Cosmic Rust, an episode of G1, was where I first discovered that machines, like living beings, can get sick. In comics, this became even more explicit. With pandemics, mental illnesses and after-effects. Like paraplegia and robots needing canes.
É agora e aqui sim, nós tá tudo aqui dentro... A lei é a nossa lei, Não é a lei dos outros, pra nós, o mundo tá lento demais e esses caretas ficam mais e mais banais.
Amor da minha vida
Love of my life
Daqui até a eternidade
From here to eternity
Nossos destinos foram traçados
Our destinies were traced
Na maternidade
In the maternity ward
Paixão cruel, desenfreada
Cruel passion, unbridled
Te trago mil rosas roubadas
I bring you a thousand stolen roses
Pra desculpar minhas mentiras
To apologize for my lies
Minhas mancadas
My mistakes
[chorus]
Exagerado
Exaggerated
Jogado aos teus pés
Thrown at your feet
Eu sou mesmo exagerado
I'm really exaggerated
Adoro um amor inventado
I love an invented love
Eu nunca mais vou respirar
I'll never breathe again
Se você não me notar
If you don't notice me
Eu posso até morrer de fome
I might even starve to death
Se você não me amar
If you don't love me
Por você eu largo tudo
For you, I'd drop everything
Vou mendigar, roubar, matar
I'll beg, steal, kill
Até nas coisas mais banais
Even in the most trivial things
Pra mim é tudo ou nunca mais
For me, it's all or never again
[chorus]
E por você eu largo tudo
And for you, I'd drop everything
Carreira, dinheiro, canudo
Career, money, straw
Até nas coisas mais banais
Even in the most trivial things
Pra mim é tudo ou nunca mais
For me, it's all or never again
[chorus]