#방탄소년단 윤기
Explore tagged Tumblr posts
Text
[SCANS] BTS Repackage Album ’Love Yourself 結 Answer’ - F Photobook (SUGA)
23 notes
·
View notes
Text
Just dropping here this one Yoongi, looking so so SO FINE (!!!)
♡
12 notes
·
View notes
Text
may your trials end in full bloom
#bts#min yoongi#suga#agust d#bts suga#bts fanart#방탄소년단#민 윤기#슈가#artists on tumblr#digital art#digital painting
18 notes
·
View notes
Text
[ Namjoon Story 🌟 IG ]
240612 - 13:00 KST - @/rkive
> Congratulations on your discharge, Dad🫶
@/jin
> 2025 🫡
#방탄소년단#rm#namjoon#아르엠#남준#seokjin#jin#석진#진#suga#yoongi#슈가#윤기#jhope#hoseok#제이홉#호석#jimin#지민#v#taehyung#뷔#태형#jungkook#정국#bts#rkive#jin is back#lizziexmeow
21 notes
·
View notes
Text
윤기 & 정국 - 슈취타 배경화면
(Yoongi & Jungkook - Suchwita Wallpapers)
#방탄소년단#bts#bts wallpaper#bts lockscreen#Yoongi#윤기#Suga#슈가#Yoongi Lockscreen#Yoongi Wallpaper#Suga Lockscreen#Suga Wallpaper#Jungkook#정국#JK#Jeon Jungkook#Jungkook Lockscreen#Jungkook Wallpaper#Yoonkook#Suchwita
104 notes
·
View notes
Text
Special Package - BTS: "2014 Summer Package"
Package Photocard - Suga
Aaaand, I trip at the first step of my daily posting goal. But I have a few saved up, and am working on getting them ready now!
I got the 2014 Summer Package when it first went up for sale, from Soompi's signed specials in the shop they no longer have. I actually pulled Jin for it, and spent *forever* trying to find a Suga, but eventually someone looking to sell this card took pity on me and traded for the Jin card and $10 haha. I love how sweet and tiny he looks in this card, and I simply adore it!
scanned by me. please give credit to brigidandair or Jasmyr if you use these scans!
#bts#suga#yoongi#min yoongi#bangtan#bangtan sonyeondan#photocard#photocard scan#photocard scans#photocard collection#kpop collection#kpop collector#kpop photocard#bts photocard#bts photocards#2014 summer package#방탄소년단#슈가#윤기#민윤기#bulletproof ult#my scans
7 notes
·
View notes
Text
︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎
︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ �� ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎🗝 ⏆ ﹒ ✽ 웃
41 notes
·
View notes
Text
SUGA | Agust D SPECIAL OFFLINE EVENT "D-DAY: Movie Night"
© minstery_0309
6 notes
·
View notes
Text
This was my first drawing in my HiCon bangtandoodle series 🥲
And don’t forget to vote!!
#yoongi#min yoongi#bts#bts yoongi#bts fanart#bangtan#yoongi fanart#fanart#telepathy#방탄소년단 슈가#방탄소년단#민윤기#윤기#Spotify#suga#min suga#suga fanart#min yoongi fanart#lil meow meow#yoongi is so cute#bts army#bts voting
14 notes
·
View notes
Text
[✎ ITA] Billboard : SUGA dei BTS Torna Come Agust D per Parlare di Solitudine, Umanità ed Accettazione | 07.04.23⠸
Billboard __Intervista__ 07 04 2023
Suga dei BTS Torna Come Agust D per Parlare di Solitudine, Umanità ed Accettazione ___ Twitter
youtube
Mancano poche ore al rilascio di “People Pt.2”, il tuo comeback ufficiale nei panni di Agust D prima dell'uscita dell'album D-Day. Hai forse un approccio e disposizione mentale diversi quando fai musica sotto lo pseudonimo Agust D, da solista, o come SUGA dei BTS?
SUGA: Sono tutti progetti musicali ad opera dell'individuo chiamato Min Yoongi. Quindi, no, non ho una qualche disposizione mentale particolare a seconda dei diversi alter-ego — ma possiamo dire che lo scopo di tali progetti è diverso. L'obiettivo di fondo, però, resta quello di far ascoltare la mia musica a più persone possibile. “People Pt.2” è nata tenendo conto delle possibili reazioni di pubblico alla musica di Agust D, ed è per questo che abbiamo chiesto ad IU di partecipare. Rilasciare questo progetto a nome di Agust D è stata un po' una sfida. Sono un po' preoccupato.
Ovviamente, “People Pt.2” (feat. IU) è una continuazione di “People”, dalla tua mixtape D-2. Quale aspetto è stato più importante e prezioso nel continuare questa narrazione insieme ad IU?
SUGA: Credo questa sia una storia che ognuno potrà apprezzare a modo suo: all'inizio, il titolo non era “People Pt.2”. Se devo essere sincero, “People”, contenuta in D-2, è la mia canzone preferita — ed abbiamo lavorato a “People Pt.2” già tre anni fa. Quando ho rilasciato il mio album fotografico [Photo-Folio : Wholly or Whole Me], la BigHit vi ha inserito uno spoiler, pubblicando un assaggio della versione guida [demo] del nuovo singolo.
Ma, ad ogni modo, la traccia era già conclusa quando stavo lavorando a D-2 e, tra me e me, pensavo: “Oh, dovrei rilasciarla, forse è ora di rilasciarla”. Ma poi abbiamo avuto i comeback di “Dynamite” e “Butter”, quindi non ne ho avuto modo.
Il titolo originale era “Sara (사라)”, senza la consonante coreana “M (ㅁ)” — c'è solo una consonante di differenza rispetto a “saram (사람)”, che in coreano significa “People / gente”.
A seconda della consonante che si aggiunge alla fine, 'sara (사라)' può diventare “saram
(사람 )”, 'people / gente' o “sarang (사랑 )”, vale a dire 'amore'. In pratica, sta a chi ascolta scegliere quale consonante aggiungere alla fine di “sara” (사라). Quando ho fatto ascoltare la canzone agli amici, alcuni vi sentivano “sal-ah (살아)” che, in coreano, significa un concetto simile a “vita / esistenza”, quindi ho pensato, “Così non va, non si capisce” e, in conclusione, abbiamo optato per il titolo “People”. Inoltre, qualcuno mi chiama Au-gust D, altrə A-gust D, ma il nome giusto è Agust D. Quindi, sa, la gente interpreta un po' come vuole il mio nome d'arte e, per questo progetto, dovevamo sincronizzare le due identità, SUGA e Agust D. Il brano segue un po' quel connubio. Avevo bisogno di un ponte che collegasse la mia mixtape a quest'album solista. Perché il collegamento funzionasse, ho dovuto rendere questa traccia una canzone molto pop. Il video musicale non è niente di eclatante — e, in tutto ciò, la partecipazione di IU è stata fondamentale. E poi credo che questo sia un genere che mi riesce piuttosto bene, questo tipo di canzoni più pop.
youtube
Quindi c'è questo collegamento tra le due canzoni, ma i temi ed il testo sono molto diversi, giusto? “People” è piuttosto introspettiva e parla del giudizio altrui, mentre “People Pt.2” sembra più concentrata sulle relazioni e sulla lotta con la solitudine. Secondo te, quali sono le differenze principali tra le due?
SUGA: In passato — ed è una cosa che ripeto in ogni intervista —, ho sempre pensato che stare insieme, nella società odierna, sia un po' come stare da soli. Parlo sempre della solitudine, quando vengo intervistato ma, sfortunatamente, l'argomento non guadagna sempre la versione finale dell'articolo. E non è una cosa che riguarda solo me, abbiamo tutti questa solitudine interiore che ci accompagna fino alla morte. Per quanto preso da una relazione tu possa essere, per quanto tu possa stare in mezzo alla gente, quanti amici tu possa avere o quanto spesso vedi la tua famiglia, hai sempre quel senso di solitudine dentro.
Tre anni fa, quindi, sono partito dalla parola chiave “solitudine” e direi che non c'è poi tanta differenza: tuttə quantə soffriamo e ci angosciamo. Vale lo stesso per me. Che si tratti dei BTS, di SUGA, di Min Yoongi o di Agust D, anche io mi porto sempre dentro quella solitudine. Magari la gente penserà io non abbia alcuna preoccupazione o non soffra mai, ma sono emozioni che provo anche io. Sto cercando di trovare un modo per sconfiggerle e superarle.
Il messaggio contenuto in quest'album non conclude o spiega nulla per certo, non è un punto netto. Potrebbe sempre ancora esserci una “Parte 3”, in futuro. Per ora, ciò che volevo trasmettere è “Cerchiamo di non odiarci l'un l'altrə. Dobbiamo trovare un punto d'intesa.”
Mi piace — e anche nel trailer del documentario Road to D-Day, c'è una scena in cui dici che hai spesso considerato di abbandonare la musica. Ma quando unisci le forze con il prossimo, senti di poter continuare e divertirti nel farlo. Anche questo fa parte delle tematiche trattate in “People Pt.2”?
SUGA: È un argomento un po' delicato. Io ho iniziato a fare musica e a scrivere canzoni quando avevo 11 o 12 anni. Ho sempre e solo fatto musica, per tutti questi anni, e ora ne ho 30. Non è stato facile scrivere “People Pt.2”, e neppure l'album in generale, ma non c'è nessuno che conosca o capisca appieno cosa significa tutto questo per me, com'è stato. Anche se per più di metà della mia esistenza ho solo sempre lavorato con la musica, quando abbiamo debuttato nella scena K-pop, eravamo in questo strano limbo in cui non venivamo considerati né artisti né idol. Gli artisti con cui sono in confidenza sanno che sono serio, che nutro una passione sincera per la musica e che sono una persona autentica. Il documentario è nato dal desiderio di catturare e mostrare al pubblico questo lato di me ed il processo che vi sta dietro. È nato con l'intento di presentare SUGA in qualità di produttore e cantautore, ma, alla fine, è diventato più un resoconto del processo di creazione dell'album. Ho cercato di includervi quanto più possibile il mio lato più umano e quotidiano, ma visto che sono un idol, un K-idol, molte scene sono state tagliate; di base, c'erano molte più parti relative al mio lato più autentico, alcune davvero ottime, ma non sono state incluse nel prodotto finale.
Quindi sia il documentario che “People Pt.2”, fondamentalmente, sono un modo per mostrare il lato più umano e naturale di Min Yoongi. Volevo semplicemente ribadire che anche io sono una persona normale. Anche io sono umano.
youtube
Allora, ne dovrai rilasciare una tua “versione integrale”, prima o poi. Mentre aspettiamo l'uscita di D-Day e del documentario, vorrei congratularmi con te per il rilascio ufficiale a livello globale di D-2 e Agust D, questa settimana. Finalmente la mia canzone preferita, “Agust D” con il sample di “It’s a Man’s Man’s Man’s World”, è disponibile sulle piattaforme streaming. Precedentemente, hai menzionato come J. Cole abbia dato il via libera per l'uso ufficiale di un suo sample per “Born Singer” dei BTS; che cosa puoi dirci rispetto al campionamento della traccia di James Brown?
SUGA: Ho rilasciato Agust D quando ero molto giovane, quindi, quando la riascolto ora, mi rendo veramente conto di quanto fossi ancora immaturo — ascoltando con attenzione, è facile notare quanto il rap sia disordinato, ma, allora, volevo provare un sacco di cose diverse. È tutto decisamente troppo compresso e rapido. Ma avendo scritto tanta altra musica, e molto
più varia, credo la gente solitamente apprezzi maggiormente i brani più recenti, rispetto a
quelli di allora. Credo il pubblico stia iniziando ad avvicinarsi e ad apprezzare quelle tracce solo ora.
Dato che l'artista originale (James Brown) non è più in vita, credo sia stata la sua famiglia a darci l'ok (per il sample). Stesso processo di “Born Sinner” — e non so come sia stato per l'altra parte, ma è filato tutto molto liscio e con molta trasparenza. Personalmente, voglio considerarlo come un riconoscimento della mia arte in quanto musicista – sotto ognuna delle mie identità: SUGA dei BTS, Min Yoongi, il produttore SUGA e Agust D. Però non mi illudo certo che questo significhi che anche il vasto pubblico mi abbia accettato, perché il mio non è un tipo di musica poi così popolare. Ma, ad ogni modo, oserei dire che, quanto meno, le cose stanno iniziando a cambiare e che stiamo ottenendo i primi riconoscimenti in quanto artisti e musicisti.
⠸ ita : © Seoul_ItalyBTS ⠸
#Seoul_ItalyBTS#TradITA#ITA#Traduzione#Intervista#Billboard#BTS#방탄소년단#SUGA#AgustD#슈가#MinYoongi#윤기#People_Pt2#사람_Pt2#Featuring#IU#아이유#D-DAY#070423#Youtube
5 notes
·
View notes
Text
2021 Winter Package in Gangwon | Photobook (14)
Cr.@nad_0307
0 notes
Text
[SCANS] BTS Season 2 ’In the SOOP’ - Postcard Book
#방탄소년단#BTS#2021#In the SOOP#Season 2#Postcard#Book#RM#알엠#Jin#진#SUGA#슈가#j-hope#제이홉#Jimin#지민#V#뷔#Jungkook#정국#Rap Monster#랩몬스터#Namjoon#남준#Seokjin#석진#Yoongi#윤기#Hoseok
20 notes
·
View notes
Photo
230424 Big Hit's Tweet
[예고장] 민애옹 솔로 안무영상 세계 최초 공개⁉️ #AgustD: 올라타봐 지금! /ᐠ ̞ ‸ ̞ᐟ\ノ 아미들: 우리 윤기.. 춤추네..
#BTS #방탄소년단 #SUGA #슈가 #해금 #Haegeum #D_DAY #비켜라비켜윤기형춤춘다 #민윤기는연습실을찢어
[Preview] Min Kitty's solo dance practice video released for the first time ever⁉️ #AgustD: Come on now!* /ᐠ ̞ ‸ ̞ᐟ\ノ ARMYs: Our Yoongi..is dancing**..
#BTS #SUGA #Haegeum #D_DAY #MoveOverMoveOverYoongiHyungIsDancing #MinYoongiIsTearingUpThePracticeRoom
(T/N: *Lyrics from 'Haegeum'. **A reference to a comment Jungkook made while watching Suga's choreography to 'Seesaw'.)
Trans cr; Annie @ bts-trans © TAKE OUT WITH FULL CREDITS
#230423#big hit#official#twitter#dance practice#D-DAY#Haegeum#yoongi#agust d#suga#mind empty only suga#bts#bangtan
120 notes
·
View notes
Text
201123 Weverse Magazine
지민 “저는 사랑받고 싶어 하는 사람이더라고요”
방탄소년단 ‘BE’ 컴백 인터뷰
지민은 대화할 때 ‘그냥’이란 단어를 종종 쓰곤 한다. 그러나 그가 ‘그냥’이라고 하는 말 다음에는, 진심 없이는 아무리 생각해도 할 수 없는 말들이 이어지곤 한다.
10월에 한 브이라이브에서 투어가 열리면 공항에서 입으려고 했던 옷�� 입었어요. 지민: 저도 깨닫지 못했었는데, 지금의 현실을 그제야 받아들이게 됐던 것 같아요.
팬들을 직접 만나기 어려운 상황이요? 지민: 네. 지금 상황에서 우리가 무대를 보여줘야 한다면, 음악을 들려줘야 한다면 어떤 식으로 보여주고 들려줄까에 대해 고민하게 됐어요. 그러면서 닫혀 있고 막혀 있던 것들이 열린 기분이 많이 들었어요. 한창 투어를 돌면서 가지는 그 텐션까지는 아니에요. 그래서 쉽게 피로감을 느끼기도 하고요. 하지만 노래를 만드는 것처럼 지금 할 수 있는 일을 하려고 해요.
새 앨범 ‘BE’가 마음을 정리하고 앞으로 나아가려는 과정을 담은 것 같기도 해요. 지민: 멤버들이 앨범에 넣고 싶은 이야기들에 대해 듣는 입장이었는데, 각자 마음을 정리했다기보다 딱 지금 현재의 기록을 남겨둔 앨범 같아요. 이겨내고 싶은 사람은 이겨내고, 힘들면 힘들다고 자유롭게 생각을 이야기하면서 만들었어요.
‘BE’의 프로젝트 매니저를 하면서 멤버들의 이야기를 어떻게 모으고 정리했나요? 지민: 윤기 형이 프로젝트 매니저로 저를 추천해서 하게 됐는데, 뭘 이끌어야겠다고 생각한 건 아니고 멤버들이 수월하게 빨리 작업할 수 있게 해야겠다고 생각했어요. 각자의 생각이라든지, 회사에서 알고 싶어 하는 저희의 입장이라든지. 그래서 빨리 의견을 물어보고 취합해서 정리하고 “이런 의견이 나왔어, 어때?” 이렇게 다시 물어보고, 괜찮다고 하면 회사에 알리고, 곡을 만든 게 있으면 받아서 보내고.
의견이 늦는 멤버들은 어떻게 재촉했어요?(웃음) 지민: 단톡방에 이름을 ��� 집어서 남기니까 답변을 주더라고요.(웃음) “누구누구누구는 아직 의견을 안 줬는데?”라고 하면 알아서 서로 “얘들아 빨리 해줘.” 하고 얘기해서 주더라고요.
멤버가 하면 그게 좋네요.(웃음) 의견이 다를 땐 어떻게 조정했나요? 지민: 맨 처음에 만나서 한 시간 정도 이야기할 때, 다 같이 그랬어요. 지금 힘들다고 느끼는 사람은 그냥 절실하게 힘든 곡을, 희망을 주고 싶은 사람은 희망적인 곡을 편하게 작업해보자. 그래서 일단 주제부터 내보자. 그리고 우리가 일곱 명이고 지금 상황에 대한 이야기니까 ‘skit’ 하나 넣어서 딱 일곱 곡 넣고, 개인 곡은 절대 넣지 말자, 다같이 할 수 있는 뭔가를 만들어보자고 했어요.
작업 방식도 최근 앨범들과 달랐겠어요. 지민: 누구누구는 이 곡을 하고, 다른 사람은 저런 곡을 하자는 식의 이야기가 없었어요. 그냥 곡 놓고 “이거 하고 싶은 사람!”, “저거 하고 싶은 사람!” 이렇게 나누게 된 거예요. 그래서 뭔가 욕심이 더 나고, 내 작업물로 멤버들한테 인정받고 싶다는 생각도 들었어요. 함께하는 게 너무 즐거우니까 뭔가 만들면 빨리 멤버들한테 들려주고 싶었고, 칭찬도 받는 시간들이 즐겁다 보니 즐겁게 불타서 했던 것 같아요. 완성될 때쯤에는 그 감정이 고스란히 담겨 있는 곡들이 팬들한테 잘 전달되면 좋겠다는 생각까지 하게 됐어요. 안 들어간 곡들이 있지만.(웃음) 네, 즐거웠어요.
팬들에게 곡을 들려주는 것 자체도 중요하지만 준비하는 과정도 중요하게 느껴지네요. 지민: 얼마 전 저도 몰랐던 제 자신에 대해 알게 됐는데, 저는 사랑받고 싶어 하는 사람이더라고요. 돌이켜보니까 내가 하는 일뿐만 아니라 친구 관계, 가족 관계, 멤버 관계 그리고 팬들과의 관계를 통해 정말로 그렇게 사랑을 받고 싶어서 이렇게 하는 거란 걸 알게 됐어요. 그 사람들과의 관계를 지켜내기 위한 행동들은 너무너무 힘들었는데, 인정받고 그 관계를 지켜냈을 때의 뿌듯함과 나만의 무언가가 생기는 느낌이 있었던 것 같아요.
그냥 사랑을 받기보다 사랑을 주기 위한 노력에서 서로 생기는 깊은 신뢰에서 오는 만족이라고 해야 할까요? 지민: 제가 많은 사람들에게 받았던 것에 대한 걸 내가 그분들에게 한 것보다 조금 더 자주 생각했던 것 같아요. 팬들이나 멤버들한테 꼭 뭔가를 해줘야 되는 건 아니지만 그분들한테 받은 감사함을 다시 한 번 절실하게 느꼈어요. 또 저를 배려하지 않는 사람들은 어떤 사람들인지에 대해서도 느끼게 됐고요. 그 사람들을 멀리한다기보다 그런 반응에 감정적이지 않게 될 수 있었고요. 저한테 너무나 넘치게 배려해주시는 분들에게는 감정적으로 넘치게 다가갈 수 있게 됐고요.
요즘 팬들에게 그런 마음을 전하기 어려워졌잖아요. 발표하는 작품들로 전달할 수밖에 없는데, 무엇을 전하고 싶나요? 지민: 앨범을 내고 뮤직비디오를 찍을 때 메시지는 항상 들어 있지만, 메시지는 모르셔도 되는데 그냥 듣고 기분 좋았으면 좋겠고 보는 즐거움이 있으면 좋겠다가 1번인 것 같아요. 제가 풀어지지 않고 지켜내서 멋지게 만들어내는 작품에 더할 나위 없이 즐거웠으면 좋겠고, 거기에 맞는 완벽한 모습을 보여드리고 싶어서 관리도 하고 연습도 하게 돼요.
그 점에서 지민 씨의 노래와 춤도 많이 변화 중인 것 같아요. ‘Black Swan’과 ‘Dynamite’의 퍼포먼스는 전혀 다른데, 달라진 몸 라인 때문인지 춤이 전달하는 일관된 느낌은 더 분명해졌어요. 춤추는 사람으로서, 무엇을 표현하고 싶나요? 지민: 그냥 감정이 느껴졌으면 좋겠어요. 춤을 추든, 액션을 취하든, 노래를 하든, 어떤 감정으로 이걸 표현하고 있는지 느껴지면 되는 것 같아요. 그래서 모니터링도 많이 받고, 많이 물어보고, 많이 찾아봤을 때 무대 위에서 원하는 감정을 전달하기 적절한 몸들이 있는 것 같아요. 각자 가진 체형도 다르니까요. 그래서 저는 지금 제 나이에 제 감정을 제 몸으로 표현할 수 있는 가장 괜찮은 몸을 생각해서 열심히 다이어트도 했는데, 요즘엔 그때보다는 무너졌어요.(웃음)
‘Dynamite’에서 춤을 출 때 몸의 라인, 특히 뒷모습이 전과 다르더라고요. 춤 선이 더 가벼워졌고요. 달라진 몸이 춤에 어떤 영향을 미쳤나요? 지민: 제가 58kg 정도 나갈 때 원하는 핏이 나와서, 다이어트로 5kg 정도 빼는 동안 제가 보여주고 싶은 모습을 찾았어요. 스스로를 모니터링하면 객관적일 수는 없지만 약간의 분위기 정도였던 것 같아요. 전에는 정말 군더더기 없으려고 노력을 많이 했고, 그러다 보니까 새로운 시도보다 실수가 없는, 더 나아가지 않으려고 막고 있는 게 있었어요. 그런데 ‘Dynamite’ 하면서 안 써봤던 표정도 써보고, 이 곡에 진짜 집중하는 느낌을 갖게 하고 싶었어요. 그래서 ‘Dynamite’를 하면서 센치하게도 해보고, 뭐라고 해야 하지? 좀 폼 잡는 것(웃음) 그런 식으로도 해보고 그냥 표정을 웃기게도 써보면서 여러 가지 시도를 했어요. 각각의 요소들을 다 신경 쓰기보다 보여주고 싶은 그림 하나에 집중할 수 있게 됐어요.
뭘 보여주고 싶었나요? 지민: 코로나19 때문에 저희를 보여주지 못한 시간들이 있잖아요. 그동안 우리가 다 던지고 놨구나 하는 게 아니라 끝까지 잡고 있다는 걸 보여주고 싶었어요. 계속 열심히 하고 있다는 것. 하지만 열심히 하는 게 춤으로 드러나는 건 너무 힘들어 보이니까 ‘Dynamite’에서는 표정이나 동작도 가볍게 웃으면서 했고요.
그게 어떻게 가능했을까요? 팀 전체에 동기부여가 쉽지 않은 상황이었을 텐데. 지민: 코로나19가 퍼지고 나서 처음에는 빌보드 HOT 100 1위 했을 때만큼 실감을 못했어요. 1위 할 때는 상황이 이렇다 보니 휴대폰으로 성적 보고 1등! 이래서 놀랍기는 한데 체감이 좀 어려웠어요. 멤버들끼리 울기는 했지만.(웃음) 그런데 코로나19는 처음에는 “에이, 금방 잠잠해질 거고, 우린 투어할 거야.” 이랬어요. 왜냐하면 저희가 올해는 “몸이 좀 힘들더라도 진짜 1년 달려보자. 달리고 부서지자.”고 했었거든요. 이런 상태였는데 진짜 맥이 팍 빠졌어요. 심지어 올해 공연이 어렵다는 말을 듣게 됐을 때 약간... 머릿속이 검은색이 됐던 것 같아요. 아무 생각도 안 나고, 그렇다고 그냥 쉬는 것도 아니고. 남들은 더 힘든데 저희는 일을 하고 있으니까 이걸 기뻐해야 할지 슬퍼해야 할지도 모르겠고. 모든 게 도저히 답이 안 나오니까 참 힘들었어요.
어떻게 극복했나요? 지민: 인터뷰도 그렇고, 누군가 “목표가 뭐예요?”라고 물어보면 멤버들이랑 “오랫동안 공연하는 게 제 목표입니다. 아마 제 목표가 가장 큰 게 아닐까 싶습니다.”라고 했는데 그게 멤버들에게 보내는 메시지였어요. ‘나 너희들이랑 진짜 오랫동안 같이 하고 싶어.’ 그런 마음들이 서로 잘 전달된 것 같아요. 멤버들이 무너지지 않을까 하는 걱정도 진짜 많았어요. 그런데 먼저 멤버들이 웃으면서 서로서로 힘내줬던 것 같아요. 같이 자연스럽게 이야기하는 시간이 늘어나니까 무슨 일이 있어도 모여서 술 한잔 하면서 이야기하면 잘 풀렸어요.
그렇게까지 일을 붙잡고 싶어 하는 이유가 뭘까요? 지민: 정말 순수하게 이 일을 사랑하고 싶어요. 일을 정말 일로만 바라보게 되면 돈에 대한 욕심만 남을 텐데, 팬들과 저희의 그리고 저희끼리의 관계가 단순히 그런 관계로만 형성됐다고는 절대 생각 안 해요. 그런데 몸이 너무 힘들고 마음이 피폐해지면 일을 억지로 하게 되니까 이 관계가 무너질 수밖에 없다고 생각해요. 그런 게 무서웠어요.
‘병’이 일에 대한 멤버들의 생각을 이야기한 곡인데, 본인의 일을 어떻게 받아들이나요? 지민: 그런 건 있는 것 같아요. 공연을 하고 노래를 부르는 제 본업을 두고 일하러 갔다 온다고 얘기를 안 해요. 그런데 본업이 아닌데 카메라가 앞에 있거나 하면 일하러 갔다 온다고 하게 돼요. 노래하고 팬들 앞에서 공연하는 건 일이라기보다 너무너무 하고 싶고, 해야 하는 거라고만 생각해왔어요.
‘병’에서 작곡을 했죠? 지민: 브리지 부분이요. 피독 형이랑 둘이서 녹음하다 멜로디가 없는 부분이 나왔는데, 그냥 제가 했던 추임새라고 해야 하나? 제 마음대로 불렀는데 그걸 다시 불러보라고 한 거죠. 그래서 “아 진짜요?” 그러니까 “너가 멜로디를 좀 정리해와라.” 이래서 그 멜로디를 쓰게 됐어요.
‘BE’의 다른 곡들도 그런 부분이 있지만 ‘병’은 정서적으로 뭔가 오래전 한국 힙합 같기도 해요. 지민: 저도 들었을 때 20년 전 그때를 생각하고 불렀던 것 같아요. 곡 전체는 홉이 형이 만들어서 저 혼자 그렇게 생각한 거긴 한데.(웃음) 보컬들이 어느 파트를 불러야 될지도 물음표로 돼 있는 상황에서 제가 불렀거든요. 그러다 완전 제 마음대로 하려니까 조금 제지를 받긴 했지만(웃음) 재밌게 했어요.
녹음을 하면서 보컬이 달라진 부분이 있나요? ‘BE’ 전체적으로 약간 말하듯이 음색만 자연스럽게 드러내는 부분들이 많던데요. 지민: 항상 곡에 대한 그림을 그리면서 불렀는데 이번에는 그런 게 없었어요. 특히 ‘Life Goes On’은 제 얘기라고까지 할 수는 없지만 감정이입할 수밖에 없어서 ‘목소리를 어떻게 들려줘야겠다’ 같은 생각은 아예 안 했어요. 그 곡만큼은 어떤 감정을 들려주겠다는 생각도 없이 그냥 지금 붕 떠 있는 마음을 그대로 녹음했어요.
‘잠시’의 영어명이 ‘텔레파시(Telepathy)’예요. 유튜브 스트리밍으로 제작 과정을 보여줄 때 멤버들이 텔레파시를 아이디어로 언급했었는데, 그만큼 팬들에게 보내는 노래란 생각이 들었어요. 텔레파시로 팬들하고 대화를 한다면, 무슨 말을 전하고 싶나요? 지민: 사람들이 가진 예쁜 마음들이 있는데, 그것만 안 잃었으면 좋겠어요. 텔레파시를 말씀하셨는데, 저는 팬들이랑 정말로 텔레파시를 나눈다고 생각해요. 물론 완벽하게는 할 수 없지만, 진심을 전하면 어떻게든 느껴진다고 생각해요. 그래서 팬들께서 저희를 응원하고 옆에 붙어 있으려고 해주시는 거라고 생각해요.
반대로 지민 씨가 팬들에게 듣고 싶은 이야기가 있다면요? 지민: 팬들에게 항상 궁금한 것들이 있었는데, ‘어떤 부분이 가장 힘들까?’예요. 각자 어떤 것들이 정말 힘들까, 어떤 걸로 즐거워하고 있을까 이런 게 너무 궁금해요. 저희도 각자만의 힘든 것들이 있다 보니까, ‘팬들에게 그냥 괜찮냐고 물어봐줄 사람이 있을까?’란 생각이 많이 들어요. 빨리 상황이 좋아졌으면 좋겠고 사람들이 잘 견뎠으면 좋겠고, 어른들이 잘 지켜줬으면 좋겠어요. 지금 아이들은 하고 싶은 것들을 쉽게 할 수 없잖아요. 아이들 입장에서는 어른들이 강요한다고 받아들일 수도 있겠다 싶어요. 그래서 아이들에게 서로서로 도와야 이 시기가 끝난다고 잘 이해시켜줬으면 좋겠어요.
코로나19 백신이 개발됐다는 소식이 나왔어요. 어쩌면 멀지 않은 시기에 팬들을 만날 수도 있을 텐데, 그 현장에서 팬들에게 무슨 말을 하고 싶어요? 지민: 무슨 말보다는… 꽤 오랫동안 서로를 그냥 보고 있을 것 같아요. 그리고 무언가 말을 할 수 있다면 고생했다고 말하게 될 것 같아요. 그리고 앞으로 또 잘 지내보자고.
English Translation
Jimin “I’m the kind of person who likes to be loved”
BTS BE comeback interview
When he’s talking, Jimin often starts his sentence with phrases like, “I just,” “it just,” “they just …” But then he immediately goes on to open up about his feelings, always providing a sincere response.
On one V-LIVE session back in October, you wore the clothes that you had planned to wear at the airport if you were to go on tour. Jimin: I hadn’t really noticed, but I think I’ve finally come to terms with the reality of our present situation.
By “situation,” you mean how it’s difficult to meet your fans in person? Jimin: Yes. If we had to go on stage in this situation, or if we had to perform our songs, I’m not sure how we would go about accomplishing that. At the same time, It felt like something that was closed up and blocked was opened up again. There isn’t the kind of excitement we got from tour season, though, so it’s easy to feel worn out. But, just like when we’re making new songs, I try to do whatever I can.
BE feels like it’s all about taking care of your feelings and the process of moving forward. Jimin: I had the role of listening to what the members wanted to include in the album, but it’s more a record of the present than it is about our individual feelings. We talked openly about how we’re having a hard time and how we’re trying our best to get over things, and that became the album.
As the project manager for BE, how did you go about gathering and organizing all the members’ ideas? Jimin: I became the project manager because Yoongi recommended I do it, but I didn’t think I had to lead anything along, more just make sure the other members could do their work quickly and easily. Usually that meant asking about their opinions, or passing opinions back and forth with our company. So I would collect ideas, organize them, say, “These are some of the ideas we got back. What do you think?”—ask them again, if they said okay, pass it on to the company, and if they made a song, I sent that over, too.
How did you prod along the members who were taking too long with their ideas? (laughs) Jimin: I would mention them by name in our group chat, and that got them to reply. (laughs) Any time I said someone or other didn’t submit their idea yet, all the others would chime in with, “Hurry up, guys!” and then they’d give it to me.
Sounds like it’s great for one of the members to be project manager. (laughs) How did you accommodate all the different ideas? Jimin: When we first started, we sat down for about an hour and said: If you feel downtrodden, just make a song about feeling desperate; if you want to give others hope, go ahead and write a hopeful song. Let’s find the topic and work from there. And since there’s seven of us, and the album’s going to be about current events, let’s put in one skit to make seven songs; and let’s not put in any solo songs. Let’s make something that we can all work on together.
That approach must have been different from the way you worked on your other recent albums. Jimin: We never said anything like, somebody will make this song and someone else will make that song. We would just take a song and say, Who wants to do this? Who wants to do that? I became more ambitious, and wanted the other members to recognize the work I was doing. And because it was so fun working together, any time I made something, I wanted to play it for them right away. I also loved when they gave me compliments, so that added to the fun. When the songs are eventually finished, we hoped the fans would be able to pick up on all those emotions exactly as we felt them, although there are some songs that didn’t make the cut. (laughs) It was really fun.
You could say that, while it’s important to deliver songs to the fans, the process of creation itself is also important. Jimin: A little while ago, I learned something new about myself: I’m the kind of person who likes to be loved. Looking back, I realized I do what I do not just for the work itself, but to be loved by my friends, family, the group, and fans. It’s been really hard to hold onto those connections, but I felt a fullness once I was sure of that love and kept those relationships close. It was like getting something of my own.
Rather than simply being loved, is it actually a satisfaction arising from the effort involved and the deep sense of trust it builds? Jimin: I used to think more frequently about what I was getting from them than what I was doing for everyone else. Even if I don’t strictly owe our fans or group members anything in return, I feel a deep and sincere appreciation for all the things they do for me. I also saw some people for who they really are, some people who don’t really care about me. Rather than pushing those people away, I learned how to react less emotionally to them. Likewise, I was able to be more emotionally honest with people who are very considerate toward me.
It’s become difficult to express those kinds of feelings to fans these days. The only choice, really, is to talk to them through your songs. What is your message this time? Jimin: There’s a message in every album and music video we make; but you don’t have to understand the message, I just hope you enjoy listening and watching. That’s the first thing. I hope you really like the songs and videos I created while working to not become complacent, so I took great care and practiced a lot to present something perfect to you.
On that note, I think your singing and dancing are changing quite a bit. Your performances in “Black Swan” and “Dynamite” are completely different, but perhaps because of your changed body silhouette, the feel of your dance has become more consistent. As a dancer, what is it you want to express? Jimin: I just hope my emotions come across. I just want the emotions I put into my dancing, actions, and singing to be felt. So I got a lot of feedback, asked around, did some research and found that for each emotion you might express on stage, there’s a body most appropriate for the job. We all have different body types. In order to get the body that can best express my emotions at my age, I went on a strict diet, but I don’t stick to it nearly as intensely as I used to. (laughs)
If you watch your dance in “Dynamite,” your body, especially when you turn away, looks different from before. You look lighter. What effect did your new body have on your dance moves? Jimin: I look how I want to look when I’m around 58 kg, so I went on a diet and lost 5 kg. That’s when I found the look I wanted to present to everyone. I can’t be objective about myself, but there was a certain vibe that I wanted. In the past I tried really hard to be no-frills, and by focusing less on trying something new and more on avoiding mistakes, I prevented myself from advancing any further. But in “Dynamite,” I tried out expressions I’d never tried before. I wanted people to be able to tell that I was really concentrating on this when they watched the video, so for this song, I tried to be sentimental and—how should I put this—I even tried to look suave (laughs) and funny, too . I ended up focusing on painting a single picture rather than on each of the individual elements.
And what is it you wanted to show off? Jimin: We haven’t been able to put on a real show during COVID-19. I wanted to show that we didn’t waste all that time but rather have kept going through it all, that we keep working hard. But portraying “working hard” through dance would look really tiring, so I smiled and danced throughout filming “Dynamite.”
How was that possible? It couldn’t have been easy to keep the whole team motivated. Jimin: With the spread of COVID-19, it took us a while to really believe our rise to the top of the Billboard Hot 100. When we checked our phones and it said we got first place we were amazed, but it was hard to believe, although we were all crying. (laughs) But when COVID-19 first hit, we said, “Ah, it’ll pass quickly and we’ll be right back on tour.” The reason was that we had said, even if it gets tough, let’s give it our all for the next year. Give it our all and collapse.. That was the plan, but we were really disappointed. What was worse was, when I heard it would be hard to have any performances this year, my head … it sort of went blank. My mind was empty. We couldn’t just take a break either. Other people had it really hard but we could keep working. I didn’t know whether we should be happy or sad about it. There were no answers for anything. It was really tough.
How did you get over that? Jimin: If an interviewer or anyone else asked me what my goal was, I told them my goal is to perform with the members for a long time, and that is probably my biggest goal; but I was really saying that to the group: I want to be with you guys for a really long time. I think we conveyed that feeling well to one another. I seriously worried a lot that the group would get exhausted. But they’d be laughing with one another, cheering each other up. We had a lot more time to chat together, so whatever was going on, we could always talk about it over a drink at our home and work it out.
What makes you take your work so seriously? Jimin: I really want to love this job inside and out. If we just look at work as work, all we’ll be after is money, but I never once thought that our group’s dynamic, or the relationship we have with our fans, was based on that. But I think if you’re exhausted mentally and physically, the work becomes a chore, and then your relationships will inevitably suffer. That’s what I was afraid of.
The song “Dis-ease” is about how each member feels about working. How do you feel about your work? Jimin: I don’t consider my main profession, performing and singing, “going to work.”. But when I’m doing something else with the camera right in front of me,that feels like “work.” Singing and performing for our fans isn’t work—it’s something I really, really want to do.
You helped write “Dis-ease,” correct? Jimin: The bridge. I was recording with Pdogg and there was one part that didn’t have a melody, so—should I call it improv?—I was just singing something without thinking about it, and then he asked me to sing that again. So I asked if he was sure, and then he asked me to write the melody, so I ended up writing it.
Some of the other songs on BE have something like that too, but “Dis-ease” somehow feels particularly like old school Korean hip hop. Jimin: I thought so too. I thought of 20 years ago when I sang it. The majority of the song was written by j-hope, so that might just be my thinking (laughs) but I sang it when there was a question mark on who would sing the vocals. I was really doing whatever I wanted, so I sort of had to be restrained (laughs) but it was fun.
Was there any place the vocals changed while recording? There are a lot of parts on BE where you use almost a normal speaking voice. Jimin: I usually already have the big picture set in my mind when I sing, but this time it wasn’t like that. “Life Goes On,” especially—that song’s not about me, but I couldn’t help but empathize with it, so right from the beginning I performed it without having to think about how my voice should sound. I wasn’t thinking about some particular emotion of mine I wanted to express to you. I just recorded exactly the feelings I had as I sang.
There’s a song titled, “Telepathy.” When you streamed yourselves in production on YouTube, the group mentioned the idea of telepathy which made me think you were sending the song directly to your fans. If you could talk to them through telepathy, what would you say? Jimin: People have kind hearts, and I just hope they don’t let that go. You asked about telepathy, but I think we really do have a telepathic connection with our fans. It’s not crystal clear or anything, but I think if we’re sincere then they can feel it somehow. I think that’s why our fans support us and are always by our side.
And what about the other way around? What would you like to hear from your fans? Jimin: One thing I’m always curious about, about our fans, is what’s the hardest thing in their lives. What each of them is struggling with, what’s making them happy—I’m really curious to know. We face our own difficulties as well, so I always wonder if there’s someone in each of our fans’ lives to ask them if they’re doing okay. I hope things get better soon, that people can keep holding on, and that the adults will follow all the rules. Kids don’t have a lot of options right now to do the things they want to do. I imagine a lot of kids see this as something that’s being forced upon them by adults, so I hope the grown-ups will properly explain the situation to the kids so they can help each other too, to end the pandemic.
The news is saying that they’ve made a COVID-19 vaccine, so you might be able to meet your fans sooner than later. What are you going to say to them when you finally see them again? Jimin: I don’t think we’ll say anything. I think we’ll just look at each other for a very long time. And if I’m able to say anything, I’ll probably say, “You made it. Now let’s get back to having a good time.”
Source: Weverse Magazine ENG: Weverse Magazine
7 notes
·
View notes
Text
[ BTS UPDATE 🌟 TWITTER ] 240612 - 11:53 KST
#방탄소년단#rm#namjoon#아르엠#남준#seokjin#jin#석진#진#yoongi#suga#슈가#윤기#jhope#hoseok#제이홉#호석#jimin#지민#taehyung#v#뷔#태형#jungkook#정국#bts#jin is back#lizziexmeow
20 notes
·
View notes
Text
윤기 위버스 라이브 배경화면
(Yoongi Weverse Live Wallpapers)
#방탄소년단#bts#bts wallpaper#bts lockscreen#Yoongi#윤기#Suga#슈가#Min Yoongi#Yoongi Lockscreen#Yoongi Wallpaper#Suga Lockscreen#Suga Wallpaper#AgustD#AgustD Lockscreen#AgustD Wallpaper#AgustD Tour#AgustD D-Day Tour#D-Day The Final#Yoongi Weverse Live#Yoongi Weverse#Suga Weverse Live#Suga Weverse#Yoongi Tattoo
104 notes
·
View notes