Tumgik
#*FUNNY
my-kawaii--world · 2 days
Text
Tumblr media
OMG I FOUND IT HERE WITH FREE SHIPPING!!!
5K notes · View notes
Text
Tumblr media
5K notes · View notes
daily--cats · 2 days
Text
Tumblr media
3K notes · View notes
shirtsthatgohard · 3 days
Text
Tumblr media
4K notes · View notes
toastbutteregg · 2 days
Text
Tumblr media
3K notes · View notes
samreich · 22 hours
Text
bucket list:
 ✅ find peace, love, and happiness  ✅ be a voice in an asdf movie
youtube
2K notes · View notes
badjokesbyjeff · 2 days
Text
An Englishman, a Frenchman, a Spaniard, and a German are watching a juggler perform in the street 
The juggler notices the four men have a poor view of the show, so he stands on a crate so they may get a better view. He then asks them if they can now see the show. They reply
Yes
Oui
Si
Ja
2K notes · View notes
everythingfox · 2 days
Text
He’s blessing them
2K notes · View notes
thememedaddy · 2 days
Text
Tumblr media
2K notes · View notes
invisiblebard · 1 day
Text
Tumblr media
2K notes · View notes
pinkiemachine · 22 hours
Text
ASDF BatFam Spoof
Tumblr media
2K notes · View notes
my-kawaii--world · 2 days
Text
I just found out that someone made a realistic dragon ring and I can't stop thinking about it.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Link
3K notes · View notes
Text
Tumblr media
2K notes · View notes
Text
I, like I suspect many of the tumblr populace, ran into the issue in my youth of reading a lot of words I never heard spoken. My vocabulary has always been above average but my implementation is often flawed.
Like the day I told my dad I was the epitome of something and he laughed in my face. It wasn’t my fault that I didn’t correctly intuit the emphasis. (Mine was Ep-i-TOME vs Ep-i-to-ME).
My dad didn’t apologize for his rudeness but after my initial disgruntlement I just learned to roll with it. I’d get corrected and laugh it off. Some words were more frustrating though because it necessitated having to rework the word in my brain every time I read it. Like a few years ago when I learned I’d had “seneschal” wrong for decades. (I can’t explain why I thought it was sen-shull and not sen-es-shawl)
I learned that I had harbinger wrong during a Transformers movie without needing to embarrass myself. Thanks, Shia Lebouf. (Har-bing-er (wrong) made way more sense than har-binge-er (right) but no one asked me)
At this point in my life though I’ve managed to work out most of the kinks. I don’t often get corrected anymore.
But there’s one other snag that crops up between me and my beloved. I’ll confidently say a word and they’ll go, “That’s not how that’s pronounced.”
“Yes it is,” I’ll say, very firmly. Because in these cases I’ll generally have heard with my ears and repeated a word verbatim. I’ll know I heard it, so it can’t be wrong.
And pretty much every time I’ll be saying the British pronunciation instead of the American one. I’ve consumed enough British media that often it’s the only time I heard certain words said and I never realized American English handles it differently.
In some cases I’ll switch to the accepted American one. But they can pry machismo out of my cold dead hands, the American version is so stupid I can’t even handle it. I now recognize we stole the Spanish word but we made it worse.
1K notes · View notes
Tumblr media
1K notes · View notes
toastbutteregg · 1 day
Text
Tumblr media
2K notes · View notes