum Photos, Ă  partir de 1954, couvrant principalement des sujets sociaux et politiques aux États-Unis, ainsi qu’en Angleterre, Union soviĂ©tique, IsraĂ«l, en AmĂ©rique centrale et du Sud
 La “photographie engagĂ©e” fait le constat de ce Ă  quoi le monde ressemble, avec un accent social ou environnemental. Il s’agit d’une forme de photographie documentaire et critique, dont le but est d’attirer l’attention du public sur les problĂšmes sociaux. Observateur critique
“Je me suis autodĂ©signĂ© comme observateur critique de la sociĂ©tĂ© dans laquelle je suis nĂ©, avec une tendance Ă  faire honneur et donner une reconnaissance Ă  ce qui est souvent ignorĂ© ou invisible.” David Goldblatt Documentaire critique
“Ainsi, nous entendons ne pas laisser dans l’ombre qui et quoi que ce soit, et cela fonde Ă  notre sens un projet documentaire. Nous ne saurions refuser le monde, ses Ă©vidences, au profit d’un monde uniquement tournĂ© vers le profit, l’exclusion, l’exploitation, le nationalisme Ă©troit. Nous prĂ©fĂ©rons considĂ©rer, au contraire, les subalternes, ceux qui sont les grands acteurs de l’Histoire bien qu’ils aient disparu des sphĂšres organisĂ©es de la visibilitĂ©. (
) La photographie documentaire entend s’exercer comme une des modalitĂ©s de pensĂ©e critique du monde, pour le pire et le meilleur, mais surtout dans un large mouvement prospectif pour l’avenir.” Philippe Bazin
Une façon de vivre
“L’appareil photographique est pour moi un carnet de croquis, l’instrument de l’intuition et de la spontanĂ©itĂ©, le maĂźtre de l’instant qui, en termes visuels, questionne et dĂ©cide Ă  la fois. Pour « signifier » le monde, il faut se sentir impliquĂ© dans ce que l’on dĂ©coupe Ă  travers le viseur. Cette attitude exige de la concentration, de la sensibilitĂ©, un sens de la gĂ©omĂ©trie. C’est par une Ă©conomie de moyens et surtout un oubli de soi-mĂȘme que l’on arrive Ă  la simplicitĂ© d’expression. Photographier : c’est retenir son souffle quand toutes nos facultĂ©s convergent pour capter la rĂ©alitĂ© fuyante ; c’est alors que la saisie d’une image est une grande joie physique et intellectuelle. Photographier : c’est dans un mĂȘme instant et en une fraction de seconde reconnaĂźtre un fait et l’organisation rigoureuse de formes perçues visuellement qui expriment et signifient ce fait. C’est mettre sur la mĂȘme ligne de mire la tĂȘte, l’Ɠil et le cƓur. C’est une façon de vivre.” Henri Cartier-Bresson
L’humanitĂ© de l’instant
“S’il est une chose que doit possĂ©der une photographie, c’est l’humanitĂ© de l’instant. Cette forme de photographie est appelĂ©e rĂ©alisme. Mais le rĂ©alisme seul ne suffit pas. Il doit ĂȘtre visionnaire. C’est Ă  ce prix qu’une photographie pourra ĂȘtre rĂ©ussie. La ligne est tĂ©nue oĂč s’arrĂȘte le sujet et commence l’esprit.” Robert Frank
2 notes · View notes
unfortunate-stranger-losers · 6 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
first person to say “you forgot [insert character here]” gets slapped with a fish
more detailed notes under the cut
Edit: the amazing @amr102-art made us Florence + Drumstick icons so I added them and Kevin to the ATWQ chart! 
italicized house is the one I fancy over the other for said character
in alphabetical order by surname (if available) because holy shit why are there so many of you
The Unfortunate Generation 
Violet Baudelaire: Slytherin/Ravenclaw 
Klaus Baudelaire: Ravenclaw/Hufflepuff 
Sunny Baudelaire: Slytherin, leaning slightly more towards Ravenclaw than Gryffindor 
Movie!Violet/Lilac Baudelaire: Ravenclaw/Hufflepuff 
Movie!Klaus/Nick Baudelaire: Gryffindor 
Movie!Sunny/Solitude Baudelaire: Hufflepuff 
Beatrice Baudelaire II: Slytherin/Gryffindor 
Friday Caliban: Ravenclaw/Hufflepuff
Duncan Quagmire: Hufflepuff/Ravenclaw
Isadora Quagmire: Ravenclaw/Slytherin 
Quigley Quagmire: Mix of All Four {I personally prefer Gryffindor but his character is very centered} 
Carmelita Spats: Gryffindor/Slytherin
Fiona Widdershins: Slytherin/Ravenclaw
The Sugar Bowl Generation 
Josephine Anwhistle: Gryffindor/Slytherin 
Babs: Ravenclaw/Hufflepuff 
Bald Henchman: Ravenclaw/Slytherin 
Bearded Man (Volunteer Fighting Disease): Hufflepuff/Gryffindor 
Beatrice Baudelaire: Slytherin/Ravenclaw
Bertrand Baudelaire: Hufflepuff/Ravenclaw 
Miranda Caliban: inbetween Slytherin/Hufflepuff, closer to Gryffindor than Ravenclaw
Book!Olivia Caliban: Slytherin/Ravenclaw 
Netflix!Olivia Caliban: Hufflepuff/Ravenclaw 
Colette: Slytherin/Gryffindor 
Count Olaf: Slytherin/Ravenclaw 
Dewey Denouement: Ravenclaw/Hufflepuff 
Ernest Denouement: Slytherin/Gryffindor 
Frank Denouement: Ravenclaw 
Vice Principal Nero Feint (surname via Netflix): Slytherin/Gryffindor
Hal: Hufflepuff/Ravenclaw 
Hector: Hufflepuff/Gryffindor 
Henchperson of Indeterminate Gender: Ravenclaw/Hufflepuff 
Hugo: Hufflepuff/Ravenclaw 
Ishmael: Slytherin/Ravenclaw 
Kevin: Gryffindor/Hufflepuff 
Monty Montgomery: Slytherin/Ravenclaw 
Georgina Orwell: Slytherin/Ravenclaw 
Gruesome Twosome (Man with Beard, Woman With Hair): Slytherin/Gryffindor 
Arthur Poe: Ravenclaw/Hufflepuff
Eleanora Poe (Netflix): Ravenclaw/Slytherin 
Jacquelyn Scieszka (Netflix): Gryffindor/Slytherin 
Gustav Sebald (Netflix): Ravenclaw 
Jacques Snicket: Gryffindor  
Kit Snicket: Slytherin/Ravenclaw 
Lemony Snicket: Ravenclaw/Slytherin
Justice Strauss: Hufflepuff/Ravenclaw 
Esme Squalor: Slytherin 
Jerome Squalor: Hufflepuff/Gryffindor 
White-Faced Women: Slytherin/Ravenclaw 
Captain Widdershins: Gryffindor/Slytherin 
Fernald Widdershins: Hufflepuff/Ravenclaw 
Larry Your-Waiter (Netflix): Hufflepuff/Ravenclaw 
All the Wrong Questions/13 Suspicious Incidents
Pip Bellerophon: Ravenclaw/Hufflepuff 
Squeak Bellerophon: Hufflepuff/Ravenclaw 
Tatiana Cozy: Slytherin/Ravenclaw  
Treacle Cozy: Hufflepuff/Ravenclaw 
Nurse Dander: Slytherin/Gryffindor 
Drumstick: Gryffindor/Hufflepuff 
Armstrong Feint: Ravenclaw/Slytherin 
Ellington Feint: Slytherin, much closer to Ravenclaw than Gryffindor 
Erastosthenes, Pocket and Walleye, the Librarians: Ravenclaw 
Dr Flammarion: Ravenclaw/Slytherin 
Gifford and Ghede: Ravenclaw/Slytherin 
Marguerite Gracq: Hufflepuff/Gryffindor 
Kellar Haines: Hufflepuff/Gryffindor 
Lizzie Haines: Slytherin/Gryffindor 
Sharon Haines: Slytherin/Gryffindor 
Jake Hix: Hufflepuff 
Jackie: Ravenclaw, closer to Hufflepuff than Slytherin 
Cleo Knight: Slytherin/Ravenclaw 
Ornette Lost: Ravenclaw/Hufflepuff 
Prosper Lost: Hufflepuff/Ravenclaw 
Moxie Mallahan: Ravenclaw/Slytherin 
S Theodora Markson: Ravenclaw/Slytherin 
Harvey and Mimi Mitchum: Gryffindor/Hufflepuff 
Stew Mitchum: Gryffindor/Slytherin 
Dame Sally Murphy: Slytherin/Ravenclaw 
Kevin Old: Gryffindor/Hufflepuff 
Polly Partial: Hufflepuff/Ravenclaw 
Oliver Sobol: Hufflepuff/Ravenclaw 
Florence Smith: Ravenclaw/Slytherin 
Kit Snicket: Slytherin/Ravenclaw 
Lemony Snicket: Ravenclaw/Slytherin 
Dashiell Qwerty: Ravenclaw/Hufflepuff 
272 notes · View notes
fleuromanie · 6 years ago
Quote
Fiamette avait rempli la chambre de violettes, et toute la campagne endeuillĂ©e semblait renaĂźtre avec ses verdures, ses eaux et ses forĂȘts dans le jaune d'or d'une branche de mimosas. La jeune femme se rappelait une joie pareille lorsque, petite fille, elle s'Ă©tait rĂ©veillĂ©e Ă  l'orĂ©e d'un bois, chez un de ses grands parents qui Ă©tait garde dans les environs de Paris. Elle avait eu la mĂȘme impression de fĂ©licitĂ© et de quiĂ©tude, et cette impression, alors, ne lui avait pas semblĂ© nouvelle, comme si elle eĂ»t subi l'influence de souvenirs lointains, antĂ©rieurs Ă  sa naissance : des souvenirs qu'un rien avait suffi Ă  ressusciter et qui chantaient mystĂ©rieusement dans son Ăąme.
Jane de La VaudĂšre, Les Androgynes. Roman passionnel, Paris, Ernest Flammarion, 1903.
3 notes · View notes
lechatnoirdelalune · 7 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
Des Chats : Images Sans Paroles (Quelques Chats : Photos Sans Mots) http://www.mfa.org/collections/object/des-chats-images-sans-paroles-some-cats-pictures-without-words-155562 1898  Théophile-Alexandre Steinlen (français (né en Suisse), 1859-1923), éditeur Ernest Flammarion (français, 1846-1936) Lieu d'édition : Paris, France Ouvrage illustré contenant de nombreux gillotypes aprÚs dessins, ainsi qu'une couverture en lithographie couleur Livres illustrés (Paris: Ernest Flammarion [1898?]) Folio; 28 feuilles; Tissu mi-gris, planches lithographiques originales de l'artiste. Illustrations de chats, accompagnés de personnes, d'autres animaux, etc. Paris: Ernest Flammarion [1898?] © 2018 Musée des Beaux-Arts, Boston
16 notes · View notes
anticlluis · 7 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
GASTRONOMIE PRATIQUE de ALI-BAB (Dr.HENRI BABINSKI) 3ÂȘ EDICIÓN PARIS 1923
GASTRONOMIE PRATIQUE. ÉTUDES CULINAIRES SUIVIES DU TRAITEMENT DE L® OBÉSITÉ DES GOURMANDS - ALI-BAB
TROISIÈME ÉDITION ENTIÈREMENT REFONDUE ( 3ÂȘ EDICIÓN)  1923
ERNEST FLAMMARION, ÉDITEUR   PARIS
1107 PÁGINAS
IDIOMA: FRANCÉS
MEDIDAS: 28 x 22,5 x 8,2 cms
ESTA GUÍA CULINARIA PRÁCTICA PUBLICADA POR PRIMERA VEZ EN 1907, OFRECE UN ENFOQUE TANTO TÉCNICO COMO HISTÓRICO CON MÁS DE 5000 RECETAS DETALLADAS. TAMBIÉN RECOGE TEXTOS SOBRE LA CIENCIA DE LOS ALIMENTOS Y DE LAS BEBIDAS. ESTÁ CONSIDERADA,JUNTO A LA GUIA CUILINAIRE DE AUGUST ESCOFFIER DE 1903,  COMO UNA DE LAS OBRAS CUMBRE DE LA COCINA FRANCESA
EN BUEN ESTADO GENERAL, LIGERO DETERIORO EN LA TAPA
LOMO DE PIEL CON TITULO EN LETRAS DORADAS
500 € MÁS GASTOS DE ENVÍO
0 notes
bibliothequemedicis-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#BibliothÚqueMédicis du vendredi 14 avril présenté par Jean-Pierre Elkabbach avec :                                                                                        
                                           - Dorian ASTOR, Philosophe, pour « Dictionnaire Nietzsche » (Robert Laffont - Bouquins).
- Michel MEYER, Professeur Ă©mĂ©rite de Philosophie Ă  l’UniversitĂ© de Bruxelles, pour son ouvrage « Qu’est-ce que le questionnement » (Vrin - Chemins philosophiques).
- Ernest PIGNON-ERNEST, Artiste plasticien et André VELTER, poÚte et essayiste, pour « Ceux de la poésie vécue » (Actes Sud).
- Julia de FUNES, Philosophe, pour son ouvrage « Socrate au pays des Process » - (Flammarion).
Photos © Eric Frotier de Bagneux / Capa Pictures pour Public Sénat
2 notes · View notes
hiddengardener · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Lamberto Bozzi‎The Golden Age Of Illustration4 hrs · Drawing Without Words – “Of Cats” Cover by (ThĂ©ophile-Alexandre) Steinlen – Ernest Flammarion Publisher 26, Rue Racine, next to the OdĂ©on (Paris)
0 notes
amsaklapper-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Guy de Maupassant - “Le Horla”
Le Horla (and 11 other short stories) edited in pulp format (175 x 240 - 64 pages) - circa 1923/24.
Publisher: Ernest Flammarion Editeur, 26 rue Racine, Paris
0 notes
dlbmdesign-blog · 8 years ago
Text
Trabalho 1 - Bibliografia
Bibliografia que serviu de apoio à realização do Trabalho 1 (Capa do CD):
ARHHEIM, Rudolf. Arte e Percepção Visual - Uma Psicologia Da Visão Criadora. Thomson Pioneira.
KOFFKA, W. PrincĂ­pios da Psicologia da Gestalt. Cultrix, SP.
HELLER, Eva. A Psicologia das Cores: Como as cores afetam a emoção e a razão.  Editorial Gustavo Gili.
EVANS, Richard. The Art of the Album Cover. Compendium Publishing.
HUYGHE, René. O Poder da Imagem. Ernest Flammarion.
BERGSTROM, Bo. Fundamentos da Comunicação Visual. Rosari.
MUNARI, Bruno. Design e Comunicação Visual. EdiçÔes 70.
(Após esta nova revisão bibliogråfica, foi adicionada nova informação à parte teórica da memória descritiva do trabalho)
0 notes
antikorg · 8 years ago
Text
Le mouvement ouvrier devant la crise (Ernest Mandel - 1982)
Le mouvement ouvrier devant la crise (Ernest Mandel – 1982)
JED – un extrait de « La crise 1974-1982. Les faits. Leur interprĂ©tation marxiste », 1982, Paris, Flammarion. Ch. XXVII.  Un extrait remarquablement actuel, mĂȘme s’il a Ă©tĂ© Ă©crit en 1982 : http://www.ernestmandel.org/new/ecrits/article/le-mouvement-ouvrier-devant-la (
.) Il y a longtemps que les sociaux-dĂ©mocrates de droite ont rompu avec le marxisme et vĂ©hiculent au sein du mouvement ouvrier les

View On WordPress
0 notes
anticapitalisme · 8 years ago
Text
Le mouvement ouvrier devant la crise (Ernest Mandel – 1982)
JED – un extrait de « La crise 1974-1982. Les faits. Leur interprĂ©tation marxiste », 1982, Paris, Flammarion. Ch. XXVII.  Un extrait remarquablement actuel, mĂȘme s’il a Ă©tĂ© Ă©crit en 1982 : [...] Lire la suite from Anti-K http://ift.tt/2k6wASl via IFTTT
0 notes