#мляко
Explore tagged Tumblr posts
Text
Супа топчета в мултикукър
Вече ви сподел��х доста рецепти, които приготвих в комбинирания си уред. Моят е Instant Pot и е с вместимост 7.8 литра. От най-големите е! Удобно е да си имаш такъв, защото всичко се изяжда със завидна скорост 😊 Преди дни направих и една супа топчета в мултикукър. Започвам сега да ви разказвам какви продукти използвах: 3 големи моркова; 600 грама кайма; 1 зелена чушка; 1 червена чушка; 2…
#вода#жълтък#зелена#зехтин#кайма#картофи#кисело#лимонов#лук#мляко#моркови#мултикукър#оцет#пипер#продукти#сок#сол#супа#топчета#червена#черен#чили#чубрица#чушка
0 notes
Text
#ябълка с кисело мляко и мед в леглото#ябълката бе нарязана с ножица#цветина никога няма да яде храна която изглежда ядлива#също така няма да пуши цигари които не са гадни
1 note
·
View note
Text
Преди да си отиде баба ми, стопила се вече, стискаше ръката ми и викаше, чудна работа, живее ми се още, утре ще издоя малко мляко от козата да пия.
Козата беше умряла преди 20 години, а баба ми не беше ставала от 6 месеца…
Като малък, когато ме беше страх, да заспя в тъмното, протягах ръка от моето легло, тя протягаше ръка от нейното, стаята беше тясна, и този мост пропъждаше страха ми.
Все едно се изпращахме донякъде, хванати за ръце, докато минем, страшното, после ме пускаше в съня.
Сега можех само да й върна жеста.
В съня и смъртта всеки влиза сам, но до вратата е добре да си с някого.
из „Всичките наши тела“ - Георги Господинов
81 notes
·
View notes
Text
Искам да обичам някого,
Искам да се грижа, да купувам паста за зъби и пяна за бръснене, защото у тях са свършили.
Искам да знам откъде е белега на коляното му и на колко е бил, когато го е получил.
Искам да пушим сутришната ни цигара заедно.
Искам да обичам някого и да го слушам как ми разказва за ��етството си.
Искам да знам защо не яде домати и по какъв начин си пие кафето - дали слага захар или дали го пие с мляко.
Искам да знам любимия му цвят и дали буквата А е жена или мъж в главата му.
Искам да знам дали слага и двете обувки и после си връзва връзките или ги слага една по една.
Искам да знам каква е историята на тази износена тениска в гардероба му и защо толкова я обича.
Искам да знам за цифрите на паролата му за телефона и защо са именно тези.
Искам да обичам някого сутрин докато спи и вечер когато не може да заспи.
Искам да гледаме любимото му детско филмче.
Искам да обичам някого, искам да мога да го усещам, да усещам топлината, докосването, дишането.
Искам да слушам как свири и да гледам как рисува.
Искам да се радвам когато той се радва, искам да разделя неговото щастие с моето.
Искам да му помагам да преодолява трудностите си, без да искам нищо в замяна, искам просто да обичам.
Искам да имам на кого да пиша за добро утро и някой, за който да мисля когато съм изморена.
Искам да обичам, не мога да държа цялата любов в мен, искам да обичам.
Искам да целувам, да прегръщам, да се смея, да мълча, искам да обичам.
#бг поезия#българска поезия#истинска любов#бг любов#бг обич#обич#обичам те#изкуство#aestethic#contemporary art#nature#love poem#aestheitcs#him#loving you#cigarette#cigarlover#artists on tumblr#art#me and you
7 notes
·
View notes
Text
Мляко окачурилосось сразу после попытки сново рисовать. Теперь слеживаюсь под капельницей в больничке. Накрылась мое 1 и последнее сентября 💀
7 notes
·
View notes
Text
Българите be like: "мани не ми се разправя"
*ще си изпее и майчиното мляко
#bg post#bg blog#бг пост#bg quotes#bulgarian quotes#цитати#bg tumblr#love quotes#бг блог#бг текст#бг мисли#български блог#българско
17 notes
·
View notes
Text
На утрето само можем да му се надяваме, чедо. Я дойде, я не.
Ти по-добре ела днес. Направила съм ти любимата баничка. Да видиш каква бухнала и жълта стана - тъй са домашните яйца! И кисело мляко има, тамън вчера го прецедих. Ще хапнеш, ще поприказваме малко, телефона ми ще оправиш по новото време, ще си набереш зюмбюли от градината… Пък после пак ще си ходиш по твоите си воли и неволи. Те никога не свършват, чедо. Само времето с любимите хора ти бяга; все напред бяга.
Утрето, ако вземе да дойде, ще му се радваме и на него овреме. Но ти… Ти по-добре ела днес.
________
26 notes
·
View notes
Text
2023/06/16 Fuimos a comer a un restaurante. Mi amiguita pidió queso y yo pedí jamón. De postre, un helado artesanal de turrón y un café con leche condensada llamado bombón.
We went to eat at a restaurant. My girlfriend ordered cheese and I ordered ham. For dessert, an artisan nougat ice cream and a coffee with condensed milk called bonbon.
Google Translation into French: Nous sommes allés manger au restaurant. Ma copine a commandé du fromage et j'ai commandé du jambon. En dessert, une glace artisanale au nougat et un café au lait concentré appelé bonbon.
Google translation into Italian: Siamo andati a mangiare al ristorante. La mia ragazza ha ordinato il formaggio e io ho ordinato il prosciutto. Per dessert, un gelato artigianale al torrone e un caffè con latte condensato chiamato bonbon.
Google Translation into Portuguese: Fomos comer no restaurante. Minha namorada pediu queijo e eu pedi presunto. De sobremesa, um sorvete artesanal de nogado e um café com leite condensado chamado bombom.
Google Translation into German: Wir gingen im Restaurant essen. Meine Freundin bestellte Käse und ich bestellte Schinken. Zum Nachtisch ein handgemachtes Nougat-Eis und ein Kaffee mit Kondensmilch namens bonbon.
Google Translation into Albanisch: Shkuam për të ngrënë në restorant. E dashura ime porositi djathë dhe unë porosita proshutë. Për ëmbëlsirë, një akullore nougat të punuar me dorë dhe një kafe me qumësht të kondensuar të quajtur bonbon.
Google Translation into Armenian: Մենք գնացինք ճաշելու ռեստորանում։ Ընկերուհիս պանիր պատվիրեց, իսկ ես՝ խոզապուխտ։ Աղանդերի համար՝ ձեռագործ նուգա պաղպաղակ և խտացրած կաթով սուրճ, որը կոչվում է բոնբոն:
Google Translation into Bulgarian: Отидохме да хапнем в ресторанта. Приятелката ми поръча сирене, а аз шунка. За десерт ръчно изработен сладолед от нуга и кафе с кондензирано мляко, наречено бонбон.
Google Translation into Czech: Šli jsme se najíst do restaurace. Moje přítelkyně si objednala sýr a já šunku. Jako dezert ručně vyráběná nugátová zmrzlina a káva s kondenzovaným mlékem zvaná bonbon.
Google Translation into Croatian: Otišli smo jesti u restoran. Moja cura je naručila sir, a ja šunku. Za desert ručno rađeni sladoled od nugata i kava s kondenziranim mlijekom koja se zove bonbon.
Google Translation into Danish Vi gik for at spise i restauranten. Min kæreste bestilte ost og jeg bestilte skinke. Til dessert en håndlavet nougat-is og en kaffe med kondenseret m��lk kaldet bonbon.
Google Translation into Slovak: Išli sme sa najesť do reštaurácie. Moja priateľka si objednala syr a ja šunku. Ako dezert ručne vyrábaná nugátová zmrzlina a káva s kondenzovaným mliekom nazývaná bonbón.
Google Translation into Slovenian: Šli smo jest v restavracijo. Moja punca je naročila sir, jaz pa šunko. Za sladico pa ročno izdelan nugat sladoled in kava s kondenziranim mlekom, imenovana bonbon.
Google Translation into Estonian: Käisime restoranis söömas. Sõbranna tellis juustu ja mina sinki. Magustoiduks käsitsi valmistatud nugatijäätis ja kondenspiimaga kohv nimega bonbon.
Google Translation into Suomi: Menimme ravintolaan syömään. Tyttöystäväni tilasi juustoa ja minä tilasin kinkkua. Jälkiruoaksi käsintehty nougatjäätelö ja bonbon-niminen kahvi kondensoidulla maidolla.
Google Translation into Georgian: წავედით რესტორანში საჭმელად. ჩემმა შეყვარებულმა ყველი შეუკვეთა, მე კი ლორი. დესერტად ხელნაკეთი ნუგას ნაყინი და ყავა შესქელებული რძით, რომელსაც ბონბონი ეწოდება.
Google Translation into Greek: Πήγαμε για φαγητό στο εστιατόριο. Η φίλη μου παρήγγειλε τυρί και εγώ ζαμπόν. Για επιδόρπιο, ένα χειροποίητο παγωτό νουγκά και έναν καφέ με συμπυκνωμένο γάλα που λέγεται μπομπονιέρα.
Google Translation into Dutch: We gingen eten in het restaurant. Mijn vriendin bestelde kaas en ik bestelde ham. Als toetje een handgemaakt nougat-ijsje en een koffie met gecondenseerde melk genaamd bonbon.
Google Translation into Norwegian: Vi gikk for å spise på restauranten. Kjæresten min bestilte ost og jeg bestilte skinke. Til dessert, en håndlaget nougat-is og en kaffe med kondensert melk kalt bonbon.
Google Translation into Polish: Poszliśmy zjeść w restauracji. Moja dziewczyna zamówiła ser, a ja zamówiłem szynkę. Na deser ręcznie robione lody nugatowe i kawa ze skondensowanym mlekiem o nazwie bonbon.
Google Translation into Romanian: Ne-am dus să mâncăm la restaurant. Prietena mea a comandat brânză, iar eu șuncă. La desert, o inghetata de nugat handmade si o cafea cu lapte condensat numita bonbon.
Google Translation into Russian: Мы пошли поесть в ресторан. Моя девушка заказала сыр, а я заказал ветчину. На десерт мороженое ручной работы из нуги и кофе со сгущенным молоком под названием бонбон.
Google Translation into Serbian: Отишли смо да једемо у ресторану. Моја девојка је наручила сир, а ја шунку. За десерт, ручно прав��ен сладолед од нугата и кафа са кондензованим млеком под називом бонбон.
Google Translation into Swedish: Vi gick och åt på restaurangen. Min flickvän beställde ost och jag beställde skinka. Till efterrätt en handgjord nougatglass och en kaffe med kondenserad mjölk som kallas bonbon.
Google Translation into Turkish: Restoranda yemek yemeye gittik. Kız arkadaşım peynir sipariş etti ve ben jambon sipariş ettim. Tatlı olarak el yapımı nuga dondurması ve bonbon denilen yoğunlaştırılmış sütlü kahve.
Google Translation into Ukrainian: Ми пішли їсти в ресторан. Моя дівчина замовила сир, а я шинку. На десерт — морозиво з нуги ручної роботи та кава зі згущеним молоком під назвою «бонбон».
Google Translation into Arabic: ذهبنا لتناول الطعام في المطعم. صديقتي طلبت الجبن وطلبت لحم الخنزير. للحلوى ، آيس كريم نوجا مصنوع يدويًا وقهوة مع حليب مكثف يسمى بونبون.
Google Translation into Bengali: আমরা রেস্টুরেন্টে খেতে গেলাম। আমার বান্ধবী পনির অর্ডার এবং আমি হ্যাম আদেশ. ডেজার্টের জন্য, একটি হস্তনির্মিত নৌগাট আইসক্রিম এবং কনডেন্সড মিল্ক সহ একটি কফি যাকে বনবন বলা হয়।
Google Translation into Simplified Chinese: 我们去餐厅吃饭。 我女朋友点了奶酪,我点了火腿。 甜点是手工制作的牛轧糖冰淇淋和炼乳咖啡。
Google Translation into Korean: 우리는 레스토랑에서 식사를 하러 갔다. 여자친구는 치즈를, 나는 햄을 주문했다. 후식으로는 수제 누가 아이스크림과 봉봉이라는 연유를 넣은 커피.
Google Translation into Hebrew: הלכנו לאכול במסעדה. חברה שלי הזמינה גבינה ואני הזמנתי חזיר. לקינוח גלידת נוגט בעבודת יד וקפה עם חלב מרוכז בשם בונבון.
Google Translation into Hindi: हम रेस्टोरेंट में खाना खाने गये. मेरी प्रेमिका ने पनीर का ऑर्डर दिया और मैंने हैम का। मिठाई के लिए, एक हस्तनिर्मित नूगट आइसक्रीम और बोनबोन नामक गाढ़ा दूध वाली ��ॉफी।
Google Translation into Indonesian: Kami pergi makan di restoran. Pacar saya memesan keju dan saya memesan ham. Untuk hidangan penutup, es krim nougat buatan tangan dan kopi dengan susu kental yang disebut bonbon.
Google Translation into Japanese: 私たちはレストランに食事をしに行きました。 私のガールフレンドはチーズを注文し、私はハムを注文しました。 デザートは手作りヌガーアイスクリームとボンボンと呼ばれる練乳入りコーヒー。
Google Translation into Kyrgyz: Биз ресторанга тамактанганга бардык. Менин сүйлөшкөн кызым сырга, мен ветчинага буюртма бердим. Десерт үчүн колго жасалган нуга балмуздак жана бонбон деп аталган коюлтулган сүт кошулган кофе.
Google Translation into Malay: Kami pergi makan di restoran. Teman wanita saya memesan keju dan saya memesan ham. Untuk pencuci mulut, ais krim nougat buatan tangan dan kopi dengan susu pekat yang dipanggil bonbon.
Google Translation into Mongolian: Бид ресторанд хооллохоор явлаа. Найз охин маань бяслаг, би хиам захиалсан. Амттаны хувьд гар хийцийн нуга зайрмаг, бонбон хэмээх өтгөрүүлсэн сүүтэй кофе.
Google Translation into Nepali: रेस्टुरेन्टमा खाना खान गयौँ । मेरी प्रेमिकाले चीज अर्डर गरिन् र मैले ह्याम अर्डर गरें। मिठाईको लागि, हातले बनाएको नौगाट आइसक्रिम र कन्डेन्स्ड मिल्क भएको कफी जसलाई बोनबोन भनिन्छ।
Google Translation into Panjabi: ਅਸੀਂ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਗਏ। ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਨੇ ਪਨੀਰ ਦਾ ਆਰਡਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੈਮ ਦਾ ਆਰਡਰ ਦਿੱਤਾ। ਮਿਠਆਈ ਲਈ, ਇੱਕ ਹੱਥ ਨਾਲ ਬਣੀ ਨੌਗਟ ਆਈਸ ਕਰੀਮ ਅਤੇ ਸੰਘਣੇ ਦੁੱਧ ਵਾਲੀ ਕੌਫੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੋਨਬੋਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Google Translation into Pashtun: موږ رستورانت ته د خوړلو لپاره لاړو. زما ملګرې د پنیر امر وکړ او ما د هام امر وکړ. د ډیزرټ لپاره، د لاسي جوړ شوي نوګټ آیس کریم او د کنډ شوي شیدو سره کافي چې بونبون نومیږي.
Google Translation into Persian: رفتیم رستوران غذا بخوریم. دوست دخترم پنیر سفارش داد و من ژامبون سفارش دادم. برای دسر، یک بستنی نو��ا دست ساز و یک قهوه با شیر تغلیظ شده به نام بنبون.
Google Translation into Sundanese: Urang indit dahar di réstoran. kabogoh kuring maréntahkeun kéju sarta kuring maréntahkeun ham. Pikeun dessert, és krim nougat handmade jeung kopi jeung susu condensed disebut bonbon.
Google Translation into Tagalog: Pumunta kami sa restaurant para kumain. Umorder ang girlfriend ko ng cheese at ham naman. Para sa dessert, isang handmade nougat ice cream at isang kape na may condensed milk na tinatawag na bonbon.
Google Translation into Thai: เราไปทานอาหารที่ร้าน แฟนฉันสั่งชีสส่วนฉันสั่งแฮม สำหรับของหวาน ไอศกรีมตังเมทำมือและกาแฟใส่นมข้นที่เรียกว่าบอนบอน
Google Translation into Urdu: ہم ریسٹورنٹ میں کھانا کھانے گئے۔ میری گرل فرینڈ نے پنیر کا آرڈر دیا اور میں نے ہیم کا آرڈر دیا۔ میٹھے کے لیے، ہاتھ سے بنی نوگٹ آئس کریم اور گاڑھا دودھ والی کافی جسے بونبن کہتے ہیں۔
Google Translation into Uzbek: Biz restoranga ovqatlanish uchun bordik. Qiz do'stim pishloqga, men esa jambonga buyurtma berdim. Shirinlik uchun qo'lda tayyorlangan nugali muzqaymoq va bonbon deb ataladigan quyultirilgan sutli qahva.
Google Translation into Vietnamese: Chúng tôi đi ăn ở nhà hàng. Bạn gái tôi gọi phô mai và tôi gọi món giăm bông. Đối với món tráng miệng, kem kẹo hạnh nhân thủ công và cà phê với sữa đặc gọi là bonbon.
#MoraDeRubielos#Teruel#España#Spain#Lunch#Cheese#Ham#Jamon#Artisan#Nougat#IceCream#Turron#Cafe#Bombon#Coffee#CoffeeLover#PolloNegroSkyWalker#TravelBlogger#Wanderlust#CoupleGoals#GoodVibes#Plushies#instaGood#Maharashtra#ペンギン
10 notes
·
View notes
Text
Pokud je v Bulharsku něco, do čeho jsem se v posledních dnech absolutně zamilovala, tak je to moje drahá Sněžanka. Když jsem ji poprvé ochutnala, tak mi vytryskly slzy štěstím. Ta věc mě změnila - možná je to tím, že jsem v momentě ochutnávky byla hodně opilá, hladová a bez mléčných výrobků tak dva týdny - ale to nemění nic na tom, že ochutnat ji je nárazovou spirituální cestou do laktózního nebe.
снежанка салата [Snežanka salata], v překladu prý Salát Sněhurky, je takový tarator v pevném skupenství; jen mnohem chutnější a s příměsí кисело мляко [kyselo mljako], což je hodně specifický typ bulharského jogurtu, který chutná jako obláček a mívá v sobě třeba až 4 % tuku. A taky je v tom kopr: zmiňovala jsem už, že tady cpou kopr úplně všude? Že si můžete koupit pytle koprového koření? A že mi společně s žitím zde přišlo i uvědomění, že jediný důvod, proč jsem v sobě donedávna uchovávala dekády dlouhou bytostnou averzi vůči kopru, je ten, že naše drahé paní kuchařky na základní škole byly prostě matlalky a strastiplný stav jejich koprové omáčky nebyla chyba této nebohé rostlinky, ale jejich?
Sněhurky tady prodávají v baleních po kilech a kdybych neměla (v tomto případě díkybohu) omezený rozpočet od Evropské unie, tak už to tady dávno snídám, obědvám a večeřím. Má láska k Sněhurce dokonce přešla do takových mezí, že jsem poprvé za měsíc vzala odvahu do hrsti a poprvé si objednala ✨️u pultu✨️ a k tomu všemu ✨️bulharsky✨️.
Možná se mi konečně podařilo přistěhovat do země, kde se mi podaří aspoň trochu ovládnout svou podvýživu - to by ale nemuselo být Bulharsko zemí jogurtu a sýru a zároveň zemí levných cigaret a nekonečných procházek.
Takže stay tuned - a primárně se těšte na léto, až tady budou mít okurky sezónu a já si udělám prvotřídní lokální Sněžanku z lokálních surovin.
12 notes
·
View notes
Text
Домашно кисело мляко в мултикукър
За тези от вас, които четат по-често публикациите ми във Фейсбук, сигурно няма да е голяма изненада – пак се занимавам с мляко. Всяка седмица си купуваме по 5 литра домашно козе мляко, на което много се радваме! След това, обаче, трябва да се справя с него. Пробвали сме да си правим доста неща – да го квасим, разбира се, да правим кефир, извара, да пием цвика, сирене и кашкавал се каним, но все…
#буркани#вкусно#гъсто#домашно#Закваска#Здравословно#квасене#кисело#козе#лесно#мляко#мултикукър#пробиотик#тенджера#хладилник
0 notes
Note
(a little late but) speak your language day asks: ☾ and ☪
☾ : favourite word from your language
One of my favourite words is тупаница (tupanitza), which is basically saying "a knuckle sandwich" or a punch.
Ще изядеш една тупаница накрая! (You're gunna eat a knuckle sandwich in the end!)
☪ : what do you hate about your language?
I mostly hate how the dialects are considered "incorrect" or "lesser", when in reality, the language was standardized to its current form less than 100 years ago...
I've only recently started to appreciate this sort of richness and colour that they add to a language. Dialects are the language living and breathing, not some sort of defect.
That being said, I also dislike the current standardization of the language, mostly because the letters ѣ and ѫ are pretty... and actually quite useful!
Basically, the letter ѣ used to completely overlap everywhere the current dialect debate is, so whether the word was spelled мляко/млеко, хляб/хлеб, цвят/цвет, etc, didn't matter as much. People pronounced it based on their regional dialect because the letter was versatile on purpose.
2 notes
·
View notes
Text
Дори и на 50 за баба винаги ще бъдеш дете. Защото тя вижда в очите ти онова любопитно мъниче, на което е плела топли терлички за зимата, чела е приказки за лека нощ и е правила любимите мекици с пудра захар за закуска.
Тя винаги ни посреща с топла супа, току-що изпечена питка, замесена с много любов и ароматен чай от билки с мед, а когато дойде време да заминаваме надалеч от дома, ни изпраща с кора пресни яйца, домашно подквасено кисело мляко, няколко компота, бурканче сладко от смокини, шепа орехи и поне един вълнен шал, който да ни сгрява в мразовитите зимни дни.
Това, което сгрява душата обаче, всъщност е безусловната обич, нежната грижа, желанието да сме нахранени, да ни е топло, да сме добре. А всяко сърце има нужда от това, макар че отдавна вече не сме деца...
3 notes
·
View notes
Text
CHRIST-MASS (MURDER) ИЛИ: ЗА ДА ПРИКЛЮЧИМ ВЕДНЪЖ ЗАВИНАГИ С ПРОБЛЕМА КОЛЕДА И МАСОВИТЕ ИСТЕРИИ, КОИТО ТОЙ ПРЕДИЗВИКВА
Текст В. Трандов (за Списание 1, 2008 г.)
БЕШЕ ТОЛКОВА ОТДАВНА
Канал Едно още беше Първа програма. Имаше и Втора но и тя беше същият боклук. Актьорите се наричаха артисти и бяха „заслужили”, „народни” и обикновени. Имаше ТПК и ТКЗС. Имаше СССР, а България се наричаше НРБ. Киселото мляко беше един единствен вид и се продаваше в стъклени бурканчета, които след употреба се връщаха в магазина. Супермаркетите се казваха „Хранителни стоки”. Имаше също така „Нар-маг”, „Дет-маг”, „Хо-ре-маг”. Във всички тях се продаваха безобразно евтини неща, за да могат хората да ги купуват с безобразно ниските си заплати. Обикновено нещата, които се продаваха, бяха едни и същи, с редки изключения, като например – банани и портокали, по Нова година. По Нова година, защото Коледа тогава нямаше.
БОГ ВИСОКО ЦАР ДАЛЕКО
Основната версия е, че Коледа е забранена по време на комунистическия режим, тъй като е християнски празник, а църквата, както знаем, не се ползва с добро име между комунистическите труженици, окупирали властта след окупацията на руснаците. Ако погледнем по-внимателно обаче, ще си спомним, че Коледа не е само християнски празник – тя по-скоро заменя езическите празници по случай рождения ден на бога-слънце с празник по случай рождения ден на един от последните пророци. Тази замяна се извъшршва по много умел и сръчен начин. А именно – Борис I, широко скроен и модерен за времето си монарх, усеща последния тренд в Европа, покръства се тайно, след което се заема да въведе подопечното си население в новата практика. Първо избива всички интелектуалци, които се опълчват (заедно със семействата им), после изпраща просветени духовни лица да разяснят кое как ще се случва от тук нататък. То звучи горе долу така:
„Уважаеми граждани и селяни. Със заповед номер едикой си на Министерството на Празниците и народните веселия се отменя досегашното напиване по случай раждането на Слънцето и се заменя от напиване по случай раждането на Божия син, а денят, в който се извършва въпросното напиване, ще се нарича Коледа”.
Поводът за напиване никога не е бил най-важният фактор за нашите ширини, така че празникът, въпреки новото си име, продължава да бъде много популярен и обичан, още повече, че всичко друго си остава същото.
Всъщност хората по целия свят, през цялото си съществуване, са празнували по това време на годината, факт, който си има съвсем практично обяснение – зимното слънцестоене (около 22 декември в северното полукълбо), след което денят започва да става по-дълъг. Понеже независимо от разликите в техния темперамент, характер, стил и сексуални навици, всички хора предпочитат светло и топло пред студено и тъмно.
ПУЦАЙ КУМЕ
Всички хора, освен това, имат нужда от опорни точки, от нещо, което да ги направи като всички останали. Имат нужда от няколкото „суперважни” момента в годината, които да им позволят да преминат през всички останали не-толкова-важни моменти, без да изперкат от скука или от тъпотия. Независимо дали цяла година копаш на нивата, затваряш буркани с кисело мляко във фабриката или цъкаш на компютъра в офиса, ти знаеш, че ще дойдат Коледа, Великден, Еньовден, Гергьовден, Девети септември, Десети ноември, Трети март, Хелоуин, Свети валентин, Свети Петър, Христос или Мохамед и ще можеш да „разпуснеш”, каквото и да означава за тебе това. И никой не може да каже нищо лошо за разпространените начини на разпускане – както заколеното и изядено прасе, така и двайсетдневният шопинг с инвестирани в него две-три месечни заплати, са обусловени от народния опит, а той е единственият сто процента неприкосновен фактор, защото е въпрос на статистика. Ти може би предпочиташ да разпуснеш, като се изкачиш на връх Мусала и пиеш там чай, това си е твой личен проблем, докато не се окаже, че статистически погледнато си мнозинство. Дотогава трябва да се съобразяваш с реалността – пръжки с лук, буре с вино и стрелба от балкона – и да се изнасяш възможно най-далеч всеки път, когато някой празник почука на вратата.
ГРУХТЯЩО ПРАСЕНЦЕ „ДИЕТА“
Как всъщност се стигна дотук? Или по-точно, как един „светъл, семеен празник, съхранил традицията, обичаите и изконните български качества”, който по някакъв начин е успял да оцелее през годините на тотална забрана, се превърна в истерично карнавално събитие с все по-малка духовна стойност и все по-широк времеви диапазон на действие. Днес коледните истерии започват малко след лятната отпуска – къде ще празнуваме със семейството, къде ще празнуваме с приятели и къде – с колегите, какво да подаря на гаджето, на жената, на мъжа, на детето, на майка ми, на баба ми, на бабата на жена ми, на лелята на мъжа ми... Животът преди коледа се превръща в ужасно и непосилно бреме, а всички комуникационни канали весело ни обстрелват с възможни решения на горните дилеми.
Например: „Ново забавно предложение за подарък за Вашите близки и приятели – грухтящо прасенце „Диета“! Всичко, което трябва да направите е да поставите прасенцето в хладилника. Всеки път когато го отваряте, напомнящо „Грух-Грух“ ще Ви държи далеч от вредните храни!”
Или: „Интересно предложение, с което да изненадате Любимия човек и семейството – Любовни макарони! Те имат форма на сърчица и са предназначени за консумация – както всички останали познати макаронени изделия.”
(И двата примера са реални коледни предложения от популярен български сайт за шопинг.)
Коледа, от десетина години насам, е Празникът на китайските пластмасови боклуци и на червения пластмасов старец, който кима и похотливо се подсмихва от всеки ъгъл. Този факт е широко дискутиран и коментиран, има си и своето много просто обяснение.
СТАНИ СТАНИ НИНЕ
В новия български фолклор „коледно намаление” и „ коледна промоция” вече окончателно са изместили понятия като „бъдник” или „коледари” (бъдник е дебел дънер, отсечен през деня преди коледа, който трябва да гори през целия период на коледните празници и служи едновременно за парно и телевизор през дългите коледни вечери). Коледата по времето на бъдника и коледарите се празнува в семейството и е съпроводена от най-различни дълбоко символични актове. Приготовленията (разбирай готвенето) започват няколко дена по-рано и в тях участват всички членове на семейството. Единствените, които могат да ходят по улиците и да вдигат шум на коледа, са въпросните коледари – млади несемейни мъже. Те обикалят от къща на къща и пят песни за щастие, здраве, плодородие, пеят също специални закачливи песни на неомъжените моми, а домакините трябва да ги черпят с вино и да им дадат храна и пари, за да ги накарат да си тръгнат. Накрая, когато младите мъже вече са толкова пияни, че не могат да ходят, се прибират кой откъдето е, и бъдни вечер приключва. Празниците продължават няколко дена, след което всички се отдават пак на всекидневните си задължения.
Никакъв Дядоколеда, никакъв Дядомраз. Никакви подаръци. Няма и причина да ги има – пазарната икономика със своя вездесъщ Брутен вътрешен продукт, като единствен показател за благоденствието на народа, са понятия от далечното бъдеще. Хората все още не измерват щастието си в мегапиксели или конски сили, а смятат, че живеят добре, ако са здрави, обичат се и имат какво да ядат.
USA MAKE MY DAY
Нека да приключим и със спекулациите – Дядо Коледа НЕ е измислен от Кока Кола. Всъщност първата комерсиална употреба на брадатия старец е рекламата на джинджифилова бира от американската фирма White Rock Products Corporation, през 1923 година. Не е съвсем ясно кой точно е първоизточникът на Дядо Коледа, но дядовци с подобни на неговите характеристики съществуват в много митологии. Дълги години той е бил просто добър старец, който носи подаръци на бедните. Образът се изчиства и добива сегашния си вид през 19 век в САЩ, където различните народности смесват холандски, германски и общохристиянски поверия, за да стигнат до Дядото, който носи подаръци на послушните деца на Коледа. Много по-късно Кока Кола популяризира образа и го облича задъжително в червено и бяло и го превръща в още един от символите на консуматорското общество.
ДЖИНГЪЛ БЕЛ
По време на соца в в България, както и в повечето други страни от блока, се появява социалистическият еквивалент на Дядо Коледа – Дядо Мраз. Като изключим името му, всичко друго си остава същото – Дядото е с брада и в червено, носи подаръци на послушните деца, взима ги на коленете си и се смее похотливо. Появява се и Снежанка, вероятно за да внесе feminine touch в иначе леко мачисткия сюжет и в същото време да подчертае образа на еманципираната социалистическа жена. В първите години след смяната на режима през 1989 да говориш за Дядо Коледа вместо за Дядо Мраз е един от маркерите за самоопределяне и показател за политическите пристрастия. Хората започват да празнуват масово Коледа, пазарът на пуйките отбелязва прогресивен възход, а шопингът бавно, но сигурно се налага като основна подготовка за Коледните празници, изкоренявайки малкото ос��анали традиционни християнски или езически практики. В резултат днес, докато в новопостроения лъскав МОЛ тълпата жадно и ефикасно употребява „коледните промоции”, пред входа малко циганче с червена коледна шапка пее: „Джинга, бе, джинга, бе, джинга аре бе!..”, подканвайки минувачите и за един друг вид коледно милосърдие.
ТОЛКОВА ОТДАВНА ЛИ БЕШЕ
Ти беше дете. Беше на гости на баба си и дядо си. Баба ти разточи кори и направи баница. Дядо ти излезе на двора и нацепи дърва. После излязохте навън, направихте снежен човек и се търкаляхте в снега. Когато се върнахте запалихте огън, пихте чай, дядо ти тайно си сипа и малко ракия в него. Баба ти сготви постни сарми, боб, направи погача, дядо ти наряза туршия и свари ошав. После седнахте до огъня, ядохте, дядо ти разказа за пореден път онази история от казармата. Накрая, след като се беше понапил, изпя коледарската песен, която беше изпял в годината, в която се е оженил за баба ти. Баба ти се просълзи. После всички се прегърнахте и се радвахте, че сте заедно.
0 notes
Text
- Откъде си? - пита ме непознат чужденец.
- От България - отговарям.
- Да, казва той - диваци, крадци, цигани, престъпници, леки жени...
- Извинете - питам го - Вие дивак ли сте, крадец, престъпник... ходите ли по жени?
- Кой, аз... аз? Не - отговаря обидено - защо казвате това?
- Ако харесвахте историята, щяхте да ме идентифицирате с Хан Аспарух, българския народ е един от най-древните в Европа и света. Нашите предшественици са били част от създаването на много велики империи. Като наследници на тази античност, ние първи започваме на използваме Славянската писменост, веднага след създаването ѝ. Активното ѝ разпространение сред славянските народи се дължи именно на страната ни.
Ако харесвахте спорта, щяхте да ме идентифицирате с Дан Колов, с Петър Стойчев, Станка Златева, Таня Богомилова, златните момичета на художествената гимнастика, Стефка Костадинова, Йордан Йовчев, Ивет Лалова, Григор Димитров...
Ако обичахте изкуството и музиката, щяхте да ме познаете в
Николай Гяуров, Райна Кабаиванска, Стефка Съботинова, Милчо Левиев...
Ако се интересувахте от кулинария, щяхте да знаете, че родината на киселото мляко е България.
Ако се интересувахте от техника, щяхте да знаете, че първият дигитален ръчен часовник е изработен от българин, както и първият електронен, непрограмируем компютър.
Ако се интересувахте от открития, щяхте да знаете, че най-отдалечената от Слънцето планета е открита от българин.
Ако се интересувахте от история, щяхте да знаете, че първата жена летец на боен самолет е българка.
Ако се интересувахте от техника и музика, щяхте да знаете, че първата компактна магнетофонна касета, на която двайсетина години светът слушаше "Бийтълс" и "Ролинг Стоунс" е изобретена в България.
Ако се интересувахте от медицина, щяхте да знаете, че Нивалинът /лекарствен препарат, който се извлича от кокиче. Намира широко приложение в неврологията при лечението на полиомиелита в цял свят/ е открит от българин.
Ако се интересувахте от живопис, щяхме да говорим за велики�� Владимир Димитров - Майстора...
Ако се интересувахте от автомобилостроенето, щяхте да знаете, че уникалната автоматична скоростна безстепенна кутия е изобретена от българин.
Ако се интересувахте от археология, щяхте да знаете, че първото обработено злато в света е открито в България.
Ако се интересувахте от чужди езици, щяхте да знаете, че софтуерът за свободна комуникация по телефон, микрофон и интернет между всички езици и диалекти по света е създаден от българин.
Ако бяхте турист, щяхме да си говорим за Черно море, Родопите, река Дунав, Розовата долина, манастирите и църквите.
Ако се интересувахте от спорт, можехме да си говорим за леката ни атлетика и незабравимият скок на Стефка Костадинова.
Ако се интересувахте повече от моята родина, щяхте да разберете, че сме имали царе и царици, а хората на изкуството, театъра и филмите, писатели, поети, актьори и музиканти са повод за гордост. Бихте се изненадали да разберете колко много българско наследство има в списъка на ЮНЕСКО и колко живописни места в България биха спрели дъхът Ви... Какво ли само няма на нейната територия – планински исполини, плодородни равнини, обсипани с рози долини и лазурно море.
Но, Вие скъпи чужденецо, не знаете нищо от това. Вие не сте нищо от това...
Не знаете нищо за моята България. Не знаете нищо за земята на моята родина. Не знаете нищо за нейният народ.
Вие сте просто един невеж човек. Това е!
И вероятно обичате да виждате само това, което сте в душата си!
От там идвам... това е моята Родина... моята земя, която поколения наред спасяваме и съхраняваме... тази земя е платена толкова скъпо с кръвта на моите предци и заслужава поклон...
ТОВА Е СТРАНАТА, ОТ КОЯТО ИДВАМ И ОБИЧАМ! Това е моята Родина - България!❤
2 notes
·
View notes