#Callejuela
Explore tagged Tumblr posts
Video
SANT SALVADOR DE GUARDIOLA-CARRER-PINTURA-ART-PAISATGES-LLUM-POBLES-BAGES-PINTOR-ERNEST DESCALS por Ernest Descals Por Flickr: SANT SALVADOR DE GUARDIOLA-CARRER-PINTURA-ART-PAISATGES-LLUM-POBLES-BAGES-PINTOR-ERNEST DESCALS- Una pequeña calle en el pueblo de SANT SALVADOR DE GUARDIOLA con luz de tarde, paisajes con macetas y barandillas en algunas puertas de sus casas, conjunto paisajista de tonos de gran calidez que nos llevan a la profundidad, los colores grises contrastan de los naranjas y ocres que la luminosidad del momento producen. Pintura del artista pintor Ernest Descals sobre papel de 50 x 70 centímetros, rincones de los pueblos de la comarca del Bages en el interior de la provincia de Barcelona,en la sobriedad residen las verdades esenciales.
#SANT SALVADOR DE GUARDIOLA#CALLE#CARRER#CALLES#CARRERS#STREET#CARRERO#CALLEJUELA#MACETAS#CASAS#PUERTAS#BARANDILLAS#PAISATGE#PAISATGES#PAISAJE#PAISAJES#LANDSCAPE#LANDSCAPING#LUZ#LLUM#LIGHT#TARDE#AFTERNOON#LIGHTNING#POBLE#POBLES#PUEBLO#PUEBLOS#VILLAGE#PROFUNDIDAD
0 notes
Text
Descubriendo la encantadora Calle Mon en Oviedo. Esta pintoresca calle empedrada, repleta de coloridos edificios y encanto histórico, es un verdadero deleite para los sentidos. Pasea por sus adoquines, admira su arquitectura única y disfruta del ambiente acogedor que te transportará en el tiempo. ¡Un rincón encantador en el corazón de Oviedo!
#CalleMon#Oviedo#Asturias#Arquitectura#Callejuela#Encanto#Histórico#Pintoresco#Colorido#Adoquines#Paseo#Explorando#Cultura#Viajes#Turismo#Fotografía#StreetPhotography#LugaresConEncanto#DescubriendoOviedo#RinconesSecretos
0 notes
Photo
Entrando a la #Callejuela de noche.. #Arriate #SerraniadeRonda #estaes_malaga #estaes_andalucia #fotos #viajar #photography #travel #fotografia #spain #photo #españa #foto #travelgram #instatravel #photographer #travelphotography #photos #trip #viajes #photooftheday #wanderlust #instagram #fotografo #turismo #viaje #travelblogger #picoftheday #love (en Arriate) https://www.instagram.com/p/Co7mLwCMtQ4/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#callejuela#arriate#serraniaderonda#estaes_malaga#estaes_andalucia#fotos#viajar#photography#travel#fotografia#spain#photo#españa#foto#travelgram#instatravel#photographer#travelphotography#photos#trip#viajes#photooftheday#wanderlust#instagram#fotografo#turismo#viaje#travelblogger#picoftheday#love
0 notes
Photo
Bella calle Blanca | 🤍 La belleza de una calle antigua y estrecha, con casas blancas como la nieve a cada lado, es simplemente cautivador. Es como viajar en el tiempo y sentir la historia en cada esquina. Aquí, un hombre caminando hacia el final de la calle, como si estuviera en un sueño de un túnel blanco que nunca acaba. Espero que te guste esta foto del icónico pueblito de Málaga llamado Comares. • • • #calleantigua #casasblancas #whitestreet #blackandwhitephotography #malagaspain #oldtownmalaga #malagahistory #malagalove #streetphotography #spaintravel #malagacool #malagalife #manwalking #whitestreets #oldtownspain #malagatravel #malagaculture #callejuela #puebloantiguo #espana #malagacity #malagastreet #malagatourism #malagaspain #malagadream #malagalove (en Comares) https://www.instagram.com/p/Cnh33TnL3zR/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#calleantigua#casasblancas#whitestreet#blackandwhitephotography#malagaspain#oldtownmalaga#malagahistory#malagalove#streetphotography#spaintravel#malagacool#malagalife#manwalking#whitestreets#oldtownspain#malagatravel#malagaculture#callejuela#puebloantiguo#espana#malagacity#malagastreet#malagatourism#malagadream
0 notes
Text
Betanzos, Galicia
12 notes
·
View notes
Text
2296- Salgo, miro a la noche que me envuelve, escucho mis pasos, me paro, no se mueve una hoja, a lo lejos veo una luz, camino, enciendo un cigarrillo, ladeo el sombrero, me pierdo por callejuelas interminables, se me cruza un gato, no es negro, sigo, escucho música que me envuelve. Al final te veo, sentada en un banco, ensimismada, te miro y me miras sin mirarme, me siento, escucho tu respiración en tu silencio, no intento perturbar tus pensamientos, al final me miras y me ves a la luz mortecina de una farola y me preguntas que hago en la noche solitaria, y te digo que la noche es mía, que es cuando vivo, en el día soy una máquina o un vegetal que sólo vegeta, y me dices que las paredes de tu casa te agobiaban, que querían aplastarte como se aplasta una colilla en el empedrado, y sonreíste al vacío al verte liberada en un banco cualquiera de una calle sin nombre, y te digo que tú, mujer sin nombre ya has bautizado a la calle vacía, porque le has dado vida, y sonríes otra vez y esta vez me miras con curiosidad, y te digo más, te digo que en la noche siento, que en la noche vivo lo que en el día no me deja vivir la gran ciudad, que esta noche estoy descubriendo, en los rincones más profundos de mi alma que hay vida aún sin explotar, que nos quedan tantos riachuelos por descubrir y tantas montañas a las que subir que apenas hemos empezado a andar por la vida, sólo la hemos recorrido por la superficie, estamos picando las primeras vetas de una mina escondida en las profundidades... Me pediste un cigarrillo y juntos fumamos, y juntos miramos a las estrellas, y juntos caminamos por esas callejuelas que cobraban vida con tu sola presencia, las campanas daban las horas y los cuartos, pero no tenían significado para nosotros, eran tañidos para los que dormían, rocé tu mano que se unió a la mía, miré tus ojos que tenían luz, y a cada paso mío otros pasos se le unían. Dos solitarios sin proponérselo huyeron de la soledad.
#textos#textos nocturnos#frases#pensamientos#palabras#culture#books & libraries#vida#escritos de amor#amor#fragmentos#escritos#citas#notas#solitario#soledad#sentimientos#notas tristes#encontrar#enamoramiento#enamorado#te amo#te amo por siempre#poemas de amor#te amo mucho#te amo tanto#citas de amor
23 notes
·
View notes
Text
Night Hunger.
Night was falling on the dull streets, the light of the luminaries flickered so that the moon could be the master of the night. I was walking down the alley with nothing but my thoughts… it was already past midnight and I could not calm the anxiety that had made me leave home. I was so hungry. Suddenly, I heard the hurried throbbing of an anguished heart that was approaching me without knowing it. The light was dim and the moon was not helping. I decided to stop to look at the body I was coming from and hid in a corner that turned into a dead end. It was cold, the wind was blowing, I could smell the scent of that hapless passerby coming closer and closer to me. It smelled of fear and hope; an exquisite mixture for my palate. I began to salivate, my throat was already swallowing what I imagined I would taste when I had that throbbing neck between my hungry jaws. I felt him coming, his footsteps stopped a few meters from my hiding place. I wanted to surprise him, but I resisted. I wanted to see it pass before my empty eyes to follow it and scare it a little more…. (I love the bitter taste of blood infected with terror).
Hambre de Noche.
Caía la noche sobre las calles apagadas, la luz de las luminarias parpadeaban de manera que la luna podía ser la dueña de la noche. Caminaba por la callejuela sin nada más que mis pensamientos… era ya más de medianoche y no lograba calmar la ansiedad que me había hecho salir de casa. Tenía tanta hambre. De repente, escuché el pálpito presuroso de un corazón angustiado que se acercaba hacia mí sin saberlo. La luz era poca y la luna no ayudaba. Decidí detenerme para mirar el cuerpo del que venía y me escondí en una esquina que doblaba hacia un callejón sin salida. Hacía frío, el viento soplaba, pude percibir el aroma de ese desventurado paseante que se acercaba, cada vez más, a mí. Olía a miedo y a esperanza; una mezcla exquisita para mi paladar. Comencé a salivar, mi garganta tragaba ya lo que imaginaba iba a saborear cuando tuviese ese cuello palpitante entre mis hambrientas fauces. Lo sentí llegar, sus pasos se detuvieron a unos metros de mi escondite. Quise sorprenderlo, pero me resistí. Deseaba verlo pasar ante mis vacíos ojos para seguirlo y asustarlo un poco más…
(Amo el sabor amargo de la sangre infectada de terror).
#writers#authors#2024#el hombre de la soledad#escritores en tumblr#the man of solitude#escribiendo en soledad#poetas en tumblr#pensamientos#poeticstories#poets on tumblr#writing in solitude#writers on tumblr#ai image
30 notes
·
View notes
Text
Moranna: La Dama de Emoth o Tata Allswell.
Los niños de todo Kaelkoth saben quién es ella, aunque luego cuando llegan a adultos se les suele olvidar y la convierten simplemente en una historia que pueden usar a su favor.
Porque en los cuentos que cuentan los adultos, ella es la Tata Allswell, la bruja que llega por las noches cuando todos duermen y se lleva con ella a los niños que se portan mal y desobedecen a sus padres.
La verdad no es tan simple como en los cuentos, pero el fondo es el mismo: Allswell no tiene reparos en hacer desaparecer a los niños "maleducados" de sus camas, aunque desde su punto de vista, los que son malos son los padres, no los niños.
Las historias dicen que al llevarse a los niños los convierte en monstruos terribles que luego quedan atados a ella, pero eso tampoco es verdad. Es el mundo el que hace monstruos, y también el que luego los mata sólo por ser como son, así que ella se los lleva lejos, los oculta... Y trata de enseñarles a existir en un mundo que los odia.
A ella también la odiaron hasta el punto de casi matarla, así que entiende lo que se siente. Quizá por eso su corazón pertenece a los desamparados, a los pisoteados, a los corazones rotos, a las almas en pena, a los niños que temen a las manos de sus padres... Todos aquellos que necesitan refugio lo pueden encontrar con Allswell.
Nadie sabe exactamente dónde está su casa, pero la puerta suele aparecer en los bosques en forma de una cabaña en mitad de la nada, o en una casa de apariencia abandonada en la que no habías reparado antes en alguna callejuela de tu ciudad; y se dice que tan sólo los ojos de aquellos que lloran más amargamente pueden encontrar su morada.
En realidad, los Nocheterna saben encontrarla en Emoth, una montaña de las Tierras Sombrías, y se cree (o al menos ellos creen), que ese es su verdadero hogar, y a donde lleva a sus niños para ocultarlos del mundo. El resto de puertas que aparecen y desaparecen por el resto de Kaelkoth son simples ilusiones, portales que ella usa para moverse a su antojo.
No se la llega a considerar una Vesta Oscura porque su alma (si es que la tiene) sigue siendo muy suya, y tampoco hay registros de que ningún miembro de la Caballería haya intentado alguna vez meterse en su cama; así que si alguna vez ha pasado, el caballero en cuestión no ha vivido para contarlo.
Eso sí, no es extraño que algunos de sus hijos e hijas se afilien a Lúnnera al crecer y entren a formar parte de sus filas, así que de alguna forma sí que se le concede cierta reverencia en ese sentido, pese a que ni siquiera Lúnnera parece estar segura de qué grado de afinidad tiene Moranna con su causa.
Es Ukthus el que la protege. O al menos, son las bestias las que patrullan Emoth y parecen cuidarla para que ella y sus niños no tengan nada que temer.
Quizá los únicos que se la solían tomar más en serio eran los Cazadores de Monstruos, porque varios de ellos acabaron con sus cabezas decorando los dinteles de las puertas de su morada como represalia por atacar a sus hijos; aunque hace mucho que nadie consulta el tomo dedicado a ella y a sus actividades en la Fortaleza.
Una de las últimas entradas (de hace unas siete décadas o así), señala que Moranna tiene especial debilidad por los Sinluz; y el autor se pregunta si tras sus acciones aparentemente erráticas y desorganizadas no habrá algún tipo de plan o de intención oculta que él esperaba poder desentrañar pronto... ¡JA!
youtube
#kkoth#oc: moranna#aesthetic#sneak peek#my little witch#proffesor x but make it witchy#o cuando a wendy darling se le va la olla con los niños perdidos#the witch that comes to still your kid when you suck as a parent#los servicios sociales de kaelkoth#spare the rod#or you die mauled by a big black cat with bat wings five red eyes and a snake tongue
23 notes
·
View notes
Text
📍 Calles de Asakusa, cerca del templo de Sensō-ji.
La oscuridad casi absoluta no es incómoda, no cuando apela a la costumbre, y una adaptabilidad que carga consigo desde hace más de cien años. Aquella zona de Tokyo es una que conoce bien, callejuelas que podría dibujar de memoria y comercios que usualmente se anuncian con neón, ahora sumidos en oscuridad. Le gusta el ambiente de aquel barrio, pero le gusta aún más la facilidad con que puede encontrar vitae. Sabe que es cuestión de tiempo, aquellos mortales que terminan jornadas en unas oficinas cercanas, o los que creen no temer a nada y abandonan restaurantes y bares; y que no tienen de otra más que atravesar las oscuras calles de Asakusa. Los pasos calculados, silenciosos, pronto lo dejan frente a otra persona, facciones medianamente conocidas de encierro en el Elíseo. Ladea un poco su cabeza, media sonrisa elevando comisuras. "No esperaba compartir mi cena de hoy," admite, suspiro que denota un pesar que en realidad no siente. "¿Vas de paso o me vas a acompañar?"
#EDIT: ya lo quité del blog pero conté los likes tmb <3333#esto iba a ser on one liner 🤡#si me acortan les doy chocolatitos
39 notes
·
View notes
Text
Ya la noche avanza ennegreciendo las aceras, ya el tropel de las sombras tenebrosas recorre las largas callejuelas; el somnoliento valle de los barrios, hundiéndose en lo profundo de un sueño, se atenebra entre vagos resplandores de estrellas. La luna, ausente como está, no ilumina la perfidia de estos fantasmas hechiceros: solo el mundo muere mientras alucina. Estos espantos, aglutinándose, cubren los cielos con aciagas nubes y los hombres prevén una tormenta. Poderosos rayos enquistan la bóveda abriéndose paso entre los negros abismos del horizonte; los árboles lloran su triste vaho y las aves cantan su última despedida…, ya los grillos no se escuchan.
More.
8 notes
·
View notes
Video
LES OLUGES-PINTURA-ART-CARRERONS-POBLE-LLUM-JARDINS-VIGUES-PAISATGES-ARQUITECTURA-POBLES-LA SEGARRA-LLEIDA-PINTOR-ERNEST DESCALS por Ernest Descals Por Flickr: LES OLUGES-PINTURA-ART-CARRERONS-POBLE-LLUM-JARDINS-VIGUES-PAISATGES-ARQUITECTURA-POBLES-LA SEGARRA-LLEIDA-PINTOR-ERNEST DESCALS- Ambiente Rural en las callejuelas y los rincones en el pueblo de LES OLUGUES, arquitectura popular con sus vigas de madera y un pequeño jardín, puertas entre paredes de piedras que dan espacio para que desde arriba pueda entrar la luz del cielo, un macrocosmos peculiar que forma parte de las muchas sorpresas que almacenan los pueblos de la Comarca de LA SEGARRA en Lleida, Catalunya. La observación de las luces resulta primordial para Pintar estos diminutos y escogidos paisajes, me encuentro pintando este municipio muy cercano a Cervera con el objetivo de demostrar que cualquier lugar es digno de poder ser pintado desde la variedad de motivos, Me gustan este tipo de retos artísticos. Pintura del artista pintor Ernest Descals sobre papel de 50 x 70 centímetros, un patio interior con una persona en fugaz movimiento, la poesía se hace evidente.
#ARQUITECTURA#PATIO INTERIOR#PUERTAS#CALLEJUELAS#CARRERONS#JARDIN#GARDEN#RINCONES#SORPRESAS#LES OLUGES#COMARCA#LA SEGARRA#LLEIDA#PAISAJE#PAISAJES#LANDSCAPE#LANDSCAPING#LUZ#LIGHT#LIGHTNING#LUCES#ILUMINACION#PENUMBRA#POBLE#POBLES#VILLAGE#PAISATGE#PAISATGES#PUEBLO#PUEBLOS
0 notes
Text
Tejados en Riomaggiore, 1892 – 1894, de Signorini Telémaco (1835/ 1901)
MATERIAL Y TÉCNICA: lienzo/pintura al óleo ATRIBUCIONES: Signorini Telémaco (1835/ 1901) LUGAR DE EXPOSICIÓN: Galería de Arte Moderno UBICACIÓN: Palazzo Pitti NOTICIAS CRÍTICAS HISTÓRICAS: Vista de Riomaggiore, ciudad que el pintor visitó por primera vez en 1860 en compañía de Cabianca y Banti, volviendo a menudo después. En la pintura de los años ochenta y noventa, Signorini se dedicó a los estudios espaciales y a la búsqueda de lo característico en las callejuelas toscanas o las Cinque Terre. El cuadro, que había tenido mucho éxito en la Exposición de Venecia de 1901, fue adquirido por el Ayuntamiento de Florencia en 1908 por su hermano Paolo Signorini. TIPO DE TARJETA: Obras/objetos de arte CONDICIÓN LEGAL: propiedad Organismo público territorial CÓDIGO DEL CATÁLOGO NACIONAL: 0900650413 NÚMERO DE INVENTARIO: Cat. General 277 ORGANISMO COMPETENTE PARA LA PROTECCIÓN: Las Galerías de los Uffizi ORGANISMO DE PRESENTACIÓN: Las Galerías de los Uffizi INSCRIPCIONES: abajo a la izquierda - T. SIGNORINI -
Información de la web de “catalogo general del Patrimonio Cultural” italiano, fotografía de mi autoría.
2 notes
·
View notes
Text
La canción de amor de J. Alfred Prufrock, T. S. Eliot.
Vamos, tú y yo, a la hora en que la tarde se extiende sobre el cielo cual un paciente adormecido sobre la mesa por el éter: vamos a través de ciertas calles semisolitarias, refugios bulliciosos de noches de desvelo en hoteluchos para pernoctar y de mesones con el piso cubierto de aserrín y conchas de ostra, calles que acechan cual debate tedioso de intención insidiosa que desemboca en un interrogante abrumador… Ay, no preguntes: «¿De qué me hablas?» Vamos más bien a realizar nuestra visita.
En el salón las señoras están deambulando y de Miguel Ángel están hablando.
La neblina amarilla que se rasca la espalda sobre las ventanas, el humo amarillo que frota el hocico sobre las ventanas, lamió con su lengua las esquinas del ocaso, se deslizó por la terraza, pegó un salto repentino, y viendo que era una tarde lánguida de octubre, dio una vuelta a la casa y se acostó a dormir.
Ya habrá tiempo. Ya lo habrá. Para el humo amarillo que se arrastra por las calles rascándose sobre las ventanas. Ya habrá tiempo. Ya lo habrá. Para preparar un rostro que afronte los rostros que enfrentamos. Ya habrá tiempo para matar, para crear, y tiempo para todas las obras y los días de nuestras manos que elevan las preguntas y las dejan caer sobre tu plato; tiempo para ti y tiempo para mí, tiempo bastante aun para mil indecisiones, y para mil visiones y otras tantas revisiones, antes de la hora de compartir el pan tostado y el té.
En el salón las señoras están deambulando y de Miguel Ángel están hablando.
Ya habrá tiempo. Ya lo habrá. Para preguntarnos: ¿Me atreveré yo acaso? ¿Me atreveré? Tiempo para dar la vuelta y bajar por la escalera con una coronilla calva en medio de mi cabellera. Ellos dirán: «¡Ay, cómo el pelo se le está cayendo!» Mi sacoleva, el cuello que apoya firmemente mi barbilla, mi corbata, opulenta aunque modesta y bien asegurada por un sencillo prendedor.
Ellos dirán: «¡Ay, cuán flacos tiene los brazos y las piernas! ¿Me aventuro yo acaso a perturbar el universo? En un minuto hay tiempo suficiente para decisiones y revisiones que un minuto rectifica.
Pues ya los he conocido, conocido a todos: conocido las tardes, las mañanas, los ocasos; he medido mi vida con cucharitas de café, conozco aquellas voces que fallecen en un salto mortal bajo la música que llega desde el rincón lejano del salón Entonces, ¿cómo he de presumir?
Pues he conocido ya los ojos, conocido a todos, los ojos que nos sellan en una mirada formulada estando yo ya formulado, en un alfiler esparrancado; bien clavado retorciéndome sobre la pared. ¿Cómo comenzar entonces a escupir las colillas de mis costumbres y mis días? Entonces, ¿cómo he de presumir? Pues he conocido ya los brazos, conocido a todos, brazos de pulseras adornados, níveos y desnudos (mas al fulgor de la lámpara cubiertos de leve vello de oro).
¿Será el perfume de un vestido lo que me hace divagar así? Brazos sobre una mesa reclinados o envueltos en los pliegues de un mantón.
Entonces ¿habré de presumir? ¿Y cómo he de comenzar acaso?
Diré tal vez: he paseado por callejuelas al ocaso y he visto el humo que sube de las pipas de hombres solitarios en mangas de camisa, sobre las ventanas reclinados.
Hubiera preferido ser un par de recias tenazas que corren en el silencio de oceánicas terrazas. ¡Y la tarde, la incipiente noche, duerme sosegadamente! Acariciada por unos dedos largos, dormida, exhausta… o haciéndose la enferma sobre el suelo extendida, junto a ti, junto a mí. ¿Tendré fuerza bastante después del té y los helados y las tortas, para forzar la culminación de nuestro instante? Aunque he gemido y he ayunado, he gemido y he rezado, aunque he visto mi cabeza (algo ya calva) portada en una fuente, yo no soy un profeta -y ello en realidad no importa demasiado- he visto mi grandeza titubear en un instante, he presenciado al Lacayo Eterno, con mi abrigo en sus manos, reírse con desprecio, y al fin de cuentas, sentí miedo.
Hubiera valido la pena, al fin de cuentas, después de las tazas, la mermelada, el té, entre las porcelanas, en medio de nuestra charla baladí, hubiera valido la pena morder con sonrisas la materia, enrollar en una bola al universo para arrojarla hacia algún interrogante abrumador. Poder decir: «Soy Lázaro que regresa de la muerte para os revelarlo todo, y así lo voy a hacer»… Y si al poner en una almohada la cabeza, una dijera: «No. No fue esto lo que quise decir. No lo fue. De ninguna manera».
Hubiera valido la pena, al fin de cuentas, sí hubiera valido la pena, después de los ocasos, las zaguanes, las callejuelas salpicadas, después de las novelas, de las tazas de té y de las faldas por los pisos arrastradas. ¿Después de todo esto y algo más? Me es imposible decir justamente lo que siento. Mas cual linterna mágica que proyecta diseños de nervios sobre la pantalla, hubiera valido la pena, si al colocar un almohadón o arrancar una bufanda, volviendo la mirada a la ventana, una hubiese confesado: «No. No fue esto lo que quise decir. No lo fue. De ninguna manera».
No. No soy el príncipe Hamlet. Ni he debido serlo; más bien uno de sus cortesanos acudientes, alguien capaz de integrar un cortejo, dar comienzo a un par de escenas, asesorar al príncipe; en síntesis, fácil instrumento, deferente, presto siempre a servir, político, cauto y asaz meticuloso. A veces, en realidad, casi ridículo. A veces tonto de capirote.
Me vence la vejez. Me vence la vejez. Luciré el pantalón con la manga al revés.
¿Me peinaré hacia atrás? ¿Me arriesgo a comer melocotones? Me pondré pantalones de franela blanca y me iré a pasear a lo largo de la playa.
He oído allí cómo entre ellas se cantan las sirenas. Mas no creo que me vayan a cantar a mí. Las he visto nadando mar adentro sobre las crestas de la marejada, peinando las cabelleras níveas que va formando el oleaje cuando de blanco y negro el viento encrespa el océano.
Nos hemos demorado demasiado en las cámaras del mar, junto a ondinas adornadas con algaseojas y castañas, hasta que voces humanas nos despiertan, y perecemos ahogados.
2 notes
·
View notes
Text
-Charles Dickens
Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, era la edad de la sabiduría, era la edad de la insensatez, era la época de la creencia, era la época de la incredulidad, era la estación de la luz, era la estación de la oscuridad, era la primavera de la esperanza, era el invierno de la desesperación".
-Charles Dickens
[Historia de dos Ciudades]
9 de junio de 1870
Aniversario Luctuoso de Charles Dickens.
Charles John Huffam Dickens, (nació en Landport, Portsmouth, 7 de febrero de 1812 - murió en Gads Hill Place, Inglaterra, 9 de junio de 1870), conocido como Charles Dickens, fue un escritor inglés. Creó algunos de los personajes de ficción más conocidos en el mundo y muchos lo consideran el mejor novelista de la época victoriana. Sus libros gozaron de una popularidad sin precedentes durante su vida, y, en el siglo XX, críticos y estudiosos lo habían reconocido como un genio literario. Sus novelas y sus cuentos todavía son muy leídos hoy y se adaptan con gran frecuencia al teatro y al cine.
El término dickensiano se utiliza para describir algo que recuerda a Dickens y sus obras, como las malas condiciones sociales o los personajes cómicamente repulsivos. El estilo de Dickens es florido y poético, con un fuerte toque cómico. Sus sátiras sobre el esnobismo de la aristocracia británica él llamaba a uno de sus personajes «El Refrigerador Noble» son a menudo populares. Comparaciones de huérfanos con accionistas o comensales con muebles son algunas de sus más aclamadas ironías.
La mayoría de las obras maestras de Dickens fueron escritas como entregas mensuales o semanales en periódicos como el Master Humphrey's Clock y el Household Words, siendo posteriormente reimpresas en libros. Estas entregas hacían las historias más baratas y accesibles. Los seguidores estadounidenses, incluso esperaban en los puertos de Nueva York gritando sobre la multitud de un barco que arribaba «¿Está la pequeña Nell muerta?». Parte del gran talento de Dickens era incorporar su estilo por entregas con un coherente final de novela. Sus números mensuales fueron ilustrados por, entre otros, «Phiz» (seudónimo de Hablot Browne). Entre sus más famosos trabajos están Grandes esperanzas, David Copperfield, Oliver Twist, Historia de dos ciudades, Casa desolada, Nicholas Nickleby, Los papeles póstumos del club Pickwick y Cuento de Navidad.
Historia de dos ciudades
Charles Dickens [Fragmento]
En el trono de Inglaterra había un rey de mandibula muy desarrollada y una reina de cara corriente, en el trono de Francia había un rey también de gran quijada y una reina de hermoso rostro. En ambos países era más claro que el cristal para los señores del Estado, que las cosas, en general, estaban aseguradas para siempre. Era el año de Nuestro Señor, mil setecientos setenta y cinco. En periodo tan favorecido como aquél, habian sido concedidas a Inglaterra las revelaciones espirituales. Recientemente la señora Southcott había cumplido el vigésimo quinto aniversario de su aparición sublime en el mundo, que fue anunciada con la antelación debida por un quardia de corps, pronosticando que se hacian preparativos para tragarse a Londres y a Westminster.
Incluso el fantasma de la Callejuela del Gallo había sido definitivamente desterrado, después de rondar por el mundo por espacio de doce años y de revelar sus mensajes a los mortales de la misma forma que los espiritus del año anterior, que acusaron una pobreza extraordinaria de originalidad al revelar los suyos. Los únicos mensajes de orden terrenal que recibieron la corona y el pueblo ingleses. procedian de un congreso de súbditos británicos residentes en América, mensajes que, por raro que parezca, han resultado de mayor importancia para la raza humana que cuantos se recibieran por la mediación de cualquiera de los duendes de la Callejuela del Gallo.
Francia, menos favorecida en asuntos de orden espiritual que su hermana, la del escudo y del tridente, rodaba con extraordinaria suavidad pendiente abajo, fabricando papel moneda y gastándoselo. Bajo la dirección de sus pastores cristianos, se entretenia, además, con distracciones tan humanitarias como sentenciar a un joven a que se le cortaran las manos, se le arrancara la lengua con tenazas y lo quemaran vivo, por el horrendo delito de no haberse arrodillado en el fango un dia lluvioso, para rendir el debido acatamiento a una procesión de frailes que pasó ante su vista, aunque a la distancia de cincuenta o sesenta metros. Es muy probable que cuando aquel infeliz fue llevado al suplicio, el leñador Destino hubiera marcado ya, en los bosques de Francia y de Noruega, los añosos árboles que la sierra habla de convertir en tablas para construir aquella plataforma movible, provista de su cesta y de su cuchilla, que tan terrible fama había de alcanzar en la Historia. Es también, muy posible que en los rústicos cobertizos de algunos labradores de las tierras inmediatas a París, estuvieran aquel dia, resguardadas del mal tiempo, groseras carretas llenas de fango, husmeadas por los cerdos y sirviendo de percha a las aves de corral, que el labriego Muerte había elegido ya para que fueran las carretas de la Revolución. Bien es verdad que si el Leñador y el Labriego trabajaban incesantemente, su labor era silenciosa y ningún oído humano percibia sus quedos pasos, tanto más cuanto que abrigar el temor de que aquellos estuvieran despiertos, habría equivalido a confesarse ateo y traidor.
Apenas si había en Inglaterra un átomo de orden y de protección que justificara la jactancia nacional. La misma capital era, por las noches, teatro de robos a mano armada y de osados crimenes. Públicamente se avisaba a las familias que no salieran de la ciudad sin llevar antes sus mobiliarios a los guardamuebles, únicos sitios donde estaban seguros.
El que por la noche ejercia de bandolero, actuaba de dia de honrado mercader en la City, y si alguna vez era reconocido por uno de los comerciantes a quienes asaltaba en su carácter de capitán, le disparaba atrevidamente un tiro en la cabeza para huir luego; la diligencia correo fue atacada por siete bandoleros, de los cuales mató tres el guarda, que luego, a su vez, murió a manos de los otros cuatro, a consecuencia de haber fallado sus municiones, y así la diligencia pudo ser robada tranquilamente, el magnifico alcalde mayor de Londres fue atracado en Tumham Green por un bandido que despojo al ilustre prócer a las barbas de su numerosa escolta. En las cárceles de Londres se libraban fieras batallas entre los presos y sus carceleros y la majestad de la Ley los arcabuceaba convenientemente. Los ladrones arrebataban las cruces de diamantes de los cuellos de los nobles señores en los mismos salones de la Corte; los mosqueteros penetraron en San Gil en busca de géneros de contrabando, pero la multitud hizo fuego contra los soldados, los cuales replicaron del mismo modo contra el populacho, sin que a nadie se le ocurriese pensar que semejante suceso no era uno de los más corrientes y triviales. A todo esto el verdugo estaba siempre ocupadísimo, aunque sin ninguna utilidad. Tan pronto dejaba colgados grandes racimos de criminales, como ahorcaba el sábado a un ladrón que el jueves anterior fue sorprendido al entrar en casa de un vecino, o bien quemaba en Newgate docenas de personas o, a la mañana siguiente, centenares de folletos en la puerta de Westminter-Hall, y que mataba hoy a un asesino atroz y mañana a un desgraciado ratero que quitó seis peniques al hijo de un agricultor.
Literatura, arte, cultura y algo más
2 notes
·
View notes