#лебідка
Explore tagged Tumblr posts
Text
🦢🥰 Лебідь повернувся до лебідки після лікування крила у ветеринара.
📹: Shona Farrely | @torontostar
#��кологія#лебеді#торонто#канада#дикі птахи#ветеринар#лікування птахів#повернення#пара лебедів#лебідка#порятунок птахів#допомога птахам#birds#rescue birds#animal rescue#toronto#canada
0 notes
Text
лебідка 🦢
10 notes
·
View notes
Text
Лебідка
Закована у лещатах
З кривавим крилом лебідка
Вдається їй ще прощати
Попри прожиті біди
Прикута, безмовна, нерухома
Її радує лише білий лебідь
З його поглядом проходить кома
Не проходить лише безвихідь
Чи врятується бідна пташка?
Яка доля її спіткає?
Ще жевріють надії у бідолахи
Хоч і майбутнього не вбачає
#вірш#віршіукраїнською#мої вірші#вірші#моя поезія#поезія#поет#украинский блог#український блог#украинский тамблер#українською#мійблог#мій блог#мій вірш#почуття#доля#безвихідь#думки#мої думки#думкивголос#переживання#відчуваю#кохання#порятунок
1 note
·
View note
Text
Життя лебедя у двох діях з антрактом
«Лапи в лебедів доволі короткі, через що вони, пересуваючись по землі, створюють дещо незугарне враження. Зате вони прекрасно літають!» (Володимир Флінт. Словник назв тварин. Птахи)
Лебедятко з усіх сил опирається, але з нього настирно роблять людину, Зігфріда, і дають в руки зброю. Ротбарт – сучасний доктор Франкенштейн. Оділія – молода вертихвістка. А Одетта – примарне кохання.
Так, це вже не казка, не класичний варіант лібрето Володимира Бегіче��а і Василя Гельцера це сучасна версія «Лебединого озера», втілена видатним балетмейстером Раду Поклітару на сцені Муніципального театру опери і балету для дітей та юнацтва.
Тут декорована сцена, креативні костюми і недекорована реальність. Перше – звичне, а друге – рідко притаманне балету. Ще одна ремарка: у модерновому балеті Поклітару немає виворотності стоп, пачок, грант і тандю батманів у чистому вигляді. Залишилась тільки система героїв, а ще досконала музика Петра Ілліча Чайковського, від якої за всю історію балету не відходив жоден хореограф-постановник.
Сюжет класичного лібрето майже відтворює німецьку казку. За одним лише винятком: фінал балету трагічний. Зігфрід нападає на Ротбарта і виходить переможцем. Однак вже занадто пізно – Одетта гине на очах у коханого.
Раду Поклітару все зробив інакше. Зігфрід від природи є лебедем. Його родину на озері вбивають мисливці, а лікар Ротбарт, що звик знущатись з людського єства, забирає лебедятко до своєї лабораторії і перетворює птаха на людину. Зігфрідові важко адаптуватися, він вчиться ходити, їсти, говорити... Ротбартова донька Оділія крутить голови чоловікам, зрештою – вона така сама, як і її оточення. Зігфрід дивується з неї, а вона своєю чергою не проти звабити й дикуна. Але він відчуває, що Оділія – це щось інше, чуже і мріє про таку ж кохану, як він, з лебединим серцем. Це все лише мріяння, насправді ж Зігфрід потрапляє на війну, де поруч з ним щодня когось вбивають і він мусить стати вбивцею… та не може. Зігфрід марить іншим світом, іншим життям. Він перебуває більше уві сні, ніж наяву. Зрештою, побачивши, що з нього не вийде солдата-вбивці, лікар повертає йому природне єство. Знову ставши лебедем Зігфрід гине від мисливських рушниць.
Які ж небезпечні моменти підстерігали хореографа-постановника, що ризикнув так рішуче переформатувати класику?
Перший такий момент: Переосмислення. Нова концепція класичного і давно відомого сюжету. Головну роль у балеті Поклітару абсолютно чітко відведено Зігфріду, жіночі ролі тут менш важливі. Герой-лебідь з’являється у виставі двічі – до і після перетворення на людину. Він виконує надважливу місію: починає і замикає дійство. Його грають Всеволод Маєвський (учень хореографічного училища) і провідний артист КиївМодерн -Балету Олексій Бусько.
Перетворення, яке без кінематографічних спецефектів важко відтворити правдоподібно, тут відбувається вельми прозоро – птахові за допомогою шприця вводять ін’єкцію. Коли він зникає, летить пір’я і на сцені з’являється Зігфрід-людина. Мовою балету артист передає невимовне сум’яття – спершу нерозуміння того, що все ж таки з ним відбулось, потім відчуження і незугарбне, як того вимагає роль, перетворення на людину. Олексій Бусько і мімічно, і настроєво абсолютно тонко передає лагідну вдачу Зігфріда.
Другий ризикований момент – характер Ротбарта. Цей персонаж не професор Преображенський, не має добрих намірів. Він – звичайнісінький маніяк своєї справи, який хоче відчути себе всемогутнім на землі. Від Сергія Кона в ролі лікаря вимагалось не перебільшити з негативом, залишатись «темною конячкою», яка рухає сюжет. Ледь помітна серед білих крил лебедів, але багатозначна, військова форма підкреслила бездушний характер лікаря. Можна довго домислювати: що ж собою символізує Ротбарт? Можливо, рок, фатум, тяжкі обставини суспільства, що змушують людину зраджувати своїй природі... Або ж Ротбарт просто-напросто доводить, що геній і злодійство сумісні.
Третій крок-ризик – межа у трактовці образів Одетти та Оділії. Причому крихкий баланс не у відчуттях Зігфріда. Безперечно, він розуміє, що йому потрібна Одетта. Суть у тому, що Оділія справжня, жива, тілесна, а Одетта – примарна, плід фантазії юнака. Це зовсім не класичні контрасти чи розбіжності сприйняття – чорний та білий лебеді, темне і світле начало. Оділія – спокуса, якої Зігфрід не приймає і не потребує, а Одетта – це інша спокуса, жити мріями, що врешті теж не приносить нічого доброго. Ці ролі, аби підкреслити зовнішню схожість героїнь, зазвичай виконує одна артистка, а наразі – Олена Долгіх – Оділія та Еліна Віннікова – Одетта.
Небезпека четверта – танець маленьких лебедів. Це відомий момент, певний стереотип рухів, тож треба мати відвагу, аби з ним експериментувати. І Раду Поклітару знову ризикнув, вивівши на сцену трьох артистів балету: двоє з них – лебеді, одна – лебідка. Танець вийшов найепатажнішим упродовж вистави. Ці ж артисти виконують символічні образи мисливців, сержантів, блазнів. Адже в різних шоу та гумористичних передачах чоловіки повторюють ці відомі перехресні рухи і це завжди викликає сміх.
Деякої шаржованості не вдалось уникнути, але, швидше за все, в хореографа-постановника і не було такої мети. Зняти колір
Ще один, п’ятий тонкий момент – зброя в балеті. Якщо вона навіть бутафорна, може зробити виставу важкою. Але ж Поклітару закинув Зігфріда в армію, а потім на війну. Само собою не обійшлось без людей у військовій формі з гвинтівками. Від настрою, заданого танцем маленьких лебедів, не лишається і сліду, коли починають танцювати солдати. Зрештою, спрацьовує старе сценічне правило – якщо є рушниця – вона повинна вистрілити. В останній дії зброя в руках солдат спрацьовує… – вони вбивають лебедя.
На закінчення шоста, остання небезпека – Смерть Зігфріда. Його не поглинули хвилі озера, він не загинув у людській подобі... Ротбарт усе ж повернув Зігфрідові його лебедине втілення. Це суперечить тому, що Ротбарт не схильний до вчинків, викликаних жалістю. Так і є, просто Зігфрід, з якого не вийшов солдат, вже не потрібний Ротбарту. Провівши останній експеримент – створення з людини лебедя – вчений позбувся жертви.
Класична музика потребує виключно якісного виконання, тому «Лебедине озеро. Сучасна версія» – це перша вистава трупи «Київ Модерн-Балет», яка відбувається в супроводі симфонічного оркестру театру під керівництвом Сергія Голубничого.
Робота над костюмами і декораціями Ганни Іпатьєвої та Андрія Злобіна тривала понад чотири місяці. Образи героїв абсолютно модернові. В звичному балеті ми розуміємо, що це лебідь, через витончені рухи, білий колір пачки, оздоблення зачіски... У цій виставі Київ Модерн-Балету у лебедя є крила, у військових – зброя і стилізований камуфляж, у лікарів – накидки-халати... Складна хореографія вимагала зрозумілих костюмів.
В «Лебединму озері. Сучасна версія» Раду Поклітару не зрадив власному стилю: прямі, не по-балетному поставлені стопи артистів, «квадратні» рухи перемежовані з плавними, витонченими і, звісно, хореограф зберіг право артистів на голос у прямому сенсі цього слова – під час особливо емоційних масових сцен герої вибухали криком.
П’ятнадцята вистава «Київ Модерн-Балету» «Лебедине озеро. Сучасна версія» пройшла на межі відвертих емоційних відчуттів. Від початку й до кінця дійства Поклітару ввижався канатоходцем, котрий от-от може неправильно ступити і вся вистава перечепиться, впаде... Але ні, найтонші місця пройдено успішно.
(Опубліковано в журналі «Театр», 2012 р.)
0 notes