#португальский
Explore tagged Tumblr posts
Text
youtube
"Molho Negro - Souza Cruz"
0 notes
Text
Кафедральный собор Браги (собор пресвятой Девы Марии) — одна из главных достопримечательностей Португалии. Строительство собора было приурочено к освобождению христианами Браги от мавров, захвативших город почти на 355 лет. Первый епископ после восстановления епископской кафедры в 1071 году – Педру – начал строительство храма. Свой окончательный вид собор приобрел только к концу XII века, а полностью достроен был в середине XIII.
Во внешнем виде собора присутствует смешение разнообразных архитектурных стилей. Если первоначально здание собора было построено в романском стиле с бургундским влиянием, то капеллы, позже пристроенные, и предхрамие – это уже готика. Главная аспидная часть исполнена в стиле мануэлино. Церковный фасад украшают две высокие колокольни, а по центру между гербами Португалии и Диего де Сауса возвышается Божья Матерь, кормящая младенца. Архитектурный ансамбль богато украшен орнаментами, фризами, скульптурными композициями, изображающими святых, животных и химер.
Внутреннее убранство поражает роскошью. Главный алтарь архитектора Жуана де Кастилью изыскано, украшено золотом. Над центральным нефом расположены два старинных органа. Барочный ансамбль щедро оснащен резным орнаментом. Собор имеет пять капелл, каждая из которых заслуживает внимания. Особо выделяется усыпальница архиепископа Гонсалу Перейры, резной каменный саркофаг (1331 год) архитектора Телу Гарсия и надгробная статуя, работа Перу. Эти элементы считаются шедевром средневековой португальской архитектуры. Гробница находится под охраной шести каменных львов.
В остальных капеллах захоронены значимые политические деятели и почитаемые личности – Генрих Бургундский, Тереза Леонская, Афонсу Порту��альский и другие. Еще с XVII века в музее собора формируется коллекция колоколов. Уже собрано более 200 экземпляров. Тут же представлены ювелирные изделия, живопись и скульптуры религиозной тематики. Кафедральный собор Браги находится в историческом центре города и буквально окружен архитектурными шедеврами. В радиусе 200 метров от собора находится Церковь Милосердия, Епископский Дворец, Церковь Сан-Жуан-д��-Суто, Капелла Куимбраш.
The Cathedral of Braga (Cathedral of the Blessed Virgin Mary) is one of the main attractions of Portugal. The construction of the cathedral was timed to coincide with the liberation of Braga by Christians from the Moors, who captured the city for almost 355 years. The first bishop after the restoration of the episcopal see in 1071, Pedro– began the construction of the temple. The cathedral acquired its final appearance only by the end of the XII century, and was completely completed in the middle of the XIII century.
In the exterior of the cathedral there is a mixture of various architectural styles. If the original building of the cathedral was built in the Romanesque style with a Burgundian influence, then the chapels, later added, and the pre–temple are already Gothic. The main viper part is executed in the Manueline style. The church facade is decorated with two tall bell towers, and in the center between the coats of arms of Portugal and Diego de Sausa stands the Mother of God nursing a baby. The architectural ensemble is richly decorated with ornaments, friezes, sculptural compositions depicting saints, animals and chimeras. The interior is striking in luxury. The main altar of the architect Juan de Castilla is exquisitely decorated with gold. Two ancient organs are located above the central nave. The Baroque ensemble is generously equipped with carved ornaments. The cathedral has five chapels, each of which deserves attention. The tomb of Archbishop Gonzalo Pereira, the carved stone sarcophagus (1331) by architect Telo Garcia and the tombstone statue, the work of Peru, stand out in particular. These elements are considered a masterpiece of medieval Portuguese architecture. The tomb is guarded by six stone lions.
In the other chapels, significant political figures and revered personalities are buried – Henry of Burgundy, Teresa of Leon, Afonso of Portugal and others. Since the XVII century, a collection of bells has been formed in the cathedral museum. More than 200 copies have already been collected. Jewelry, paintings and sculptures of religious themes are also presented here. The Cathedral of Braga is located in the historical center of the city and is literally surrounded by architectural masterpieces. Within a radius of 200 meters from the cathedral there is the Church of Mercy, the Episcopal Palace, the Church of San Juan do Suto, the Chapel of Cuimbrache.
Источник://telega.in/c/krasivye_mesta_turizm,/uritsk.livejournal.com/198306.html,/fotobrodilki.ru/braga-portugal/, /disk.yandex.ru/ a/ 5gXImKWa3VkYAG,/www.tourister.ru/world/europe/portugal/city/braga/temples/15876/responses/7805,://rutraveller.ru/place/97732/photos?fs=1820878, /www.turizm.ru/portugal/braga/places/ kafedralnyj _ sobor_bragi/,Attraction_Review-g189171-d318707-Reviews-Se_de_Braga-Braga_Braga_District_Northern_Portugal.html.
#Португалия#Брага#кафедральный собор#собор пресвятой Девы Марии#история#экскурсии#архитектура#романский стиль#готика#мануэлино#орган#усыпальница#алтарь#фотография#видео#Portugal#history#Cathedral of the Blessed Virgin Mary#Architecture#The Cathedral of Braga#medieval#excursions#Roman style#Gothic#Manueline#tomb#altar#organ#photography#video
220 notes
·
View notes
Text
Проблема, которую поднял в своем тт oscarwildechilde и которую было бы неплохо озвучить здесь:
КАК ИСПОЛЬЗУЮТ МАГИЮ ВОЛШЕБНИКИ ДРУГИХ СТРАН?
Стоит удержать в голове следующую вещь, потому что от нее я буду отталкивать в дальнейшем. Все заклинания, продемонстрированные в фильмах и книгах, основаны на знании латыни. Как пример:
Lumos - lumen (свет);
Nox - nox (ночь);
Expelliarmus - expello (изгоняю) + arma (оружие).
Почему это важно и проблематично одновременно? А соль вот в чем. Вы задумывались когда-нибудь, что эти привычные нам заклинания использовались только англо-говорящими персонажами? Вас не смущало, почему шармбатонцы и дурмстрангцы не произносили ни единого заклинания? (ладно, в четвертой части фильма Виктор Крам в лабиринте худо-бедно озвучивал кое-какие заклинания, вроде "Окаменей") Я веду к тому, что заклинания, которые мы все привыкли слышать, на самом деле весьма, нет, ВЕСЬМА ограниченны в использовании. А все из-за ЯЗЫКОВОГО, мать его, барьера. Наводящий вопрос: как много языков образованы от латыни или имеют огромную связь с ним?
Вот сводная таблица языков, произошедших от латыни. Если кратко, то от латыни произошли следующие современные языки:
португальский
испанский
французский
итальянский
румынский
Стоит также добавить, что через французский огромную часть латинской лексики почерпнул английский, а исторически от древних римлян немалая часть лексики досталась предкам современных носителей немецкого.
Какой из этого следует предварительный вывод? Те заклинания, которые мы знаем, используются в следующих магических школах:
Хогвартс и Ильверморни – английский;
Шармбатон и Ильверморни – французский. Т.к. Ильверморни обучает учеников со всей Северной Америки, эта школа благодаря Канаде, где французский является вторым государственным языком, попадает в эту категорию;
Шармбатон и Кастелобруксо - испанский, португальский. Во-первых, т.к. Шармбатон находится на Пиренейском п-ове, поэтому он также обучает студентов из Испании и Португалии. Наличие французских, испанских и португальских студентов только увеличивает вероятность использования заклинаний на латыни. Во-вторых, Кастелобруксо находится в Бразилии, где основной язык португальский, в то время как остальная часть Южной Америки говорит на испанском. Скорее всего, преподавание там ведется на двух языках;
Дурмстранг – согласно теории, в круг обучения школы попадают страны северной и восточной Европы. Соотвественно влияние идет через Румынию и, в первую очередь, Германию (банально название школы образовано от немецкой идиомы Strang und Durm).
Назревает еще один вопрос. А используют ли в других магических школах заклинания на латыни? Так ни по одному из признаков не попали следующие известные школы:
Колдовстворец - русский и языки СНГ;
Уагаду - эта школа обучает студентов со всей Африки. Т.к. континент очень богат на языки, трудно сказать, ведется ли там преподавание на каком-то одном языке (например, суахили и африкаанс) или на нескольких, как, возможно, в Кастелобруксо;
Махотокоро – японский.
Вывод однозначен. Заклинания на латыни не универсальны для всего магического сообщества. А т.к. латынь - древний язык, то другие школы, с большей долей вероятности, пользуются магией по той же схеме. Как пример, вполне вероятно, что в нашем родном Колдовстворце кастуют ��аклинания либо на старославянском, либо на греческом (фанон: Кирилл и Мефодий завезли не только алфавит).
Спасибо, что дочитали до конца. Буду рада, если вы продолжите обсуждение этой темы и также выдвините свои предположения.
/ 17.03.2021
8 notes
·
View notes
Text
– кто вернулся спустя миллион лет? как у вас дела? я с новостями: работа на лето закончилась, и я стала гораздо свободнее!
также я начала учить японский язык (о боже, какая неожиданность). до этого учила французский, немецкий, разумеется, английский, португальский и латынь. надеюсь, что мой преподаватель по французскому уволился не навсегда, в противном случае изучение французского, немецкого и латинского придется учить ровно так-же, как и я��онский, то есть, самостоятельно💔
#kawaii#lgbtqia#ищу мью#aesthetic#русский tumblr#anime and manga#щитпост#русский блог#русский пост#kittens#японский язык#япония#language#student#my work#meme#humor#юмор#черный юмор#мои фотографии#я#русский язык#русские мемы#русский автор#русский тамблер#русский текст#русский дневник#на русском#мой tumblr#for you
10 notes
·
View notes
Text
Mikasa in my au👩🏻🔫
#mikasa ackerman#mikasa aot#digital art#art#digital illustration#artists on tumblr#fan art#illustrator#illustrations#aot art#attack on titan#fan illustration#attack on titan art#shingeki no kyojin#snk
12 notes
·
View notes
Text
Почему врачи используют так много латыни?
Если вы слушаете разговоры врачей (или если вы просто ищете материалы, связанные с медициной/вашим физическим здоровьем), вы, вероятно, столкнетесь с большим количеством латыни. Даже имея лишь поверхностное знание латыни, вы, вероятно, начнете подбирать префиксы и суффиксы при постановке диагноза. Или что-то в этом роде. Так почему же врачи так много используют латынь? Вы также можете услышать странные аббревиатуры. Их мы тоже коснемся. Почему врачи любят латынь? Никто не говорил на этом языке в повседневной жизни сотни лет. И все же врачи настаивают на написании рецептов с использованием латинских сокращений
Латынь особенная?
Есть практические причины использовать латинские термины не только в медицине, но и в других академических дисциплинах. Но когда некоторые ученые говорят об этих причинах, это звучит как... Ну, это звучит еще более снобистски, чем вы могли подумать. Вот выдержка из медицинского исследования, защищающего использование латыни в полевых условиях: "Действительно, использование правильных латинских терминов отражает мастерство автора и научные достижения". Честно говоря, уже одно это может быть оправданием для использования в науке живого языка. Когда латынь фактически умерла, она разделилась на романские языки. Французский, испанский, иралитанский, португальский и румынский. Смерть латыни была чрезвычайно важна для ее полезности для ученых. Особенно для наук, где вещи должны быть классифицированы. Латынь, ныне мертвый язык, не меняется. Подумайте о том, как быстро меняется язык. Вам нужно всего пару минут провести в социальных сетях. Или поговорить с людьми даже на пару лет моложе вас, чтобы просто перестать понимать смысл. Поскольку люди больше не говорят на латыни каждый день, слова всегда будут означать то, что они значили, когда их впервые использовали. Например, научное название медведя гризли - Ursus arctos horribilis. И оно всегда будет относиться к медведю гризли. Ursus также всегда будет относиться к какому-то медведю. Это будет полезно для ученых, если по какой-то причине люди начнут использовать с��ово "медведь" буквально для чего-то другого. То же самое относится и к медицинским диагнозам. Например, вам, вероятно, раньше говорили, что у вас какой-то "-ит". Этот суффикс означает "воспаление". Что может сразу помочь сузить варианты лечения.
Дистанцирование
Более специфичным для медицинской профессии является лингвистическое дистанцирование. Ученые хорошо известны тем, что используют много страдательного залога. И между медицинскими работниками и их пациентами нет никакой разницы. Общая картина, дистанцирование языка - это разница между "я сделал ошибку" и "произошла ошибка". Это явление хорошо задокументировано, как и его пагубное влияние на отношения между врачом и пациентом. Однако оно имеет и значимую функцию. Медицинские работники видят многое. Отстраненный язык часто используется, чтобы эмоционально отстраниться от того, о чем мы говорим. И медицина ничем не отличается. Использование латыни в медицине - лишь один из способов дистанцироваться. Просто сказать "тромбоз" эмоционально менее утомительно, чем "ваша кровь становится твердой массой в ноге, и теперь она может сгнить". Но дистанцированный язык в медицине имеет гораздо больше нюансов, чем просто "использование латыни". Дистанционный язык в медицине также подвергался критике. За то, что он делает пациента пассивным наблюдателем. Врачи "получают" ваш анамнез, "заказывают" анализы и "делают" вам процедуры. Врачу легче сказать, "пациент", чем сказать, "больной". Хотя это явно мощный защитный механизм, именно по этой причине было пролито много чернил. О том, как медицинские работники говорят со своими пациентами и о них.
Все эти сокращения
Иногда кажется, что у врачей и фармацевтов есть свой письменный язык. Вы можете увидеть что-то вроде PO, сокращение от латинского per os, что означает "через рот". Rx - это сокращение от латинского recipere, что означает "брать". Однако некоторые из них являются английскими аббревиатурами, например, QNS означает просто "недостаточное количество" или R/O означает "исключить". Итак, когда дело доходит до сокращений, которые в конечном итоге передаются вам или вашему фармацевту, упс? Именно здесь люди начнут спорить с использованием латыни в медицине. Конечно, это лишь пример, и некоторые относятся к этому снобистски. Но то, о чем говорят профессионалы между ��рофессионалами, может быть чем угодно, пока они это понимают. Но латинские аббревиатуры могут привести... к проблемам у фармацевта. В рецепте может быть написано "1 QiD", что означает "1 таблетка в день". Но может быть легко истолковано как "1 QiD", что означает "1 таблетка 4 раза в день". Да, так бывает. Проблемы с латинскими аббревиатурами, в сочетании с общеизвестным мемом о врачах с ужасным почерком, это довольно хорошо известная проблема. Особенно, когда речь идет о пациентах, принимающих лекарства. Но мы полагаем, что это не все вина латыни. Read the full article
2 notes
·
View notes
Text
10 ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ПУНКТУАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
В устной речи мы используем паузы и высоту голоса, чтобы расставить акценты. Пунктуация играет аналогичную роль в письменной речи, облегчая чтение. В английском языке есть как строгие правила пунктуации, так и возможность авторской расстановки знаков препинания. Обучающимся, стоит в первую очередь разобраться с основными правилами.
Зачем нужна пунктуация
Пунктуация указывает читателям, где следует сделать паузу, какие слова являются цитатами, а какие — пояснениями, где были пропущены слова и т. д. Часто можно услышать, что пунктуация не так уж и важна в современном мире, и так все понятно. Но правильно расставленные знаки препинания действительно имеют значение. Вы будете удивлены, как неточность или отсутствие знаков препинания может полностью изменить смысл вашего письма, часто делая его непреднамеренно комичным. Вспомните, например, оксфордскую запятую.Наиболее распространенные знаки препинания в английском языке — заглавные буквы, точки, вопросительные знаки, запятые, двоеточия и точка с запятой, восклицательные знаки и кавычки.
Правило 1: заглавные буквы и точки
Используйте заглавные буквы для обозначения начала предложения и точку для обозначения конца предложения.He arrived on time. — Он прибыл вовремя.Также точки используются после большинства аббревиатур, инициалов.David A. Johnston, prof. — Дэвид А. Джонстон, профессор.Заглавные буквы также используются в именах собственных, названиях книг, журналов и газет, пьес и музыки.They are planning a long holiday in New Zealand. — Они планируют провести длительный отпуск в Новой Зеландии.They are performing Beethoven’s Sixth Symphony. — Они исполняют Шестую симфонию Бетховена.
Правило 2: вопросительный и восклицательный знаки
Вопросительный знак помогает понять, что сказанное является прямым вопросом. Восклицательный знак необходим для выражения сильных эмоций (удивления, восторга) или подачи команды.Who is going on the trip? — Кто отправляется в поездку?Stop that right now! — Прекратите это немедленно!
Правило 3: точка с запятой
Используйте точку с запятой для разделения независимых частей в предложении и для разделения элементов в серии, когда используются и запятые.
Spanish is spoken throughout South America; in Brazil the main language is Portuguese. — На испанском языке говорят во всей Южной Америке; в Бразилии основным языком является португальский.
I have been to San Francisco, California; Reno, Nevada; and Seattle, Washington. — Я был в Сан-Франциско (штат Калифорния), Рено (штат Невада) и Сиэтле (штат Вашингтон).
Правило 4: двоеточие в английском языке
Двоеточие используются преимущественно, чтобы ввести цитаты, обозначить список, перед объяснением и для отделения в подзаголовке.Punctuation: the colon. — Пунктуация: двоеточие.Then he said: “I really cannot help you in any way”. — Затем он сказал: «Я действительно ничем не могу вам помочь.Try to keep your flat clean and tidy: it will sell more easily. — Старайтесь содержать свою квартиру �� чистоте и порядке: ее будет легче продать.
Правило 5: апостроф
Используйте апостроф в английском для обозначения владения, в сокращениях и для множественного числа букв или цифр.There are no men’s coats here. — Здесь нет мужских пальто.We aren’t going home. — Мы не пойдем домой.There are four s’s in Mississippi. — В слове «Миссисипи» четыре буквы s.
Правило 6: скобки в английском языке
Скобки часто используются для дополнительной, несущественной информации, а также для написания дат и номеров страниц в академическом письме.Thriplow (pronounced ‘Triplow’) is a small village in the eastern part of England. — Thriplow (также произносится как Triplow) — это небольшая деревня в восточной части Англии.He gives a convincing explanation of how hurricanes are formed (pages 27–32). — Он убедительно объясняет, как образуются ураганы (стр. 27-32).
Правило 7: простое использование запятой
Запятая в английском языке используется чаще других знаков препинания, и часто ее постановка вызывает сложности у студентов, поскольку правила отличаются от их родного языка. Запятая нужна, чтобы отделить однородные члены или сделать интонационную паузу, внести уточнение.We bought eggs, cheese, and milk at the store. — Мы купили в магазине яйца, сыр и молоко.Fortunately, he said he would go. — К счастью, он согласился пойти.The teenagers, students from Mrs. Mathew’s history class, went to the museum. — Подростки, ученики из класса истории миссис Мэтью, пошли в музей.Запятая в первом предложении перед союзом and опциональна (в британском английском чаще не ставится, в американском используется).
Правило 8: запятая в сложных предложениях
Когда главные предложения разделяются союзами and, or, but, обычно запятая не ставится, если у обеих частей предложения одно подлежащее. Если подлежащее разное, то запятая будет использоваться.Our new friends seemed very nice but they didn’t invite us to visit. — Наши новые друзья казались очень приятными, но они не пригласили нас в гости.Our new friends seemed nice, but we decided not to invite them to visit — Наши новые друзья казались милыми, но мы решили не приглашать их в гости.Если придаточное предложение стоит на первом месте, то оно отделяется ��апятой. Иногда в коротких предложениях можно не использовать запятую.If you get lost in the city centre, please don’t hesitate to text us or phone us. — Если заблудишься в центре города, пожалуйста, не стесняйся написать нам или позвонить.If you get lost just phone us. — Если заблудишься, просто позвони нам.
Правило 9: запятая и определительные придаточные
Запятая используется для определительных придаточных предложений, которые дают дополнительную информацию и которые можно исключить без изменения смысла всего предложения.My husband, who isn’t fond of dancing, agreed to three couples dancing lessons. — Мой муж, который не любит танцевать, согласился на три урока парных танцев.Будьте внимательны: когда в придаточном предложении представлена важная информация, которую нельзя убрать без потери смысла, запятая не ставится.A laptop is a computer which can be moved from room to room. — Ноутбук — это компьютер, которые можно переносить с места на место.
Правило 10: помните о важности пунктуации
Пунктуация может кардинально поменять смысл того, что вы пишете. Посмотрите на следующие классические примеры изменения смысла, которое может передать пунктуация:
eats shoots and leaves — ест побеги и листья;
eats, shoots, and leaves — ест, стреляет и уходит;
Let’s eat, Grandma! — Давай поедим, бабушка!
Let’s eat Grandma! — Давай съедим бабушку!
Woman, without her man, is nothing. — Женщина без мужчины — ничто.
Woman! Without her, man is nothing. — Женщина! Без нее мужчина — ничто!
Правильно использовать знаки препинания в английском языке важно! Это поможет вам точно и эффективно выражать свои мысли на письме.
Автор статьи: Ирина Виденеева — преподаватель-методист EnglishPapa
#английский#английский язык#изучение английского#английская литература#английские слова#курсы#онлайн курсы#языковые курсы#курсы английского#курсы английского языка#пунктуация
4 notes
·
View notes
Text
Если ваш родной язык английский, я мог бы рекомендовать вам Роберта Фроста, Томаса Харди, У. Б. Йейтса, Т. С. Элиота, У. Х. Одена, Марианну Мур и Элизабет Бишоп. Если язык немецкий — Райнера Марию Рильке, Георга Тракля, Питера Хухеля и Готфрида Бенна. Если испанский — Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорку, Луиса Сернуду, Рафаэля Альберти, Хуана Рамона Хименеса и Октавио Паса. Если язык польский — или если вы знаете польский (что было бы для вас большим преимуществом, потому что в высшей степени замечательная поэзия нашего столетия написана на этом языке) — я бы назвал вам Леопольда Стаффа, Чеслава Милоша, Збигнева Херберта и Виславу Шимборскую. Если французский, то, конечно, Гийом Аполлинер, Жюль Сюпервьель, Пьер Реверди, Блез Сандрар, кое-что Поля Элюара, немного Арагона, Виктора Сегалена и Анри Мишо. Если греческий, то вам следует читать Константина Кавафиса, Георгия Сефериса, Яниса Рицоса. Если голландский, то это должен быть М��ртинус Нейхоф, особенно его потрясающее «Аватер». Если португальский, то Фернандо Песоа и, возможно, Карлос Друмонд де Андраде. Если язык шведский, читайте Гуннара Экелфа, Гарри Мартинсона, Томаса Транстрёмера. Если русский, это должны быть, как минимум, Марина Цветаева, Осип Мандельштам, Анна Ахматова, Борис Пастернак, Владислав Ходасевич, Велимир Хлебников, Николай Клюев.
3 notes
·
View notes
Text
ForexChief
Компания ForexChief Ltd. (регистрационный номер 14777) осуществляет деятельность на основании лицензии Dealer in Securities (Principal’s License), выданной комиссией по финансовым услугам VFSC (Vanuatu Financial Services Commission). Базовой концепцией проекта является создание универсальной площадки для онлайн-трейдинга валютными контрактами и драгоценными металлами на условиях «Margin Trading». В основу технологической инфраструктуры проекта заложена модель STP/NDD, позволяющая не только избежать конфликта интересов между компанией и клиентом, но и в целом повысить качество сервиса за счет узких спредов и высокой скорости исполнения торговых приказов.
Год основания: 2014
Компания: ForexChief Ltd
Страна: Vanuatu
Регулирование: Vanuatu Financial Services Commission (VFSC) No. 14777
Сайт: www.forexchief.com
Торговые инструменты: 60+ Форекс, Металлы, Энергоносители, Фондовые индексы, Криптовалюты
Исламские счета: да
Конкурсы трейдеров: да
Ежедневная аналитика: да
Торговля советниками: доступна
Скальпинг: разрешен
Торговые кредиты: да
Языки сайта: Китайский, индонезийский, украинский, русский, испанский, арабский, хинди, португальский, тайванский, английский.
Языки поддержки: Китайский, индонезийский, украинский, русский, арабский, хинди, тайванский.
Ввод и вывод средств:
Банковские переводы:
Банковский перевод,
Альфа-Клик, Сбербанк ОнЛ@йн, Приват24
Пластиковые карты:
Visa/MasterCard
Электронные платежные системы:
Bitcoin, QIWI Wallet, Яндекс.Деньги, Skrill, NETELLER, Perfect Money.
0 notes
Text
Созерцания себя
Человек не должен видеть собственное лицо. Это самое ужасное, что ��олько может быть.
Природа даровала ему возможность не видеть его, равно как и возможность не смотреть в собственные глаза. Лишь в воде рек и озер он мог смотреть на своё лицо. И даже положение, которое ему приходилось для этого принимать, было символическим.
Он должен был склоняться, опускаться, чтобы совершить позорное действие созерцания себя.
(Фернандо Пессоа, португальский поэт)
#русский тамблер#русский пост#русский блог#русский tumblr#русский текст#український tumblr#український блог#український тамблер#укртумбочка#цитата
1 note
·
View note
Text
��у да... Пытаю себя английским. У меня обучающие приложения вместо игр. Португальский язык еще. Самый жуткий - это френч... Но магическим образом я оказываюсь в зоне его действия... Не знаю, как так. В итоге каша. Без переводчика умер бы.
9 notes
·
View notes
Text
Услуги перевода аудио и видео
Услуги перевода аудио и видео Рассчитать стоимость перевода аудио и видео Перевод аудио- и видео материалов для предоставления иност��анной аудитории требует особого подхода, специального оборудования и, конечно, профессиональной опытной команды. Мы располагаем всеми необходимыми ресурсами, чтобы выполнить качественный перевод и озвучивание таких материалов как: - Фильмы, флеш-презентации, видеоинструкции и обучающие ролики, рекламные ролики, демонстрационные записи монтажа оборудования; - Радиореклама (в том числе реклама для торговых и выставочных залов), аудио-новости, аудиолекции; - Аудио- и видеоматериалы сайтов, компьютерных игр и обучающих программ. О переводе и локализации сайтов и программных продуктах читайте в разделе локализация. Наименование языкаНа русский язык *С русского языка ** «Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель» Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032 Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030 Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032 Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.12001500—32 Арабский, Иврит, Африканские языки14001900—40 Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022 Таджикский, Казахский 82099089022 Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028 Другие языкиот 800 рублей за страницу * руб за страницу **(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета) Узнать стоимость перевода Какая задача стоит перед вами? Подготовить расшифровку аудиоряда, получить текст перевода мультимедиа ролика или фильма для дальнейшего использования или готовый материал с полным озвучиванием перевода? Read the full article
0 notes
Photo
Стало известно, кто может заменить Гвардиолу в случае его ухода из «Манчестер Сити»
Главный тренер «Байера» Хаби Алонсо и португальский специалист Рубен Аморим, возглавляющий «Спортинг», являются кандидатами, которые могут заменить наставника «Манчестер Сити» Хосепа Гвардиолу в случае, если он примет решение покинуть «горожан»…
Подробнее https://7ooo.ru/group/2024/10/12/416-stalo-izvestno-ktomozhet-zamenit-gvardiolu-vsluchae-egouhoda-izmanchester-siti-grss-347569153.html
0 notes
Text
Отзвуки
Девочка моя, ты столько лет прожила в четырех стенах. В тебе плещутся моря и вздыхают пустыни, высятся в сиреневой дымке горы и восходит молодая луна, тонким серпом бледнея в зеленоватых небесах.
Твоя душа измучена смирением и мудростью. Твои невидимые слёзы не приносят облегчения, проливаясь редкими тяжелыми каплями на морщинистые руки стариков, проживших слишком много вёсен, чтобы искать утешения в цветении лимонных деревьев.
Ты живешь от рассвета до захода солнца. День за днем, год за годом, век за веком. Ты носишь в себе тоску бедуинов по Океану и неясную печаль сицилийцев по звенящей тишине пустынь и запаху песчаных женщин. В тебе шелестят кроны деревьев и звучат обрывки тысячи разговоров.
«Даже после своей смерти я хотел бы оберегать тебя, поэтому завещал развеять свой прах над твоей могилой».
«Мама, а призраки любят мороженное?»
«Ты разбил мне сердце. - Дорогая, это была всего лишь чашка».
«Эти духи пахнут выдохшейся любовью».
«Мне кажется, в Вас слишком много зимнего солнца. Иначе как назвать эту необъяснимую печаль, заставляющую Вас отворачиваться от зеркал?»
«Зачем ты учишь португальский? – Я хочу, написать портрет женщины, поющей фаду».
«Судя по цене, эту черешню собирали на луне».
«В ее возрасте полагалось бы обзавестись приличным сервизом. Потчевать гостей чаем из разномастных чашек - это, по-моему, весьма легкомысленно. – Но ведь чай от этого не пострадал. А вкуснее пирожных я в жизни своей не ел. – Но ведь это разномастные чашки, Чарли!»
«Эти серьги идут к твоей наготе. – Но я одета. – Только когда говоришь».
Ты подходишь к лотку зеленщика и покупаешь у него кулёк черешни. Серьги в форме сов лежат в кармане передника. Сквозь тебя проходят старики, дети и бездомные кошки. Тво�� сердце тяжело, а тело невесомо и прозрачно.
«Я хотела бы прожить короткую жизнь. – Тогда я любил бы тебя ещё сильнее».
Ира Романец
0 notes
Video
tumblr
😮Португальский кораблик. Официальное название португальского кораблика — Physalia. Долгое время его считали одним из подвидов медуз, но позже их отнесли к близким родственникам медуз — сифонофорам.
0 notes
Note
Ugh, no hablo португальский pls translate to american
Huh???
0 notes