#たまちゃんviva
Explore tagged Tumblr posts
Text
Viva la liberty - Amemura Ramada & Yamada Saburo (Translated Lyrics)
From Hypnosis Microphone Division Rap Battle, Disc: The Block Party -HOODs-
Lyrics: TOPHAMHAT-KYO
Compose: TeddyLoid, TOPHAMHAT-KYO
Arrange: TeddyLoid
youtube
Lyrics:
Turn it turn it up
Turn it turn it up
どうしようもないって 諦めそうでも
Even when you feel like there’s nothing you can do, like you want to give up
底抜けのポジティブ着こなして
You still have to dress up with your boundless positivity
天真爛漫に I walk down the street
I walk down the street innocently and purely
上げな上げなゲイン
Our gain is always building up
立ち止まってたって 悩みは止まらない
Even if we stop our steps, it wouldn’t make our troubles vanish
いち抜けちゃおう キックス弾ませて
So let’s just leave before it catches up with us, start a beat with our kicks
縦横無尽に行こうぜ I walk up the street
Let’s go without limitations, I walk up the street
いつでもいつも通りの
It doesn’t matter when, we live on as usual
僕らで It’s on, ON&ON
It’s always on, on & on for us
きらり描いてもっと煌々
Let’s sketch out more of our shining glory
いつまでも Don’t stop the music
No matter when, don’t stop the music
どこまでも Don’t stop the music
No matter where, don’t stop the music
Bad day yay yay yay スワイプして
If it’s a bad day-yay-yay-yay, just swipe left on it
Good day yay yay yay スマイルみて
If it’s a good day-yay-yay-yay, then show your smile
ほらだんだん縮まる距離
See, we are closing our distance step by step
空 Sundown 繋がるストーリー
Our story goes on even when the sun is down
Say yeah yeah yeah yeah 楽しむだけ
Say yeah yeah yeah yeah, just enjoy the moment
いつも忙しないシティを尻目に進む Smooth
Going forward smoothly in this always bustling city
Follow me 夜風に背中押されて綴る Groove
Follow me on my groove that’s inspired by the night wind
Alright 誰もが通る
Alright, everyone has times like this
素直になれない理由なんてあってないようなもの
There’s no reason for us to not be honest with ourselves
ビターな想い出 がむしゃらに掴んで
Grabbing our bitter memories by force
流星のような Three point シュート
Like a shooting star, let’s throw them out like three pointers
いつでもいつも通りの
It doesn’t matter when, we live on as usual
僕らで Let’s go, More and more
Let’s go more and more with us
ひらり回って跳んでいこう
Moving forward lightly as we turn and jump
軽やかに Don’t stop the music
Freely, don’t stop the music
鮮やかに Don’t stop the music
Brilliantly, don’t stop the music
ありきたりなプライドで 着飾る真似はやめて
Stop masking yourself with such generic pride
ありのままで 至る Faraway
Just let it go and it shall reach faraway
ひかり輝く星となろう
And turn into shining stars
Ride on 銀河に浮かんだコットンキャンディー
Let’s ride on the cotton candy that’s floating in the Milky Way
掻き分ける Space ship 打ち鳴らす Break beats
Chase the spaceships away, break up the beats
響け Music
Let music fill up the sky
もっと自由に
More freely
僕らが見せてあげる とびきりの Liberty
We will show you the best kind of liberty
いつでもいつも通りの
It doesn’t matter when, we live on as usual
僕らで It’s on, ON&ON
It’s always on, on & on for us
きらり描いてもっと煌々
Let’s sketch out more of our shining glory
いつまでも Don’t stop the music
No matter when, don’t stop the music
どこまでも Don’t stop the music
No matter where, don’t stop the music
Bad day yay yay yay スワイプして
If it’s a bad day-yay-yay-yay, just swipe left on it
Good day yay yay yay スマイルみて
If it’s a good day-yay-yay-yay, then show your smile
ほらだんだん縮まる距離
See, we are closing our distance step by step
空 Sundown 繋がるストーリー
Our story goes on even when the sun is down
Say yeah yeah yeah yeah 楽しむだけ
Say yeah yeah yeah yeah, just enjoy the moment
==========
Translator’s notes:
I only saw the song’s teaser last night, and I made some kind of $#@&* noise which made my sis give me the stinky eyes. They are SO CUTE!!! My two favs singing a duet is like a dream come true for me, and since I’m not seeing any translations on google so I thought ok I guess I’ll do it myself lol. Luckily these two aren’t the type to use really archaic words xD so I managed to finish the translations relatively fast.
Ramada and Saburo’s voices go along so well! Them together is just cuteness overload and I’ve been longing for a team up between them for super long. Can’t believe it really happened!!
#hypmic translations#hypnosis mic#division rap battle#ramuda amemura#Amemura Ramada#yamada saburo#saburo yamada#fling posse#buster bros#lyrics translations#Spotify#Youtube
45 notes
·
View notes
Text
FULLTEN (Español)
Intérprete: Kurosaki Ranmaru (CV. Suzuki Tatsuhisa)
Album: QUARTET NIGHT SOLO BEST ALBUM Kurosaki Ranmaru “MUSIC FOR LIFE”
Fecha de lanzamiento: 3 de julio 2024
FULLTEN A todo volumen*
四角四面な答えが Shikakushimenna kotae ga Pensaba que las respuestas anticuadas
この世の全てだと思えた Kono yo no subete da to omoeta Eran todo en este mundo
不自由な自由だと縛られた鎖ちぎれば Fujiyuuna jiyuu da to shibarareta kusari chigireba Pero si rompía las cadenas que me ataban a una rígida libertad,
本当のおれの希望(のぞみ)が見えた Hontou no ore no nozomi ga mieta Podría ver mis verdaderos deseos
瞬間弾け飛ぶ魂 高まる全身を灼き Shunkan hajiketobu tamashii takamaru zenshi o yaki Mi alma estalla en un instante y todo mi cuerpo comienza a arder
絞り出してもまだ足りないFree SOUL Shiboridashite mo mada tarinai free soul Y por más que lo exprima, mi alma puede ser aún más libre
FULLTENの鼓動が叫ぶ Fullten no kodou ga sakebu Que los latidos de tu corazón griten a todo volumen
(Follow your heart, Burning SOUL) (Sigue a tu corazón, alma ardiente)
どんなときも真っ向勝負だ Give it all you've got! Donna toki mo makkou shoubu da give it all you got! Lucha de frente sin importar lo que pase ¡da todo lo que tienes!
でかい壁ほどぶち壊しがいあるだろ Dekai kabe hodo buchikowashi gai aru daro Mientras más alto sea el muro, más satisfactorio será derribarlo
解き放つMusic(As long as I live) Tokihanatsu music (as long as I live) Dejando salir la música (que mientras viva),
終わることなく燃え続ける Owaru koto naku moe tsuzukeru Seguiré ardiendo sin fin
理不尽だって責めても Rifujin datte semete mo Aunque me critiquen por ser irracional,
それだけじゃ何も変わらない Sore dake ja nani mo kawaranai Eso no cambiará nada
荒れ狂う葛藤も打ち付ける痛みでさえも Arekuruu kattou mo uchitsukeru itami de sae mo Incluso los conflictos que me hacen enojar y el dolor que me golpea
おれであるため 必要なスタイル Ore de aru tame hitsuyouna sutairu Son parte del estilo que necesito para ser yo
寝ぼけた細胞起こせば 全開に向けてCount down Nekobeta saibou okoseba zenkai ni mukete count down Si despierto mis células adormecidas y cuento hacia atrás hasta que acelere a fondo,
無限大の可能性を I'll show you all Bugendai no kanousei o I’ll show you all Les mostraré a todos que las posibilidades son infinitas
この一瞬に全てかけろ Kono isshun ni subete kakero Dalo todo por este momento
(Follow your heart, Burning SOUL) (Sigue a tu corazón, alma ardiente)
一期一会積み重ね つくられた居場所 Ichigoichie tsumikasane tsukurareta ibasho El lugar al que pertenezco está formado de encuentros únicos en la vida
おれの一部だと言い切れる おまえらへ Ore no ichibuda to ii kireru omaera e A aquellos que puedo decir con confianza que son parte de mí,
約束の歌を(As long as I live) Yakusoku no uta o (as long as I live) Con esta canción les prometo (que mientras viva)
いつまでも おれはおれらしく Itsumade mo ore wa ore rashiku Que siempre seré yo mismo
いつでも(Still more to come) Itsu demo (still more to come) Si en algún momento (hay más por venir)
おれたちだけの新しい(Stage) Ore tachi dake no atarashii (stage) Deseamos algo nuevo (en el escenario)
望めば(Never ending) Nozomeba (never ending) Sólo para nosotros, (que nunca termina)
サイコーに Let's rock it. Get the “Now” Saiko ni let’s rock it. Get the “now” Vamos a rockear con todo y conseguir el “ahora”
FULLTENの鼓動が叫ぶ Fullten no kodou ga sakebu Que los latidos de tu corazón griten a todo volumen
(Follow your heart, Burning SOUL) (Sigue a tu corazón, alma ardiente)
どんなときも真っ向勝負だ Give it all you've got! Donna toki mo makkou shoubu da give it you’ve got! Lucha de frente sin importar lo que pase ¡da todo lo que tienes!
でかい壁ほどぶち壊しがいあるだろ Dekai kabe hodo buchikowashi gai aru daro Mientras más alto sea el muro, más satisfactorio será derribarlo
解き放つMusic(As long as I live) Tokihanatsu music (as long as I live) Dejando salir la música (que mientras viva),
終わることなく燃え続ける Owaru koto naku moe tsuzukeru Seguirá ardiendo sin fin
Notas:
*Fullten es un término que se refiere al estado en el que las perillas de control de un amplificador están configuradas al valor máximo ( 10 ). Así es como se lee cuando se escribe algo como "Full (= 10)" en la explicación de la configuración del amplificador. Originalmente se usó como abreviatura de "a todo volumen", que se refiere al estado en el que el volumen, que determina la cantidad de distorsión, está completamente abierto. A pesar que es un término en inglés, solamente es usado en Japón.
Si te gusta mi trabajo, considera apoyarme en ko-fi nwn PV Apoya comprando el original
7 notes
·
View notes
Text
感想
観た…��ラは見た。
とんでもねえ物語をオラはみてしまった
もうだめだ、自分の中でとどめてはおけない。時は来た…我が家にもあの。噂の、アンソロがやってきたのだ
(こんな辺境の地を先に見る人絶対居ないと思うが、なんせ奇跡の作品。500万が1、次元の歪みが起こるという危惧をも想定。)
この先
ドラゴンボール地上げ屋アンソロジー😇の 「"Happy 318 day”」のネタバレが全体的に含まれますので 未読の方は、絶対にみないでください。 CAUTION! If you have not read the cartoon Saiyan Anthology"Happy 318 day"by Supobi, do not read the rest of this article.
祝!SUPOBI・紙・媒体!!!!!⭐️✨🙏🙏🙏🙏✨👏👏🙌🙌🙌✨⭐️
I’mSUPOBIの紙媒体コレクターマン(買うよ~←ダフ屋?!←WBCの東京ドームで声かけられた) ssssssssssssssssssss SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSAIKOU!!!!!!! SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSUPOBI!!!!!!!!⭐️✨⭐️✨😭⭐️✨⭐️
人類に告ぐ
人よ忘れるな
これが、 ドラゴンボールのサイヤ文化を千代に八千代に遺した御仁なのだ
スカウターを スマホのように扱うのスポビさんが人類初だからね?! ↑これに始まる、 スポビさまのサイヤ風俗史観 公式も影響受けてるから、みんな見慣れてて気が付かんかもしれんけど (自然すぎて気が付かないつうのも、すげーことなんだよ!!!)
スポビ発やねんまじで!
当時・・・ なんでそうリアルな描写が次つぎにpobiちゃまから編み出されていたのかなと改めて考えてみて スポビさまは、世界観に誰よりも深く入り込んでいたから。 自然と、スカウターならこういうふうに扱ったんだとか、そういう思いに至ったのだろうと
誰よりもコンテンツを愛するこころ 正しいファンアートのありかたを学んだ
一言で言うと感銘を受けた 歴史があるんだ… でさーーーーーーーーー
もうね…読み終わった後、 「・・・なに、この話… なに、なに、なんなん… ヤバい、ヤバいヤバいって!!!」 叫んでしまったもんそれから 毎日毎日 この話ヤバくね??? って改めて言ってる あと…こんな高クォリティ読んだ後にとてもじゃないが 絵で上手く書けないからよ… 文章で描きますが、稀代の猫好きとしてpobi'sコゲちゃん!(タマ)におどれえた 顔があの顔なのに身体が、動きがちょうリアル猫だった クッソかわいかったどの猫漫画よりも 音が聞こえた(持って、おろして トン みたいな) 猫、箱、かぎに来るよねーーーーーッッ 💕🐈 😭😂🤣 ナッパかっけーーーーEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE ほんとにほんとにカッコいい pobi'sナッパ くそかっけーラディッツと 超かっけーベジータ王子とのリアル男同士の会話を見よ!!! pobiちゃまのパパ王見られて嬉しいよ~~~ ほんとにほんとに嬉しいな筆舌にしがたいとはこのことだ いやーすげー漫画だった… まさか318の日をテーマに、 描かれるなんてなあ…泣ける ごちそうの中に宇宙カニ🦀いた…😂🤣 いつも思うが、 こんな漫画見たことない。。🎶✨🎸🎹✨けど感銘が別格だよ… pobiさまのサイヤが My wayなんだよ 俺ぁ サイヤと Coolで面白くて、やさしい supobiを愛してんだよ もう思い残すこたあない… ・・・・感謝、宝物にします。 VIVA・HAPPYサイヤの日!!!! 🎂🍰3🍰18🍰💕
#ネタバレ注意#supobi#♡#ナッパが実は良いひとっぽくなったのとか、虹とか公式とか普通に使ってっけどSupobi発祥なのでよろしくお願いします。#感想#超ど名作#サイヤの日#ふええ…もっと見てたいよ…#うれしいよ…ランデブー
24 notes
·
View notes
Text
Be Your Hero - TSUKIUTA (Udzuki Arata & Satsuki Aoi)
歌詞日本語で
歌詞の使用は自由ですが、私のクレジットを記載することを忘れないでください (~ ̄▽ ̄)~
卯月 新 & 皐月 葵
子供の頃に描いた夢が胸に焼き付いて今でも熱い かを救う 大きな背中無邪気に憧れたんだ
(Hero) 言葉にすればチープなんだけど 君にはいつも笑っていて欲しい 空回ってたって助けたくて 衝動のまま手を伸ばした
泣いているの? 暗闇に響く声 聞こえたから 君のもとへ行くよ
正しいことは 何か求めても 答えなど誰にも分からない 間違うことも 恐れず踏み出せれば その涙拭うヒーローになれるかな
(Hero) 大人になればみんな変わって 涙のあとも隠し慣れていく 仮面をつけて戦うだけじゃ その傷は癒されないのかな?
どこにいるの 息苦しい夜も? 何が出来る? 僕は歩まなくちゃ
この手に残る希望握りしめ 不確かな未来にこみ上がる 失うこともあるだろう生きる限り それでも進んでいく憧れを引き連れて
理想には 遠い山カッコ悪くて泥臭くても 僕への旅路を行こう 正しいことはなにか求めても 答えは自分にしか出せないな 間違うことも恐れず踏み出そう 憧れの先に僕はなるんだ その笑顔を守る君だけのヒーローに
Lyrics Romanji
Uduki Arata & Satsuki Aoi
Kodomo no koro ni egaita yume ga Mune ni yakitsuite ima demo atsui Dareka wo sukuu ookina senaka Mujaki ni akogaretanda
(Hero) Kotoba ni sureba chiipu nan dakedo Kimi ni wa itsumo waratte ite hoshii Karamawatte tatte tasuketa kute Shoudou no mama te o nobashita
Naite iru no? Kurayami ni hibiku koe Kikoeta kara kimi no moto e yuku yo
Tadashii koto wa nanika motomete mo Kotae nado dare ni mo wakaranai Machigau koto mo osorezu fumidasereba Sono namida nuguu hiiro wo ni nareru ka na
(Hero) Otona ni nareba minna kawatte Namida no ato mo kakushi narete iku Kamen wo tsukete tatakau dake ja Sono kizu wa iyasenai no ka na?
Doko ni iru no ikigurushii yoru mo? Nani ga dekiru? boku wa ayumanakucha
Kono te ni nokoru kibou nigirishime Futashika na mirai ni komi ageru Ushinau koto mo aru darou ikiru kagiri Sore demo susunde iku akogare wo hikitsutte
Risou ni wa tooi yama Kakko warukute dorokusa kute mo Boku nari no michi wo yukou Tadashii koto wa nanika motomete mo Kotae wa jibun ni shika dasenai na Machigau koto mo osorezu fumidasou Akogare no saki ni boku wa narunda Sono egao mamoru kimi dake no hiiro wo ni
Letra en Español
Son libres de usar la traducción, pero no olviden darme crédito (~ ̄▽ ̄)~
Uduki Arata & Satsuki Aoi
El sueño que dibujé cuando era niño En mi pecho todavía arde con calidez Esa gran espalda que salva alguien y que Anhelaba inocentemente
(Héroe) En otras palabras, solo Quiero que siempre sonrías Para poder ayudarte aunque solo este inmóvil Por impulso extendí mi mano
¿Estás llorando?, Una voz resuena en la oscuridad Te escuché, así que iré hacía ti
Incluso si pido algo correctamente Nadie sabe la respuesta Si doy un paso hacía adelante sin miedo a equivocarme Me pregunto si podré convertirme en un héroe que limpie esas lágrimas
(Héroe)Todo el mundo cambia cuando crece Estoy acostumbrado a esconderme incluso después de llorar Solo ponte una máscara y pelea Me pregunto si, ¿esas heridas no sanarán?
¿Dónde estás, incluso en las noches sofocantes? ¿Que puedo hacer?, sólo tengo que caminar
La esperanza que queda en estas manos La levantaré hacia un futuro incierto Mientras viva habrá cosas que perderé Aun así, seguiré adelante y lo llevaré junto con mi anhelo
En una montaña ideal lejana Incluso si no es genial ni refinada Haz un viaje acudiendo a mi Incluso si pido algo correctamente Solo yo puedo dar la respuesta No tengas miedo de cometer errores, demos un paso hacía adelante Al final me convertiré, en mi anhelo Ser tu propio héroe que proteja esa sonrisa
English Lyrics
You are free to use the translation, but don't forget to give me credit (~ ̄▽ ̄)~
Uduki Arata & Satsuki Aoi
The dream I drew when I was a child In my chest it still burns with warmth That big back that saves someone and that I yearned innocently
(Hero) In other words, justI want you to always smile To be able to help you even if I'm only immobile On impulse I extended my hand
Are you crying? A voice echoes in the dark I heard you so I'll come to you
Even if I ask for something correctly No one knows the answer If I take a step forward without fear of being wrong I wonder if I can become a hero to wipe away those tears
(Hero) Everybody changes when they grow up I'm used to hiding even after crying Just put on a mask and fight I wonder if those wounds won't heal?
Where are you, even on sweltering nights? What can I do? I just have to walk
The hope that remains in these hands I will lift her into an uncertain future As long as I live there will be things that I will lose Still I'll go ahead and take it along with my longing
On an ideal mountain far away Even if it's not cool or refined Take a trip coming to me Even if I ask for something correctly Only I can give the answer Don't be afraid to make mistakes, let's take a step forward In the end I will become, in my longing Be your own hero that protects that smile
#tsukiuta#uduki arata#arata uduki#satsuki aoi#aoi satsuki#six gravity#tsukino production#lyrics#lyrics translation#traduccion al español#traducciones#be your hero
6 notes
·
View notes
Text
Stars and Prayers / Strawberry Prince (PT-BR)
Segue a tradução minha da música Stars and Prayers:
Vocal: Strawberry Prince / Sutopuri (すとぷり) - Riinu, Satomi, Colon, Root
Letra: ill.bell ; Composição: ill. bell & DYES IWASAKI ; Arranjo: DYES IWASAKI ; Guitar: Johngarabushi ; Ilustradora: SPIKE
------------------------------------------------------------------------------
「叶うかどうか分からない そんな約束をしよう」 “Não sei se vai se realizar, Mas vamos fazer essa promessa”
君は 最終決戦前夜 Na última decisiva batalha da noite passada 星の下 微笑いながら言う Debaixo das estrelas, você disse enquanto sorria: 「条件はふたつ」 “Tenho duas condições”
(1)この約束を 一度もお互いに確認しないこと (1) Que nunca confirmemos um ao outro, nem uma vez, essa promessa (2)この約束を どこにも書かずに胸に仕舞う���と (2) Que não iremos escrever essa promessa em nenhum lugar, e guardaremos em nosso peito
「それでさ 何年経っても お互いがそれを覚えていて――」 “Então, não importa quantos anos se passem Nós dois iremos nos lembrar!”
待って いやだよ Espera, eu não quero この戦いが終わっても Mesmo que essa batalha acabe ずっと一緒に居たいよって "Eu quero estar com você você para sempre" 駄々をこねる僕の手を Esfregando as mãos, preocupado, そっ���握って言った Eu disse enquanto a segurava gentilmente 「――その日 この場所で また会おうね」 Vamos nos encontrar novamente, neste lugar, nesse dia”
Stars and Prayers Estrelas e Orações Stars and Prayers Estrelas e Orações 君が先にオトナになってしまって Você se tornou uma adulta antes de mim 約束 思い出せなくても Mesmo que você não se lembre da nossa promessa Stars and Prayers Estrelas e Orações Stars and Prayers Estrelas e Orações 君の一生分の幸福を Continuarei rezando pela 祈り続けている Sua felicidade eterna
世界は平和になった O mundo entrou em paz 勇者とその仲間たち O herói e seus companheiros 剣と魔法 戦った Espadas e magias lutaram 皆が主人公(プレイヤー)のファンタジー Na fantasia em que todos eram os protagonistas
魔獣使い 格闘家 剣士 Um feiticeiro, um guerreiro, um cavaleiro 黒魔導師 狂戦士… Um mago de magias negras, um berserker (回復役(ヒーラー)が居ねえー!) (Não tem nenhum clérigo-!)
アンバランスなパーティ Uma party desequilibrada マップなんてない旅 Uma viagem sem precisar de um mapa 訳わからん間に Enquanto não temos nenhuma conclusão アタッカー特化ばっかり Só tem agressores especializados
でたらめばっかで創った世界 Um mundo criado só de aleatoriedade 逃げちゃ駄目だと思ってただけ Eu só pensava que não podia fugir けどね 離れ離れになれない Mas não conseguia mais me separar 弱さが「逃げ」なんだね Afinal, "fugir" é uma fraqueza
今なら理解るよ Agora eu entendo 強さの意味 O significado de força 君が 教えてくれたから Porque foi você quem me ensinou
Stars and Prayers Estrelas e Orações Stars and Prayers Estrelas e Orações 君がオトナ��たいに笑ってしまって Acabei rindo por você se parecer um adulto 僕の声 届かなくても Mesmo que minha voz não a alcance Stars and Prayers Estrelas e Orações Stars and Prayers Estrelas e Orações もうどうだっていい Não importa mais どうなったっていい Já não importa mais como será 忘れたくないだけ Eu só não quero esquecer
ときどきでいい Tudo bem ser de vez em quando あの冒険を思い出して Eu quero relembrar aquela aventura ドキドキしてみてほしい E sentir as palpitações
ほんの少しでいい Tudo bem ser só um pouco あの日に戻るのを Eu quero imaginar 想像してみてほしい Como se estivesse voltando àquele dia
約束の日は Aquele dia da nossa promessa 誰にも秘密のまま Continua sendo o nosso segredo
君が何処かで生きてると Só de pensar que você 思うだけで Está viva em algum lugar まだ歩けそうなんだ Eu ainda consigo caminhar
忘れないよ 一秒だって Eu não irei me esquecer… Nem por um segundo
Stars and Prayers Estrelas e Orações Stars and Prayers Estrelas e Orações 君が先に星になってしまって Você se tornou uma estrela antes de mim 約束 果たされなくても Mesmo que não tenha cumprido a nossa promessa Stars and Prayers Estrelas e Orações Stars and Prayers Estrelas e Orações 間違っても 失っても Mesmo que esteja errado, mesmo que eu me perca 祈り続けている Irei continuar rezando
届きますように Espero que alcance você 届きますように Espero que alcance você
------------------------------------------------------------------------------
Essa música está no novo álbum deles! Escutem bastante e, se puder, comprem!! O álbum inteiro tem músicas incríveis, quero traduzir várias!
Até eu traduzir, eu só estava focada no fato de ser escrito pelo ill.bell e com o arranjo do DYES IWASAKI (nem um pouco fã, né). Mas, conforme fui traduzindo, eu admito que até chorei no final. Eu não estava esperando esse final... De verdade. Achei que era uma música de saudade, mas agora tudo faz sentido (cries). Eu amo essa música, desde quando eu escutei pela primeira vez no XFD deles! Espero que tenha ajudado alguém com essa tradução incrível <3
Até a próxima!!
#strawberry prince#sutopuri#pt-br#riinu#satomi#colon#root#莉犬#さとみ#ころん#るぅと#ill.bell#DYES IWASAKI#HereWeGo
6 notes
·
View notes
Text
7.mai.23 ゴールデンウィークまとめ
べつに生きてるんだからいつでも会えるじゃん、と思った
私はTillyみたいに泣けるような可愛い女じゃないし、正直Keatonのことそこまで得意じゃなかった
なんか友達の彼氏みたいな、あんま近すぎちゃいけない感じがした
Robertの言うようなEvery funny momentを私は覚えてられんと思うけど、昨日の夜のことは死ぬまで忘れないといいなと思った
車の中で、窓を開けたらなんでって聞かれるような風の強い夜で、二日酔いのアメリカ人はいつもみたいにふざけて運転して、viva la vidaは曲名から作り始められた曲だって知ってたか、とか、この先も彼も好きな音楽を聞く度に彼を思いだすんだろな
風邪ひいたけど無理して会ってよかった
私のこと一番細かく気づく人、私の英語が昔の人みたいとか、Omgがオーストラリア訛りとか、小さく言った質問を絶対拾ったり、でもちょっと機嫌よくないときでもそれをふっとばしてくれる謎パワーがあって、本当に好きだった
ハンチング被っていったらなんか言うやろなー思ったら案の定変な帽子って言われた
I love you weird
I love you too weird girl
って別れた、名残惜しそうにしてたらWe'll see each other soon anywaysって前を向いて言ってた
How long have we known each other?
Maybe almost two years
I'm sure it's more than two
No way I came here two years and a bit ago
Then I just feel like I don't know you only for two years
最初で最後の写真を撮った
おじいちゃんが死んで、Keatonが去って、Robertが去った
私のゴールデンウィークって最近別れの季節になりつつある
生まれたときからそばにいて、私を大切に育ててくれた人
知り合ってから1年も経っていないのに、当然のようにクリスマスプレゼントを交換した人
こっちに来てから毎回神がかったタイミングで連絡をくれて、つらいとき一緒にいてくれた人
私の人生に現れてくれてどうもありがとう、最後まで向き合ってくれる強い人たちが大好き あなた達がいることで私の人生は絶対に幸せ 本当にありがとう
3 notes
·
View notes
Video
youtube
Título: 金持ちあいつはテトロミノ / Kanemochi Aitsu wa Tetoromino / That Rich Guy is a Tetromino / Ese tío rico es un tetrominó Música y letra: TadanoCO Traducción al inglés: PandaKittenhybrid Vídeo original: https://youtu.be/EXZspTszGjg Letra:
回線渋滞あいつは重体 青い鳥で分かるのよ わたしはユウレイあいつは you lie 誰に落雷されたのか El tío de la congestión de red está en estado crítico Lo sé porque me lo dijo un pájaro azul Soy un fantasma, ese tío es tú mientes ¿Quién lo machacó tanto? メス入れるようなメスが嫌いだ 煙草を吹かすあいつはさ 流行はやりの歌に心打たれて 小手先の詩を知って Odio ese bisturí - es como los que se usan para operar Ese tío se fuma un cigarro Me conmueven las canciones populares, aunque sé que su creatividad es tan solo superficial 大好きだったあの子の体を 汚す事すら愛と言い クラスメイトの一途な恋を 「汚れちまった」と笑ってた。 Cuando él dijo que amaba a ese niño, aunque era una persona sucia, me reí del amor no correspondido de una compañera de clase diciendo: “Él es una persona muy sucia“ それは Eso es どうやったって特進��、 夢をゆめゆめ忘れるな。 どうなったって純粋な、 サバを読んで裁くのさ。 Sin importar lo que haga conseguiré un ascenso especial, poco a poco me olvido de mis sueños Sin importar lo que pase leeré y juzgaré el servidor inocente. 金持ちあいつの恋は辛い 煮て焼いて傷つけて 金持ちあいつの恋患い 私の足元見ないでよ 108ワンオーエイト 除夜の音 近隣住民サイコパス 胸の内秘めた言葉はさ 葉っぱになって金になる love it El molesto amor de ese tío rico hierve, quema y duele El enamoramiento de ese tío rico Por favor no veas mis huellas El sonido de la campana, tocada 108 veces El psicópata del vecindario, las palabras que estoy manteniendo en mi corazón se convierten en hojas que se transforman en dinero, eso me encanta テトリスの雷みたいに同じ形と重なって 自分によく似た形を嫌って 変化ばっかり求めてさ En el Tetris que es como un rayo, continúo amontonando las mismas formas Odio estas formas que se parecen tanto a mí. Pero simplemente estoy buscando algún cambio. 大好きだったあの子はついに 3.5 階に落ちてきた ドロフォーくらって駆けだした影は 正気の沙汰じゃあなかったね。 Amo a ese niño que al final se cayó desde 3.5 pisos de escaleras Recibiendo un coge 4, ahora que la sombra ha empezado a correr, se ha vuelto completamente loca, ¿no crees? 金持ちあいつの恋は辛い 似て酔って気付つけて 金持ちあいつの恋煩い 手術台しゅじゅちゅだいから・・・噛みました 口から這い出た愛してる 自分勝手な勝手口 生きてるあいつのアミラーゼ カラカラに乾いてく love it El molesto amor de ese tío rico Me he dado cuenta de que es como si él hubiera bebido mucho. El enamoramiento de ese tío rico para la mesa quijúrgica... ups, lo he dicho mal De su boca, salen palabras de amor De forma egoísta entro por la puerta de atrás La amilasa de ese tío vivo ya se ha secado y ha desaparecido, eso me encanta 「ねぇさ。」 “Venga ya.“ 意味なんてどこにも無かった あいつに抱いた猜疑心に 意味なんてどこにも無かった 朝食に食べたかき氷 No había un significado en ninguna parte Ese tío era sospechoso No había un significado en ninguna parte Tomé granizado hawaiano para desayunar 意味なんて関係無かった インディーズの時が良かったとか 意味なんてここには無かった 私が生きてるその is の Los significados no importan en absoluto Los tiempos en los que escuchaba música indie y cosas parecidas estaban bien Aquí no hay ningún significado Pero sigo estando viva 意味なんてどうでもよかった だけど、確かに聞こえてた あいつの最後の鐘の音 「あの子に息して欲しいから」 No vale la pena preocuparse por los significados Pero de echo eso es lo que escuché Para ese tío es el repique final “Porque quiero que ese niño siga respirando“ 「意味なんて忘れて」 “El significado es algo que he olvidado“
2 notes
·
View notes
Text
赤の縦縞がやってきた♡
皆様、年末に向け何かとお忙しくお過ごしの事と存じます。
いよいよ、今日はM-1の決勝ですね♡
楽しみ過ぎる私がいます!!
さて、前回こちらのブログにてお知らせ致しましたが和泉屋は現在お休みを頂いております。
※絶賛工事中
そして、働き者の私も現在お休みを取らざるを得ない状況にありまして…。
でもこんな時こそ出来ることがあるわ♡
そう!
ブログのまとめ書き♡
ごめんなさいね。
ズボラを炸裂させてしまって…。
皆様どうかお叱り下さいまし♡
でも至ってポジティブに生きてます♡ふふ。
さて、何から書こうかしら…。
だって1年て長いんですもの。
ではでは今日の���話は
赤の縦縞がやってきたお話でも♡
遡ること5月……。
新緑の緑が1番美しい季節に和泉屋にやってきたのは
こちら!!
我孫子東高校野球部御一行様。
ようこそ、霊泉寺温泉へ!!
と色々お話したいのは山々だったのですが……。
何せ到着が20時過ぎだった為、ともかく大急ぎ!!笑
お風呂入らせて、ご飯食べさせて、寝かさないと!!
まあ、高校球児、野球少年のドタバタはいつでも可愛いものです♡
そして、このチームともかく人懐っこいんです♡
そして、私の大好きな千葉のお土産ぴーなっつ最中ちゃん片手に現れたのはチームを率いる坂本監督!!
因みにこちらがぴーなっつ最中ね♡
坂本先生はとても大きな方なのですが(私が小さ過ぎなだけですが…。)
車から降りるな��「どーもどーも女将さん!!」と
ユニークなトーンで登場♡
きっと楽しいチームなんだろうなぁとすぐにわかりました!
まあ、それからは大忙し!
消灯まで息つくまもないほど。バタバタでした。
翌朝、選手に「忘れ物ない?確認してねー!」と大きな声で呼びかけながら選手の部屋を見て回るとみんなして何やらお勉強中…?
いやいやそんな時間ないから!!
「早くしな!!」といつもの如く煽りまくった私。
お見送りの際のひとコマ♡
下調べで赤いユニフォームだったので私も赤でお揃いにしてみました笑
撮影して下さったのは坂本先生です!!
そしてバスに乗る際、選手の1人に腕をつかまれ
「女将さん、2人で写真撮ろ!」
もう何て可愛いの♡
そしてあっという間の1泊2日が終わりました…。
コロナで様々な事が制限されてきた彼らはこんな山奥の宿で1泊するだけでも、ものすごく貴重な時間なんだろうなぁと。しみじみ…。
皆で合宿できた喜びを爆発させてはしゃいでいる姿を見るとこちらまで胸が熱くなりました。
しかし。それで終わらなかったのが我孫子東♡
各部屋に置いてあったのがこちら。
朝、一生懸命時間のない中書いてくれていたのこれだったのね…。と思ったら手紙片手に涙が…。
何て心根が優しくて清らかな子達なのでしょう。
ただただ感動したのを今でも忘れられません。
そして、今年の夏は東京、埼玉に続き千葉の応援も加わって私のスポーツブル視聴は忙しくなりました♡
ありがとう我孫子東!!
VIVA千葉!!
マジか。
Summer Never Ends♡
まだ寝ません…。
現在なんと4:30……。
寝ろや!
つ♡づ♡く♡
にんにん。
2 notes
·
View notes
Text
Live archive 2024 [Past]
・1月22日 下北沢rpm Jam session ・2月2日 名古屋CLUB ROCK'N'ROLL the chef cooks me 「20」 ・2月9日 新宿marz the chef cooks me「MOROHA pre. "日程確定、開催確定TOUR×MOROHA V RELEASE TOUR" 振替公演」 ・3月5日 韓国 Seoul Myunghwa Live Hall ちゃんみな「"AREA OF DIAMOND2" 韓国公演」 ・3月19日 渋谷Spotify O-EAST the chef cooks me「"the chef cooks me" Release Show」 ・3月20日 渋谷Spotify O-EAST the chef cooks me 「"the chef cooks me" LAST SHOW」 ・3月31日 渋谷LUSH Monthly Mu & New Caledonia 「Hanap birthday party」 ・4月3日 下北沢rpm Jam session ・4月27日 下北沢Daisybar miida ・5月3日 さいたまスーパーアリーナ ちゃんみな 「VIVA LA ROCK2024」 ・6月16日 青山月見ル君想フ 黒沼英之「YEARS」 ・6月29日 渋谷LUSH Monthly Mu & New Caledonia「MMNC pre. "PANGAIA"」 ・8月2日 東京キネマ倶楽部 Leina「FC Tour 2024 "umbrella"」 ・8月4日 下北沢Cream Monthly Mu & New Caledonia ・8月18日 ZOZOマリンスタジアム ちゃんみな 「SUMMER SONIC 2024」 ・8月21日 渋谷LUSH Monthly Mu & New Caledonia「茶封筒となつやすみ」 ・9月7日 渋谷 StarLounge SOMETIME’S「D.I.V.C vol.1」 ・9月17日 渋谷duo MUSIC EXCHANGE ぺろぺろきゃんでー ・9月23日 渋谷duo MUSIC EXCHANGE 黒沼英之、松室政哉「CO:write」 ・10月18日 大阪BERONICA Leina「FC Tour 2024 "umbrella"」※振替公演 ・10月29日 横浜赤レンガ倉庫 イベント広場 丸山純奈 ワンマンライブ
0 notes
Quote
M8,② VIVA‼︎薔薇色の人生/カントリー・ガールズ とってもポジティブな歌詞に、元気をもらいます!! 後ろの音がポップな感じで、もうすぐ終わってしまう寂しい気持ちを紛らわせるような気持ちで歌ってみました! でも、こんなに明るい曲なのに、リハーサルで歌いながら、何回か泣きそうになっちゃったし、本番でも涙が出そうになりました🥲
バーイベセトリ解説するよ〜ナガイヨ 松本わかな | アンジュルムメンバーオフィシャルブログ Powered by Ameba
0 notes
Text
【八月映画感想会】 『Viva!公務員』 監督:ジェンナーロ・ヌンツィアンテ(2015)
水から30分茹で続けたパスタ
以下は書き手のプロフィールです
◆ 『Viva!公務員』 あらすじ
終身雇用の仕事に就いて安定した人生を送るという子どもの頃からの夢をかなえ、15年前に公務員になった独身男性ケッコ。しかし政府の方針で公務員が削減されることになり、ケッコもその対象になってしまう。それでも公務員の職にしがみつこうとするケッコをどうにか退職に追い込みたいリストラ担当者は、ケッコに僻地への異動を命じ続け、ついには北極圏へと左遷する。(映画.comより抜粋)
◆ 映画に対するコメント
御殿山:
コメディにしても主人公がマザコンで男尊女卑でずる賢いカス野郎なのでこれ笑ってええんか? と終始思いっぱなしだった
でもこいつほんとメンタル強すぎてふつうに仕事できるんだよな 人間性の全てが終わっているけれども仕事ができる すさまじくできる 最初が閑職だからそうでもないかと思いきやとんでもなくできる 面白くなってきたがこの映画何を言いたいんだ?
最後はなんかいい感じになるんだけどこれは主人公のしごできスキルの発露な結果であってこいつの人間性は何も変わっておらんのがすごい
わりと他の国との社会性の比較が目立つがこの主人公がイタリア代表でええのんか これほんとにイタリア人が作ったんか あまりに自虐的やしないか
<五段階評価>
鉄��女がんばりすぎ度 ☆☆☆☆☆
福利厚生度 ☆☆☆★★
小泉:
コメディとの触れ込みで観ましたがまったく肯定はできません 「公債はねずみ算的に増えていく どうせツケは子どもたちが払ってくれるさ」という最悪な歌詞の歌がエンディングで流れるあたりで察してください でもこれはほんの序の口 それ以外にも全体的に倫理観を疑うような発言・行動がありまくるので、正直もうどうしていいかわからなくなりました それ含め楽しめちゃう人もいるんだろうけど
主人公が本当にあれでね…ただめっちゃ適応力がありすぎて笑えてくる 敏腕部長がダーツの旅かのごとく左遷先を変えるんだけど南極だろうがマフィアの管轄地だろうが余裕 なんなんだ
それとときおり母国イタリアへの愛と皮肉が同時に語られるので本国ではその「あるある」がウケたりするんだろうか 国民性ってどうこう言ってもなんだかんだあるんだろうか って思ってしまったのでわたしも同罪だな…
<五段階評価>
アニマルわんさか度 ☆☆☆☆★
オキアミ食うな度 ☆☆☆☆☆
0 notes
Text
Måneskin【Feel】和訳 解説【Feel】和訳 解説 Viva! Måneskin! ママには内緒だよ
Måneskin【Feel】和訳 解説【Feel】和訳 解説 Viva! Måneskin! ママには内緒だよ Lyraのブログへ #Måneskin #Maneskin #feel #Rush #DamianoDavid #VictoriaDeAngelis #ThomasRaggi #EthanTorchio #SavanKotecha #MattiasLarsson #RobinFredriksson #マネスキン #Italia #hot #summersonic #サマソニ
2020年だったか初めてこのブログで Måneskinを紹介解説した時からあっと言う間に世界中で大人気バンドになって本当に嬉しい。それに彼らがこんなに日本贔屓になってくれるなんて~。 今年も日本でライブするMåneskin。 今日はManeskinの最新曲【Feel】をいつものパターンでまたもや和訳したままストックしていたので紹介しちゃいます。 Maneskinもセクシー担当のバンド。それもDamianoが立ってるだけでセクシーと言うのもあるし、歌詞がもうモロ、ソレなのもある。 往年のロックらしい歌詞。偉大なるアーティスト達が取り上げてきたHotなイケナイもの。 本当生きるってソレだけなのかも。 さあ、獣のように愛し合いましょう。 Continue reading Måneskin【Feel】和訳 解説【Feel】和訳 解説 Viva! Måneskin! ママには内緒だよ
View On WordPress
#damiano david#DamianoDavid#Ethan Torchio#I&039;m about to make you fee 意味#Måneskin#Maneskin Japan Tour#Måneskin lyrics#Måneskin lyrics meanings#Måneskin music videos#Måneskin 和訳#Måneskin 日本語訳 解説#Maneskin 来日#Måneskin 歌詞#Maneskin 製作秘話#Maneskin 解説#Måneskin MV#Maneskin サマソニ#Måneskin サマーソニック#Måneskin 和訳#Måneskin 和訳 解説#Måneskin 和訳 解説 裏話#Måneskin 来日#Maneskin 歌詞#Maneskin 歌詞 解説#Maneskin【Feel】和訳 解説#Måneskin【Feel】和訳 解説【Feel】和訳 解説 Viva! Måneskin! ママには内緒だよ#mattias larsson#robin fredriksson#savan kotecha#Thomas Raggi
1 note
·
View note
Quote
若者が「マツケン」グッズを買うのが不思議 ――最近は少女漫画雑誌『ちゃお』の付録で、「ゆめかわ♡Viva&Loveマツケンサンバ恋叶おまじないシール」も話題になりましたけど、世代的には「ゆめかわってなんだ?」と思ってる側です。 松平:そうですね。だから、「私でいいのかな?」と思うことも中にはあります。 ――ところが結果、いつもおもしろく転がっていくという。 松平:不思議ですね。若い人には、『マツケンサンバ』のグッズもいっぱい買ってもらってるんですけど、我ながらなんでかな?と思いますね。
松平健、吉田豪に語った「ブームがわからない、私でいいのかな?」(週刊SPA!) - Yahoo!ニュース
0 notes
Text
今日はCKB友の会サミットに参加するために関内へ。テーマが「不適切にも程がある」だったもんで、ライブであんまりやらないニッチでエッチな楽曲多くて満足だった。剣さん曰くCKBの楽曲の98%は不適切らしいが、終演後に入口に貼ってあったセトリみて然もありなんと。あまりにも酷すぎて(褒めてる)爆笑したよな。
特に「Barrio Chino」と「殺したいほど好き」は大好きな曲なので生で聴けてめちゃ満足。最後は夕顔か空っぽの街角かなーと思っていたけど、まさかのVIVA女性。歌詞のコンプラ違反感がすごいけど、実際聴くとエロ親父くささを感じないのが不思議。令和にこのセトリを組んだ勇気を讃えたい。
▼VIVA女性のMVが馬鹿すぎて笑った。タモリ倶楽部みたい。
youtube
0 notes
Text
【メモ】
素直
意味
中華
写真
漫画
終日
下駄
禁煙
借りパク
夜衝
丸々商店
見えない
模範的上流階級の休日
私はロボットではありません
ニジマスとウィスキー
mer
Time Enough at Last
レジャーシート
She Had Fun In the Sun
Round Sunglass
ボーナスステージ
良い鶏肉を買う
東京パワー
あるまじきライトアップ
もっと少なく読む
This is not dance
Body Building
ライトアップ味の素スタジアム
So so tasty
おんだん
楽しいね
どんな夏?
ギラティナ
青椒肉絲
とにかくつながりたい
groovy as hell
Automatic teller machine
train passing
伍慧(いっけい)
あいまい(曖昧、I My、合間居、あ今井)
通常通り(意味の重複、通りの名前)
あえて原因ではない(理由との違い)
アザ丸天国
ほんとうのことば
じゃあ、大丈夫!
曠日弥久(長い期間何もせず無駄な日々を過ごすこと。または、意図的に時間を無駄にして事を長引かせること。)
VIVA LA MONSTERS
アイリスアウト
春吉
飲み物と素早い決断
都合
化学のカロリー
風呂アライブ
才能
めっちゃ奇跡
北西村
SLOVV
slovv
Slovv
slovvvver(slowwer)
slovvly
テトラコルド(ダイアトニックスケールの原型)
失望核(室傍核、脳の一部、ストレスに関わる部分、オキシトシンを出す)
涙は血と成分がほぼ同じ
涙は海の代わり
かつて涙は海だった
危うい(あやうい)
バセドウ病 自らの甲状腺を刺激するタンパク質を体が生成してしまい、甲状腺ホルモンが分泌されてしまう病気。原因はストレスや疲れ。
マンガ
ロロ(ろろ)
浪路(なみじ、ろうろ、ろろ)
RORO
LowLow
浪浪
raw raw
akiramujina
CIRCLE SOUND
丸音
円音
nostos(帰郷)
algos(苦悩)
waldeinsamkeit
『Waldeinsamkeit(ヴァルトアインザムカイト)』とは直訳すると『森の中に1人でいる気分』と哀愁が漂うような感じですが、実際は自然との繋がりを強く感じて、リラックスしているような瞬間の事を指します。
ece(いしい)
ALL
for all
晩鐘(ミレー)
種蒔く人
落穂拾い
鈍色
escapism
escape from reality
Atonal Music
アラウンドハタチ
フードコア
Foodcore
瀬戸際
際
奈落
ダークライ
こ線橋
寂寥(せきりょう、もの寂しい様子)
石龍(せきりょう、とかげの異名)
超臨海流体
優しく
いちいち
暮らし
くらし
KURASHI
決意と注文
flower core
0 notes
Text
2023/12/10 野池新規開拓→木実ヶ池釣行
実は、前日の土曜日にトリバミ池と大堤池に釣りに行って…坊主w アングラーズアプリで確認してみたら84釣行連続でノー坊主でしたが 85釣行目にてノーバイトのパーフェクト坊主でしたw 翌日の日曜日、今日は久しぶりにスピニングで釣りしようかな~って思ってスピニング1本だけ持って釣行へ スピニングで釣りするのって何時ぶりだろう?と思って、これまたアングラーズアプリで確認したら10月8日にスピニング使ってましたw 2ヶ月くらい使ってないぐらいの気持ちでしたが1ヶ月でした…。 今日は新規開拓でもやるかー!と釣りスポットアプリを見ながら 野池をチェック
釣りスポットアプリで、ココ釣れる的なポイントに行ってみるも 結構な確率で釣り禁スポットなんだが…w フェンスで囲われて立ち入り禁止になってる所が数か所。 伊加利のほうで、サブ池という名称の池と、川崎町のほうで野呂ヶ池という池で少しだけ釣りしてみました。 アプリ上でサブ池という名称になってた池、地図アプリで見ても名前がない池みたいでした。 とても小さく沈み物がいくつかあったりオーバーハングがたくさんあったりと雰囲気はかなり良かったが、水面に少し油っぽいものが浮いていて水質が心配だったが魚は釣れそうだった。 が、特にバイト等なく終了。 自分がキャストしてた所の頭上に伸びてた木の枝にルアーがたくさん引っかかっていてランディングネットを使って回収。 ミノー、フロッグ、プロップベイトの計4個…w その後、野呂ヶ池に行ってみる。釣りアプリ上では50upの釣果が… 行ってみると、かなり減水していてこれはワンチャンあるかも… と思いつつもメタルバイブを堤防右手側のオーバハング下に入れると 根掛かり…と思っていたらラインが左に走っている? お!と思ってフッキングしたがドラグズルズル…フックアウト。 その後、池全体を軽くチェックするもノーバイト 15時になって、夕マヅメは木実ヶ池に行くかーと移動開始 16時到着したら、先行者2名が奥の水路前に居るようだったので 堰堤周りから開始。 メタルバイブを堰堤周りのブレイクに通していたら3キャスト目くらいで小バスが足元までチェイスしてきた。 その後、水路側でやっていた先行者さんが帰っていく際に挨拶して 釣果を聞いたら20センチくらいの小バスだけ釣ったらしい。 DaiwaのタイニーピーナッツDRを使って堰堤際のレイダウンをカバークランキングしてみるも反応なし そのまま、水路へ移動しても反応なし。 時間は17時前になっていたので、フィーディングタイムを期待して堰堤側に再度チャレンジ 得意なvivaサターンのダウンショットで堰堤際を探るも根掛かりしたので、これまたDaiwaのメタルバイブSS 5gでレイダウンが連なっている堰堤際から沖に3m地点にキャスト、かなり良いポイントに入ったのでタダ巻きではなくリフト&フォールをやってみようと思い 2アクション目のフォールでバイト!3アクション目のリフト時にググンと重たくなってました。 根掛かりの可能性もあったけど、根掛かりと間違えて1匹のがしていたので迷いなくフッキング! 今度は、ドラグ締め気味にしていたのでしっかりフッキング決まりました。 沖のほうにドンドン持っていかれるライン。 ドラグは締めすぎたのか全然出なかったけど、引きは結構良い感じ 40upを期待したが…
うーん。嬉しい!とても嬉しいが40は無さそう。
最初の掛かり方は不明ですが、リヤフック外掛かりとフロントフックは頭の先くらいに掛かってました。※可哀想だったのでフロントは外した後
このフック、純正はダブルフックなのですが夏場にベイトフィネスでタダ巻き専用に使っていた事がありトレブルフックに変えてるんですよね。 しかも、タイニーピーナッツの純正リアフックなので多分10番の超細軸。 ピーナッツ自体、根掛かりしても針伸ばして回収してネ。っていうルアーなので、かなり弱い針です。 小枝に引っかかって引っ張って外しただけで針伸びます。 この後、ルアー確認したらやっぱり伸びてた。 しかも、この日だけで2回くらい伸びた針をペンチで戻していたのでいつ折れても不思議じゃない状態…w 魚釣れると思っていなかったのでそのままにしてたけど、流石に交換しますw
久しぶりのスピニングでの釣り、ドラグぎゅんぎゅん出して釣り上げたかったけど、ドラグ締めすぎてたのか特にドラグ出た記憶はなし…w
ここの池のブラックバスはとにかく引きが強いんです。って初めて来た時に出会った釣り人が言ってたが…今のところそのような強烈な引きのブラックバスに出会えていない…初冬という季節のせいなのかもしれないが。
今週は、火曜日に34cmと35.5cm、日曜に36cmキャッチできました。 この池の最大サイズはわかりませんが、45upくらいは居るんじゃないかなーなんて思っているので今後が楽しみ。
この日は暗くなるまでやって帰りましたが結局1匹だけでした。 とはいえ、自分的には35up釣れたらめっちゃ嬉しいので気持ちよく帰れました。 使用タックル リール Daiwa 17 Theory 2506H ロッド MajorCraft Volkey VKS-68L/SFC ライン PE 0.8号 リーダー フロロ8lb ルアー Daiwa メタルバイブSS SGゴールドギル 5g
1 note
·
View note