#誰もいらねぇよぉ
Explore tagged Tumblr posts
nmtn-kobi · 5 days ago
Text
その日、地下室への階段が現れる。開いたばかりの暗闇へ降りていく。まだ比較的静かだ。
降りたすぐ脇に、トイレがあり、小窓から灯りが漏れている。
その前を通り過ぎると、いくつかの個室が並ぶ。内開きの扉はどれも開いている。通る度に中を覗き、そこの主と視線を交わす。今のところ、ウケばかりやな。そんなことを考えながら、一番奥の個室に辿り着く。空いている。ここにするか……………。
俺は腰を下ろし、上半身を、個室入り口とちょうど反対側の壁にもたせかけて、両膝を軽く立てて足を開く姿勢をとる。当然、少し腰をずらして、雄穴が見えやすいようにする。持ってきたローションを手に取り、熱くなったそこに、自ら指を這わす……………。
その時、トイレの方から、何かを爪で弾くような音が聞こえた気がする。が、すぐにまた静かになるので、空耳だったかな?と思っていると、今度は、明らかに、誰かが咳込んでいる。そして、またシンとする。水を流している。トイレの扉が開く。誰かが出てくる。扉を閉めるのに、そんなに音を立てなくてもよいのに…。
その誰かのガサツな足音が、少しずつこちらに近付いてくる。フラフラになりながら、個室を一つずつ確かめているようだ。自分のドキドキが聞こえる。そして、俺がいる個室の前に現れる!ヤベッ!思わず、その体付きとデカマラにゴクリとする。穴を解す指も大袈裟になる。一歩!その雄が近付く。二歩、三歩。俺のすぐそばまで来ると、一旦、しゃがみ、その指を、俺の穴に添えながら、俺の耳元に顔を寄せ、
「お前、変態だろ…?」
再び立ち上がると、まだ柔らかいそれを、目の前に差し出してくださる。俺は嬉しくなって、恍惚としながら、その先をそっと咥える。舌を使い、首を使い、ゆっくり銜え込んでゆく。あぁ、うっめぇ…たまんね…こんな上玉とヤれるなんて。丹念に気持ちを込めて、丁寧に上下させる。舌を絡ませ、時に喉奥まで誘い込み、ねっとりと快感を与えてゆく。うぉ……あ……おごぉ……うぅ……でけ……うがぁ……
「ゴムは?」
え?ゴム?え?
「俺、ゴムないと…ナマは、なぁ…」
マジ?ここまで挑発しといて…?と責めたい気持ちを抑えつつ、言ってみる。
そうなんすね…………ほんまはナマがいいんで、ゴムはないんすけど……………無理はさせられないっすよね……………そしたら……………挿れなくていいですので、穴に擦り付けてもらうことってできますか?それだけで、俺バリ気持ちいいんすよ☺️
すると、返事をする代わりに、無言で、そのナマデカマラを、俺の穴のあたりに擦り付けてくる。あ……あ…ぁ…気持ち…い…い……た…まん…ね…あぁ…ナマの感触…やべ…ぇ……俺もつい腰を動かして、擦り返してしまう…
そうこうしてる内に、その雄の様子が変わってくる。え?さっきより前傾姿勢になってないか?そんなことしたら、、、、、え、あ、あ、うあ、あ、あぁぁぁぁぁ、デケェ、あぁぁぁぁ、ズルっ、あぁっ!ナマで入っちまったっすよ?
「そんなに欲しけりゃ、〇〇種、くれてやるよ」
うぉぉぉぉぉ!一気に奥までナマデカマラを嵌め込んでくる。かと思うと、一気に引き抜き、すぐにまた根元まで嵌めてくる。大きなストロークだ。少し精子の香りがする。きっともう〇〇種が少しこぼれて、ローションと混ざり合って、いい音を立てている。あ…あ…たまん…ねぇ……気持ちい…い…あぁ…すげぇ…つい俺も、穴をまとわりつかせてしまう。
「おぉ…………っっ!この変態穴、熱くてやべぇな!気持ちいぃっっっ!ほんま淫乱やなぁ、〇〇種、付け甲斐があるぜ!」
さっきのためらい勝ちな様子はどこへやら。ガツガツ味わってくださる。タチ様がよがってくださるのは、ほんまに嬉しい!!
「ほら、ちゃんと孕めよ!イクぞ…おおおおおっ…イクっ…イクイク…イクイクイクイク…………っっっ!!!!!」
あぁっ!何度も何度も、奥の奥に、ナマデカマラが打ち付けられ、一番奥に嵌めたまま、ドクドクと噴き出ている感触がある。あぁっ、幸せだ。俺も穴をギュッと絡めて応える。
嵌めたまま覆いかぶさり、肩で息をしている。ナマしないって言ってませんでしたっけ😁?
「うるせーw」
あ…っ!〇〇種のせいか、もう一段、奥に挿入��れる。しっかり奥まで擦り込まれているはずなのに、それでもあの香りが漂ってくる。濃い〇〇種だ。すると、余計に興奮してきて、俺も、突然種が上がってきて、思いっきり噴き出してしまう……あぁぁぁぁぁ………っっっっっ!
「こいつマジか!?たまんねぇな、この変態w」
69 notes · View notes
maddogofshimano · 8 months ago
Note
Hello! Seeing this blog was an insta-follow. JW, did u do a translation somewhere of…whatever this is? https://youtu.be/tfAqq15hv5s?si=xXzvWG1ImZ_qGGGb
I’d love to know what she’s saying, I’m scraping and scrounging for more Goromi content. There *is* a translation in the comments section, but it’s worded strangely…
youtube
hey thanks!! I am waaaaaaaaay less confident in translating spoken stuff, especially with Goromi's wildly fluctuating accent and general screeching but at one point I did go through and do some of the easier ones. however!! a kind soul has transcribed everything in the comments since the last time I checked so I'm doing this proper now. under a cut because it got long lol
italics is Goromi dropping into the masc Majima-style voice
0:00 どーもー ゴロ美でーす。真島? あ? 誰やそれ つべこべ言わんと はよドンペリ入れんかい! Hiii I'm Goromi. Majima? Huh? Don't talk about whoever that is, hurry up and bring out the Dom Perignon! 0:13 はぁあん 仕事もできる女 それがゴ・ロ・美 またモテてまうわぁ はぁ 参るなぁ Haaa~ A woman can do work too. That's Go - ro - mi. She'll be popular again. Haa~ Give me a call~ 0:28 めっちゃジロジロ見られたわぁ 嫌やわぁ セクハラちゃうー? I'm gettin' stared at so much. I don't like it. Is this sexual harassment? 0:35 よっしゃー! 暴れるでぇお前らー! All right! I'm gonna go ballistic on you all! 0:39 あ? パンツ見えてる? だからなんやねん Huh? Ya can see my panties? Watch where you're lookin'! 0:46 あーあ 早う桐生ちゃん来んかのぉー Ahhhh… won't Kiryu-chan hurry up~? 0:53 なんや 俺は安い女とちゃうで  What is it? I ain't a cheap gal. 0:59 あ? パンツ見えてる? いやーんこのドスケベー 目ん玉くり抜いたろかぁ! Ya can see my panties? Ooooh ya perv~! I'll gouge out your fuckin' eyes!* 1:08 いやーん ええ飲みっぷりやないかぁ ちょっと見直したでぇ Oooh, you seem like ya can hold your drink~ I'm startin' to come around on ya~ 1:16 うち 強い奴が好きやねん うちを その気にさせたいんならぁ 殺す気で来いやぁ! Me, I like strong guys. If ya want me to like you… then ya better come at me like ya want me dead!* 1:27 やだ ゴロ美ったらドキドキしてる 気に入ったでぇ おぉ! ドス持ってこいやぁ! いっちょやり合おうやないかー! No way, ya got Goromi's heart all flutterin'. Oh! This is perfect for my dagger! Time to fight!" 1:39 うちも一杯もらってええか? 今日はなんだか飲みたい気分やねん Is it alright if I get one too? Today I'm in the mood to drink. 1:48 はい どーぞっ! ゴロ美特性 ゲロマズカクテルやでぇ なぁ 飲めや Here you go! Goromi's special super yucky cocktail! …Hey, drink it. 1:57 桐生ちゃん 驚くやろなぁ Kiryu-chan's a surprisin' guy~ 2:01 ゴロ美 ドキドキしちゃう You're gonna make Goromi's heart flutter.* 2:04 うちが ナンバーワンキャバ嬢 ゴロ美や 覚えときー I'm the number one cabaret girl Goromi, ya better remember that. 2:12 ヒーヒッヒヒヒー 惚れても知らんでぇ Hehehehee not my fault if you're fallin' for me~* 2:16 ますますべっぴんになってくでぇ I'm becoming more and more beautiful~ 2:20 奇麗なバラには トゲがあるんやでぇ A beautiful rose still has its thorns. 2:26 魔性の女 それがゴロ美やでぇ Goromi, a woman with a devilish nature~ 2:31 ゴロ美の新たな魅力 感じてやぁ Experience Goromi's fresh new glamor. 2:36 ふぉーん なかなか見どころあるやないかぁ ま、けどアフターはお預けや There's a lot of good things to see, aren't there? Well, that will have to wait for the after hours date. 2:45 やるやないかぁ へえぇ ゴロ美アフター権 進呈したるわ このボケがぁ! Well it can't be helped. I'm presentin' ya with the rights to an after hours date with Goromi. Ya dumb ass! 2:56 ご指名 おおきに Thank ya for requestin' me.* 2:59 男女がやる事いうたらー 喧嘩しかないやろがぁ! There's a thing that men and women do together… They fight each other! 3:06 か弱いレディーに 何するんじゃボケェ! This weak lady, what the hell are ya doin' to her, idiot! 3:10 あかーん そんなんじゃゴロ美は濡れへんでぇ! Siiiilly, that kind of thing won't get Goromi wet! (tl note: I……………………. I feel like there's something I'm misreading here. but. turns out I'm not!!) 3:14 当店はお触り禁止じゃぁ! We don't allow touching in this establishment!!! 3:17 野暮な男は嫌いやでぇ! I hate men with no manners!!
(tl note: the rest of these are various battle callouts) 3:24 ボトル入りまーす! Bottle comin' through! 3:26 これ うちの名刺! Here's… my business card! 3:30 ゴロ美に惚れたら 火傷するでぇ! If ya fall for Goromi… You're gonna get burned! 3:35 お客様は神様 なわけあるかボケェ! The customer is king… what a stupid idea! 3:41 イーヒッヒヒヒー 太客認定したるわぁ! Eeehehehehee, I just bagged a big spender! 3:46 シャンパン入りまーす! Champagne comin' through! 3:49 花は いつか散るんやでぇ Flowers will… always scatter… 3:54 終わりがあるから 美しいんやでぇ Because they must end… They are beautiful… 4:01 またのご来店 お待ちしてまーす! We look forward to seeing you agaaaaiiiin! 4:05 はぁ うちをもっと燃えさす奴はおらんのかいなぁ Haaa… is there no one left who can get me fired up? 4:11 ゴロ美の「み」は 皆殺しの「み」じゃぁ! The "mi" in "Goromi" is… from the "mi" in "minagoroshi"! (tl note: wholesale slaughter) 4:16 稼ぎ時を逃さん女 それがゴロ美じゃボケェ! Goromi, a woman who's never let a chance to make a profit escape her! 4:23 ヒヒッ ゴロ美 ほてってきたでぇ Hehe, Goromi's burnin' hot! 4:29 ヒヒッ 延長やぁ 当たり前やろ! Hehe, an extension. Obviously! (tl note: for using a continue in a fight) 4:36 ごっついのぉ Real strong, huh… (tl note: for losing)
whew! as usual if I fucked something else please tell me some of this stuff gets real in the weeds. all I can do is my best
thanks again for the follow and for suggesting this! I'm real glad I took another look, that minagoroshi line really made me laugh. unrelated to Goromi but I'll have a new event up in a week or so because the one going on right now is so incredibly funny to me. it's a Saejima event. look forward to it * Edit: a couple of line corrections thanks to @imustbenuts Thank you again!!!
83 notes · View notes
1way2mars · 3 months ago
Text
Pazuribe Event Translation - “Let's all get along!? Getting out of the marvellous room!” — Part 2
Tumblr media
─────────────────── ⋆⋅☆⋅⋆ ────────────────────
You can read Part 1 here!
☆ Please give credit in case of use!
☆ I'm not a professional translator and I'm still learning Japanese. That's why some things might not match exactly/could have been better translated/there might be mistakes. This is a great way for me to learn. I put a lot of effort into making the translation as good as they can be!
☆ Find more pazuribe translations here!
☆ If you have any comment, question, correction or suggestion, please let me know! Interactions are appreciated (^^ゞ
OPENING STORY
望月 完爾:こっちの部屋にも扉があるが・・・開かねぇな
Mocchi: There’s also a door in here but… it won’t open.
黒川 イザナ:この扉、メモが付いてるな
Izana: There’s a note on the door.
鶴蝶:「扉に光を当てよ」・・・どういうことだ?
Kakucho: “Shine the light on the door”... What does this mean?
灰谷 蘭:謎掛けなのか、はたまたそのままの意味なのか
Ran: Is it a riddle or does it mean what it means?
斑目 獅音:あぁ!?どういうことだよ
Shion: HAH!? What are ya talkin’ ‘bout?
灰谷 竜胆:この情報だけじゃ、何もわからないってことだよ
Rindou: He means that we basically know nothin’ with that info.
黒川 イザナ:仕方ね、また部屋を探って脱出方法を見つけるぞ
Izana: No choice but find a way to escape this room.
望月 完爾:チッ、やるしかねーか
Mocchi: Tch, let’s get to it.
STORY BEFORE THE BOSS
斑目 獅音:イザナ!なんか鏡見つけたんだけどよぉ これって脱出の鍵じゃねーか!?
Shion: Izana! I stumbled upon some mirrors… think they might be the key to gettin’ outta here!?
黒川 イザナ:6枚の鏡・・・これでどうやって扉を開けるんだよ
Izana: Six mirrors… How are they gonna open the door?
斑目 獅音:え、いや・・・それはわかんねぇけどよ
Shion: Eh, well… I dunno.
望月 完爾:イザナ こっちは宝箱見つけたぜ これはいかにもじゃねーか?
Mocchi: Izana. Came across this treasure chest. Ain’t it too obvious?
黒川 イザナ:たしかに、いかなも大事なモンが入ってそうだな
Izana: Looks like there’s probably another important clue in there. 
斑目 獅音:でも鍵ついてんじゃねーか オマエ開けられんのかよ
Shion: But it’s locked… Can you even open it?
望月 完爾:適当の試してみたが開かなかった
Mocchi: I tried, but it won’t budge.
斑目 獅音:はっ!じゃあ意味ねぇーなぁー!
Shion: Haaah! There’s no point!
望月 完爾:あぁ?
Mocchi: Huh?
黒川 イザナ:箱の裏にヒントが書いてあるな
Izana: There’s a hint on the bottom.
望月 完爾:ヒントなんか書いてあったのか 気づかなかったな
Mocchi: I totally missed that clue..
斑目 獅音:なんて書いてあんだ
Shion: What’s it say?
黒川 イザナ:「ぬいぐるみをよく見て」
Izana: “Look closely at the plushies”.
鶴蝶:ぬいぐるみみって、これのことか?なにか仕掛けでもあんなのか・・・
Kakucho: Look at the plushies, you mean these? I had no idea they were rigged...
灰谷 竜胆:なんかメモがついてねぇ?
Rindou: Is there a note stuck to it or what?
灰谷 蘭:全員のぬいぐるみに付いてるみたいだな
Ran: Looks like they’ve all got something on them.
鶴蝶:オレのメモには「みち」って書いてるがどういうことだ?
Kakucho: My note says “michi”, but what’s that even mean?
黒川 イザナ:全員のメモを出せ 並べるぞ
Izana: Hand over all your notes. Let’s line them up.
鶴蝶:イザナのが「の誕」オレのは「みち」蘭は「は?」竜胆は「ゃん」モッチーが「きり」獅音が「生日」
Kakucho: Izana’s says “‘s bir”, mine says “michi”, Ran’s “when is?”, Rindou’s “an’s”, Mochi’s “kiri” and Shion’s “thday”
望月 完爾:・・・意味がわからねぇな
Mocchi: I have no clue what that's supposed to mean...
灰谷 蘭:並び替えたら文章になるんじゃねぇ?
Ran: If we rearrange them, it’s a sentence right?
灰谷 竜胆:じゃあ、これはこうだろ!
Rindou: Yeah, that’s it!
斑目 獅音:いや、ちげぇよ それはこっちだって!
Shion: Stop, that ain’t it. That one goes here!
望月 完爾:バカか、そうするとここの意味がわかんねぇだろ
Mocchi: You idiot, then it doesn’t make sense.
斑目 獅音:あぁ!?誰がバカだって?
Shion: Huh!? Who you callin’ an idiot?
鶴蝶:おい、揉めてる��合じゃねぇだろ
Kakucho: Hey, this ain't a place to fight.
黒川 イザナ:・・・できたな
Izana: …done.
黒川 イザナ:「きりみちゃんの誕生日は?」
Izana: “When is Kirimi-chan’s birthday?”
鶴蝶:きりみちゃんって そこの壁に描かれてるキャラクターか?
Kakucho: Kirimi-chan… Isn’t that the character painted on the wall?
灰谷 竜胆:誰か誕生日知ってる?
Rindou: Does anyone know its birthday?
斑目 獅音:知らねーよ
Shion: No idea.
望月 完爾:ヒントの意味がねぇな
Mocchi: I don’t even get the clue, man.
黒川 イザナ:あのイラスト、よく見てみろ
Izana: That drawing, let’s check it out.
鶴蝶:ん?どうかしたか?
Kakucho: Mh? What’s up?
黒川 イザナ:他のイラストは何も待ってないのに、きりみだけ野菜を持ってる
Izana: The others aren’t carrying anything, but Kirimi is the only one holding a vegetable.
鶴蝶:ほんとうだ なにか意味がありそうだな
Kakucho: That’s true. That’s got to mean something, right?.
灰谷 蘭:野菜か・・・0831とか?
Ran: Vegetables… 0831*?
灰谷 竜胆:いやいや そんな単純なわけないっしょ~
Rindou: Nah, nah. It can’t be that simple~
黒川 イザナ:開いたな
Izana: It opened.
灰谷 竜胆:マジか
Rindou: For real?
鶴蝶:宝箱の中には何が入ってるんだ?
Kakucho: Is there something inside the chest?
黒川 イザナ:またパズルゲームか
Izana: Another puzzle game?
斑目 獅音:じゃあ、これをクリアしたら扉が開くんじゃねーか!!
Shion: So, if we beat the game, the door’s gonna unlock!!
黒川 イザナ:・・・・・・だといいけどな
Izana: I hope so…
EVENT ENDING
黒川 イザナ:扉はどうだ?
Izana: How’s the door?
望月 完爾:開かねぇな
Mocchi: It ain’t opening.
灰谷 蘭:今回はパズルをクリアするだけじゃダメってことか
Ran: Maybe this time there’s more to it than just solving the puzzle?
鶴蝶:やっぱ「扉に光を当てよ」の謎を解かねーとな
Kakucho:  We still have to solve the “shine the light on the door” riddle.
灰谷 竜胆:なぁ、隣の部屋パズルクリアしてから壁から光が出てきたんだけど
Rindou: Hey, after we cleared that puzzle in the other room, I spotted a light poppin’ outta the wall. 
斑目 獅音:うぉ!?なんだぁ?緑の光線?みたいのか出てるな
Shion: Wow!? What the? A beam of green light? Or somethin’ like that is coming out.
黒川 イザナ:この光を扉に当てろってことか?
Izana: Do we have to shine this light to the door?
鶴蝶:けど、隣の部屋だぜ?壁で光が届かねぇよ
Kakucho: But, it’s in the other room, ya know? The light’s not gonna make it through the wall.
黒川 イザナ:獅音 鏡、あったよな?
Izana: Shion, still have the mirrors?
斑目 獅音:あぁ さっき見つけたやつがあるぜ
Shion: Aah, here’s one.
灰谷 蘭:まさか・・・その鏡で光を反射させ��当てるって言わねぇよな?
Ran: No way… Don’t tell me you’re gonna use that mirror to reflect the light?
黒川 イザナ:それしかねぇだろ
Izana: Ain’t nothing else to do.
灰谷 竜胆:さすがに無理あるんじゃねーの?
Rindou: Ain’t that kind of impossible?
鶴蝶:ちょうど人数分の鏡があるんだなやってみようぜ
Kakucho: There’s exactly one mirror for each, so let’s try.
斑目 獅音:めんどくせーな、クソ
Shion: Shit, what a pain in the ass.
黒川 イザナ:ここから脱出するためださっさとやれ
Izana: If we wanna leave this place, we gotta do it.
灰谷 蘭:はぁ~こんなむさ苦しい空間さっさと出たいしな
Ran: Hah~ I wanna get out of this cramped room.
望月 完爾:おい、ここに立ちゃいいのか?
Mocchi: Hey, do I stand here?
灰谷 蘭:それじゃ光反射しねぇもっと角度つけろ
Ran: That way the light won’t reflect, so change the angle.
望月 完爾:あぁ!?こうか!?
Mocchi: HAH!? Like this!?
灰谷 竜胆:じゃーオレはここかな~
Rindou: Then I’ll be here~
斑目 獅音:オレはここでいいのか!?オイ、鶴蝶!!?
Shion: Am I okay here!? Hey, Kakucho!!?
鶴蝶:場所はそこでいい 鏡をもうちょい上に向けてくれ
Kakucho: That spot is good. Turn the mirror a little bit higher.
斑目 獅音:くっそ、ムズかしいこと言うんじゃねーよ!!!
Shion: Shit, don’t say hard stuff!!!
鶴蝶:そこだ!そのまま働くなよ・・・・・・イザナ、いけるか?
Kakucho: That’s it! That might work… Izana, you good?
黒川 イザナ:あぁ これで、扉に光が当たるはず・・・・・・
Izana: Yeah. Then, let’s shine the light on the door…
ーガチャ
Click
黒川 イザナ:!
Izana: !
鶴蝶:開いたな!
Kakucho: It opened!
灰谷 蘭:まだ喜ぶのは早いんじゃねーの?また部屋が続いてるかもよ
Ran: It’s too early to celebrate right? There might be another room. 
黒川 イザナ:・・・開けるぞ
Izana: Let’s open it…
ーパァ
Pam
鶴蝶:・・・・・・ここは
Kakucho: Is this...
黒川 イザナ:横浜だな
Izana: Yokohama.
斑目 獅音:戻ってきたのかオレら!!!
Shion: We’re back!!!
望月 完爾:オイ、扉なくなってるぞ
Mocchi: Hey, the door disappeared.
灰谷 竜胆:うわっ、マジじゃん 服も元に戻ってる・・・・・・どうなってんだ?
Rindou: Wooow, for real. We switched up our outfits too… What’s going on?
灰谷 蘭:超常現象じゃん うけんな
Ran: Paranormal phenomenon… No joke.
鶴蝶:まぁ、細かいことはいいじゃねぇか 無事脱出できたんだから な、イザナ
Kakucho: Well, let’s not overthink it, we made it out. Hey, Izana. 
黒川 イザナ:あぁ・・・・・・
Izana: Hah…
鶴蝶:どうかしたか?
Kakucho: What’s wrong?
黒川 イザナ:ぬいぐるみが落ちてんな
Izana: These plushies dropped.
鶴蝶:これ、さっき蘭と竜胆が持ってたやつと同じじゃねえ?
Kakucho: Aren’t those like the ones Ran and RIndou had on them before?
灰谷 蘭:本当だな
Ran: That’s right.
灰谷 竜胆:さっきは邪魔くせえとしか思わなかったけど、小さいと結構かわいーじゃん
Rindou: I thought they were on our way, but when they’re small they’re sure cute. 
黒川 イザナ:そのぬいぐるみ、なんか持ってねぇか?
Izana: What is that plushie holding?
鶴蝶:なんだこれ、手紙か?
Kakucho: What the hell is this, a letter?
灰谷 竜胆:「クリアおめでとう♪ 一緒に謎解きができて楽しかったよ!」・・・だとさ
Rindou: It says “Congratulations for winning♪ Being able to solve the mystery together was fun!”
黒川 イザナ:・・・・・・どういうことだ?
Izana: What the…?
女の子:あ!私のシュガーバニーズ!
Girl: Ah! My sugarbunnies!
灰谷 竜胆:あ?これか?
Rindou: Oh? These?
女の子:うん!お兄ちゃんが拾ってくれたの?どうもありがとう!
Girl: Yeah! Did you find them? Thank you so much!
灰谷 蘭:この手紙、オマエが書いたの?
Ran: This letter, did you write it?
女の子:手紙?知らないよ?あ、ママが呼んでる!もう行かなきゃ!バイバイ!
Girl: A letter? No idea? Ah, my mum is calling me! I have to go! Bye-bye!
・・・
鶴蝶:ぬいぐるみの持ち主はいたが手紙は謎のままか
Kakucho: So that was the owner of the plushies, but the letter still is a mystery.
斑目 獅音:あのガキ帰してよかったのかよ何か知ってたんじゃねーの?
Shion: Dunno if that brat went back home, but maybe she got some info?
望月 完爾:どう考えても、ガキがどうこうできるレベルじゃねーだろ?
Mocchi: Surely it’s not some level that brat can manage?
斑目 獅音:あぁ!?聞いてみねーとわかんねぇだろーが!!!
Shion: HAH!? If we don’t ask, we’ll never gonna find out!!!
黒川 イザナ:うるせぇ おんなことどうてもいいだろ
Izana: Shut up. I don’t care about that girl’s stuff.
黒川 イザナ:さっさと帰るぞ オレは疲れた
Izana: Let’s go home. I’m exhausted.
鶴蝶:あぁ いろんなことがありますぎだよな さっさと帰って休もうぜ
Kakucho: Yeah. We did a lot of stuff, so let’s head back and rest.
灰谷兄弟:へーい
Haitani brothers: Yeees.
望月 完爾:フン
Mocchi: Mhph. 
斑目 獅音:わかったよ
Shion: Yes sir.
STORY AFTER DEFEATING BOSS LVL. 2
三ツ谷 隆:なるほどな だいたいわかってきた 次は勝つぜ!
Mitsuya: I see. I get it, next time I’ll win!
STORY AFTER DEFEATING BOSS LVL. 5
三ツ谷 隆:強いな・・・けど、オレだって負けねぇ
Mitsuya: You’re strong… but I won’t lose. 
STORY AFTER DEFEATING BOSS LVL. 10
三ツ谷 隆:もう1回だ 次こそ勝つ!
Mitsuya: One more time, I’ll win for sure!
*0831 makes references to Vegetable Day in Japan, which is celebrated August 31st.
28 notes · View notes
doctorbunny · 1 year ago
Text
MILGRAM x AVOIT bluetooth earphones collab: Jackalope and Es voice lines
[Brief context: On 28th December 2023 a crossover was announced for bluetooth earphones featuring original voicelines from MILGRAM characters. Website]
Tumblr media Tumblr media
PRISON GUIDE Jackalope Vertical text = オレ様はジャッカロープ、よろしくな = You may call me Jackalope, treat me well, alright? [This is a pretty standard Japanese introduction but I tried to emphasis Jackalope's arrogance]
Voice Guidance: 電源オン = Power On 電源オフ=Power Off 接続成功。執行、開始だ=Connection succesful. Commencing execution. [execution here can refer to either carrying out duties or executing a person/death sentence] 接続解除 = Connection Terminated ペアリング中だぜぇ= Pairing... [in progress] ペアリングに成功したぞ = Pairing Successful ペアリングに失敗したぞ=Pairing Failed おいおい、充電が足りてねぇぜ=Oi oi! It's not charged enough! ノイズキャンセリング、オン=Noise cancelling, On アンビエントマイク、オン= Ambient Mic, On ノーマルモード=Normal Mode
Random Voice: くくく…面白っ= hehehe... interestin' そっちはどんな音楽が流行ってんだい?= That kind of music's become popular, hasn't it? はぁ、歳を取ると寝起きが一番きちぃな=Oh man, as you get older, waking up is the hardest [Thanks to @maristelina for helping me here] 誰がウサギだ、コラァ!=Hey! Who are you calling a rabbit!! おやすみ、エス=Goodnight, Es よぉよぉご苦労さん。おつかれのようだな = Yo yo, Thanks for all the hard work. You seem like you're really tired ふふ、期待してるぜ、エス=Fufu, I'm expecting [great things from you], Es 罪って難しいんだよ!罰って難しいんだよ!!= Crime isn't easy! Punishment isn't easy!! [from the second trial commencement video]
PRISON GUARD Es vertical text = 僕はミルグラムの看守だ。= I'm the Warden of MILGRAM.
Voice Guidance: 電源オン。執行開始=Power On. Beginning Execution [same word used by Jackalope earlier] 電源オフ。おやすみ=Power Off. Good night 接続成功。お前の罪を歌え=Connection successful. Sing your sins 接続解除 = Connection Terminated ペアリング中だ= Pairing... [in progress] ペアリングに成功 = Pairing Successful ペアリングに失敗=Pairing Failed バッテリー残量低下。さっさと充電したらどうだ? = Battery power is low. How about giving it a charge soon? ノイズキャンセリング=Noise cancelling アンビエントマイク= Ambient Mic ノーマルモード=Normal Mode
Random Voice: 僕の判断こそが正しい。それが、ミルグラムだ。=My judgement is right. That is MILGRAM. たまには音楽も悪くない= Sometimes this music isn't that bad 世話のかかる囚人どもだ=The prisoners are annoying [Es uses a plural here which implies they are of higher status than the prisoners] さて、尋問を始めよう=Now, lets start the interrogation おい、何をニヤニヤしている=Oi, What are you smiling at? お前たちが何を考えているか、知りたいんだ=What are all of you thinking, I want to know お前が何をしようと、僕は死なない=No matter what you do, I won't die 僕は....わ、たしは....=I.... I-I..... [This last one loses a lot of meaning in English so time for Explanation Corner: At first Es says 'Boku wa' which is their usual pronoun, but then switches to 'wa-tashi wa' they seem more uncertain, possibly this is some indication of their own identity seeping in? Watashi is less authoritative than boku, as well as more feminine, but can be used by either gender (though more commonly in women)]
This is PART ONE of 6 Jackalope and Es [You are here], Haruka and Yuno, Fuuta and Muu, Shidou and Mahiru, Kazui and Amane, Mikoto and Kotoko
96 notes · View notes
mayimkjs · 2 months ago
Text
Braze you!! Japanese Transcription
Feel free to use this how you like with no credit to me required. Credit should go to Yamanaka.
エス: Es
フータ: Fuuta
1|ミルグラム監獄内尋間室
薄暗い尋間室の中。
フータ 「ふぅー......ふぅー.....」
椅子に座っているフータ。止まらない貧乏ゆすり。
気持ちを押さえつけるように、荒く息をする。
フータ 「......くそが!」
激しく床を蹴りつけるフータ。
エス 「......随分な荒れ様じゃないか。囚人番号3番、フータ」
いつの間にか尋問室の入口にエスがいる。
一瞬の驚きの後怒りに震えるフータが口を開く。
フータ 「......誰のせいだと思ってんだクソガキが......」
エス 「僕は看守だ。言葉遣いには気をつけろ」
フータ 「ナメんじゃねぇぞっこんなところに連れてきて偉そうにしやがって......!」
エス 「どうした?震えているぞ」
フータ 「やってやる......やってやるよ......っ!!」
椅子から立ち上がり、エスに向かって走るフータ。
エス 「!」
フータ 「うぉおおおお!!」
エスに殴りかかろうとするが、ギリギリで見えない壁にぶつかったように拳が止まる。
フータ 「な、なんだこれ......見えない壁がある......」
エス 「ほう、理屈はわからないがジャッカロープが言っていたのはコレか。“囚人から���守への攻撃はできない」
フータ 「......な、なんだっつうんだよ。現実じゃねぇのかここ......」
気が抜けてぺたりとへたり込んでしまうフータ。
エス 「無害とはいえ、感心しないな。看守への攻撃行動、とて悪印象だ」
フータ 「こ、こんなふざけた場所へ閉じ込めた奴が何言ってやがる!立派な正当防衛だ!」
決死の形相のフータを見て思わず、笑みがこぼれるエス。
フータ 「......フ、フフフ......」
笑い出したエスを見て、馬鹿にされた怒りと恐怖が入り交じるフータ。
フータ 「な、何を笑っていやがる!」
エス 「いや、すまない......こっちの話だ」
フータ 「な、何なんだテメェ......」
エス 「まぁ一旦座れ、フータ。尋問を始める」
フータ 「......」
戸惑うフータ
エス 「どうした?腰が抜けて立てないか?」
フータ 「ばっ、バカにすんじゃねぇ!」
立ち上がり、ふてぶてしくドカッと椅子に座るフータ。
フータ 「そもそも俺は自分が囚人だなんて認めてねぇ!こんなワケわかんねぇ場所に連れてくるなんてジンケン侵害だ!」
エス 「自分を囚人だと認めていない、か」
フータ 「当たり前だ!ムジツの人間を拘束して監禁するなんざ、テメェの方がよっぽど犯罪者じゃねぇか!他のヤツらはなんでか素直に受け入れてやがるが、俺はごまかされねぇぞ」
エス 「それはおかしいな。お前らは全員『ヒトゴロシ』だと聞いている」
フータ 「......しらねえ。誰が言ってんだそんなこと」
腕を組み、目をそらすフータ。
エス 「思い当たるフシもないと」
フータ 「当たり前だ。名誉キソンだろそれ」
エス 「しかしヒトゴロシという言葉が出た瞬間に腕を組みだしたな。これ以上踏み込んでほしくないか」
フータ 「は、はあ?」
慌てて腕をほどくフータ。
構わず推理を続けるエス。
エス 「囚人ではない、と僕に殴りかかるほどだ。日本の法律を犯していない、という自信があるんだろう」
ブータ 「そ、そういってんじゃねぇか」
エス 「しかし、『ヒトゴロシ」には反応した。立件はできない。犯罪ではない。ただ......人は殺した......」
フータ 「......」
エス 「目をそらしたな」
こくん、と息を呑むフータ。
フータ 「......はん、バカバカしい。的外れだぜ」
エス 「話し始める前に唇を舐めたな。緊張している証拠だ。嘘を付き慣れてないのか?」
フータ 「......!いい加減にしろテメェ!!!」
椅子を倒し、立ち上がるフータ。
フータ 「......ふーっ。ふーっ」
殴りかかろうとするが思い出し、止まる。
エス 「頭に血が昇ると、暴力が無意味だということまで忘れてしまうのか?」
フータ 「......汚ねぇぞ、てめぇ......」
エス 「ちなみに、教えといてやろう。しぐさや反応で心理が読めるなんてことは、ありえない。それらしい話に簡単に騙されないようにな」
フータ 「こ、こ、こいつ......」
あまりの怒りに唇を震わせ���フータ。
エス 「残念ながらお前の言う人権侵害も、監禁も、名誉毀損もミルグラムではまったく問題にならない。ここはそういった理の外にある」
フータ 「......そんなこと、認められっか......」
エス 「自分の立場をわきまえろ。何を言おうとお前は『ヒトゴロシ』の囚人だ。決して逃げられない。お前に判決がくだるまではな......」
椅子に座り直すフータ。
気が抜けたのか、顔を手で覆う。
フータ 「くだらねぇ......。俺は殺してねぇ......殺してねぇんだ......」
エス 「......ふむ」
興味深そうにフータの様子を眺めるエス。
ワーダ 「愛してねぇ......してねえよな......」
エス 「フータ」
フータ 「あんだよ......」
エス 「先に述べたミルグラムの性質上、お前の 「ヒトゴロシ』も、今の時点では問題にはならない。僕はそのことでお前を責める気もない。一旦落ち着くと良い」
エスの言葉を反芻し、ごくりと生唾を呑むフータ。
フータ 「......は、ははっ殺してねぇっつうの」
安心して、空笑いのフータ。
エス 「どちらでもいいさ。いずれ、ミルグラムの力でわかる問題だ。お前の心象を覗くことになるからな」
フータ 「プライバシーの侵害だろ......。フザけんなよ......」
エス 「お前にとっては好都合だろう。本当に人を殺していないんだったらそれを証明できるんだ」
フータ 「......そうだけど、よ......」
エス 「安心しろ。ミルグラムは......まぁ、僕もかな。別にお前の敵じゃない。たとえ法律を犯していても、人を殺していてもミルグラムで赦すと判断されれば赦される。ある意味、フラットだろう」
フータ 「......」
エス 「まぁ、お前の味方というわけでもないけどな」
小さくつぶやくエス。
少し落ち着いた様子のフータ。
フータ 「ふぅーー......」
エス 「落ち着いたようだな」
フータ 「現状どうしようもねぇからな。出口は見当たらねぇし、力づくでも通用しねぇときたらな......」
だ息を整えたのちエスに向き直るフータ。
フータ 「おい、エス」
エス 「言葉遣いに気をつけろと言ったはずだが」
フータ 「うるせぇ、どうせ俺より年下だろ」
フータの物言いに呆れるエス。
エス 「......やれやれ、野蛮人め」
フータ 「ここはなんなんだよ。何の目的で俺たちを捕らえてんだ」
エス 「答えるつもりはない。お前たちはただ髪で生活をしていればいい」
フータ 「......おい、囚人だからってナメんなよ。刑務所の中の人権侵害とか、今どき問題になってんのしらねぇのかよ!」
エス 「なんだ、囚人だということは認めたのか?」
フータ 「言葉のアヤだバーカ!」
取り合わないエス。
エス 「こちらからの質問をするぞ。監獄内の生活はどうだ?」
フータ 「どうもこうもねぇよ。スマホもPCもねぇし。現代人かHらネットワークを奪うなんてどうかしてんじゃねぇのか」
エス 「他の囚人との関係性はどうだ?」
フータ 「別に......。でも変なヤツらだよ。なんでか落ち着いてるヤツも多い。こんな状況だっつうのに......」
エス 「ふむ」
話し出すと止まらなくなるフータ。
フータ 「特に気に食わねぇのがシドウとカズイのおっさんコンビだな。この緊急事態だ���つうのに。年長者のくせにノンキにしやがって頼りねぇたらありゃしねぇ」
エス 「そうか」
フータ 「ま、ハルカもミコトも全然だけどな。俺が引っ張ってい反かなきゃなんねぇ」
エス 「ふぅん......」
フータ 「そもそもオンナは頼りにしてねぇしな。代表してガツンと言ってやるよっつって、今回も俺が来てる訳よ」
エス 「あぁ、それであんなに興奮してたのか。しかし、代表の割にやけに震えていたな」
エスの言葉に少し言いよどむフータ。
フータ 「いや、それは、ユノのヤツが......尋問室でとんでもねぇ暴力を受けたってて言ってたからよ。武者震いってやつだよ......!」
エス 「ユノ......律儀にやってくれたんだな」
フータ 「なんか言ったかよ」
エス 「特に何も」
リラックスした様子のフータを見つめるエス。
エス 「しかし、よく喋るようになったじゃないか」
フータ 「は?オマエが質問してきたんだろうが」
エス 「最初はよっぽど怯えていたのだろうな。先制攻撃することで、それを誤魔化す。そうして自分を守ってきたのだな」
エスの言葉に、ピリつく空気。
フータ 「......あぁ?ケンカ売ってんのかよ...」
エス 「僕がお前を判断するために必要な評価だ。気を悪くするな」
フータ 「おいおいおいおい!偉そうに人を評価してんじゃねぇぞ!違法行為だらけのヤツがよ!」
フータ 「ここを出たら絶対に訴えてやっからな!お前も!ただで済むと思うなよ!」
エス 「ふぅん」
フータ 「俺は悪いやつは許さねぇ!このミルグラムとかいう場所も、絶対に潰してやる!」
フータの言葉に目を丸くするエス。
エス 「僕が“悪いやつか。その発想はなかった。ではフータ、お前は正義か」
フータ 「たりめぇだろ!悪をぶっ潰すのが正義だ」
考え込むエス。
エス 「......正義が、人を殺したのか?」
フータ 「......ッ!殺してねぇ!」
エス 「では思考実験だ。どう思う。正義のための殺しは赦されるか?」
フータ 「......赦される......。赦されるに決まってる......」
思考に没頭するエス。
エス 「興味があるな......。果たして、正義は赦されるのか、悪、罪、そこに因果関係はあるのか」
フータ 「おい、何ぶつぶつ言ってやがる」
突如部屋にある時計から鐘の音がなる部屋の構造が変化していく。
フータ 「な、なんだ!何が起きてやがる!」
エス 「......時間か。見せてもらうよ、お前の正義」
フータ 「歌を抽出するってやつか。けっ、好きにしやがれ......」
エス 「そうさせてもらおう。何��言い残したことはあるか?」
フータ 「言い残したことね······おい、エス」
エス 「なんだ?」
フータ 「なんで笑ってやがった?」
エス 「ん?」
フータ 「最初の方!こっちの話だ、とかいってはぐらかしてただろ!ああいうのモヤモヤして気持ち悪いんだよ」
エス 「あぁ......」
エスの顔に笑みが浮かぶ。
エス 「あまりに囚人らしい囚人だったもので、正直、少し嬉しくなった。おかげで、��つもよりはりきって虐めてしまったかもしれないな」
フータ 「はぁ~~~~~!」
エス 「楽しかったよ、ありがとう」
フータの肩に手を載せるエス。
エス 「囚人番号3番、フータ。さぁ。お前の罪を歌え」
9 notes · View notes
travoltacustom-translates · 2 years ago
Text
Holy Merry Crisismas | 聖なるメリー苦離須摩須
Tumblr media
Want to read along, but don’t have the game? Here’s a link to the event recorded!:
youtube
Event Period: 15 of December - 27 of December 2022
FEATURED CHARACTERS
Featured cards: Manjiro Sano / Ken Ryuguji
Event box: Takashi Mitsuya
Event pass: Takemichi Hanagaki
CLICK READ MORE TO VIEW THE EVENT STORY
STORY TRANSLATION
EVENT - PART 1
[ MIKEY rolls in a shop lottery ]
Shopping Street Man
大当たり~~。金賞 豪華ホテルクリスマスディナー券プレゼント!
Jackpot!~~ The grand prize is a voucher for a Christmas dinner at a luxury hotel!
MIKEY
豪華ホテルクリスマスディナー券・・・
Christmas dinner at a luxury hotel…
TAKEMICHI
はぁ~もうすぐクリスマスだっていうのにクリスマスデートのプランが全然思いつかねぇ~
ヒナに「素敵! 大好き!!」 って思ってもらえる最高のデートにしたいのに!
Hah~ It’s almost Christmas, but I can’t think of what to do for a Christmas date~.
I wanna give Hina the best date ever so she thinks “THIS IS GREAT! I LOVE YOU!”
PEH-YAN
よぉー、タケミっち
Yo, Takemitchy
TAKEMICHI
べーやん君!どうしたんすか、 こんなところで
Peh-yan-kun! What are you doing in a place like this?
PEH-YAN
オマエを探してたんだよこれ、マイキーがオマエに渡してくれってさ
I was looking for you cause Mikey wanted me to give this to you.
TAKEMICHI
ん?手紙っすか?
Hm? A letter?
PEH-YAN
じゃーなオレの用はこれだけだから
Aight, well that’s all I’m here for
TAKEMICHI
え、あ。ありがとうございます!
マイキー君からわざわざ手紙?カードっぽいけど・・・・・・なになに
Eh? Ah. Thanks a lot!
Mikey actually went to the trouble of writing a letter? But it looks like a card… Let’s see.
LETTER
第一回クリスマスだよ東京卍會腕相撲大会のお知らせ
東卍メンバーでガチンコの腕相撲大会を行う
全員地図に書かれた場所に集まるように!
ANNOUNCEMENT OF THE 1ST CHRISTMAS TOKYO MANJI ARM WRESTLING TOURNAMENT
We will be holding an arm wrestling tournament between the Toman members.
Everyone must gather at this place written on the map!
TAKEMICHI
腕相撲大会! ?そんな・・・・・・ボコボコにされる未来しかみえねぇんだけど・・・・・・
An arm wrestling tournament!? No way… I can only see myself getting absolutely destroyed.
LETTER
優勝賞品は高級ホテルのクリスマスディナー券だ
まぁ、こんなの欲しいやつはいないかもだけど誰が東卍で一番強い男か決めようぜ!
P.S The top prize is a Christmas dinner voucher at a luxury hotel.
Well, it’s unlikely that there’s anyone in Toman who wants something like this so let’s see who’s the strongest in Toman!
TAKEMICHI
クリスマスディナー券!? しかも高級ホテル!!!
A Christmas dinner!? And at a luxury hotel?!!!
HINA (TAKEMICHI’S IMAGINATION)
すごい...!こんな素敵なホテルのディナーをヒナの為に用意してくれたの
嬉しい...タケミチくん、大好き!!
This is amazing! You prepared such a wonderful dinner just for me?
I’m so happy… Takemichi-kun, I love you!!
TAKEMICHI
ーゴクリ
*GULP*
。。。
MIKEY
よぉ、みんな。今日はよく集まってくれたな
今から、第一回クリスマスだよ東卍腕相撲大会を開催する
ルールは簡単。AチームとBチームに分かれたトーナメント戦だ
AチームとBチームで勝ち残った二人が最後決勝戦を行い
勝者には豪華ホテルクリスマスディナー一券を贈呈する
ズルは無しだ。 全員、 正々堂々戦ってくれ!
Right, everyone. You all had a good time today?
From now, we’ll be holding the first Christmas Toman Arm Wrestling Tournament.
The rules are simple. The tournament will be divided into Team A and Team B.
The last two left standing from Team A and Team B will play against each other in the finals.
The winner will receive a voucher for a Christmas dinner at a luxurious hotel.
No cheating. Everyone, you better fight fair and square!
TOMAN MEMBERS
おぉーーー!
YES SIR!
TAKEMICHI
絶対優勝してやる!!!!!! 待ってろよ、ヒナ!!!!!!
I’m definitely gonna win this!!! Just you wait, Hina!!!
MIKEY
あ、あと参加者全員に衣装を用意したから、 着替えるように~着なかった奴は不戦敗だからな♡
Ah, and I’ve prepared costumes for all the participants, so please change into them. ‘Cause those who don’t wear them will be eliminated♡
_ _ _ _ _
BEFORE BATTLE
TAKEMICHI
なんとかここまで勝ち進んだぞ!今まであんまり強いヤツに当たんなくてラッキーだった。
これは・・・神様がオレに味方している?
Somehow I managed to make it this far! I’ve been lucky since I haven’t encountered any of the stronger guys yet.
Could it be that… God is on my side?
MITSUYA
おいおい。えらく余裕がありそうだな。オレはそう簡単に負けねぇぞ
Hey, hey. You look pretty laid-back. I’m not gonna lose so easily.
TAKEMICHI
三ツ谷君!
(次の相手は弐番隊隊長の三ツ谷君・・・・・・オレが勝てるのか!?)
イヤ! 何を弱気になってるんだ! ヒナのために絶対勝つ!!!
Mitsuya-kun!
(My next opponent is the Captain of the Second Division, Mitsuya-kun… Can I even win this!?)
No! What am I so cowardly for?! I’m definitely winning this for Hina!!!
MITSUYA
ヘー、 ヒナちゃんのためにね。 なるほど
Ah, so it’s for Hina’s sake. I see.
TAKEMICHI
あ、オレ声に出てましたか? そういえば三ツ谷君はなんでこの大会 に参加したんすか?
こういうのあんまり興味ないと思って ました
Ah, did I say that out loud? Come to think of it, Mitsuya-kun, why did you decide to participate in the tournament?
I didn’t think that you’d be interested in this kind of thing.
MITSUYA
ああ、ルナとマナにさ クリスマスディナーってのを 食べさせてやりたくて
Ah, I wanted Runa and Mana to eat that Christmas dinner.
TAKEMICHI
みつやくん・・・(ウルウル)
Mitsuya-kun… Uuuuuu
MITSUYA
だからさお互い大切なやつのために正々堂々戦おうぜ!
That’s why. Let’s fight fair and square for our loved ones!
TAKEMICHI
はい!!負けないっすよ!!
Let’s go!! I won’t lose!!
_ _ _ _ _
AFTER BATTLE
TAKEMICHI
(だめだ。ピクリとも動かない。)
(It’s no use. He’s not even budging.)
MITSUYA
タケミっち。それがオマエの本気か? そんなんじゃオレには勝てないぜ
Takemitchy. Is that seriously all you’ve got? There’s no way you’re gonna beat me like that.
TAKEMICHI
くそ、三ツ谷くん余裕だ 勝てる気がしねぇ~
Damn, Mitsuya-kun isn’t letting up. I don’t think I can win this.
DRAKEN
なんだよ。 そっちはまだ終わってねぇの? Bリーグは終わったぜー
The hell? You guys ain’t done yet? The B League’s already wrapped up.
TAKEMICHI
(後ろからドラケン君の声? と言うことはドラケン君が Bリーグの優勝者?)
(Is that Draken-kun’s voice behind me? Does that mean that Draken-kun’s the winner of the B League?)
MITSUYA
ブハッ!!!
BAHA!!!
TAKEMICHI
!!!
(三ツ谷君が突然吹き出した!? 理由は分からないけど今が チャンスだ!!!)
うおりゃー!!!
Mitsuya-kun suddenly burst out laughing!? I don’t know why, but now’s my chance!!!
Uraghh!!!
MITSUYA
あっ・・・
Eh…
[ BAM!!! TAKEMICHI slams down MITSUYA's hand ]
REFEREE
勝者、花垣武道!!
The winner is Takemichi Hanagaki!!
TAKEMICHI
よっしゃー!
I DID IT!!!
MITSUYA
やべ、力抜いちまった・・・
タケミっち、決勝戦頑張れよ
Shit, I lost all my strength there…
Good luck in the finals, Takemitchy
TAKEMICHI
ウッス!! でも急に吹き出したりしてどうしたんすか?
Thanks! But like, what happened when you suddenly started laughing?
MITSUYA
・・・うしろ、見て見るよ。
Behind you, go on and look.
TAKEMICHI
うしろ?
Behind me?
DRAKEN
TAKEMICHI
ブハッ!!!
BUHAHA!!!
MITSUYA
その恰好はずるいだろ。
That’s quite the look there.
DRAKEN
チッ、 オレだって好きで着てるわけじ ゃねーよ、 マイキーに無理矢理着せら れたんだよ。
Ghh, I’m not wearing this because I want to. Mikey forced me to wear it.
TAKEMICHI
アハハ
Ahahaha
DRAKEN
いつまで笑ってんだ タケミっち オマエも同じ格好してるだろ
How long you gonna keep laughing?Takemichi, you’re also dressed up as well.
TAKEMICHI
いやいや、 ドラケン君が まさかトナカイの角を付ける。なんて・・・・・・ププッ
Nah nah, I can’t believe Draken’s wearing reindeer horns. Seriously… Huhu.
DRAKEN
良い根性してんじゃねぇか
Aren’t you all brave all of a sudden?
TAKEMICHI
Ah.
DRAKEN
Aリーグは絶対オマエが勝ち残れよ。決勝戦で待ってるからよ
Make sure you win the A League. I’ll be waiting for you at the finals.
TAKEMICHI
ウッス・・・がんばります・・・
Sure… I’ll do my best…
_ _ _ _ _
EVENT - PART 2
TAKEMICHI
これでやっと半分か
Aリーグの優勝候補だった三ツ谷君を倒したとはいえまだまだ油断できないな
I’m barely halfway there.
Even though I defeated Mitsuya-kun, who was a candidate for the finals in the A League, I still can’t let my guard down.
MIKEY
タケミっち頑張ってんじゃん
Takemitchy, you’re really giving your all.
TAKEMICHI
マイキー君!
Mikey-kun!
MIKEY
ソッコーで負けると思ってたのに
I thought you were gonna lose right out the bat
TAKEMICHI
ひっでーすよ!  オレ、絶対優勝して 豪華ホテルクリスマスディナー券を ゲットするんすから!!
That’s so harsh! I’m definitely gonna win and get that luxury hotel Christmas dinner voucher!!
MIKEY
そんなに欲しいんだ。ディナー券
You really want it that bad huh - that dinner voucher.
TAKEMICHI
はい!!!めちゃめちゃ欲しいです!!絶対おれおれオレが手に入れます!!
(そしてヒナと・・・フへへ)
Of course! I really really want it!! I’m definitely gonna get my hands on it!!
(And then Hina’s gonna… fuhehe)
MIKEY
ふーん・・・オレ、ディナー券とか興味なかったらさ
コレ使ってなんか面白れぇことできねぇかなって思い付きで始めたけど
みんな、 案外楽しんでくれてるみたいで良かった
Hmm… I wasn’t really interested in the dinner voucher.
I only did this on a whim, thinking I could do something interesting with this
I’m glad that everyone ended up enjoying themselves
TAKEMICHI
マイキー君・・・
Mikey-kun…
MIKEY
頑張れよ、タケミっち
Give it your all, Takemitchy
TAKEMICHI
はい!!!
Yeah!!!
_ _ _ _ _
AROUND MAP
DRAKEN
覚悟してるよ、タケミっち
Prepare yourself, Takemitchy
_ _ _ _ _
BEFORE BATTLE
TAKEMICHI
決勝戦まで進めてしまった・・・!これが愛の力!?待ってろよ、ヒナ!!
I made it to the finals…! Could this be the power of love!? Wait for me, Hina!!
DRAKEN
ほぉ、 まさか本当にタケミっちが決勝戦まで勝ち抜くなんてな
天変地異かと思ってたがヒナちゃんのためだったわけね
Woah, I really didn’t think Takemitchy’d make it to the finals.
I thought this was some sort of natural disaster, but you did it all for Hina-chan.
TAKEMICHI
へへ。ドラケン君はエマちゃんのためっすか?
Hehe. Draken-kun, are you doing this for Emma-chan’s sake?
DRAKEN
ためっつーか。絶対優勝してディナー券ゲットしろってうるせーからよ
For her sake? I’m definitely gonna win that dinner voucher and shut you up.
TAKEMICHI
ふ~~~~~ん?
Ooooooh?
DRAKEN
んだよ。言いたいことあるならはっきり言えよ
The hell? If you've got something to say, then say it out right.
TAKEMICHI
そんな、 仕方なく~ みたいな感じで言っても知ってるんすよ
ドラケン君、エマちゃんのためにここまで頑張ってですよね
No way, I can’t help it~ I know what's up, even if you say something like that.
Draken-kun, you’ve worked so hard for Emma-chan, haven’t you?
DRAKEN
はあ!?べつに、そんなんじゃねーよ
余計なことくっちゃべってねぇーでさっさとやるぞ!!
Huh!? No way, it’s not like that.
Don’t talk ‘bout shit like that. Let’s hurry up and get this over with!!
_ _ _ _ _
AFTER BATTLE
ダ――――ン
BAM!
DRAKEN
ふっ
Ha.
TAKEMICHI
へ?
Huh?
MITSUYA
うわ、瞬殺じゃん ドラケン容赦ねー
Sheesh, that was an instant kill. Draken didn’t go easy on you.
REFEREE
勝者、龍宮寺堅!!
The winner is Ken Ryuguji!!
TAKEMICHI
今何が起こったんだ? オレ、負けたのか...... ?
What just happened now? Did I just lose…?
DRAKEN
わりいなタケミっち。恨むなら自分の非力さとトナカイを笑 ったことを恨むんだな
My bad, Takemitchy. If you’re gonna blame anything, that’s your fault for laughing at the whole reindeer thing and your own weakness.
TAKEMICHI
そんな・・・ここまで頑張ったのに始まった瞬間負けるなんて….....
No way… I worked so hard, but the second the match started I just lost…
DRAKEN
そんじゃあ、 約束通りクリスマスディナー券はもらって いくぜ
Now then, as promised, I’ll be taking that Christmas dinner voucher.
MIKEY
ちょっと待ったー!!!
Wait one sec!!!
DRAKEN
んだよ、マイキー
What the hell, Mikey.
MIKEY
ルール変える
I'm changing the rules.
DRAKEN
は?
Huh?
MIKEY
このクリスマスディナー券はオレに腕相撲で勝ったやつに渡す !!
トーナメントも関係ねぇ! 誰でも良いからかかってこい!!!
The Christmas dinner voucher is going to the guy who beats me in an arm wrestling match!
The tournament doesn’t matter anymore! Anyone can come try and take it!
DRAKEN
はぁ!? じゃあ今までの大会はなんたったんだよ!!
Huh!? So what happens with the competition we've had so far?
MIKEY
知らねえ。
Dunno.
TAKEMICHI
へえ=
Eh…
MIKEY
オレも腕相撲やりたくなった。ほら、ディナー券欲しいやつは いないのか?
I wanted to do some arm wrestling too. Hey, does anyone want that dinner voucher?
TAKEMICHI
・・・ここでマイキー君に勝てたらディナー券が手に入る!?
はい!花垣武道 挑戦させていただきます!!
…If I beat Mikey here, I can win that dinner voucher!?
I do! I, Takemichi Hanagaki, am challenging you!!
DRAKEN
ちょっと待て!!! まずは優勝者のオレからだろう!
Wait a minute!!! Since I was the winner, I should be going first!
TAKEMICHI
マイキー君はそんなこと言ってなかったっす! 早いもの勝ちですよ
Mikey-kun didn’t say anything about that! It’s first come, first served.
DRAKEN
いやいや納得いかねぇ!!!
No way, I don’t believe that!!!
TOMAN MEMBER A
じゃあ、 初戦で負けたけど オレもやります!!!
Well then, I lost in the first match, but I wanna go too!
TOMAN MEMBER B
オレが先だよ!!! てめぇは引っ込んでろ!!
I’m first!!! You should withdraw!!
TOMAN C
はぁ!? テメェが引っ込んでろよ!!!
Huh!? You better back off!!
[EVERYONE STARTS TO ARGUE]
TAKEMICHI / DRAKEN
マイキー君 /  マイキー
オレと勝負してください! / オレと勝負しろ!
Mikey-kun / Mikey!
Please fight me! / Fight me!
MIKEY
じゃあじゃんけんで勝った 方が最初な
Then whoever goes wins at rock-paper-scissors is up first.
DRAKEN
っしゃー!!
Let’s go!!
TAKEMICHI
ぜってぇ負けねえ
I definitely won’t lose!!!
[EVERYONE TALKS OVER EACH OTHER, PLAYING ROCK-PAPER-SCISSORS]
MITSUYA
これ収集つくのか?
Can I get in on this?
DRAKEN
あいこでしょ!
IT’S A TIE
TAKEMICHI
あいこでしょ!\
IT’S A TIE
MIKEY
ハハ!何回あいこになってんだよ
Haha! How many times are you guys gonna tie?
MITSUYA
ま。みんな楽し��うだからいっか
Well, everyone seems to be having fun.
DRAKEN / TAKEMICHI
メリィィィー
Merry….
MIKEY / MITSUYA
クリスマス!!!
Christmas!!!
[ EVENT END ]
T/N: I used the name Crisismas, as 苦 is 'trouble' so I hope the pun works!
You can view all my translations for Tokyo Revengers: Puzzle Revengers & Hypnosis Mic: Alternative Rap Battle in my discord: HERE.
64 notes · View notes
uneringo · 8 months ago
Text
Tumblr media
シュ~~~~~ッ
コォ~~~~~ッ
(※ベイダー卿の呼吸音)
今日の収穫♥️♥️ライトセーバーモンチャン♥️♥️すきぴ♥️♥️♥️♥️
今日の2位マジで許せねぇよぉ~~~~~何が許せねぇってああいう場面でどうしようもなくなる己の頭の悪さとカスエイム✌️😉ハントレスほぼ外しまんた。切腹
宗教上の理由で絶対に負けたくないPTだったのもカス極めとる👋😫はいはい水技つよいつよ~いすごいね~
この悔しさをバネに次会ったらバッチバチのボッコボコにしたるからなお前お前お前~~~~~👊😡😡😡😡😡😡
まぁあたしゃ2位だろうが1000000000位だろうが、かわちいモンゾチャンがイターリヤで幸せにイチャイチャしてたらそれでいいんで✋☺️わりぃな誰がなんといおうと公式なんだモンゾチャンは👊
や、やっぱり許せねぇあの野郎~~~~~ッ!!!!!!!!
8 notes · View notes
demonslayerscript · 16 days ago
Text
Episode 11(Final Episode of the Season): No Matter How Many Lives / 第十一話(シーズン最終話)『何度生まれ変わっても(なんどうまれかわっても/Nando Umare-kawattemo)』
*Green colored words are only in anime, not in original manga, and we usually call them “アニオリ/ani-ori(アニメオリジナル/anime-original)".
我妻善逸「ああああーっ!」
Agatsuma Zen’itsu “Aaaaaa!”
嘴平伊之助「であああーっ!」
Hashibira Inosuke “Deaaaaa!”
竈門炭治郎「うううううーっ!」
Kamado Tanjiro “Uuuuuuu!”
炭治郎・善逸・伊之助「アアアアアア!!」
Tanjiro, Zen’itsu, Inosuke “Aaaaaa!!”
妓夫太郎「うあっ…」
Gyutaro “Ua…”
堕姫「あっ…」
Daki “A…”
宇髄天元「ガハッ、ハアッ、ハアッ、ハアッ、ゴホッ、ハアッ、ハアッ。あっ!ああっ!竈門!」
Uzui Tengen “Gaha, haa, haa, haa, goho, haa, haa. A! Aa! Kamado!”
炭治郎「ガハッ、ハアッ、ああ…」
Tanjiro “Gaha, haa, aa…”
天元「竈門!立て!まだだ!」
Tengen “Kamado! Tate! Madada!”
Tengen “Kamado! Get up! It’s not over yet!”
炭治郎(なんだ?何か言ってる…頚…斬れてなかったですか?)
Tanjiro (Nanda? Nanika itteru… Kubi…kirete-nakatta-desuka?)
Tanjiro (What? He’s saying something. His head… Did I fail to cut it off after all?)
天元「走れ!まだ終わってない!」
Tengen “Hashire! Mada owatte-nai!”
Tengen “Run! This isn’t over yet!”
炭治郎(宇髄さんが――何か…)
Tanjiro (Uzui-sanga――nanika…)
Tanjiro (Uzui is… saying something.)
天元「逃げろ――――――――ツ!!!」
Tengen “Nigerooooooooooooooooo!!!”
Tengen “Run!”
竈門禰豆子「んっ!んんーっ!」
Kamado Nezuko “N! Nnnnn!”
―――――――――――――――――――――――――――――――
禰豆子「んーんー」
Nezuko “Nnn, nnn.”
炭治郎「んっ…」
Tanjiro “N…”
禰豆子「んーんー、んー。んー」
Nezuko “Nnn nnn, nnn. Nnn.”
炭治郎「ハァ…禰豆子…あ…」
Tanjiro “Haa… Nezuko… A…”
Tanjiro “Nezuko…”
炭治郎「ひどい…めちゃくちゃだ」
Tanjiro “Hidoi…mecha-kucha-da.”
Tanjiro “So awful. The whole place is wrecked.”
禰豆子「んんっ」
Nezuko “Nn.”
炭治郎「おっ。禰豆子が助けてくれたのか!? ありがとう……」
Tanjiro “O. Nezukoga tasukete-kureta-noka!? Arigato……”
Tanjiro “You were the one who saved me, Nezuko? Thanks!”
禰豆子「んんっ」
Nezuko “Nn.”
炭治郎「そうだ。他の皆は!! あっ…!!」(体が…動かない。いや、そもそもなんで俺は動けるんだ?なんで俺は生きてる?毒を喰らったのに…)
Tanjiro “Soda. Hokano minnawa!! A…!!” (Karadaga…ugoka-nai. Iya, somo-somo nande orewa ugoke-runda? Nande orewa ikiteru? Doku’o kuratta-noni…)
Tanjiro “Wait! What about the others?” (I can’t…move my body! No. Why am I able to move at all? Why am I alive? After being poisoned!)
善逸「たんじろ~~~」
Zen’itsu “Tanjirooooooo.”
Zenitsu “Tanjiro!”
炭治郎「ハッ、善逸の声だ!!」
Tanjiro “Ha, Zen’itsu’no koeda!!”
Tanjiro “That sounds like Zenitsu!”
善逸「たぁぁんじろ~~~!助けて~!」
Zen’itsu “Taaanjirooooooo! Tasuketeee!”
Zenitsu “Tanjiro! Help me!”
禰豆子「んっ!」
Nezuko “N!”
炭治郎「うわ」
Tanjiro “Uwa.”
禰豆子「���ンフンフン、フンフンフン…」
Nezuko “Fun-fun-fun, fun-fun-fun…”
善逸「炭治郎!起きたら体中痛いよおおお!俺の両足、これ折れてんの何なの!誰にやられたのコレ!痛いよおお!怖くて見れないぃ」
Zen’itsu “Tanjiro! Okitara karada-ju itaiyoooo! Oreno ryo-ashi, kore oreten’no nan-nano! Dareni yararetano kore! Itaiyooo! Kowakute mire-naii.”
Zenitsu “Tanjiro! I woke up, and my body hurts all over! Both my legs! Are they broken? What’s going on? Who did this to me, huh? It really hurts! I’m too scared to look!”
炭治郎「無事か!! 良かった!」
Tanjiro “Bujika!! Yokatta!”
Tanjiro “You’re okay, then? Thank goodness!”
善逸「無事じゃねぇよおお!俺も可哀想だけど、伊之助がやばいよぉ!」
Zen’itsu “Bujija neeyooo! Oremo kawaiso-dakedo, Inosukega yabaiyoo!”
Zenitsu “I am anything but okay! Not that I don’t deserve pity, too, but Inosuke’s in bad shape!”
炭治郎「あっ!」
Tanjiro “A!”
善逸「心臓の音がどんどん弱くなってるよ~~」
Zen’itsu “Shinzo’no otoga don-don yowaku natteruyooooo.”
Zenitsu “The sound of his heartbeat is getting fainter and fainter!”
炭治郎「伊之助、どこに?」
Tanjiro “Inosuke, dokoni?”
Tanjiro “Inosuke! Where is he?”
善逸「あそこにいるよ、あそこ~~」
Zen’itsu “Asokoni iruyo, asokooooo.”
Zenitsu “Over here! He’s over there!”
炭治郎「伊之助――っ!伊之助!! 伊之助!! しっかりしろ!伊之助!!」
Tanjiro “Inosukeeeee! Inosuke!! Inosuke!! Shikkari-shiro! Inosuke!!”
Tanjiro “Inosuke! Inosuke! Inosuke, stay with me! Inosuke!”
炭治郎(心音が!! 弱くなっていく!! 毒を何とかしないと…!! そうだ、陽の光はどうだ!! まだ夜は明けない。どうする!? どうする!? しのぶさんに鴉を…!! いや遅すぎる!! 今何とかしなければ、伊之助は死ぬ!! 何で俺は助かったんだ。何で俺だけ……!!)
Tanjiro (Shin’on-ga!! Yowaku natte-iku!! Doku’o nantoka shinaito…!! Soda, hino hikariwa doda!! Mada yoruwa akenai. Do-suru!? Do-suru!? Shinobu-san’ni karasu’o…!! Iya oso-sugiru!! Ima nantoka shina-kereba, Inosukewa shinu!! Nande orewa tasukattanda. Nande ore-dake……!!)
Tanjiro (I can hear his heart growing weaker! I have to neutralize the poison! I know! What about sunlight? Daybreak’s still a ways off. What should I do? What should I do? Send a crow to Lady Shinobu? No, there’s not enough time! If I don’t do something right now, Inosuke’s going to die! Why was my life spared? Why was I the only one?)
禰豆子「んっ」
Nezuko “N.”
炭治郎「あっ!」(毒で爛(ただ)れた皮膚が…!! 治っていく!!)
Tanjiro “A!” (Dokude tadareta hifuga…!! Naotte-iku!!)
Tanjiro (His skin, inflamed by the poison… It’s starting to heal!)
伊之助「腹減った!なんか食わせろ!!」
Inosuke “Hara hetta! Nanka kuwasero!!”
Inosuke “I’m starving! Gimme something to eat!”
炭治郎「伊之助!!」
Tanjiro “Inosuke!!”
Tanjiro “Inosuke!”
伊之助「うわっ」
Inosuke “Uwa.”
炭治郎「わあーっ!よかった!」
Tanjiro “Waaa! Yokatta!”
Tanjiro “Thank goodness!”
伊之助「や…やめろ、気持ち悪いな」
Inosuke “Ya…Yamero, kimochi-waruina.”
Inosuke “Knock it off! You’re creeping me out!”
炭治郎「よかったー!うわあーっ!」
Tanjiro “Yokattaaa! Uwaaaa!”
Tanjiro “Thank goodness!”
―――――――――――――――――――――――――――――――
須磨「いやあああ!死なないでえ!死なないでくださぁぁい、天元様あ~~!せっかく生き残ったのに!! せっかく勝ったのに!! やだあ!やだあ!! 鬼の毒なんて、どうしたらいいんですか!解毒薬が効かないよオ!! ひどいです神様!ううっ…ひどい!! うわああーん!」
Suma “Iyaaaa! Shina-naidee! Shina-naide kuda-saaai, Tengen-samaaaaaa! Sekkaku iki-nokotta-noni!! Sekkaku katta-noni!! Yadaa! Yadaa!! Onino doku-nante, do-shitara iin-desuka! Gedoku-yakuga kikanaiyoo!! Hidoi-desu kami-sama! Uu…hidoi!! Uwaaaaan!”
Suma “Nooooo! Please don’t die! Please don’t die on us, Lord Tengen! Not after you managed to survive! Not after you won! I can’t take it! I can’t take it! How are we supposed to deal with demon poison? The antidote’s not working! The gods are so cruel! So cruel!”
天元「最期に、言い残すことがある… 俺は、今までの人生―」
Tengen “Saigoni, iinokosu kotoga aru… Orewa, ima-madeno jinsei―”
Tengen “I have some last words to leave you. My life until now―”
須磨「天元様死なせたら、あたしもう神様に手を合わせません!絶対に許さないですから!」
Suma “Tengen-sama shinase-tara, atashi mo kami-samani te’o awase-masen! Zettaini yurusa-nai desu-kara!”
Suma “If you let Lord Tengen die, I’m never going to pray to you again! No way will I ever forgive you, you hear me?”
まきを「ううう…。ちょっと黙んなさいよ!天元様が喋ってるでしょうが!口に石詰めてやる。このバカ女!!」
Makio “Uuu… Chotto daman-nasaiyo! Tengen-samaga shabetteru-deshoga! Kuchini ishi tsumete-yaru, kono baka-onna!!”
Makio “Come on, shut the hell up! Can’t you hear Lord Tengen talking? I’m so going to stuff your mouth with rocks, you moron!”
雛鶴「どっちも静かにしてよ…!」
Hinatsuru “Docchimo shizukani shiteyo…!”
Hinatsuru “Both of you, quiet down!”
須磨「うわあああ!まきをさんがいじめるううう!」
Suma “Uwaaaa! Makio-sanga ijimeruuuu!”
Suma “Makio’s tormenting me!”
まきを「黙れバカ!」
Makio “Damare baka!”
Makio “Shut up, dumbass!”
天元(嘘だろ?何も言い残せずに死ぬのか俺。毒で舌も回らなくなってきたんだが、どうしてくれんだ。言い残せる余裕あったのに、マジかよ)
Tengen (Uso-daro? Nanimo iinoko-sezuni shinu-noka ore. Dokude shitamo mawara-naku-natte-kitan-daga, do-shite-kurenda. Iinoko-seru yoyu atta-noni, maji-kayo.)
Tengen (You’re kidding me, right? Am I going to die without getting to say my last words? The poison’s making my tongue stiff. What am I supposed to do? I still could’ve left those last words, but… Seriously?)
禰豆子「んっ」
Nezuko “N.”
まきを「なっ…」
Makio “Na…”
須磨「えっ」
Suma “E.”
雛鶴「えっ?」
Hinatsuru “E?”
Hinatsuru “What?”
禰豆子「んんっ」
Nezuko “Nn.”
須磨・まきを「だあっ!」
Suma, Makio “Daa!”
Suma & Makio “Hey!”
須磨「わあーっ!何するんですか!誰ですかあなた!い…いくら何でも早いです火葬が!まだ死んでないのにもう焼くなんて!お尻を叩きます!お姉さんは怒りました!!」
Suma “Waaaa! Nani surun-desuka! Dare-desuka anata! I…Ikura nan-demo hayai-desu kasoga! Mada shinde-nai-noni mo yaku-nante! Oshiri’o tataki-masu! Onesanwa okori-mashita!!”
Suma “What do you think you’re doing? Who are you, anyway? It’s way too soon to be cremating him! How can you burn him already when he’s not even dead yet? I’m going to spank you! I’m very angry with you, young lady!”
天元「ちょっと待て」
Tengen “Chotto mate.”
Tengen “Hold up a second!”
雛鶴「あっ…」
Hinatsuru “A…”
須磨「もう!」
Suma “Mo!”
Suma “Huh?”
天元「こりゃ一体どういうことだ?毒が消えた」
Tengen “Korya ittai do-iu kotoda? Dokuga kieta.”
Tengen “How do you explain this? The poison’s left my body!”
雛鶴・須磨・まきを「ああっ!天元様!」
Hinatsuru, Suma, Makio “Aa! Tengen-sama!”
Hinatsuru & Suma & Makio “Lord Tengen!”
雛鶴「ああ~」
Hinatsuru “Aaaa.”
まきを「よかった、本当に」
Makio “Yokatta, hontoni.”
Makio “I’m so relieved! Truly!”
須磨「わ――ん!」
Suma “Waaaaan!”
天元「お前ら…心配かけたな」
Tengen “Omaera…shinpai kaketana.”
Tengen “You three… Sorry to make you worry.”
炭治郎「禰豆子の血鬼術が、毒を燃やして飛ばしたんだと思います。俺にもよくわからないのですが……」
Tanjiro “Nezukono Kekki-Jutsuga, doku’o moyashite tobashitan-dato omoi-masu. Ore-nimo yoku wakara-naino-desuga……”
Tanjiro “I think that Nezuko’s Blood Demon Art ignited the poison, burning it away. Not that I’m really sure how it works.”
禰豆子「フフン」
Nezuko “Fufun.”
炭治郎「傷は治らないので、もう動かないでください。御無事で良かったです」
Tanjiro “Kizuwa naora-nai-node, mo ugoka-naide kudasai. Gobujide yokatta-desu.”
Tanjiro “But please stay still, or your wounds won’t heal. I’m so glad that you survived.”
天元「こんなこと有り得るのかよ。混乱するぜ…」
Tengen “Konna-koto ari-uruno-kayo. Konran-suruze…”
Tengen “How can this even be possible? It’s all so confusing.”
須磨「ありがとおお」
Suma “Arigatooo.”
Suma “Thank you!”
天元「あっ、いやいや、お前も動くなよ。死ぬぞ」
Tengen “A, iya-iya, omaemo ugokunayo. Shinuzo.”
Tengen “Hey, you better not move either, or you’ll die!”
須磨「あ゛りがとお゛お゛」
Suma “Arigatooo.”
Suma “Thank you!”
炭治郎「俺は鬼の頚を探します。確認するまでは、まだ安心できない」
Tanjiro “Orewa onino kubi’o sagashi-masu. Kakunin-suru-madewa, mada anshin deki-nai.”
Tanjiro “I’m going to go search for the demons’ heads. I can’t rest easy until I find them.”
禰豆子「フンフンフン、フンフンフン」
Nezuko “Fun-fun-fun, fun-fun-fun.”
炭治郎「禰豆子、向こうだ!! 鬼の血の匂いがする!」
Tanjiro “Nezuko, mukoda!! Onino chino nioiga suru!”
Tanjiro “Nezuko! That way! I can smell demon blood!”
炭治郎(血だまり…か?鬼の血…。よし、もう攻撃して来ない。上弦の鬼の血を採れた…!!)
Tanjiro (Chidamari…ka? Onino chi… Yoshi, mo kogeki shite-konai. Jogen’no oni’no chi’o toreta…!!)
Tanjiro (Is that a pool of blood? Demon blood? All right! It won’t be attacking anymore. I was able to collect the blood of an Upper Rank demon!)
茶々丸「ニャーゴ」
Chachamaru “Nyaaago.”
炭治郎「珠世さんの所へ。頼んだぞ」
Tanjiro “Tamayo-sanno tokoro’e. Tanondazo.”
Tanjiro “Take this to Miss Tamayo. I’m counting on you!”
茶々丸「ニャーゴ」
Chachamaru “Nyaaago.”
禰豆子「フンフン、フンフン」
Nezuko “Fun-fun, fun-fun.”
炭治郎「人がいないな。まきをさんたちが、皆を逃がしてくれたんだな。良かった…」
Tanjiro “Hitoga inaina. Makio-san-tachiga, minna’o nigashite-kuretan-dana. Yokatta…”
Tanjiro “There’s no one in sight. So Makio and the others managed to evacuate everyone. That’s a relief!”
炭治郎「禰豆子、こっちに。こっちに行ってくれ」
Tanjiro “Nezuko, kocchi-ni. Kocchi-ni itte-kure.”
Tanjiro “Nezuko! This way! I want you to head this way!”
炭治郎(鬼の匂いが強くなってきた)
Tanjiro (Onino nioiga tsuyoku natte-kita.)
Tanjiro (The demon scent is getting stronger.)
妓夫太郎「あんな雑魚二人なんかに、頚斬られてんじゃねえよ!」
Gyutaro “Anna zako futari-nankani, kubi kirare-tenja neeyo!”
Gyutaro “Who the hell gets beheaded by those two bottom-feeders?”
堕姫「ちゃんと見てたんじゃない。なんで助けてくれなかったの!?」
Daki “Chanto mitetanja nai. Nande tasukete kure-nakattano!?”
Daki “So you were watching after all! Why didn’t you save me, then?”
炭治郎「ハッ」
Tanjiro “Ha.”
妓夫太郎「俺は���を相手にしてたんだぞ!」
Gyutaro “Orewa Hashira’o aiteni shitetan-dazo!”
Gyutaro “I was battling a Hashira, you know!”
堕姫「だから何よ!なんでトドメを刺しとかなかったのよ!頭カチ割っとけば良かったのに!」
Daki “Dakara naniyo! Nande todome’o sashi-toka-nakatta-noyo! Atama kachi-wattokeba yokatta-noni!”
Daki “So what if you were? Why didn’t you finish him off? You could’ve just split his head into two!”
妓夫太郎「行こうとしてた!!」
Gyutaro “Ikoto shiteta!!”
Gyutaro “I was about to do that!”
堕姫「はァ!?」
Daki “Haa!?”
Daki “Huh?”
妓夫太郎「耳に飾りをつけたガキが生きてたから、先に始末しようと思ったんだ!そもそもお前は何もしてなかったんだから――柱にトドメくらい刺しておけよ!」
Gyutaro “Mimini kazari’o tsuketa gakiga ikiteta-kara, sakini shimatsu-shiyoto omottanda! Somo-somo omaewa nanimo shite-nakattan-dakara――Hashirani todome-kurai sashite-okeyo!”
Gyutaro “But that kid with the earrings was still alive, so I was going to kill him off first! Since you didn’t do a damn thing yourself, you could’ve at least finished off the Hashira!”
堕姫「じゃあそういう風に操作すればよかったじゃないアタシを!それなのに何もしなかった!油断した!!」
Daki “Jaa so-iu-funi sosa-sureba yokattaja-nai, atashi’o! Sore-nanoni nanimo shinakatta! Yudan-shita!”
Daki “Then you should’ve controlled me so that I could do that! But you did nothing! You let your guard down!”
妓夫太郎「うるせえんだよ!」
Gyutaro “Uruseen-dayo!”
Gyutaro “You shut up!”
炭治郎(まだ生きてる……)
Tanjiro (Mada ikiteru……)
Tanjiro (They’re still alive.)
妓夫太郎「仮にも上弦だって名乗るんならなぁ、手負いの下っ端二匹くらい一人で倒せ馬鹿!!」
Gyutaro “Kari-nimo Jogen-datte nanorun-nara-naa, teoino shitappa ni-hiki-kurai hitoride taose baka!!”
Gyutaro “Look, if you’re going to call yourself an Upper Rank, then you should at least be able to take down two wounded low-level scrubs yourself, idiot!”
炭治郎(しかも言い争ってるぞ。だけど少しずつ肉体が崩れていってるな)
Tanjiro (Shikamo ii-arasotteruzo. Dakedo sukoshi-zutsu nikutaiga kuzurete-itteruna.)
Tanjiro (Not only that, but they’re arguing! But it looks like their bodies are starting to disintegrate.)
堕姫「馬鹿はそっちでしょ!」
Daki “Bakawa socchi-desho!”
Daki “Hey, you’re the idiot!”
妓夫太郎「何だと!」
Gyutaro “Nandato!”
Gyutaro “What did you say?”
堕姫「…アンタみたいに醜い奴がアタシの兄妹なわけないわ!!」
Daki “…Anta-mitaini minikui yatsuga atashino kyodai-na wake naiwa!!”
Daki “No one as ugly as you… could possibly be my brother!”
炭治郎「あ……」
Tanjiro “A……”
堕姫「アンタなんかとは、きっと血も���がってないわよ!だって全然似てないもの!この役立たず!! 強いことしかいい所が無いのに!何も無いのに!負けたらもう何の価値もないわ!出来損ないの醜い奴よ!!」
Daki “Anta-nanka-towa, kitto chimo tsunagatte-nai-wayo! Datte zen-zen nite-nai-mono! Kono yaku-tatazu!! Tsuyoi koto-shika ii tokoroga nai-noni! Nanimo nai-noni! Maketara mo nanno kachimo naiwa! Deki-sokonaino minikui yatsuyo!!”
Daki “I bet you and I… aren’t even related by blood! Since we look nothing alike! You’re so useless! Your one saving grace is your strength! Nothing else! You have no value at all if you lose! You worthless, ugly freak!”
妓夫太郎「ふざけんじゃねえぞ!! お前一人だったら、とっくに死んでる!どれだけ俺に助けられた!出来損ないはお前だろうが。弱くて何の取り柄も無い。お前みたいな奴を今まで庇ってきたことが、心底悔やまれるぜ。お前さえいなけりゃ、俺の人生はもっと違ってた!お前さえいなけりゃなあ!!」
Gyutaro “Fuzakenja neezo!! Omae hitori-dattara, tokkuni shinderu! Dore-dake oreni tasuke-rareta! Deki-sokonaiwa omae-daroga. Yowakute nanno toriemo nai. Omae mitaina yatsu’o ima-made kabatte-kita-kotoga, shinsoko kuya-mareruze. Omae-sae inakerya, oreno jinseiwa motto chigatteta! Omae-sae inakerya-naa!!”
Gyutaro “Don’t give me that crap! If you were on your own, you’d be long dead by now! How many times have I saved you? You’re the worthless one, and you know it! You’re weak, and you have no value whatsoever! I wish I hadn’t protected someone like you all this time! If it hadn’t been for you, my life would’ve been different! Right, if it hadn’t been for you!”
妓夫太郎「何で俺がお前の尻拭いばっかりしなきゃならねえんだ!! お前なんか生まれてこなけりゃ良かっ…」
Gyutaro “Nande orega omaeno shiri-nugui bakkari shinakya nara-neenda!! Omae-nanka umarete-konakya yoka…”
Gyutaro “Why do I always have to clean up your messes? You just never should’ve been born―”
炭治郎「嘘だよ。本当はそんなこと思ってないよ。全部嘘だよ。仲良くしよう。この世でたった二人の兄妹なんだから。君たちのしたことは誰も許してくれない。殺してきたたくさんの人に恨まれ憎まれて罵倒される。味方してくれる人なんていない。だからせめて、二人だけは、お互いを罵り合ったら駄目だ」
Tanjiro “Uso-dayo. Hontowa sonna-koto omotte-naiyo. Zenbu uso-dayo. Naka-yoku-shiyo. Kono-yode tatta futarino kyodai nan-dakara. Kimi-tachino shita kotowa daremo yurushite-kure-nai. Koroshite-kita takusanno hitoni uramare niku-marete bato-sareru. Mikata shite-kureru hito-nante inai. Dakara semete, futari-dakewa, otagai’o nonoshiri-attara dameda.”
Tanjiro “That’s a lie. You don’t really feel that way at all. You don’t mean any of that. Try to get along. In this whole world, you two siblings have no one but each other. There’s no one who’ll forgive you for what you did. You’ll be resented, despised and denounced by all those you’ve killed. Nobody will ever be on your side. So if nothing else, you two… shouldn’t be cursing each other out like this!”
堕姫「うう…うわああん!うるさいんだよォ!アタシたちに説教すんじゃないわよ!糞ガキが!向こう行けぇ!どっか行けぇ!! 悔しいよう!悔しいよう!何とかしてよォ、お兄ちゃあん!死にたくないよォ!お兄ちゃん!お兄ちゃん!お兄っ…」
Daki “Uu…Uwaaan! Urusaindayoo! Atashi-tachini sekkyo-sunja nai-wayo! Kuso-gakiga! Muko ikee! Dokka ikee!! Kuyashiiyo! Kuyashiiyo! Nantoka shiteyoo, Oniichaan! Shini-taku-naiyoo! Oniichan! Oniichan! Onii…”
Daki “Why don’t you shut up? Don’t you dare lecture us! You stupid brat! Get out of here! Just get lost! I’m so pissed! I’m so pissed! Fix this somehow, Brother! I don’t want to die, Brother! Brother! Bro―”
妓夫太郎「梅!!」(そうだ。俺の妹の名前は“梅”だった。“堕姫”じゃねえ。酷い名前だ)
Gyutaro “Ume!!” (Soda. Oreno imotono namaewa “Ume”datta. “Daki”ja nee. Hidoi namaeda.)
Gyutaro “Ume!” (That’s right. My little sister’s name was Ume. Not Daki. What a god-awful name.)
―――――――――――――――――――――――――――――――
妓夫太郎(いや…… 梅も酷かったなあ。お前の名前は、死んだ母親の病名からつけられたんだからなあ)
Gyutaro (Iya…… Umemo hido-katta-naa. Omaeno namaewa, shinda haha-oyano byomei-kara tsuke-raretan-dakara-naa.)
Gyutaro (No. Ume was pretty bad, too. Since you were named after the disease that killed our mother.)
妓夫太郎(羅生門河岸(らしょうもんがし)。遊郭の最下層で生まれた俺たち。子供なんて、生きているだけで飯代がかかるので、迷惑千万。生まれてくる前に何度も殺されそうになり、生まれてからも邪魔でしかなく、何度も殺されそうになり――それでも俺は生き延びた。枯れ枝のような弱い体だったが、必死で生きていた)
Gyutaro (Rashomon-Gashi. Yukakuno sai-kasode umareta ore-tachi. Kodomo-nante, ikite-iru-dakede meshi-daiga kakaru-node, meiwaku-senban. Umarete-kuru-maeni nandomo korosare-soni nari, umarete-karamo jama-deshika naku, nandomo korosare-soni nari――Sore-demo orewa iki-nobita. Kare’edano-yona yowai karada dattaga, hisshide ikite-ita.)
Gyutaro (The Rashomon Riverbank. We were born into the lowest class of the Entertainment District. Children were seen as extra mouths to feed, so we were cursed for just living. My mother nearly killed me more than once before I was even born. And she also tried to kill me numerous times after I was born, since I was nothing but a burden. And yet, I still survived. My body was weak like a withered leaf, but I clung to life as hard as I could.)
妓夫太郎(虫けら、ボンクラ、のろまの腑抜け、役立たず。醜い声や容貌を嘲(あざけ)られ、汚いと言って石を投げられた。この世にある罵詈雑言(ばりぞうごん)は、全て俺のために作られたようだった。俺は醜かったし、汚かった。いつも垢まみれ、フケまみれ。蚤(のみ)がついた酷い臭いで、美貌が全ての価値基準である遊郭では、殊更(ことさら)忌(い)み嫌われた。怪物のように)
Gyutaro (Mushi-kera, bonkura, noromano funuke, yaku-tatazu. Minikui koeya yobo’o nazake-rare, kitanaito-itte ishi’o nage-rareta. Kono-yoni aru bari-zogonwa, subete oreno tameni tsuku-rareta-yodatta. Orewa miniku-kattashi, kitana-katta. Itsumo aka-mamire, fuke-mamire. Nomiga tsuita hidoi nioide, biboga subeteno kachi-kijunde aru yukaku-dewa, koto-sara imi-kira-wareta. Kaibutsuno-yoni.)
Gyutaro (Worm! Dimwit! Sad sack! Corward! Good-for-nothing! I was mocked for my ugly voice and appearance, and rocks were thrown at me for being filthy. It was as if all of the abuse and insults in the world were created just for me. Not only was I ugly, but I was filthy, too. Always covered in grime and dandruff from head to toe. Giving off the stench of fleas. I was especially despised in the Entertainment District, where beauty was the measure of your value. As if I were a monster.)
妓夫太郎(腹が減ったら、鼠(ねずみ)や虫を食っていた。遊び道具は、客が忘れて帰った鎌だった。俺の中で何かが変わり始めたのは、梅が生まれてからだ。梅。お前は俺の自慢だったなあ。年端もいかない頃から、大人がたじろぐほど、綺麗な顔をしていた)
Gyutaro “Haraga hettara, nezumiya mushi’o kutte-ita. Asobi-doguwa, kyakuga wasurete-itta kama-datta. Oreno nakade nanikaga kawari-hajimeta-nowa, Umega umarete-karada. Ume, omaewa oreno jiman datta-naa. Toshihamo ika-nai koro-kara, otonaga tajirogu-hodo, kireina kao’o shite-ita.”
Gyutaro “When I got hungry, I ate mice and insects. My only toy was a scythe that a customer had left behind. Things started to change for me… after Ume was born. Ume… You were my pride and joy. Even at a tender age, grown-ups would reel at the sight of your beautiful face.”
男「ううっ…ヒイッ」
Otoko “Uu… Hii.”
妓夫太郎(俺は自分が喧嘩に強いと気づいて、取り立ての仕事を始めた。誰もが俺を気味悪がって恐れた。気分が良かった。自分の醜さが誇らしくなり、お前のように美しい妹がいることは、俺の劣等感を吹き飛ばしてくれた。これから俺たちの人生は、良い方へ加速して回っていくような気がした。梅が十三になるまでは)
Gyutaro (Orewa jibunga kenkani tsuyoi-to kizuite, tori-tateno shigoto’o hajimeta. Daremoga ore’o kimi-warugatte osoreta. Kibunga yokatta. Jibunnno minikusaga hokorashiku-nari, omaeno-yoni utsukushii imotoga iru-kotowa, oreno retto-kan’o fuki-tobashite-kureta. Kore-kara ore-tachino jinseiwa, ii-ho’e kasoku-shite mawatte-iku-yona kiga shita. Umega ju-san-ni naru-madewa.)
Gyutaro (I discovered that I was good at fighting and started working as a debt collector. I revolted everyone, and they all feared me. That made me feel so good. My ugliness became a source of pride… and having a gorgeous sister like you dispelled my sense of inferiority. I had the feeling… that we were on the fast track to a better life. Until you turned thirteen, Ume.)
侍「ああっ!ぐああっ!ううっ」
Samurai “Aa! Guaa! Uu.”
妓夫太郎(客の、侍の目玉を簪(かんざし)で突いて失明させたので、その報復として梅は縛り上げられ、生きたまま焼かれた。俺はいなかった。仕事から戻ったら、お前は丸焦げになっていた)
Gyutaro (Kyakuno, samurai’no medama’o kanzashide tsuite shitsumei-saseta-node, sono hofuku-to shite
Umewa shibari-age-rare, ikita-mama yakareta. Oreha ina-katta. Shigoto-kara modottara, omaewa maru-kogeni natte-ida^
Gyutaro (Because you stabbed a customer, a samurai’s eye with a hairpin, blinding him, you were bound hand and foot out of retaliation and then burned alive. I wasn’t there. I got home from work to find you burnt to a crisp.)
梅「ううっ、うう…」
Ume “Uu, uu…”
妓夫太郎「うう…わあああああ!やめろやめろやめろ!! 俺から取り立てるな!何も与えなかったくせに、取り立てやがるのか!許さねえ!! 許さねえ!! 元に戻せ、俺の妹を!! でなけりゃ、神も仏も、みんな殺してやる!!ううっ!ぐあっ!」
Gyutaro “Uu…Waaaaaa! Yamero-yamero-yamero!! Ore-kara tori-tateruna! Nanimo atae-nakatta-kuseni, toritate-yagarunoka! Yurusa-nee!! Yurusa-nee!! Motoni modose! Oreno imoto’o!! Denakerya, Kamimo hotokemo, minna koroshite-taru! Uu! Gua!”
Gyutaro “Stop! Stop! Stop! Don’t collect from me! You’re collecting from me after never giving me a damn thing? I’ll never forgive you! Turn my sister back the way she was! Or else… I’ll kill the gods, Buddha, every one of you!”
侍「こいつで間違いないか?」
Samurai “Koitsude machigai-naika?”
Samurai “You’re sure he’s the one?”
楼主「はい!そうでございます。感謝致します。厄介払いができて良かった。本当に凶暴でねぇ、取り立て先で大怪我させたり、最近ではもう歯止めが効かなくて。梅のことは残念でしたけど、可愛い子を見つけたらまた紹介しますので、あの、お金の方を……」
Roshu “Hai! Sode gozai-masu. Kansha itashi-masu. Yakkai-baraiga dekite yokatta. Hontoni kyobo-denee. Toritate-sakide ookega sase-tari, saikin-dewa mo hadomega kika-nakute. Umeno kotowa zannen deshita-kedo, kawaii ko’o mitsuke-tara mata shokai shimasu-node, ano, okaneno-ho’o……”
The master of the brothel “Yes! That’s him all right! I appreciate this! I’m so glad to be rid of that troublemaker! He was such a savage! Severely injuring the people he was collecting from! And lately, he’s really been out of control! It’s a shame that we lost Ume, but when I find another pretty girl, I’ll send her your way. So, um, about the money…”
侍「まぁ待て。止めを刺してからだ」
Samurai “Maa mate. Todome’o sashite-karada.”
Samurai “Hold on. After I finish him off.”
楼主「ヒッ!」
Roshu “Hi!”
侍「えっ?」
Samurai “E?”
妓夫太郎「お前、いい着物だなあ」
Gyutaro “Omae, ii kimono danaa.”
Gyutaro “Hey you… That’s a fine kimono you’re wearing, huh?”
侍「うっ」
Samurai “U.”
妓夫太郎「清潔で肌艶(はだつや)もいい。たらふく飯を食って、綺麗な布団で寝てんだなあ。生まれた時から、そうなんだろう。雨風凌(しの)げる家で暮らして。いいなあ、いいいなああああ!! そんな奴が、目玉一個失くしたぐらいで、ギャアギャアピーピーと…」
Gyutaro “Seiketsude hada-tsuyamo ii. Tarafuku meshi’o kutte, kireina futonde netenda-naa. Umareta-toki-kara, so-nandaro. Ame-kaze shinogeru iede kurashite. Iinaa, IIinaaaaa!! Sonna yatsuga, medama ikko nakushita-guraide, gyaa-gyaa-pii-pii-to…”
Gyutaro “You’re clean, and you have a good complexion. I bet you always have plenty to eat, and you sleep in a nice, clean bed. I bet that’s all you’ve ever known. Living in a house that shelters you from the rain and wind. Lucky you. Lucky you! A guy who has it so good doesn’t get to make such a racket. Sniveling and moaning…”
侍「がっ…」
Samurai “Ga…”
妓夫太郎「騒ぐんじゃねえ」
Gyutaro “Sawagunja nee.”
Gyutaro “…over one measly eyeball.”
妓夫太郎(誰も助けちゃくれない。いつものことだ。いつも通りの俺たちの日常。いつだって、助けてくれる人間はいなかった。雪が降り始めた。どんな時だって、全てが俺たちに対して容赦をしなかった。どうしてだ?“禍福は糾える縄の如し(かふくはあざなえるなわのごとし)”だろ。いいことも悪いことも、かわるがわる来いよ)
Gyutaro (Daremo tasukecha kure-nai. Itsumono kotoda. Itsumo-doorino ore-tachino nichijo. Itsu-datte, tasukete-kureru ningenwa ina-katta. Yukiga furi-hajimeta. Donna toki-datte, subetega ore-tachini tai-shite yosha’o shina-katta. Doshiteda? ‘Kafukuwa azanaeru nawano gotoshi’ daro. Ii-kotomo warui-kotomo, kawaru-gawaru koiyo.)
Gyutaro (No one would help us. No surprises there. That was just the story of our lives. No one ever offered us a helping hand. It started snowing. We were never shown the slightest mercy, no matter what the situation. Why was that? What happened to “fortune and misfortune are intertwined?” Both fortune and misfortune should come by turns!)
上弦の陸「どうしたどうした、可哀想に。俺は優しいから、放っておけないぜ。その娘、間もなく死ぬだろう。ハア、お前らに血をやるよ。二人共だ。“あの方”に選ばれれば、鬼となれる。命というのは尊いものだ。大切にしなければ。さぁ、お前らは鬼となり、俺のように十二鬼月…上弦へと上がって来れるかな?」
Jogenno Roku “Doshita doshita, kawaisoni. Orewa yasashii-kara, hotte-okenaize. Sono musume, mamo-naku shinu-daro. Haa, omaerani chi’o yaruyo. Futari-tomoda. ‘Ano kata’ ni erabare-reba, onito nareru. Inochi-to-iu-nowa totoi monoda. Taisetsuni shina-kereba. Saa, omaerawa onito nari, oreno-yoni Juni-Kizuki… Jogen’eto agatte-koreru-kana?”
Upper Six “Hey, what’s the matter? You poor things. I happen to be kindhearted, so I can’t look the other way. That girl is probably going to die any minute now. I’ll give you some blood! Both of you! If he chooses you, you can become demons. Life is a sacred thing. You should treasure it. Now then… can you become demons… a Twelve Kizuki like me… and rise up to the Upper Ranks, I wonder.”
妓夫太郎(鬼になったことに後悔はねぇ。俺は何度生まれ変わっても、必ず鬼になる。幸せそうな他人を許さない。必ず奪って取り立てる妓夫太郎になる。ただ――もし唯一、心残りがあるとするならば、梅、お前は俺と違ったんじゃないかってことだ。もっといい店にいたなら、真っ当な花魁に。普通の親元に生まれていたなら、普通の娘に。良家に生まれていたなら、上品な娘になっていたんじゃないか。染まりやすい素直な性格のお前だ。俺が育てたためにお前はこうなっただけで、奪われる前に奪え、取り立てろと俺が教えたから、お前は侍の目玉を突いたが、従順にしていれば、何か違う道があったかもしれない。俺の唯一の心残りは、お前だったなあ)
Gyutaro (Onini natta-kotoni kokaiwa nee. Orewa nando umare-kawattemo, kanarazu onini naru. Shiawase-sona tanin’o yurusa-nai. Kanarazu ubatte tori-tateru Gyutaro-ni naru. Tada――moshi yuiitsu, kokoro-nokoriga aruto suru-naraba, Ume, omaewa oreto chigattanja naikatte kotoda. Motto ii miseni ita-nara, mattona oiran’ni. Futsuno oyamotoni umarete-ita-nara, futsuno musumeni. Ryokeni umarete-ita-nara, johin’na musumeni natte-itanja naika. Somari-yasui sunaona seikakuno omaeda. Orega sodateta-tameni omaewa ko-natta-dakede, ubawareru-maeni ubae, toritatero-to orega oshieta-kara, omaewa samuraino medama’o tsuitaga, jujun’ni shite-ireba, nanika chigau michiga atta-kamo shire-nai. Oreno yuiitsuno kokoro-nokoriwa, omae datta-naa.)
Gyutaro (I don’t regret becoming a demon. No matter how many times I’m reborn, I’m going to be a demon every time. I’ll never show mercy to anyone who has a better life. I’ll always be the Gyutaro who seizes and collects! But… if I did have one regret, that would be… Ume… You might’ve turned out differently than me. If you’d worked at a better House, you could’ve become a respectable Oiran. If you’d been born to normal parents, you could’ve been a normal girl. If you’d been born into a good family, maybe you would’ve become a well-bred young lady. Since you have such an impressionable, pliant nature. Maybe you only turned out this way because I was the one who raised you. “Take before someone takes from you.” I taught you to collect from others, and that’s why you stabbed that samurai in the eye. But if you’d done as he said, you might’ve followed a different path. My only regret… I guess it was you.)
妓夫太郎「何だあ、ここは。地獄か?」
Gyutaro “Nandaa, kokowa. Jigoku-ka?”
Gyutaro “What is this place? Is this Hell?”
梅「お兄ちゃあん!!」
Ume “Oniichaan!!”
Ume “Brother!”
妓夫太郎「あっ」
Gyutaro “A.”
梅「嫌だ、ここ嫌い!どこなの?出たいよ!何とかして!」
Ume “Iyada, koko kirai! Doko-nano? Detaiyo! Nantoka shite!”
Ume “It’s awful here! I don’t like this place! Where are we? I want to leave! Do something!”
妓夫太郎「お前その姿…ああ…」
Gyutaro “Omae sono sugata… Aa…”
Gyutaro “You… Look at you.”
梅「そっちが出口?」
Ume “Socchiga deguchi?”
Ume “Is the exit that way?”
妓夫太郎「お前はもう、俺についてくるんじゃねえ」
Gyutaro “Omaewa mo, oreni tsuite-kurunja nee.”
Gyutaro “Listen. Don’t follow me anymore.”
梅「なっ、なんで?待ってよ、アタシ…」
Ume “Na, Nande? Matteyo, atashi…”
Ume “B-But why? Wait, I―”
妓夫太郎「ついてくんじゃねえ!! フン」
Gyutaro “Tsuite-kunja nee!! Fun.”
Gyutaro “I said don’t follow me!”
梅「さっきのこと怒ったの?謝るから許してよ!お兄ちゃんのこと、醜いなんて思ってないよォ!! 悔しかったの!負けて悔しかったの!アタシのせいで負けたって認めたくなかったの!ごめんなさい!うまく立ち回れなくって!アタシがもっとちゃんと役に立ってたら負けなかったのに!いつも足引っ張ってごめんなさい!ねぇ、お兄ちゃん!」
Ume “Sakkino koto okottano? Ayamaru-kara yurushiteyo! Oniichanno koto, minikui-nante omotte-naiyoo!! Kuyashi-kattano! Makete kuyashi-kattano! Atashino seide maketatte mitome-taku-nakattano! Gomen-nasai! Umaku tachi-maware-nakutte! Atashiga motto chanto yakuni tatte-tara, make-nakatta-noni! Itsumo ashi hippatte gomen-nasai! Nee, Oniichan!”
Ume “Are you mad about what I said? I’ll apologize! So forgive me! I don’t think you’re ugly, Brother! I was just bitter! I was bitter because we’d lost! I didn’t want to admit that we’d lost because of me! I’m sorry! For not fighting better! If only I could’ve been more useful, then we wouldn’t have lost! I’m sorry I’m always dragging you down! Listen, Brother!”
妓夫太郎「お前とはもう兄妹でも何でもない。俺はこっちに行くから、お前は反対の方、明るい方へ行け」
Gyutaro “Omae-towa mo kyodai-demo nan-demo nai. Orewa kocchini iku-kara, omaewa hantaino-ho, akarui-ho’e ike.”
Gyutaro “You’re not my sister anymore. You’re nothing to me. I’m heading this way, so you go in the opposite direction, toward the light.”
梅「ハッ!」
Ume “Ha!”
妓夫太郎「うわっ!おい!!」
Gyutaro “Uwa! Oi!!”
Gyutaro “Hey!”
梅「嫌だ!! 嫌だ!! 離れない!! 絶対離れないから!ずっと一緒にいるんだから!! 何回生まれ変わっても、アタシは絶対お兄ちゃんの妹になる。絶対に!アタシを嫌わないで!! 叱らないで!! 一人にしないで!! 置いてったら許さないわよ!ずっと一緒にいるんだもん!ひどいひどい!約束したの、覚えてないの!?」
Ume “Iyada!! Iyada!! Hanare-nai!! Zettai hanare-nai-kara! Zutto isshoni irun-dakara!! Nankai umare-kawattemo, atashiwa zettai Oniichan’no imotoni naru. Zettaini! Atashi’o kirawa-naide!! Shikara-naide!! Hitorini shinaide!! Oitettara yurusa-nai-wayo! Zutto isshoni irun-damon! Hidoi, hidoi! Yakusoku-shitano, oboete-naino!?”
Ume “No! No! I’m not leaving you! I’m never going to leave you, okay? We’re always going to be together! No matter how many times I’m reborn, I’m always going to be your little sister! No matter what! Please don’t hate me! Don’t scold me! Don’t leave me all by myself! I’ll never forgive you if you leave me behind! Because we’re always going to be together! How could you? How could you? Don’t you remember that promise we made?”
妓夫太郎「ああ…」
Gyutaro “Aa…”
梅「忘れちゃったのォ!!」
Ume “Wasure-chattanoo!!”
Ume “Have you forgotten?”
―――――――――――――――――――――――――――――――
少年の妓夫太郎「俺たちは二人なら最強だ。寒いのも腹ペコなのも全然へっちゃら。約束する。ずっと一緒だ。絶対離れない。ほらもう何も怖くないだろ?」
Shonen’no Gyutaro “Ore-tachiwa futari-nara saikyoda. Samui-nomo harapeko-nanomo zen-zen hecchara. Yakusoku-suru. Zutto isshoda. Zettai hanare-nai. Hora mo nanimo kowaku-nai-daro?”
Young Gyutaro “The two of us together can’t be beat! Being cold or hungry doesn’t bother us at all! I promise you! We’re always going to be together! I’m never going to leave you! See? You’re not afraid of anything now, are you?”
―――――――――――――――――――――――――――――――
梅「わあああん…うわあああ…ううっ、うう…わああん…」
Ume “Waaaan… Uwaaaa… Uu, uu… Waaan…”
―――――――――――――――――――――――――――――――
炭治郎「仲直り、できたかな?」
Tanjiro “Naka-naori, dekita-kana?”
Tanjiro “I wonder if they made up.”
禰豆子「んっ!」
Nezuko “N!”
炭治郎「フッ。終わったな…疲れた…」
Tanjiro “Fu. Owattana… Tsukareta…”
Tanjiro “It’s over, huh? I’m exhausted.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
伊黒小芭内「ふぅん、そうか。ふぅん。陸ね。一番下だ、上弦の。陸とはいえ、上弦を倒したわけだ。実にめでたいことだな。陸だがな。褒めてやってもいい」
Iguro Obanai “Fūn, soka. Fūn, Roku-ne. Ichiban shitada, Jogen’no. Roku-towa-ie, Jogen’o taoshita-wakeda. Jitsuni medetai koto-dana. Roku-dagana. Homete-yattemo ii.”
Obanai Iguro “I see. Six, huh? That would be the lowest of the Upper Ranks. Well, Six or not, you still defeated an Upper Rank, so yes, congratulations are in order. Right, Six or not. I don’t mind offering you my praise.”
天元「いや、お前から褒められても別に…」
Tengen “Iya, omae-kara homerare-temo betsuni…”
Tengen “Well, not that your praise will do anything for me.”
須磨「そうですよ!!」
Suma “So-desuyo!!”
Suma “That’s right!”
まきを「随分遅かったですね」
Makio “Zuibun osokatta-desune.”
Makio “You sure took your time getting here!”
須磨「おっおっ、遅いんですよ、そもそも来るのが!! おっそいの!!」
Suma “O, O, Osoin-desuyo, somo-somo kuru-noga!! Ossoino!!”
Suma “Y-Y-You took too long to get here! Way too long!”
鏑丸「シャ―――ッ!」
Kaburamaru “Shaaaaaaa!”
須磨「ギャ――ッ!!! 怖え!」
Suma “Gyaaaaa!!! Koee!”
Suma “Scary!”
天元「イテッ」
Tengen “Ite.”
小芭内「左手と左目を失って、どうするつもりだ?たかが上弦の陸との戦いで。復帰までどれだけかかる。その間の穴埋めは誰がするんだ」
Obanai “Hidarite-to hidarime’o ushinatte, do-suru tsumorida? Takaga Jogen’no Roku-tono tatakaide. Fukki-made dore-dake kakaru. Sono-aidano ana-umewa darega surunda.”
Obanai “What are you going to do now that you’ve lost your left hand and left eye? How long will it take you to return to duty after battling this lowly Upper Six? Who’s going to fill in for you until then?”
天元「俺は引退する。さすがにもう戦えねぇよ。お館様も許してくださるだろう」
Tengen “Orewa intai-suru. Sasugani mo tatakae-neeyo. Oyakata-samamo yurushite-kudasaru-daro.”
Tengen “I’m retiring. There’s just no way I can still fight. I’m sure the Master will accept that.”
小芭内「ふざけるなよ。俺は許さない。ただでさえ若手が育たず死にすぎるから、柱は煉獄が抜けた後、空席のまま。お前程度でも、いないよりはマシだ。死ぬまで戦え」
Obanai “Fuzakerunayo. Orewa yurusa-nai. Tadade-sae wakatega sodatazu shini-sugiru-kara, Hashirawa Rengokuga nuketa-ato, kusekino mama. Omae-teido-demo, inai-yoriwa mashida. Shinu-made tatakae.”
Obanai “Don’t be ridiculous. I reuse to accept it. As it is, too many of the youngsters are dying on us before reaching their potential. There’s still a vacant Hashira spot now that Rengoku’s gone. Even someone as uninspiring as you would be better than nothing at all. Battle on until you die.”
天元「いいや、若手は育ってるぜ、確実に。お前の大嫌いな若手がな」
Tengen “Iiya, wakatewa sodatteruze, kakujitsuni. Omaeno dai-kiraina wakate-gana.”
Tengen “Nope, there is a youngster who’s about to reach his potential for sure. That young guy you hate.”
小芭内「おい、まさか。生き残ったのか?この戦いで――竈門炭治郎が」
Obanai “Oi, masaka. Iki-nokotta-noka? Kono tatakaide――Kamado Tanjiro-ga.”
Obanai “Hey… No way. Then, he survived? This battle? That Tanjiro Kamado?”
――――――――――――――――――――――――――――――���
産屋敷耀哉「そうか!倒したか、上弦を…!よくやった、天元、炭治郎、禰豆子、善逸、伊之助…うっ…ゴホッ、ゲホゲホッ」
Ubuyashiki Kagaya “Soka! Taoshitaka, Jogen’o…! Yoku yatta, Tengen, Tanjiro, Nezuko, Zen’itsu, Inosuke…U…Goho, geho-geho.”
Kagaya Ubuyashiki “Is that right? They defeated it? An Upper Rank? Good job, Tengen, Tanjiro, Nezuko, Zenitsu, Inosuke!”
産屋敷あまね「耀哉様!」
Ubuyashiki Amane “Kagaya-sama!”
Amane Ubuyashiki “Master Kagaya…”
耀哉「百年!! 百年もの間、変わらなかった状況が今変わった!あまね」
Kagaya “Hyaku-nen!! Hyaku-nen-mono aida, kawara-nakatta jokyoga ima kawatta! Amane.”
Kagaya “For a hundred years… For a hundred years, nothing had changed! But now it has! Amane…”
あまね「はい」
Amane “Hai.”
Amane “Yes?”
耀哉「(咳込み)わかるか、これは“兆し”だ。運命が大きく変わり始める。この波紋は広がってゆくだろう。周囲を巻き込んで、大きく揺らし――やがては、あの男の元へ届く。鬼舞辻無惨。お前は必ず、私たちが、私たちの代で倒す。我が一族唯一の汚点であるお前は…!!」
Kagaya “(Seki-komi) Wakaruka, korewa “Kizashi” da. Unmeiga ookiku kawari-hajimeru. Kono hamonwa hirogatte-yuku-daro. Shui’o maki-konde, ookiku yurashi――yagatewa ano otokono moto’e todoku. Kibutsuji Muzan. Omaewa kanarazu, watashi-tachiga, watashi-tachino daide taosu. Waga ichizoku yuiitsuno otende aru omaewa…!!”
Kagaya “Do you see? This is an omen! Fate is about to take a dramatic turn! The consequences will be widespread! Sweeping up everything around them, shaking them to their core! And eventually, they will reach that man. Muzan Kibutsuji! We will defeat you without fail during our generation! You, the sole blemish on my family!”
あまね「お前たち、湯を沸かしなさい。それから、薬と手拭いを。早く!!」
Amane “Omae-tachi, yu’o wakashi-nasai. Sore-kara, kusurito tenugui’o. Hayaku!!”
Amane “Children, go boil some water! And fetch his medicine and some towels! Hurry!”
黒髪「父上!」
Kuro-kami “Chichi-ue!”
Black hair “Father!”
白髪1「父上!」
Shiro-kami Ichi “Chichi-ue!”
White hair – One “Father!”
白髪2「父上!」
Shiro-kami Ni “Chichi-ue!”
White hair – Two “Father!”
―――――――――――――――――――――――――――――――
猗窩座(異空間、無限城。ここに呼ばれたということは…上弦が鬼狩りに殺られた)
Akaza (Ijigen, Mugenjo. Kokoni yobareta-to iu-kotowa… Jogenga oni-garini yarareta.)
Akaza (The alternate dimension. The Infinity Castle. The fact that I was summoned here means… that an Upper Rank was killed by the Demon Slayers!)
―――――――――――――――――――――――――――――――
天元「ああ…ああ、クソ、イッテえなあ」
Tengen “Aa…aa, kuso, ittee-naa.”
Tengen “Oh, damn! This hurts like hell!”
須磨「でも、良かったです。天元様」
Suma “Demo, yokatta-desu. Tengen-sama.”
Suma “But thank goodness, Lord Tengen!”
まきを「本当、生きていてくれて…」
Makio “Honto, ikite-ite-kurete…”
Makio “Really. Thank goodness you’re alive.”
雛鶴「四人…欠けることなく帰れますね」
Hinatsuru “Yo-nin… Kakeru-koto-naku kaere-masune.”
Hinatsuru “So, it’ll be all four of us returning intact, right?”
天元「ああ。凱旋しよう。派手にな!」
Tengen “Aa. Gaisen-shiyo. Hadenina!”
Tengen “Yeah. Let’s go home to a hero’s welcome. And be flashy about it!”
―――――――――――――――――――――――――――――――
善逸「うわああああ、よかったよオオオ」
Zen’itsu “Uwaaaaa, yokatta-yoooo.”
Zenitsu “Thank goodness!”
炭治郎「うん、うん」
Tanjiro “Un, un.”
Tanjiro “Yeah! Yeah!”
善逸「生きてるよオオオオオンンン」
Zen’itsu “Ikiteru-yoooooonnn.”
Zenitsu “We’re alive!”
伊之助「ううう…」
Inosuke “Uuu…”
禰豆子「んん!」
Nezuko “Nn!”
炭治郎「みんな…生きててよかった」
Tanjiro “Minna… Ikitete yokatta.”
Tanjiro “You guys… I’m so glad you’re alive!”
(Season 2-2 Entertainment District Arc - The End)
3 notes · View notes
chaukachawan · 1 month ago
Text
深淵を覗きたかった
舞原です。しばらく雑談が続きます。団員紹介目的の方は飛ばしてね。 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
コント演出をやってみて思ったんです。オムニとかの脚本とかもっと挑戦してみても良かったんじゃないかなぁって。いや、楽しいですね〜演出って。体験版だからでしょうか。まあ好き放題させてくれたコントの役者たちにまずは感謝なんですけど。まあその上でちょこっと制作秘話なんですけど。出演者決まってから色々試行錯誤しているうちに「客役に店長役の頭をポンポンさせようかな…?」とかいう邪念がよぎったんですよ。ちょっと迷いましたが、さ~すがに申し訳ないなって思って止めました。需要があるならもうポポポポ~ンってくらいにポポンポンしてください。あたまポン♪ポンポポン♪ でも勝手に頭ポンポポンするのは失礼ですからね。
まあ人に頭ポンポポンさせている自分自身がキモくなって��まうのはありますけどね。 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ということで食パン滓絞りからは以上です。 区切りがスマホサイズに依存するのは許して。
団員紹介、続いては35期。1年半ってまじで早いね。ここからは印象に残ってる役とかセリフを添えます。(不参加公演の場合はセリフないです。ごめんなさい。) 
私は代替わり部会に出席してないからギ、ギリセーフ...。 
大福小餅 
同じ座組になることが多かったなぁ。初めのオムニの頃から比べると本当にちゃうかに汚染されてしまったなぁって思います。ふと見るとすぐに稽古場で寝ているのでおもろいなぁと思いつつも普通に心配です。天然で急な思考の飛躍を入れてくるのが本当に面白かった。外公で舞監頑張っていましたね、お疲れ様です。もっと舞台上での存在感が大きい役が見てみたいな。どうなるか予想が全くつかないから。 
こふくは楽しそうにしてる時が1番輝いてる気がする。 
23秋公/息を吸う、吐く 魔女 
「大丈夫、きっと全て上手くいく。」 
あろハム権左衛門 
支部長さん。吹田で楽しそうにしてるなぁ、とよく思っていました。某人間とかの振り付けしてたとは聞いてたけど今公演改めてみるとめっちゃ踊れててびっくりした。自分の中の世界で強く生きてるんだろうなぁと常々思ってて、その世界をもっと覗いてみたかったけど全くタイミングなかったなぁ。チャンスはもっとあったような気はするけど。吹田の時にサイゼ擦ってくれてありがとうございました。 
カルピスの原液が個人的には優勝ではあったが、しかしこっち 
24新歓/夢にまで魅せられて 黒川 
紫仏瑠唯 
まじでそんなにお話した機会がなかった…。合宿のときにこふくといて「あれ、ここって仲いいんだ」とか思ってたけどよくよく考えたら二人とも学部一緒だということにこれを書いてるタイミングで気づきました。それくらい何も知らなかった。まあスタオンだから仕方ないかな…。 
これ以外も見てみたいな。 
23オムニ/オレンジ 母 
「まさかネットに旦那を寝取られるとはねえ!!ネットられるとはねえ!!!」 
近未来ミーラ 
「詳しくは情報解禁を待て」だけど、諸々楽しみにしてます。みーらと一番お話したのはかつてのオムニの「今では考えられないようなほど静かなみーら」だったなぁ。みーらは演出を3回もやっているというのに。ふざけてる時のみーらとの会話のテンポ感は引退する前に掴みたかったなぁと思っています。あれみんなどうやって会話してるの?すごい気になる。いつか演出を受けてみたいという気持ちもありつつ。 
栞の個人的推しポイントの一つ 
24秋公/いつか栞を挟んで 駅員 
「自分の問題でしょう!」 
黒井白子 
演劇サイボーグさん。もっと白子にダメとかもらいに行っても良かったのかな、とか引退した今では思っちゃいますね。頑張ろうとする人に対して、その努力に応じた強度のダメを出してくれる。経験と知識にしっかり裏付けされてるのが本当に強みですよね。舞台上とかカラオケにいるときの白子のイメージが私の中で大きいけど、日常生活でも楽しそうにしていて凄いアクティブだなぁって思います。 
私これのキャスパまじで好きなんよ。あの白子大好き。 
23新人/某人間 道化師 
海泥波波美 
一番関われる機会が多かったんじゃないかな。私がいるところには常にいた気が。場の空気の作り方が上手いと思います。圧倒的な潤滑油。楽しませてくれます。真面目とふざけのバランスが凄い絶妙ですよね。まあ攻めすぎてる時もある気もするけど。須藤、当ててくれてありがとうございました。ちゃうかって楽しい場所なんだなぁっていうのを1番よく実感出来た公演になりました。 またご飯とかでも。
ボスと共演出来て楽しそうにしてたのが印象的だった。 
23秋公/息を吸う、吐く なおや 
「いつもの時間、いつもの電車、いつものお前。つまんねえ」
 
帝京魂 
すっかりおじさん芸が板についてしまって。オムニの初めで「僕、鯛焼きの36期にヤバい奴だと思われてないですかね…」って心配してたのは面白かった。舞台上ではやばいかもしれないけど、実際それ以外は相当まともな方に入りそうだけどどうなんでしょう。普通にいい先輩してると思います。襟をつかんで叫んでた頃が懐かしいなぁと思うこの頃です。 もう襟を掴めないとこに行ってしまったような。
Level 100 
24新歓/夢にまで魅せられて 深山 登 
テキストを入力 
音響仕込み平班員仲間。平班員だけどしっかり有能。流石。舞台上では毎回見所がある。美味しいよね。今年のオムニから役者を始めた新星のスターだけどもうすっかり演技をすることには慣れていて凄いと思います。あとほんまに映像凄い。安定してクオリティが高い。硬すぎず柔らかすぎず、重すぎず軽すぎず、ちょうどよくバランスの取れたエピの感じがすごく接しやすかったです。 
やはりお前は音響の柱になれ 
24外公/タイムマシンの使い方 店員 
「箸、一膳。」 
西峰ケイ 
おもろいすいたんちゅ。生粋の関西人ですよね。ツッコミが本当に一級品。ってか普通に演技が上手い。外公の時はすごいリードしてもらってたなぁ、と思います。ほんまにありがとうございました。せめて、最後に一個だけ聞きたいんだけど、西峰ケイを伏せるときってどの絵文字がいいん?□?■?意外と◇?それともこういう伏せって嫌いだったりします?教えてください。 
外公の共演も良かったんだけどさ…新歓で脳焼かれちゃったんだよね…。あのシーンのらび本当にすっげぇなって…。 
24新歓/夢にまで魅せられて 八戸 
園堂香莉 
ふぇーい🤟🏻これ好き。おもしれ〜やつ。どんな思想をしてるんでしょうか。鯛焼きめっちゃ楽しかったです。なぽのおかげで鯛焼きが思い出の品になりました。なぽりが飽きることが無いことを祈っておきます。鯛焼きチーフなら大丈夫か。舞台上では本番になるとよく覚醒しますよね。去年は舞台上で、今年はオペ席から見てたけど毎回本番すごいなぁって思ってました。 
ぽんぽん。ポン太くん!楽ステ輝いてたなぁ。 
23秋公/息を吸う、吐く  ゆき 
「初めまして、ゆきって言います。ふつつかものですが、よろしくお��いします!」
衿君 
佐藤。ゆるふわマッスル。外公はありがとうございました。普段はめちゃくちゃ謙虚なのにスイッチが入ると強くなる。演技は上手いし、舞台の外では面白い。もっと色々見てみたかったね。私が映オペの時結構注意喚起で肩叩いてくれたんですけど、楽ステのキャスパの時普通に見とれて忘れていたので助かりました。一緒に山を登ったりバンドを組んだりできて楽しかったです。またなんか冒険とかできたらいいな。 
そりゃこれ 
24外公/タイムマシンの使い方 佐藤 
「なるほどな、大阪から愛知に行くのはいいけど何かの間違いで大阪から岐阜に行くと世界が滅ぶってことか。滅ぼすべきは岐阜県民 」 
縦縞コリー 
最近とてもテンションが高いように見える。高いのはいいことです。まあ多分こっちが本来のコリなんだろうけど。でもコリちゃんはテンションが高い方が面白い気がします。そのままのあなたでいてください。あと、コリはさ!!!人の目には気をつけようね!!!ほんまにいつ誰に見られてるか分からないんだからな!!!な!!!!!! 
主役とかやってたけど何気にこれが1番好きかも。名言感? 
23オムニ/怪盗とその考え方 警部 
「これで怪盗コーデはコンプリートだよ…名怪盗くん。 」 
中森ダリア 
音響平班員仲間。でも音響として見たのは今回のバラしくらいだったかも。なんか最近更に美に磨きがかかっててびっくりした。すごいつよい。でも中身は変わらずひらりっぽい感じですよね。まあ詳しくは知らないんですけど。でもしっかりちゃうかに馴染んでますよねぇ。あとキャスパ上手すぎです。ほんまに、ダンス部強すぎる。 
合いそうだなぁと思ってはいたけど初見の衝撃凄かったなぁ。 
24オムニ/用もなしでは怖いし 掃除のおばちゃん 
「あぁそれと、もう二度と余計なことは言わないように。もう見逃し配信はしないよぉ」 
〆切三日前 
音響仕込み班仲間。なんやねんこの芸名。俗にいう音響チーフの系譜ですね。本当に音響チーフなのかは知りませんが。っていうかこの人��こと全然知らないんですよね。何気に。TOP SATSUMAIMO狂であることと正欲って映画をオススメしてたことしか知りません。引退したし暇な時に見てみようと思います。なんか意外と色んな役やってますよね。上手いから気づかないんだろうな。
ずっと座って見てました。毎回圧倒されながら見てました。 
23秋公/息を吸う、吐く みな 
「ブス。ブスブス。ブスブスブスこのブサイクが、自分に自信もちなさいよ!!!!!」 
ミル鍋 
ゆに。人を+にする能力にものすごく長けていますね。色んな人に+をばらまきつつもユニ自身も色んな人に+をもらっているような気がします。『雑』談をするのがすごい上手いよねぇ。大学の課題ってクソだよねっていう話なら2,3時間くらい出来そうな気がする。吹田でかなり苦しめられているようですが、ここを自分たちのオアシスにしてあげてください。 楽しんで。
すごい ゆに 
23秋公/華幻の月 辻井 
「お疲れ様。一人だけどよくやったね、頑張ったね。」 
苔丸 
こけえもん。ありとあらゆるスタッフワークをこなしていて尊敬します。同時にありがとうございます。妄想サイゼ気に入ってくれてありがとう。苔丸に楽しんでもらえてるだけでもあれをやった甲斐があります。最近苔丸の変化率低い気がするから、もっと想像もつかない役とかもやってみてほしいなぁという気持ちです。 今度は宇宙人とかロボットとか見てみたいですね。
原点にしてこれ。 
23オムニ/香夜 江崎文 
「ええ加減にせんか!」 
なんかこう書いてると人のこと全然見てきてなかったし、関わってこなかったなぁとか思っちゃいますね。 知らないことばっかり。悲しいね。
2 notes · View notes
nmtn-kobi · 30 days ago
Text
「〇〇って、どう行ったらいいの?あ、□□に来てるよ。」
急なメッセージが届く。お!イケメン様が来てらっしゃる。
それやったら、△△から▽▽へ抜けたらいいで。
「OK!△△行って……曲がって……曲がって…はい!元の場所に戻った!」
いや、何してんねんw ほな、取り敢えず、☆☆で待っといて、今から行くわ。
しゃあないなぁという気持ちと、期せずして会えるという抑えきれない気持ちで、いそいそとそこへ向かう。そりゃあ、イケメン様と、またヤれるかもなんやしw
「よぉ!」
うわっ!既に赤い顔をしとるw
「どっか案内して」
相変わらず調子いいなぁ、ほな、こっちや。
そこは、比較的広く、クラブ仕様ということもあり、人が集まりやすい。
「へぇ~、まずここに来る、って感じなんでしょ?」
そやなぁ、時々、イベントも開催されてる。ってか、今回は?仕事?
「そう。いやぁ、今日は大変でさぁ…」
"そのイケメン誰w?"
悪友からメッセージが入る。同じ店にいるのか?取り敢えず、無視。
"どこの男?"
めんどくせぇ笑 ◎◎から来てる子やてw
"紹介して"
あとでなw
「大学の頃さぁ、結構いい金額もらえるバイトを紹介してもらえて、行ってみたらさぁ、そういうことで、びっくりしてさぁ」
え?さすが、イケメン様は、住む世��が違いますねw ほんまにそういう世界があるんやw
「気が進まなかった…」
やけど、2回目は、わかってて行ったんでしょ?(我ながら、意地悪だ)
「そりゃあ、大学生にとっては、ありがたい話じゃん。旅行代とかも出してくれた。」
悪びれる様子もない。まぁ、儲かるやろなw、顔面だけでなく、カラダも、持ち物も、やし。
~~~~~
「基本、大丈夫?」
その店でヤり終わった後にきかれる。
え?
「いや、仕事とかさ。」
なんかドキッとした。それがきっかけで、連絡をとるように…。
~~~~~
「あ~…そろそろ、移動しない?」
行く?ほな、チェックで!
と、その時、
"逃がさへんで~w"
悪友登場。こういう時は、ウザいなぁ笑
"はじめまして、こいつと仲良うしたってください"
お。お主、ええとこあるやん。またな~
「この前さぁ、店内に、今度ここで撮影します、参加者募集、みたいな掲示がしてあって、すげぇってなった。」
ロッカーで服をしまいながら、���んな話をする。相変わらず、いい持ち物してやがる♂
せっかく□□まで来たんやから、こんなところで話し込んでないで、一回りしてきぃや笑
「そうする♪」
ほんま調子ええな。ま、そこが魅力やったりするんやけどな。
普段通り、一通りの準備を済ませると、自分も上の階へ。ビデオが流れる部屋。赤いライトに照らされた空間。完全に暗いスペース。週末のせいか、いつもより集まっているようだ。好みの雄も多い。だが、やっぱり、奴に惹きつけられてしまう。
ええ男おった?そこに手を伸ばしながら尋ねる。
「ん~?」
そのまま、ブラックライトに照らされた個室へ引きずり込まれる。鍵を閉められる。頭を押さえつけられ。膝まづく。目の前に差し出される。デケェ…♂。うっとりしながら、先に舌を這わす。咥える。徐々に幹へと進んでゆく。一旦、喉奥まで銜え込む。絡ませながら、頭をゆっくり上下させる。うめぇ…。
「あぁ…気持ちぃ……たまんね……」
こっちこそ、その喘ぎ声がたまんね…あ…乳首あかんて。カラダがビクッてなり、思わず、しがみつく。一層、その動作に熱を込める。もっと気持ちよくなっていただきたい。
「おらっ!ケツ向けろ!」
四つん這いになり、自分で穴を拡げて見せる。
「すげぇな…」
そう言いながら、お互いの必要な部位に、ローションを塗り付ける。あぁ…もうすぐだと思うと、ぼぉーっとしてくる…お…あっ…あっ…ナマだ…あぁ…拡げられ…る……あ…デ…デケェ……おぉぉぉぉぉ………っ!!!グリン!!あぁ、今、亀頭が…こっからや…無言で挿し込んでくる…あぁぁぁぁぁ…………やべぇ……
「まだ、入るっしょ」
うわぁぁぁぁ………あ…………………なんか…力が…入ら………ね………
「お、たまんねぇ…トロトロじゃん…やっぱいいなぁ、この穴」
そう言いながら、じっくりねっとり、ナマデカマラを、抜き挿ししてくる。たまらず、腰を引こうとすると、
「てめ、逃げんなよ!」
両手を掴まれ、引き寄せられる。逃げられない……うが…あぁぁぁぁ…おぉぉぉぉぉ…奥がこじ開けられる……がっ…なんか、一段、奥に入っ………た……あ…………………………っっっっっ!
「あぁ、マジたまんねぇ………」
段々ストロークが速くなってくる…かと思えば、ゆったり撫でるような動きになり…また速く…ゆっくり…緩急を付けて出入りしている…
「そろそろ、出すぞ…おらっ…おらおらおらおら……あぁ…出る出る出る出る出る…………!!」
すげ…………ドクドク出ているのを感じる…めっちゃ出てる…あ…開く……………あ…俺もやべぇ…あ…出る…出…出る…………………!!
そのまま、背中から覆い被さられる。お互いハァハァなりながらも、ねっとりと、抜き挿しが止まらないばかりか、俺も、迎えに行ってしまう。そこに広がる白い光景を思い浮かべて、脳味噌まで犯されてる気分だ。漂い始めた種の香りが、そこを一層開かせる……ぐっ!
「まだ入るじゃん笑」
抜かないでください…
30 notes · View notes
seonuyang · 3 months ago
Text
Lyrics for Masa’s new song’s
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Shinigami ~ 死神 | Grim Reaper
今日の演目は十八番の死神
女によくやるオトコのアマガミ
噛んではいけない表のアララギ
今日は無料だ私の漢気
皆目検討つかないお話
狂喜乱舞その結末を観よ
死屍累々の結末は無い無い
そんな事わかる皆様大体
御宅を並べた前座は終わり
私は引っ込む裏にお分かり
北から来たハイカラな噺家
女が話せば寄席も華やか
金が底つき落ちぶれたおいら
昔京都で見た綺麗な花魁
為替で失敗破滅のコーナー
これでも前はロレックスオーナー
ツキと神と嫁に見放された
金が尽きたら周りも離れた
これでもかなりもらったラブレター
人生の賭けにおれは敗れた
酒買う金もないこの惨めさ
過ぎてく24と7日さ
この人生に終わりが来たのさ
悲劇か喜劇か雲泥の差
よぉにぃさんお前はまだ死ねない
寿命がたっぷり残ってん
だな どうだ?一つ稼いでみねぇか
この呪文で死神追っ払うんだ
アジャラカモクレンテケレッツのパ
死神追いやる魔法の言葉
病人の足元の死神が
消えたら病人は全快だ
ヤブの医者が大金を稼いだ
一瞬で稼いだ富と名声
女はいつでも顔で厳選
愛人囲んで浴びる源泉
神をも恐れぬ乱痴気騒ぎ
使えば無くなるそれが金
そろそろ稼ぎに行こうかね
枕元の死神ノータッチ
凄いアイデアで今棒立ち
布団を回して立場逆転
呪文で死神追い払って
ちょろいぜ奴らもこんなもんて
大金抱えて帰ってるって
怒った死神前に見参
お前の人生全て清算
言ったろあれは駄目だと散々
突如現れる地下の階段
地下に広がる無限のロウソク
人間の寿命が揺れるこの火
助かる為にはおれはどうする
小さな火を大きなロウソクに移す
よぉにぃさん急がにゃ死んじまう
手が震えてるけど大丈夫か?
死んだら晴れてこちらのお仲間
得意の噺で仲間を増やせ
アジャラカモクレンテケレッツのパ
今日の演目は十八番の死神
女によくやるオトコのアマガミ
噛んではいけない表のアララギ
お客のロウソクがあぁ消える
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Watashi no namae wa ~ 私の名前は | My Name Is
なんつったっけ?可愛い感じの
そこらに居そうな名前の子
ギャルかオタク?違うよな。
新種の女の生態系
百戦錬磨合コン番長
さり気狙っちゃ勝ち組だっちゃ
この日のために固めたブランド
終電ギリ翔んで埼玉
六本木、寿司、口先ベラベラ
あいつチャラチャラ
まじイライラ
ビッチになった大人の階段
ホテルに響く音がパンパン
女がハイ登場
これから即戦場
嘘吐き社長令嬢噂は風俗嬢
華金終わりは性欲モリモリ
トークの中身は下ネタギリギリ
トイレでカチ込むスパッとラリラリ
ぶってる女の態度はロリロリ
こんばんはまた会いましたね
今日もこの後行っちゃいます?
中央区夜の街で口説く
飲んだらサクッとショートタイム
あれ?ところで今更だけどさ
なんだったっけ君の名前
お酒の力で記憶が混濁
女が語る私の名前は
私の名前は
そうそうないわイケてる坊っちゃん
グラスをガッチャンかわいい姉ちゃん
この日のために固めたブランド
御用達リボリボ千葉茨城
バチクソ短いスカートヒラヒラ
あいつチャラチャラマジイライラ
なんか違った大人の階段
ホテルに響く音がパンパン
女がハイ登場毎日即戦場
嘘吐きミス〇〇
噂はジジィの愛人
今夜の獲物はあそこのガリガリ
トークの中身は下ネタバリバリ
トイレで早目に媚薬を塗り塗り
トイレ出た後の作戦練り練り
こんばんはまた会いましたね
今日もこの後行っちゃいます?
中央区夜の街で口説く
飲んだらサクッとショートタイム
あれ?ところで今更だけどさ
なんだったっけ君の名前
お酒の力で記憶が混濁
女が語る私の名前は
言われても知らねぇってどうでもいいでしょ名前
わからないあなたに教えた世の中
華金終わりは性欲モリモリ
トークの中身は下ネタギリギリ
トイレでカチ込むスパッとラリラリ
ぶってる女の態度はロリロリ
言われても知らねぇってどうでもいいでしょ名前
わからないあなたに教えた世の中
今夜の獲物はあそこのガリガリ
トークの中身は下ネタバリバリ
トイレで早目に媚薬を塗り塗り
お店出た後の作戦練り練り
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
To Guide Blue
一気に変わったバビロンシステム
歌舞いた時代はもう終わり
キッズのヘッズが街を占領
イカれた時代の幕開けだ
ダッシュでクッシュを買ってる一生
速攻検挙でハイ!おしまい
ダメダメそんなの時代は合法
みんなの青い下だ
明日が見えた
昨日は消えた
あなたを招待
宇宙の銀河鉄道へ
やだやだもうヤダ!鼻曲がるぞ
臭うぜ大人の吐息がさ
最近見ないクラブでポストマン
最近増えたねメンヘラ薬局
「なぁに?あんたも青い舌か?」
カリスマ天使の青めの笑顔で
細々広がるシートの眠剤
Seedは冤罪Eatは大罪
おおらかその中たかだか身体だ
さっさと払いなおじさん
デロデロの親父の夢の対価
お財布にだけ価値Foo!
なぁに青い舌になりたい?
まずはジュースに溶かしてごらん
資金はちょっとのガッツでパパ活
まずはご飯で初めてごらん
スーパーコピーで固めたおじさん
少し褒めるだけいい気なもんさ
おっとマスクしてバレないように
青い口元は私の秘密
興味を無くした人間の街で
ゴミの横に座る事もできる
何にもないけど金だけある
青めの天使が仲間を増やす
ここまで変わったバビロンシステム
歌舞いた時代はもう昔
青めの天使が街を占領
イカれた時代の幕開けだ
ビビった大人の生き方醜悪
子供が身体で大人を掌握
世代で変わる物事の善悪
路上の風俗、ラブホで快楽
いつしか終わったバビロンシステム
歌舞いた時代誰も知らない
ゴミが散らかった天国の横
東方シネマズを見上げた
腐った大人の思考は醜悪
子供がホテルで大人を掌握
時代で変わる物事の善悪
OD前提人生最悪
ほぉら青い舌は最高
次は瓶ごと試してごらん
資金はちょっとのガッツでパパ活
大人もありで試してごらん
スーパーコピーで固めたおじさん
ちょっと褒めるだけいい気なもんさ
キスで青い舌をぶち込んで
稼いだ金で更に青くなる
興味を無くした人間の街で
ゴミの横に座る事もできる
何にもないけど金だけある
青めの天使が仲間を増やす
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Buddha
ある朝眺めた血の池の底
そこにいればそれはたいそうな事
仏陀の教えはちゃんと聞く事
血の池に響く神の音
両手を広げてここに来なさい
救いは貴方のためにあります
極楽の蜘蛛を伝ってくれば
そこには約束の蓮の葉
仏陀が救い出した犍陀多
しがみついた足元蓮の葉
天地ひっくり返す救いが
犍陀多に響いた
昔逃がした一匹の蜘蛛
今では消えた前世の煩悩
感謝してます我が釈迦
貴方のためブンシャカラカ
釈迦にすがって祈る犍陀多
我が忠誠は貴方我が釈迦
前世の行い忘れたかな
輝く蜘蛛は釈迦の使いか
仏陀を目指す次は犍陀多
先を見据えた極楽の華
少し見えた悟りは高らか
皆に祝福をブンシャカラカ
BUDDHA今あなたに差した後光
BUDDHA響く地獄の鐘の音
BUDDHAその祈りを捧げていこう
我が仏陀 我が仏陀
BUDDHA生きる道が修験道
BUDDHAなれぬ君は守銭奴
BUDDHA信じぬならTHE END
我レ仏陀 我レ仏陀
地獄に落ちる輝くこの糸
誰でもないあなたの足元
釈迦が使わせた小さな蜘蛛
それを助けたら聴こえた音
犍陀多にたかりここに集い
驕り高ぶり主に奪い
仲間に配り日銭を稼ぎ
俺に祈りまるで仏陀に
突然来たその終わりの時
サクッと一撃もう潮時
裏切り者が揚げる勝鬨
さらば犍陀多覗き込む餓鬼
決意を胸に終わる犍陀多
誰も信じなければ簡単だ
あの世でも俺が頂きなんだ
次の仏陀は俺だ犍陀多
BUDDHA今あなたに差した後光
BUDDHA響く地獄の鐘の音
BUDDHAその祈りを捧げていこう
我が仏陀 我が仏陀
BUDDHA生きる道が修験道
BUDDHAなれぬ君は守銭奴
BUDDHA信じぬならTHE END
我レ仏陀 我レ仏陀
お人好しの仏を噛んだら
血を吹き出して死ぬアホンダラ
天を手中に収めたんだな
仏陀を落とす暗い大穴
血の池に落ちてゆく我が釈迦
次の仏陀はおれだ犍陀多
釈迦の極楽の蜘蛛殺した
輝く蜘蛛の糸は途切れた
世界の崩壊空には釈迦
今頃気づくおれ愚かだな
死んだ蜘蛛を抱える犍陀多
悲しそうな顔する我が釈迦
一度だけお許しを我が釈迦
焦って蜘蛛の亡骸捨てた
目の前から消えてく我が釈迦
地獄の底の底の犍陀多
我レ仏陀 我レ仏陀
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Edit of her !!
Tumblr media
6 notes · View notes
1way2mars · 7 months ago
Text
Pazuribe Event Translation - “VS Blue Lock!? Let’s settle it with soccer!” — Part 1
Tumblr media
Some of the members from Toman mysteriously end up in Blue Lock! Follow Mikey, Takemichi and Mitsuya's side of the story!
─────────────────── ⋆⋅☆⋅⋆ ────────────────────
☆ Please give credit in case of use.
☆ I'll do my best to update the second part of the event once it's released on May 31st!
☆ I'm not a professional translator and I'm still learning Japanese. That's why some things might not match exactly/could have been better translated/there might be mistakes. This is a great way for me to learn. I put a lot of effort into making the translation as good as they can be!
☆ Find more pazuribe translations here!
☆ If you have any comment, question, correction or suggestion, please let me know! Interactions are appreciated (^^ゞ
OPENING STORY
場地 圭介:集会終わったしバイク流しながら帰るか
Baji: Meeting’s over, so let’s ride around on my bike on the way home.
松野 千冬:そっスね!
Chifuyu: Sure!
佐野 万次郎:おーい2人ともこれからヒマ?
Mikey: Heeey, are you guys free right now?
場地 圭介:あ?今から帰るトコ
Baji: Hah? We’re just about to go home.
佐野 万次郎:じゃあヒマだな!おーい!タケミっち〜!場地と千冬もいけるってさ
Mikey: Then you’re free! Heey! Takemicchi〜! Baji and Chifuyu said they’re coming.
場地 圭介:おい!!マイキー勝手に話進めんな!
Baji: Hey!! Mikey, don’t make decisions by yourself!
龍宮寺 堅:おっ場地も来たのか
Draken: Oh, so Baji is coming too?
三ツ谷 隆:結構人数集まったな
Mitsuya: So we ended up being a good amount of people.
松野 千冬:何かするんスか?
Chifuyu: What are we gonna do?
佐野 万次郎:タケミっちのヘタクソライディングの特訓がてら海の方まで行こうと思って
Mikey: I was thinking we could head down to the sea while we do a special training for Takemichi’s shitty driving.
場地 圭介:ほぉ~?そんなにヘタクソなんか?
Baji: Ohoo~? Are you really that shitty?
松野 千冬:まあ上手くはないっスね
Chifuyu: Well, he’s really not that good.
花垣 武道:千冬~!そんなにはっきり言うなよ~
Takemichi: Chifuyu~! No need to put it so bluntly~
佐野 万次郎:よしじゃあ出発だ!
Mikey: Alright then, let’s go!
・・・
花垣 武道:ん?
Takemichi: Mh?
佐野 万次郎:え、何ここ
Mikey: Eh, where are we?
松野 千冬:今オレたち神社にいました・・・よね?
Chifuyu: We were just in the shrine… right?
龍宮寺 堅:あぁ・・・なんだココ何かの施設か・・・?
Draken: Aah… What’s this, some kind of institution or…?
三ツ谷 隆:同じようなドアが並んでるな
Mitsuya: There’s similar doors lined up.
場地 圭介:神だのみじゃねぇ?
Baji: A plea to the gods, isn’t it?
松野 千冬:場地さんそれ言うなら「神隠し」っスよ
Chifuyu: Baji-san, if you say that, it’d be “spirited away”.
場地 圭介:あーそれだワ
Baji: Oh– well then.
龍宮寺 堅:とりあえず進んでみねぇ?誰かいるかもしれねぇし
Draken: For now why don’t we move forward? There could be someone else.
花垣 武道:そうですね・・・誰か探すのはアリがも
Takemichi: Right… Might be someone to look for.
場地 圭介:よっしゃさっさと行こうぜ
Baji: Okay let’s get moving.
花垣 武道:(なんなんだ・・・?ナオトもここにはいないし、タイムリープ・・・じゃないよな?)
Takemichi: (What’s going on...? Naoto isn’t here either, and it isn’t a time leap, is it?)
松野 千冬:おい、タケミっち何してんだよ置いてくぞー
Chifuyu: Hey, Takemicchi, what are you up to? We’re leaving you behind–
花垣 武道:あぁ置いてかないで!今行く!!
Takemichi: Aaah don’t ditch me! I’m going!!
STORY BEFORE THE BOSS
花垣 武道:完全に迷った・・・
Takemichi: I have no idea where we are…
佐野 万次郎:同じ風景ばっかだな~ ぐるぐる回ってるみてぇ
Mikey: It’s all the same sight~ It’s like going aroound and aroound.
三ツ谷 隆:ココ、さっきも通らなかったか?
Mitsuya: Didn’t we go through here before?
花垣 武道:いつの間にか千冬たちともはぐれたし・・・・・探しに行きますか?
Takemichi: We somehow got split up from Chifuyu and the others… Should we go find them?
佐野 万次郎:アイツらならなんかあっても大丈夫だろ
Mikey: Whatever happens to them they’ll be okay.
三ツ谷 隆:まぁでもココがなんなのかもわかんねぇし早めに合流したいな
Mitsuya: Yeah but we have no clue what this place is so I wanna meet up with them as soon as possible.
佐野 万次郎:お!扉はっけ~ん!とりあえずここの扉開けてみようぜ!
Mikey: Oh! Foound a door~! Let’s open it for now!
花垣 武道:え!マイキーくん!少し警戒したほうがいいんじゃ・・・!?
Takemichi: Eh! Mikey-kun! Shouldn’t you be a little bit careful…!?
ウィーン
Wiiin
???(潔 世一):くぞぉ・・・!まだまだ!!
??? (Isagi): Shit…! Not there yet!!
???(糸師 凛):フン・・・
??? (Rin): Hmph…
花垣 武道:あ!誰かいた!よっかた~!!あの~すみませんちょっといいですか?
Takemichi: Ah! There was someone! I’m glad~!! Umm sorry, do you have a minute?
???(潔 世一):え?誰?
??? (Isagi): Eh? Who is it?
???(糸師 凛):誰だ
??? (Rin): Who’s that?
花垣 武道:いや、あの~怪しい者ではないんですが・・・ちょっといつの間にかこの建物の中にいまして・・・ここがどこか教えてくれませんか?
Takemichi: Oh boy, well~ I’m not someone suspicious but… before we knew it we were inside this building… Could you tell me where this place is?
???(潔 世一):”ココ”のこと知らないのか?
??? (Isagi): You don’t know about “this place”?
花垣 武道:え?あ、はい・・・
Takemichi: Eh? Ah, yeah…
???(潔 世一):”ココ”に関係無いやつが出入りできるようになってるわけないよな?
??? (Isagi): There’s no way guys unrelated to “this place” can go in and out, right?
???(糸師 凛):当たり前だろ しかもこいつらの服見てみろどうみても不良だ 何しに来たのかしらないがさっきと出ていけ、邪魔だ
??? (Rin): That’s obvious. And look at their clothes, they look like delinquents. I don’t know why you came here but it’s about time you leave, you’re on the way.
???(潔 世一):ちょっ!凛!
??? (Isagi): Wait! Rin!
花垣 武道:え!すみません!話聞いてください!
Takemichi: Eh! I’m sorry! Listen to me! 
パシッ!
Snap!
???(糸師 凛):触るな
??? (Rin): Don’t touch me.
佐野 万次郎:オレの仲間に手ェ出してんじゃねぇよ
Mikey: Then don’t mess with my mate.
???(絵心 甚八):そこまでだ
??? (Ego): That’s it.
ピタッ
Clunk
???(絵心 甚八):拳だの暴力だのに頼るのはナンセンスだ ここは”青い監獄(ブルーロック)”勝敗はサッカーで決めろ
??? (Ego): It makes no sense to rely on fists and violence. This place is “Blue Lock” and we decide the outcome with soccer. 
佐野 万次郎:は?そもそもテメェ誰だよ
Mikey: Hah? Who are you anyway?
???(絵心 甚八):俺の名前は絵心甚八 その部屋にストラックアウトが出るようになってるから じゃーね
??? (Ego): My name is Ego Jinpachi. Soccer goal targets are supposed to appear in that room so… See you.
???(潔 世一):あ!切れた!何の説明にもなってない!!
??? (Isagi): Ah! He cut off! That doesn’t explain anything!!
佐野 万次郎:今のやつを探して話聞いた方が早そうだ 行くぞ二人とも
Mikey: It’d be quicker if we found that guy and asked him. Let’s go, you two.
???(潔 世一):お、おい!
??? (Isagi): H-Hey!
???(糸師 凛):ほっとけやってもどうせ勝つ
??? (Rin): Even if you leave it as it is, I'll win anyway.
佐野 万次郎:ハァ?んな訳ねぇだろ さっさとオマエ潰してアイツ見つけ出してやる
Mikey: Hah? You’d say that. We’ll find them and then I’ll crush you.
STORY AFTER THE BOSS
佐野 万次郎:ホラッ!!
Mikey: Come on!!
バンッ!!
Bam!!
???(糸師 凛):力任せでサッカーができると思うな
Rin: Don’t think you can play soccer using all your strength.
バンッ!!
Bam!!
花垣 武道:き、気づいたらサッカーで勝負することになってる・・・
Takemichi: Before we knew it this became a soccer competition…
???(潔 世一):てか、結局君らは何者なんだ?
??? (Isagi): I mean, who are you all anyway?
花垣 武道:何者と言われても・・・強いて言えばさっきの人が言ってた通り不良になるんスけど・・・本当に怪しい者じゃないです!何回も言ってると逆に怪しく見えるかもしれねえけど・・・
Takemichi: Who are we… If you ask me, we’re a bunch of delinquents, like that other guy said before but… We really aren’t shady! Though it might seem fishy if I keep on repeating it…
三ツ谷 隆:オレらなんでココにいるのか本当にわからないんだ
Mitsuya: We really don’t know how we ended up here.
花垣 武道:神社にいたんですけど、鳥居を潜った瞬間にここにいたんです!信じてください!
Takemichi: We were at a shrine, but we suddenly were here when we went through the toori! You gotta believe us!
???(潔 世一):うーん・・・(まぁ必死っぽいし本当・・・なのか?)
??? (Isagi): Mhhh… (Well, he looks desperate so… it might be true?)
三ツ谷 隆:そういや 自己紹介がまだだったな オレは三ツ谷隆だ
Mitsuya: Come to think of it… We haven’t introduced ourselves yet. I’m Mitsuya Takashi.
花垣 武道:あ!オレは花垣武道っています アナタの名前は・・・
Takemichi: Ah! I’m Hanagaki Takemichi. Your name is…
潔 世一:ああ!俺は潔世一 あっちで勝負してるのは糸師凛ね
Isagi: Aah! I’m Isagi Yoichi. That guy over there competing is Itoshi Rin.
花垣 武道:えっと、潔・・・クン  携帯借りることとかできますか?もしかしたら迎えを呼べるかも
Takemichi: Mh, Isagi… kun. Do you have a phone I could borrow or something? Maybe someone could pick us up.
潔 世一: あ~ごめん 懈怠貸せないんだ
Isagi: Ah~ Sorry. Can’t lend you a phone.
花垣 武道:やっぱり不良だからっスか!?悪い事には使いません!!
Takemichi: Is it because I’m a delinquent!? I won’t use it for bad stuff!!
潔 世一:いや、違う違う!オレ今没収されてて手元に携帯ないんだ
Isagi: No, you got it wrong! I don’t have my phone with me right now because they took it away.
花垣 武道:え・・・?没収って?
Takemichi: Eh…? Took it?
潔 世一:”青い監獄(ブルーロック)”には入る時携帯は没収されたんだよ サッカーに集中するために
Isagi: When we arrived at Blue Lock, they confiscated it. So we can focus on soccer.
花垣 武道:さっきの人言ってたその”青い監獄(ブルーロック)”って何ですか?
Takemichi: What’s all about this Blue Lock that guy mentioned before? 
潔 世一:今全国の高校生ストライカー300人を集めて世界ーのストライカーを育成するっていうプロジェクトがあってさ それがここ”青い監獄(ブルーロック)”ってわけ
Isagi: There’s a current project to bring together 300 high school students from all over the country and train them to be the world’s best striker, that’s Blue Lock.
花垣 武道:はぁ~最近のサッカーはすごいですね
Takemichi: Woah~ Soccer is amazing these days.
潔 世一:ってそれ置いといて花垣くんたち帰りたいんだよな やっぱ絵心さんのところに行くべきかな・・・それとも帝襟さんか・・・? よし!外部と連絡取れそうなところに案内するよ
Isagi: But putting that aside, Hanagaki-kun and the rest want to go home. Maybe we should go to Ego-san… or maybe Teieri-san…? Alright! I can take you to some place where you can contact the outside world.
花垣 武道:え!いいんですか!?アザーズ!!マイキーくーん!!
Takemichi: Eh! Are you sure!? Hey!! Mikeeey-kuun!!
佐野 万次郎:何?タケミっち今いいところなんだけど
Mikey: What? Takemicchi, we’re at the best part…
花垣 武道:潔クンが外と連絡取れるところに連れてってくれるみたいです!
Takemichi: Isagi-kun seems to be taking us to a place where we can reach the outside world!
佐野 万次郎:フーン
Mikey: Mhhhh.
三ツ谷 隆:その前にドラケン達探さなきゃな・・・
Mitsuya: We gotta find Draken and the rest before that…
潔 世一:他にも誰がいるのか?
Isagi: There’s more people beside you?
花垣 武道:はい あと3人とはぐれてしまって
Takemichi: Yes, we split up from three other friends.
 潔 世一:多分それも絵心さんのところに行けばわかると思うから とりあえず行こうか 凛も行くかー?
Isagi: Probably you’ll find out about that when we go to Ego-san’s. For now, let’s get going. Rin, you coming?
糸師 凛:どうでもいい
Rin: Whatever.
佐野 万次郎:なぁ、オマエなかなかやるじゃん また会えたら続きやろうな!
Mikey: Hey, you play quite well. Let’s pick it up where we left off next time we see each other!
糸師 凛:フン
Rin: Hmph.
 潔 世一:じゃあ案内するよ
Isagi: Then, follow me!
花垣 武道:お願いします!
Takemichi: Thank you so much!
STORY AFTER DEFEATING BOSS LVL. 2
糸師 凛:力任せでサッカーやってんじゃねぇ
Rin: Don’t play soccer with brute force.
STORY AFTER DEFEATING BOSS LVL. 5
糸師 凛:オマエなんかに負けるかよ
Rin: I’m not letting you win.
STORY AFTER DEFEATING BOSS LVL. 10
糸師 凛:素人にしてはやるな
Rin: You played well for an amateur.
You can read part 2 here!
41 notes · View notes
blue-aotan · 10 months ago
Text
ハロー(´ー∀ー`)2024.2.29
とある殿方2人が会話してて盗み聞きしたんだけども←
私全く関係ないし独身で子なしでそんな事思う資格すらもないかもしれないんだけども……色々と思う事があったのでこちらで発散したいと思います←
殿方A「うちの子今2歳で今が1番可愛い時だとは思うんですけど、自分が子供だった頃は友達と遊ぶ事が大好きだったので自分に来るんじゃなくて早く友達のとこ行きな、友達と遊びな、って思うんですよねぇ〜」
殿方B「あー。でも子供ってほったらかしててもいつのまにか育つし大きくなるし。そのうち友達友達になるんじゃない」
この会話でさ、私全然関係ないのに会話にかたってすらいないのにめちゃくちゃ腹が立ったんですよね←
まずAの発言について
自分は友達が好きだった=子供もそうなるとは限らないよねってこと。
子供には子供の人格があるし、その子が何を大事にしていくのかは親にはわからないよねってこと。
この言い方だと子供が鬱陶しく感じているのだろうか?と思ってしまう。
嫁のいない場所で言うのが息抜きかもしれないけど、私が嫁の立場だったらそんな事を自分のいないところで言ってるんだ…と思っただけで悲しい、いやイライラしかない←
そしてBの発言について
子供はほったらかしてても育つ訳がないよねってこと。
その発言は完全に育児に参加してない奴の発言だよねってこと。
いつのまにか大きくなるとかは、他人の子供とか身内の子供とかなら分かるんだけど1番身近でましてや我が子がいつの間にか育ってるってどういうことなん?別々に暮らしてるんですかあなたは?
ってなる。
小さい子供のお世話って四六時中目が離せないしずっとかかりっきりでその合間で家事とか料理とかしてるのは大体奥さんだと思うのです。
奥さんが自分の時間と自由を使って子供を育てているのです。
イライラしかない←
こんな盗み聞きですらイライラする私はやっぱりこじらせまくった男性嫌い(人間嫌い)の人間だと思わざるを得ません笑
(いやそのイライラは更年期だろ?って思った人、正解!←
まじで私には無関係な会話だし盗み聞きして勝手にイラついてる私がおかしいんだけども笑
色んな家族の形があるし、正解なんてない訳ですからね。私があれこれと口出すことではないのはわかっております。
なのでこの場所がある訳です←
私の考える結婚と周りの既婚者の現実がかなり異なるってことなんですねぇ
理想と現実は違いますもんね…
だから私は独身貫き丸なのです。
貫き丸という船に乗っているのです。
(なんだよそれ
(単に好きになる人がいないだけだろ
(結婚できない勢が貫き丸とか言って逃避してんじゃねーぞ
貫き丸に乗ってる人、私以外にも結構いると思うのよね。
だから何って感じですけども。
好きなタイプ・理想のタイプは?と聞かれたとしたら
「臭くない人・一緒にいてストレスに感じない人・価値観や考え方が合う人」
と答えるでしょう。
においが1番大事だよね←
においで思い出したんだけどさ。
職場の上司が部下(以後C)の独身男性が女性の影すらない事を不憫に思って
「そういえばあおさん独身だったよね?丁度いいや!Cくんどう?」
って言ってきたのね。
Cの見た目が鬼太郎に出てくるサブキャラにそっくりなスポーツ刈りメガネで30代前半でめっちゃお腹出てて、体臭がう◯こした後のトイレのにおいなんだけど(私以外誰も気付いてないんだけど)動作とかも鈍臭いしかなりダサくて何より力の限りメンヘラなんですよ←
すぐパニックになるししどろもどろになるし…そんな人すすめられる私…なんなの😭
元々自己肯定感低いのにもっと低くなったよね…
はっきりと言ってあげたよ!
「いや、無理でしょ」
私にも選ぶ権利あるんだよねってこと。
(いや、もしかしたらもう選べる立場にいないってことか?←
全然丁度よくねーわ!
なめんなよ🤬
って気持ちは抑えましたよね。
相手からしたらこんな卑屈ババア嫌だろうけど←
そんなに彼女欲しいんならマッチングアプリした方がいいんじゃないって言いました。
それを横で聞いていた60代おばはんが
「でも高給取りよぉ???」
って手でお金ポーズして下世話なちゃちゃ入れてきたんだけど、うわーどーしよめっちゃうぜええええええとなりました←
ポンコツってわかりきっててそういう事言うのも残酷な話だよね。双方が傷つくだけなんですわ。
ババアのこういう所が人を傷つけていくんだよねぇ。このやり場のない思いはブログで昇華するしかないじゃーん。ぶつけるとこないんだもの。
そのメンヘラの波が激しすぎて瘴気にあてられたみたいにめちゃくちゃ疲れるんですよ😮‍💨最近メンヘラ恐怖症というか拒絶症というか、本当に無理😭
その波に振り回されるのがまじキツい。
そんなこんなで私がマッチングアプリとか婚活アプリとかをすることはないでしょう。アプリじゃ体臭わかんないしね←
(結局そこかよ
理想のタイプに「メンヘラじゃない人」が加わりました←
話題かわって最近何億年ぶりかくらいにピアスとかアクセサリーが欲しくて←
めっちゃ安いサイトで7個くらいまとめ買いして(別で指輪とかも買ったんだけど)全部で2千円ちょっとっていうかなりいいお買い物したのですよ奥さん。
ピアスの部品の耐久性とかはわかりませんが、今のところつけても痒いとかがなくて300円以下にも見えないし物価は高い世の中だけども安くていいものって探したらあるんだなぁと思いました😌
(ネットショッピング結構ハズレるタイプだけど今回は大丈夫だった
しかもなぜか蝶々が気になって気付いたら蝶デザインのピアス3つも買ってた←
でもこの安さなら壊れても全然いいかなと思えます。数億年ぶりにアクセサリーを楽しもうと思います。
それと…
本日は「ファイナルファンタジー7リバース」の発売日ですね。
前作「FF7リメイク」の感想動画を出した時に結構な低評価をいただきましてね←
(って言っても3件な←
(高評価ほぼもらえない中での3件はでかいと感じる病気←
私としてはリメイクはどちらかというと否定的な感想が多かったのですよね。
世間的には肯定的な方が沢山いたのでしょう。その辺ももう世論と個人的意見に隔たりを感じ、好きに感想も言えないのかって気持ちにもなりましたよね。
結局否定的な意見は批判されやすい傾向にあるということか(特にYouTubeのような媒体は)みたいに卑屈になったりYouTubeから遠ざかりたくなることも今まで何度もありましたが、1番は気にせずに自分の言いたい事を言ってしたい事を貫けばいいという風にも思っております。
という訳でびっくりするくらいリバースをしたいという気持ちが湧きません←
どーする?😅
(しなくてえーやろ←
したい時にすればいい。
そうじゃないと楽しめない。
批判されても全然いい。
全員に好かれようとしなくていい。
役に立つ人にならなくていい。
いい人にならなくていい。
人の為に生きなくていい。
自分の為に生きよう。
自分を取り戻そう←
(2024年のテーマ🤣
今年は少しでも自己肯定感を上げたいですよねぇ。
そんなこんなで配信活動の方は「���きメモGS4」を始めました。
昨年末くらいから、私のチャンネルとしては珍しく10人以上も登録者が謎に増えました←
こんな快挙は5〜6年ぶりくらい��ゃないでしょうか😂私が考えるに、もう今の時代ってチャンネルが飽和状態にあって登録してるチャンネルの動画とか配信を見るだけで時間がなくなるし新しく配信者探したりとか新規開拓みたいな人ってあまりいないんじゃないだろうかとか思うんですよ。
新しく探すにしてもこれだけチャンネルがあったら探すのも大変だし、そうなると好きなゲームとかでしか探さないと思うんですよ。
という訳でやっぱりゲーム実況って当然ながらプレイするゲームによって登録者も左右されるということになりますよね。
でもこれだけ10年以上もゲーム実況活動してて色んなゲームしてきて、登録者が横ばいっていうのは考えたら面白いですよね←
ゲームのジャンルにも時代にも左右されていないんですよね←
(スーパーポジティブ
それと登録者が何千、何万といるチャンネルでも高評価一桁とか再生回数100とかの動画は沢山ある訳です。
だから何が言いたいかと言うと、私のチャンネルへ辿り着いてくれてサンキューって事なんですよね。
それに尽きるよね。
視聴の継続はしてくれなくても、私はやりたい事を楽しんですればいいと思っているのでそれでついでに楽しんでもらえたらオッケー👌って事なんですよね。
深く考えずに全力でときメモを楽しむのが1番だよね!マリィ!
(マリィはあんたや←
(ときメモで勝手につけられたあだ名←
今年はゲームがんばるぞーぉ😤
3 notes · View notes
iktsarpok · 2 years ago
Text
Tumblr media
わりあい人の顔色を窺いがち
だから、長い時間を誰かと過ごすと、疲れちゃうかも
そのせいもあって、生まれてこのかた、友だちいないけど、
いなくても案外楽しく生きていけると経験的に知ってる(もう長く生きてきたからねぇ)。
だけど、それでも、不意打ちでやワクワクするようなものに出くわしたとき、友だちがいたらなぁって思う
映画、小説、風景、美味しいもの、音楽…
スゴいなあっと
と感じたものと、でくわしたとき
思いきりフルパワーで語るから、
とりあえず、この熱を受け止めて欲しいのよ
ちなみに今日の私は
うわっなんじゃこりゃカッコいいじゃんか!
って音(バンド)を知ってしまった
この、うおぉって
感情の高まりのもっていきば〜
(´༎ຶོρ༎ຶོ`)
ロックを聴くという方、
ものは試し、
CVLTE(カルト)、聴いてみてくださいナ
27 notes · View notes
mayimkjs · 4 months ago
Text
ES Japanese Transcription
And it starts. This ended up breaking my family's scanner so I bought my own. These are probably going to trickle out sorta slowly because of how much time it takes me to transcribe one of these. Not to mention I'll be doing edited and unedited versions of Yuno's T1 to fix an error and both of Mikoto's for clarity. Anyways, the PDF will be out soon. I've only scanned T1 right now so both books will have it's own page on archive.org.
Feel free to use this how you like with no credit to me required. Credit should go to Yamanaka. 
エス: Es
ジャッカ: Jackalope
1 | ミルグラム監獄内 エスの部屋
薄暗いエスの部屋。
深く椅子に座っているエスと、その膝の上に乗っているジャッカロープ。
ジャッカ 「わかったな…...お、 そろそろ囚人どもが気づく時間だな。準備はできてるな?」
ジャッカ 「ミルグラム第1審開始だ」
ジャッカ 「……ってな。さぁ、行くぞエス」
ぴょんとエスの膝から飛び降りるぽふっと間抜けな足音。
エス 「……どこへ?」
まだ少しうつろなエス。
ジャッカ 「『パノプティコン』。囚人共の部屋を一望できる場所だ」
エス 「パノプティコン......」
ジャッカ 「記憶が曖昧なんだろ?道案内がてら色々説明してやるよ」
エス 「あぁ、頭に霞がかかっているようだ。......すまない」
ジャッカ 「良いってことよ。いつもそうなんだ」
エス 「……?大丈夫だ。仕事に支障はない」
ジャッカ 「オッケー。じゃあいくぜ」
エス 「あぁ」
顎でドアの方を示すジャッカロープ。
ジャッカ 「……ん」
エス 「…...どうした?」
更に顎でドアの方を示すジャッカロープ。
ジャッカ 「……ん!!」
エス 「撫でればいいのか?」
ジャッカ 「チゲぇよ!開けろよドア!見りゃあわかんだろ!」
気づき納得するエス。
エス 「あぁ……」
ドアに手をかけるも途中で止まるエス。
エス 「疑問なんだが······ひとりでドアも開けられないのになんでそんなに偉そうなんだ?」
ジャッカ 「うるっせぇなぁ。開けられないのはオマエの寝室だけだ。他の部屋は俺様用の小さい入口があんだよ……誰が小さいんだコラァ!」
エス 「僕は何も言ってない」
エスがドアを開ける音。
2 | ミルグラム監獄内 通路 エスの部屋前
通路に出た2人。
長くて暗い通路が続いている。
エス 「…...長い通路だな」
ジャッカ 「ここ、お前の寝室が通路の端っこだ。この通路を挟むようにしていろんな部屋と施設があるわけ。全部説明してたキリがねぇから、今日ははぶくけどな」
真正面の小さな扉を見て問うエス。
エス 「僕の部屋の向かいは何だ?」
ジャッカ 「俺様の部屋だな。許可なく入んじゃねぇぞぉ」
エス 「予定はないから大丈夫。それに、見たところ人間が通れる大きさの扉がない」
ジャッカ 「ふん、それもそうだ」
通路を歩き始める2人。
コツコツとエスの足音が響く中会話をする。
3 | ミルグラム監獄内 通路
先を行くジャッカロープが部屋を紹介していく。あるきながら会話。
ジャッカ 「ここが囚人用のシャワー室。向かい側が倉庫。必要な備品はたいていココ」
エス 「囚人用......この通路は囚人も出入りするんだな」
ジャッカ 「あぁ。通行を許可する時間やら、シャワーを男女別にするかどうかやら細かい生活のルールはオマエが後で決めりゃあいい」
エス 「僕が決めるのか?」
ジャッカ 「おう、このミルグラムをどう管理・運営していくかオマエに全部任せてる。地獄にするも天国にするもオマエ次第よ」
ジャッカロープの言葉に何の気無しにうなずくエス。
エス 「……わかった」
ジャッカ 「なんでか?とは聞かねぇんだな」
エス 「そういうものなんだろう。僕にはこの監獄を管理する義務ある。不完全な記憶の中でも、それだけは覚えている」
その言葉に満足そうに微笑むジャッカロープ。
ジャッカ 「......上出来だ」
エス 「……なぁ、ジャッカロープ」
ジャッカ 「あんだよ」
エス 「……もっと早く歩いてくれないと踏んでしまう」
ジャッカ 「体のサイズ考えろ!人間様がウサギに合わせろや!!!……誰がウサギだコラァ!!」
エス 「僕は何も言っていない」
ジャッカ 「ったくよぉ……。あ、ここが食堂な」
工ス 「……そういえば誰が食事を用意するんだ?ここに僕とお前以外に管理人がいるのか?」
ジャッカ 「オレ様が作ってんだよ」
エス 「なるほど。……ん?なるほど?」
予想外の答えに若干うろたえるエス。
ジャッカ 「実はオレ様はこの監獄の料理長でもある。和・洋・中なんでもござれさ」
エス 「……ちょっとした疑問なんだがその手でフライパンやら、包丁やら持てるのか?」
ジャッカ 「ぐっっと気合を入れたら持てる」
エス 「持てるのか……。その、毛とか入らないのか」
ジャッカ 「毛の生え変わり時期はすごく入る」
エス 「すごく入るのか……」
話している間に通路の突き当り、大きな扉の前にたどり着いている。
ジャッカ 「おら、馬鹿言ってる間についたぞ。その扉を開ければ、ミルグラムの中心部パノプティコンだ」
扉を開けるエス。ギギギと重い扉が開く音。
4 | ミルグラム監獄内 パノプティコン
円形のホールのような空間。
等間隔で扉が存在している。
エス 「これがパノプティコン。ドーム状になっているんだな」
ジャッカ 「おう。今オレ様たちはこの丸い部屋の北側、22時の位置にある扉から入ってきたことになる」
エス 「それぞれの扉が囚人の部屋か?」
ジャッカ 「そういうこった。この部屋を時計に見立てると、囚人番号と時刻が一致してるってわけよ。覚えやすくていいだろ?」
エス 「なるほどね」
壁にかかっている時計をチラッと見やるジャッカロープ。
ジャッカ 「ふむ。まだもうちょっと時間があるな。軽く囚人どもの紹介をしといてやるよ。つってもオレ様もツラしか見てねぇんだけどな」
こつこつと円形の部屋を時計回りに一周しはじめるエスとジャッカロープ
1時の部屋で足を止める二人。
ジャッカ 「まず、1時の位置の部屋。囚人番号1番サクライハルカ。ややこしい名前だが、男だ」
エス 「サクライ......ハルカ......」
ジャッカ 「根暗そうな顔してやがったな。ま、うまいこと心開かせて色々聞き出してくれや」
エス 「ただ、その顔すら本当かはわからないのだろう?」
ジャッカ 「フン、よくわかってんじゃねぇか。オレ様たちをあざむく擬態かもしれねぇ。ニンゲンは嘘をつく生き物だからな」
エス 「…...覚えておく」
歩きはじめる2人。
2時の部屋の位置に。
ジャッカ 「次、2時の位置。囚人番号2番カシキユノ。若い女だった。高校生くらいじゃねぇかな」
エス 「高校生くらい?囚人の年齢もわからないのか?」
ジャッカ 「囚人のパーソナルなところに興味ねぇからな、オレ様。看守のオマエが把握しとけばいい
3時の部屋。
ジャッカ 「次、3時の位置。囚人番号3番カジヤマフウタ。てアホそうな男だ。オレ様こいつ嫌い」
エス 「……顔を見ただけなんだろう?」
ジャッカ 「ニンゲン、第一印象が9割だよ。俺様に投票権があったら迷わず有罪にしてるね」
エス 「そういうものかな」
4時の部屋。
扉に刻まれている文字を読むエス。
エス 「囚人番号4番はクスノキ、ムウ?女性か?」
ジャッカ 「おう。やたら美人の姉ちゃんだ。逆にこっちは無罪にするな。美しい遺伝子は残すべきだ」
足を止めるエス。
エス 「はぁ……。そんな欲にまみれた判断基準でいいのか?」
ジャッカ 「へっ…...じゃあ何を判断基準にするんだ?ただ法律に照らして裁くんだったらオマエである意味がない」
エス 「む……」
ジャッカ 「言ったろ、オマエ自身の基準で決めればいいって。それが性や愛でも文句は言わねぇよ。監獄内恋愛を禁止しやぁしねぇからよぉ」
いやらしくニヤつくジャッカロープ。
それを見て少し口をとがらせるエス。
エス 「……くだらないな。次は?」
ジャッカロープを置いて歩きはじめるエス。
追いかけるように歩くジャッカロープ。
ジャッカ 「へっ。今回の看守さんはウブだこと。囚人番号5番、キリサキシドウ。歳は三十くらいかな。こいつはオレ様に負けず劣らずの男前だな。......色恋目線でいくと、こういう奴が集団に波乱を巻き起こしたりするんだよなぁ」
エス 「…… (ため息)」
ジャッカロープを無視して歩き6時の位置に。
エス 「真南6時の位置。これで半分か」
ジャッカ 「ここは囚人番号6番、シイナマヒル。20代前半ってとこかな。……オレ様的にはこれくらいの女が一番好みだな」 下世話なジャッカロープにイラつき、足を止めるエス。
エス 「ジャッカロープ。遊びじゃないんだろ、この仕事は」
ジャッカ 「くっくっ…...遊びのつもりはねぇよ。この仕事の本質 は人間を見ることだ。オマエにもいずれわかる」
エス 「……ふん」
釈然としない様子のエス。歩きはじめる。
ジャッカ 「囚人番号7番。ムクハラカズイ。おっさんだ。今回の最年長じゃねぇかな。体格的にも、戦闘になったらこいつがナンバーワンだろうな」
エス 「……そうだ。囚人に襲われたらどうする?その、あまたらどうする?その、あまり言いたくはないが、僕の体格で抵抗できるとは思えない」
足を止め、後半少し恥ずかしげに言いよどむエス。
ジャッカ 「安心しな。囚人どもはオレ様たち管理者への攻撃はできない。そういう仕組みになってる」
エス 「『管理者へ』つまり囚人同士はそうではないと」
ジャッカ 「ふん、冴えてるじゃないか。そういうこともあるかもしれない。お前の判決次第じゃな」
歩きはじめ、8時の部屋。
ジャッカ 「さ、次は囚人番号8番モモセアマネ。聞いて驚け。なんとランドセル背負った女子小学生だ」
エス 「そんな小さな子まで…… "ヒトゴロシ" だというのか」
ジャッカ 「くっくっく、知らねぇけどよ。幼ければ純粋で、無垢で、善良で、ってのもまた思い込みなんだろうぜ。だからこそ……」
エス 「だからこそ」
ジャッカロープの説教をさ���ぎるように言葉をかぶせるエス。
エス 「それを見極めるのが看守の役目だというのだろう。まるで保護者だな、ジャッカロープ」
ジャッカ 「へぇへぇ。わかってんなら、構わねぇよ」
9時の部屋の位置。
ジャッカ 「次、囚人番号9番。カヤノミコト。男だ。特に特徴がなくて言うことねぇな。量産型ってかんじ」
エス 「逆に気になる」
ぼそりと小声でつぶやくエス。
10時の部屋の位置で足を止めるジャッカロープ。
ジャッカ 「最後が囚人番号10番、ユズリハコトコ。こいつは要注意だな。見るからに只者じゃなさそうな女だった」
エス 「これで10人か」
ジャッカ 「これで囚人紹介は終わりだな。ま。あとは実際話して確かめろよ」
なにかに気づいたエス。
エス 「ジャッカロープ」
ジャッカ 「ん?」
エス 「あそこは?11時の位置。あの部屋には囚人はいないのか?」
11時の部屋に歩いていくエス。
ついていかないジャッカロープ。
エス 「他の部屋の扉よりも古いな錆びついている……外側からの錠もない」
ジャッカ 「あぁ、そこはいい。何もない」
感情の乗らない返しをするそっけないジャッカロープ。
エス 「……それは」
エスの声を遮るようにゴーンと鐘のなる音。
パノプティコンの中に強く反響する。
エス 「何の音だ......」
ジャッカ 「時間だな。囚人共が目覚めるぞ。ついに顔合わせってわけだ」
うろたえるエスに向き直り、真剣なトーンで話すジャッカロープ。
ジャッカ 「いいか、オマエ自身が持つ不安や戸惑いや疑問はすべて殺せ。お前は看守なんだ。おそれるな。囚人共にとっての権威と恐怖であれ」
エス 「……言われるまでもないよ。ジャッカロープ。業はミルグラムの看守だ。僕にはそれしかない」
ジャッカロープに背を向けるエス。
エス 「それに、実は今少しだけ楽しみなんだ。ここに集められた囚人たちと出会うのが。そして彼らの罪を知るのが」
ジャッカ 「……」
エス 「お前の言う通り、僕は僕の意思で彼らの罪を暴こう。僕はどう感じるんだろう。赦したい、赦したくない、どう思うんだろう」
自分の掌を見つめるエス。
エス 「僕は、彼らを通して、僕自身のことも知りたいんだ」
ジャッカ 「……エス」
エスの背中を見つめていたジャッカロープ。
顔を下げ、冷めた声色でつぶやく。
ジャッカ 「哀れなことだ」
突如ガシャンガシャンと囚人の部屋の錠が次々に開いていく。
ジャッカ 「……来るぞ。ぶちかましてやんな」
工ス 「あぁ。看守としての初仕事といこう」
それぞれのドアが開き、囚人たちがパノプティコンへ踏み込んでくる。
囚人たちの足音が響く。
エス 「ごきげんよう、囚人諸君。僕の名前はエス。この監獄の看守をしている」
エス 「ここは監獄ミルグラム。お前たち10人の罪を裁くために存在する」
エス 「僕がお前達について知っていることは少ない。知っているのは、お前たち全員『ヒトゴロシ』だということだけ」
10 notes · View notes
travoltacustom-translates · 2 years ago
Text
Valhalla Golden Week Special Stage
Tumblr media
Event Period: 29 of April - 7 of May 2023
FEATURED CHARACTERS
29 of April to 1 of May: Chonbo / Chome / Choji
1 of May to 3 of May: Shuji Hanma
3 of May to 5 of May: Kazutora Hanemiya
5 of May to 7 of May: Keisuke Baji
CHONBO, CHOME & CHOJI's CHAPTER
Tumblr media
DIALOGUE 1
CHONBO
オマエらのは話に聞いてるぜ強いらしいじゃねーか
I've heard a lot about how strong you guys are.
CHOME
はっ、でも強ぇー奴なんて大概ウワサだけだろ
Hah. All that talk about strength is probably just all rumours.
CHOJI
オレらがと東卍とるぞ!!!
We're coming for you, Toman!!!
For the rest of the dialogue, including HANMA, BAJI and KAZUTORA's dialogue, CLICK READ MORE.
DIALOGUE 2
CHOME
不意打ちでも勝てねぇってか・・・ なかなかやるじゃねぇか
We didn't take you down with an ambush... you're pretty good, aren't ya?
CHONBO
しかたねぇ。本気だしてやるか
Guess we can't help it. Time to get serious.
CHOJI
いくぞ、テメェらついて来い!!
Let's go. Follow me!!
CHOME & CHONBO
なんでテメェが仕切ってんだよ
Why the hell is this guy in charge?
DIALOGUE 3
CHONBO
なんだよこの強さ・・・ 反則だろ
What's with this strength... that's seriously messed up.
CHOJI
チッ。今回はこの辺で引下がってやるよ
Tch. We'll back off for now.
CHOME
オマエらの強さはウワサ以上だった ってわけか…
So you're even stronger than your rep says you are.
_ _ _ _ _
HANMA'S CHAPTER
Tumblr media
DIALOGUE 1
おっぱじめるか!?東卍ー!!!!
What are you up to now!? Toman!!!!
DIALOGUE 2
ヒャハ!面白くなってきた♥
Hyaha! This is getting interesting♥
まだまだこれからだよな?もっとオレを楽しませろよぉー
We're just getting things started, right? You're gonna have to entertain me some more.
DIALOGUE 3
ハハ・・・ダリィ・・・本気で相手してこのありさまか
Haha... Lame... You wanna be taken seriously, and this is what you get?
まだ遊ぼうぜ、東卍♥
Let's play again some time. Toman...♥
_ _ _ _ _
KAZUTORA'S CHAPTER
Tumblr media
DIALOGUE 1
もうオレはあの頃のオレじゃねぇ
I'm not the same guy I was back then.
この決戦で東卍はオレが潰す
I'm going to crush Toman in this decisive battle.
DIALOGUE 2
人は誰しもが裏切る・・・
Everyone eventually betrays someone...
これからが本番だ
We're just getting things started.
終わらせようぜ。オマエらが死ぬかオレが死ぬかだ
Let's end this. Either you die, or I do.
DIALOGUE 3
いつもそうだ
So that's how it is.
オレは一番大事なモンを壊しちまう・・・
I'm going to destroy the thing most important to you....
オレの負けだよ、マイキー
It's my loss, Mikey.
_ _ _ _ _
BAJI'S CHAPTER
Tumblr media
DIALOGUE 1
東卍の創設メンバーだから東卍を裏切らない?
I'm a founding member of Toman, so I won't betray them?
冗談言うなよ。一虎も創設メンバーの一人だぜ?
What a joke. Kazutora's also one of the founding members, isn't he?
オレは一虎につく。邪魔すんじゃねぇーよ
I'm following Kazutora. So don't get in my way.
DIALOGUE 2
こんなもんじゃ終わんねぇぞ!ここからが本番だ
This ain't over. We're only just getting started.
ツラがわかんなくなるまでブン殴ってやるぜ!!
I'm gonna beat ya senseless!!
DIALOGUE 3
”創設メンバー”はオレの”宝”だ
The founding members are my treasure.
オレ一人でなんとかしたかったが・・・無理そうだ
I wanted to do things by myself but... I don't think I can.
タケミチ。マイキーを・・・東卍を・・・オマエに託す!!
Takemichi... I entrust Mikey... and Toman... to you!!
_ _ _ _ _
You can view all my translations for Tokyo Revengers: Puzzle Revengers & Hypnosis Mic: Alternative Rap Battle in my discord: HERE.
33 notes · View notes