#корици
Explore tagged Tumblr posts
Text
The Sofianer
#maxter illustration#maxter#illustration#digital graphic#digital illustration#digital art#vector drawing#vector graphic#vector illustration#vector#hand#the sofianer#the new yorker#sofia#magazine#map#roads#Street#paths
3 notes
·
View notes
Photo
The Sofianer: София в една корица (изложба на открито) | 7 - 19.09.2022 г. | София, България
The Sofianer е колаборативен арт проект, който кани художници от България и света да създадат колекция корици на въображаемото списание The Sofianer като реверанс към култовите корици на списание Тhe New Yorker.
The Sofianer: Sofia in One Cover (outdoor exhibition) | 7 - 19.09.2022| Sofia, Bulgaria
The Sofianer is a collaborative art project that invites artists from Bulgaria and around the world to create a collection of covers of the imaginary magazine The Sofianer as a reverence to the iconic covers of The New Yorker magazine.
#photo blog#photographers on tumblr#photography#landscape#tumblr photographer#original photographers#original photography#Nikon#camera#travel#photo#pretty#art#travel photography#events#sofia#bulgaria#the sofianer#exhibition#art exhibition
3 notes
·
View notes
Text
РЕФЛЕКСИИ: Анатомия на заобиколената истина
Формата на този текст не се налага от обстоятелството, че бях свързан с книгата на Сергей Трайков /на снимката/ „Шекспир не е девствена“ вече като продукт, а и ще остана част от него и за в бъдеще. Защото никой не попълва библиотеката си, като преди това предварително оперира или отстранява от изданията тяхната визуална страна: корици, илюстрации или снимки. Написа за „въпреки.com” Калин Николов, изкуствовед и художник.
Всичко между нас, автор и оформител, е започнало на 13 юни 2023 г., когато в 18:30 Сергей Трайков е написал: „Калине, здравей! Моля те, дай ми твоя телефонен номер, за да ти се обадя.“ Ставаше дума за оформлението на роман.
Само дни след това, изненадан от увлекателното действие съм му отговорил, че впечатлението ми е за великолепна книга, очевидно работена много дълго. Няколко души, основните герои, разговарят върху истината с неподправено любопитство и как времето от фактите прави-неправи някакви свои обстоятелства. Обработва ги като суровини и вкарва за употреба, но докато някой упорит интелект не ги компрометира.
Диалогът на героите на Сергей е необичаен и именно интелектуален: подобно на Модиляни, който иронично говорел пред Иля Еренбург, примерно за Първата световна: „Нострадамус е предвидил военната авиация. Скоро всички хора, които се осмеляват да се усмихнат или заплачат в неподходящ момент, ще бъдат изпратени на полюса – някои на Северния полюс, други на Южния...”
Диалогът е за играчите, които си играят игрите: в това е заровен методът на всичко, което времето „запомня“, което формира илюзията ни, че знаем какво се е случвало, сега се „случва“ и, не дай Боже, какво предстои. И четейки сме сред факти как сме формирани като памет на знание, на разбиране, на тълкуване. А, всъщност, нищо не е било така, както го знаем. . Общият писателски мотив е, че истината трябва да излезе извън своя утвърден образ, формиран от институциите и общовалидността и да заживее в перспективата на несъгласието на чувствителния свят да бъде манипулирана. Така, както Шекспир, никога не е съществувал в познатия си вариант, нито Христос, нито кой да е от аватарите на човечеството - феномени на изграждани митове, превръщащи техните същности в марки. Тоест марки с определен инструментариум, оползотворяващ тяхната универсалност или създаващ универсалност, когато я няма, за нуждите на времето, а по-късно и за историята.
На премиерата на книгата в Сити Марк Арт Център откъси прочетоха актьорите Валентин Ганев /л/ и Руси Чанев /ц/, поканени от автора Сергей Трайков /д/.
Това е преизпълнен от любопитни акценти текст, роман, който дори накрая е обогатен с научен апарат, всичко е 20-годишен труд, труд, труд... Ако си припомним Мирча Елиаде, че човекът не може да оцелее без митове и легенди, но че за сегашния ни момент „разказвателната проза, особено романът, е заела в модерните общества мястото, заето от рецитирането на митове и приказки в традиционните и популярни общества. Освен това може да се различи „митичната“ структура на някои съвременни романи, демонстрирайки литературното оцеляване на основните митологични теми и герои.“
Но при Сергей Трайков същността на романа му е колкото в подобен контекст, толкова и извън такъв. Дори и най-съвременните ни модерни схващания имат метафизичен характер с апологетично качество. И именно консумацията на необективности се харесва на традиционалистите, феноменолозите на религията, такива на културата и особено на политическите фигури, на десните и левите, без значение. Утвърдената по подобни рецепти фактология е много добра кукичка, на която се захващат всякакви задоволени от това, познанието да доведе до обществено полезна практика, дори когато тя води до масови убийства и преследвания, поощрява конфликти, служи за забрана.
Откровено казано, като знаех, че Сергей Трайков е автор, десетилетия работил, а и все още в сатиричния печат, боравил често с най-наболялата социална тема, в повечето случаи на базата на напълно конкретни случаи от кореспонденцията до „Стършел“, не предполагах подобен роман. Роман, в която дрифтинга, шофирането между фактите е с правилата на живота и произлизащите от това негативни състояния са елиминирани интелектуално. Поне на книга… Но и така става! Чел съм в „Ню Йоркър“ , че през 70-те и 80-те години на 19-ти век изследовател от Вашингтонския университет започнал да забелязва нещо странно в експерименталната гора към учебното заведение. Години наред гъсеници унищожавали дърветата. Докато неочаквано самите гъсеници започнали да умират. Гората успява да се възстанови. Но какво се беше случило с гъсениците? Един изследовател с опит в химията и биологията, установил, че дърветата в гората сами са променили химичния състав на листата си в ущърб на пълзящата напаст. Още по-изненадващо, дърветата, които са били нахапани от гъсеници, не са единствените, които променяли своята химия. И други, съседни сменяли състава на листата си, преди гъсениците да ги достигнат, сякаш реагирали като след предупреждение. Оказвало се шокиращото, че дърветата стигнали до начин сами да се информирали за опасностите помежду тях. А хората, кога ще ги стигнем дърветата!?
В пространството на Сити Марк Арт Център бе експонирана малка изложба на Калин Николов. Ще разпознаете героите в ди��лог с автора Сергей Трайков...
Млади негови колеги, начеващи в писането, по-късно цитираха съветите му към тях: „Не можеш нищо да напишеш, без да го докажеш.“ Конкретно е ставало дума за онзи културен песимизъм през социалната действителност и повсеместно нарушаваната законност. Защото властта се храни от възможностите си да отвръща на ударите с много по-големи щети. Но ето и че в един роман, посоката към истинността е основата. „Шекспир не е девствена“ (издателство „Фама+“) е с много доказателства. ≈
Текст: Калин Николов
Снимки: Емил Измирлиев и Светлана Христова
0 notes
Text
Последна вечер на април
През последната ти вечер у дома
Съдбата ще те заведе
в златната книжарница.
Лакирани корици, сияния, искри
Лицето й
във всеки непознат.
Търсиш очите й във всяка светлина
по улиците на града,
И тайно ще се надяваш
Тя да те преследва скрито
Във всеки ъгъл, всяка улица
Все по-близо.
1 note
·
View note
Text
Разни впечатления от "The Case Study of Vanitas/Vanitas no Carte" (1-ва част)
Я да видим... Мисля, че вече следя тази история от доста време. Имам предвид мангата, тъй като не съм гледала анимето... почти. Всъщност го пробвах, но след като изгледах първите 2-3 епизода се отказах, тъй като останах с лошото впечатление, че не представя добре оригиналната история в комикса. И затова - пас!
Честно казано се чудя откъде да започна… Предполагам, че ще дам обща представа за историята на The Case Study of Vanitas. (Внимание: ОПАСНОСТ ОТ ПОДСКАЗКИ ЗА СЮЖЕТА!!!)
И така…
Историята започва през въображаемия 19-ти век във Франция. Сблъскваме се с младия Ноѝ Аршивист, който потегля на пътешествие към Париж в стремежа си да събере информация за тайнствената „Книга на Ванитас“ – прокълнат предмет, за който се вярва, че един ден ще донесе гибел на всички вампири, родени под Червената луна.
Говори се, че много отдавна създателят на книгата, вампирът Ванитас, станал известен със своя невероятен произход. За разлика от всички вампири, които се раждали винаги в нощите на Червената луна, той бил роден в нощта на Синята луна. Тъй като Синята луна се смятала за символ на лош късмет и нещастие, Ванитас, „вампирът на Синята луна“, бързо си спечелил славата на прокълнато дете. Затова не след дълго бил намразен и скоро след това – прогонен от вампирското общество. Тогава, огорчен от тази ужасна постъпка, Ванитас се заклел един ден да отмъсти на вампирите на Червената луна. И така създал книга със сини корици и черни страници, на която дал невероятна сила. Силата да унищожи всички омразни вампири на Червената луна!
… или поне така гласи легендата. Нашият главен герой Ноѝ е решен да проучи тази приказка из основи, като открие въпросната Книга на Ванитас и потвърди, че тя наистина съществува. И ето, че съвсем скоро Ноѝ се натъква на следа в лицето на един загадъчен човек, представящ се за Ванитас - наследникът на Вампира на Синята луна, който ще спаси всички вампири от предопределеното им падение. Човек, който притежава легендарната Книга на Ванитас!
И воала! Вече разполагаме с едно скромно резюме на историята. Като допълнение можем да споменем няколко важни детайли за света на „The Case Study of Vanitas“ или какво, по дяволите, се случва в тази вселена?
Не съм добър разказвач, но можеше и по-зле, нали? :D
0 notes
Text
✔APPLIED DESIGN PROJECT / PHASE 1 : DEFINE YOUR TOPIC / WEEK 1-4
(!) BEFORE ALL :
This first phase is focused on choosing your topic and deliver a first proposal. During the 4 weeks, you should research for a useful subject that pleases you. That subject should:
be attractive enough to keep you motivated for the next 28 weeks;
be of practical interest, whether because of its applicability or because it may be useful to you in the near future. /
Тази първа фаза е фокусирана върху избора на вашата тема и представянето на първото предложение. През 4-те седмици трябва да търсите полезна тема, която ви харесва. Този предмет трябва да :
бъде достатъчно привлекателен, за да сте мотивирани през следващите 28 седмици;
представлява практически интерес, независимо дали поради неговата приложимост или защото може да ви бъде полезен в близко бъдеще.
IDEAS FOR APPLIED DESIGN PROJECTS :
VISUAL DESIGN
The future of visual culture: anticipate future visual languages and themes / Бъдещето на визуалната култура: предвидете бъдещите визуални езици и теми / DALL·E 2 , This Person Does Not Exist.com , MIDJOURNEY , DISCORD , SOUNDRᐱW , Chat GPT , NEURALINK https://www.youtube.com/watch?v=po1jV3h-m-s&t=8s or.....R O B O T S ??
youtube
Subvert the code: subvert the visual codes of certain areas (eg signage or advertising) / Подкопайте кода: подкопайте визуалните кодове на определени области (напр. означения или реклама)
Advertising and fashion: satirize the standardized images of fashion and advertising / Реклама и мода: сатиризирайте стандартизираните образи на модата и рекламата (???!!!)
Infographics: expressive schematic representations and even emotional from non-quantitative contente / Инфографика: експресивни схематични изображения и дори емоционално от неколичествено съдържание
Melody and rhythm: how to translate the design musical notions of melody and rhythm / Мелодия и ритъм: как да преведем дизайнерските музикални представи за мелодия и ритъм (???!!!)
Protest: posters in favour of social causesVisual interpretations of music / Протест: плакати в полза на социални каузи Визуални интерпретации на музика (???!!!) /канселирането/заглушаването на гласа на другата гледна точка /неолибералния фашизъм / смяната на пола на деца / белият мъж е виновен за всичко /джендър идеологията /
Designing personality / Проектиране на личността(???!!!)
The function of the typographic grid (used creatively) / Функцията на типографската мрежа (използвана творчески) (???!!!)
EDITORAL DESIGN & ILLUSTRATION
The grotesque / Гротеската
Suurrealism / Сюрреализма
Poetry / Поезията
Illustrate clichés and sayings / Илюстрирайте клишета и поговорки (???!!!)
Non-linear narratives where the observer defines the path /Нелинейни разкази, при които наблюдателят определя пътя
Logbook of discovery of graphic culture and visual communication / Дневник за откриване на графична култура и визуална комуникация
Art direction: making book covers / Художествено направление: изработка на корици за книги (???!!!)
Experimentalist and speculative magazine / Експериментаторско и спекулативно списание
Make graphic novels from novels / Направете графични романи от романи (???!!!)
youtube
Illustration for the elderly / Илюстрация за възрастни хора / Алиса ??
ILLUSTRATION & PHOTOGRAPHY
Portrait: the expressive and descriptive power of the Picture/Портрет: изразителната и описателна сила на картината
Fusion between illustrations and photographs/Сливане между илюстрации и снимки
Artistic trends: fashion representing the content of artistic currents / Художествени тенденции: модата, представяща съдържанието на художествените течения (???!!!)
Dream world: visual expression — utopian, personal and intimate/Светът на мечтите: визуален израз — утопичен, личен и интимен
Image versus caption: Operating unexpected semantic relationships between image and texto / Изображение срещу надпис: Опериране на неочаквани семантични връзки между изображение и текст(???!!!)
Register and comment small intriguing scenes that pass unnoticed in everyday life / Регистрирайте се и коментирайте малки интригуващи сцени, които минават незабелязани в ежедневието(???!!!)
TYPOGRAPHY
Typographic Body/Типографско тяло
Visual relationships between types of human faces and typefaces/Визуални връзки между типове човешки лица и шрифтове
Typographic compositions / Типогравски композиции
Real typography: integrated three-dimensional typography with models / scenarios / objects/Реална типография: интегрирана триизмерна типография с модели / сценарии / обекти
PHOTOGRAPHY
The moving bodya / Движещо се тяло
Beauty / Красота
Photographic interpretations of paintings / Фотогрфски интерпретации на картини
The body Identity / Идентичността на тялото
Body metamorfoses / Метаморфози на тялото
Representation of the self / Представяне на себе си
Approach to the material / immaterial body / Подход към материалното/нематериално тяло
Questioning the myth of photographic truth by creating false images / Поставяне под въпрос на мита за фотографската истина чрез създаване на фалшиви изображени��
The body of the future / the future of the body: visual speculation about the human body in the future / Тялото на бъдещето / бъдещето на тялото: визуална спекулация за човешкото тяло в бъдещето
Conceptual images that raise questions / Концептуални изображения, които повдигат въпроси
Illustrate pathologies artistically / Художествено илюстрирайте патологиите
ILLUSTRATION
Illustrations "de-eroticized": ridicule eroticism/Илюстрации "дееротизирани": осмиване на еротика (???!!!)
Create a disturbing picture every day/Създавайте смущаваща картина всеки ден
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
HANDBOOK
Този наръчник има за цел да информира и напътства ученика през целия процес. Разследващата работа ще съдържа информация, която вие ще анализирате, за да представите и подкрепите логически структуриран аргумент.
1/ INTRODUCTION / ИНТРОДУКЦИЯ (ВЪВЕДЕНИЕ)
Този проект за приложен дизайн е основна част от курсовата работа по време на вашия магистърски курс. Това ръководство има за цел да ви информира и напътства през целия процес. Разследващата работа ще съдържа информация, която ще анализирате, за да представите и подкрепите логически структуриран аргумент. Работата, която вършите, трябва да е оригинална, т.е. не трябва да копира работата на други хора — но може критично да имитира работата на предишни проекти с пълно признание, дадено на всяка спомената работа. Проверяващите ще търсят доказателства за набор от дипломирани умения във вашия проект: знания, анализ, синтез, креативност, приложение, производство и представяне.
Доброто планиране на проекта ще помогне значително. Бъдете честни със себе си и с учителя си относно сроковете и използвайте етапите конструктивно. Няма магическа формула. Ако нещата започнат да се объркват, признайте го и помолете за помощ. Докладвайте на вашия учител толкова често, колкото е необходимо.
Ще напишете своята работа и ще общувате с вашия преподавател на езика, на който сте се записали в курса.
В тази единица ще разчитате на:
Преподавател: да ви насочва, коригира, води и съветва през целия процес; Ръководител: да предостави официално писмена обратна връзка. Както вашият преподавател, така и вашият ръководител ще бъдат проверяващи на вашата финална работа.
2/THE TOPIC OF YOUR PROJECT / ТЕМАТА НА ВАШИЯ ПРОЕКТ
Важно е да се потопите в учебниците, академичните списания и дизайнерските издания колкото е възможно повече, ПРЕДИ да разработите въпроси за проекта и да изберете вашата област на специализация. Насърчаваме ви също така да използвате индустриални връзки, мрежи, минал опит и общи източници, за да идентифицирате текущи и важни теми, свързани със съответните въпроси. — Напишете изложение на предложения от вас проект. Защо си струва да се развива и какъв тип резултати търсите да постигнете?
— Това нещо интересно ли ви е? Кой друг ще се интересува и защо?
— Това нещо ли може да се направи с времето и ресурсите, с които разполагате? Какви дейности смятате, че ще бъдат включени?
— Можете ли наистина да постигнете смислено заключение в наличното време? Кои виждате като основните рискове и пречки, които може да срещнете?
— Тази тема ще ви даде ли възможност да приложите уменията, които придобивате по време на магистърския курс? Какви концепции или теории могат да бъдат приложими?
— Опитайте се да обясните планирания проект на някой друг, а не на вашия учител. Могат ли лесно да разберат какво искате да направите?
Какъвто и да е резултатът, не се притеснявайте, ако първото (или по-късно) преминаване при избор на проект означава отхвърляне на идея. Това е нормална част от процеса. Да ви бъде отказан достъп до организация, отдел или физическо лице, докато развивате работата си, е валидно научно заключение, което трябва да бъде част от вашето проучване. Не забравяйте, че проверяващите ще търсят критично мислене, способността да предлагате и защитавате вашите изследователски и творчески позиции и да ги поставяте в смислен контекст според прегледа на литературата и вашата курсова работа. Те също така ще очакват преди всичко изключително усъвършенстван дизайн.
Можете да изберете тема по ваше предпочитание, при условие че е приложен проект, който отговаря на практическа нужда или приложение.
Каквато и да е крайната ви тема, има няколко критерия, върху които си струва да помислите:
— В идеалния случай за вас трябва да е интересно и свързано с избраната от вас кариера или творчески път;
— Т��мата трябва да бъде оформена като въпрос, на който трябва да се отговори, или проблем, който трябва да бъде решен, който има стойност за други извън вас, като академични среди, индустрия, правителство, общество, изследователска общност и т.н. (Това може да бъде от значение за работодател, но трябва да избягва да се превръща в чисто „комерсиално начинание“, като чист проект на работодател);
— Трябва да има подкрепяща теоретична основа, преминаваща през проекта, която има някаква интелектуална стойност извън практическото му приложение;
— Достатъчно литература и информация трябва да са лесно достъпни и достъпни за времето, с което разполагате;
— То трябва да се провежда в съответствие с етичните стандарти и норми и да предоставя подходящото ниво на избор, анонимност и поверителност за вашите участници в изследването, ако е приложимо.
3/ YOUR CLASSROOM / ВАШАТА КЛАСНА СТАЯ
Класът по проект за приложен дизайн функционира по подобен начин на всички предишни курсови единици, с изключение на това, че вашият период на дейност ще бъде 32 седмици вместо 16 седмици. Имате форум, където общувате със съучениците си и трябва постоянно да общувате с учителя си по обичайните канали. Може да намерите допълнителни ресурси в класната стая, за да подпомогнете работата си на страницата на модула, като връзки или списъци с препратки. Вашият преподавател може също да представи други според вашите нужди.
4/ MILESTONES / ОСНОВНИ ЕТАПИ (КРАЙЪГЪЛНИ КАМЪНИ)
От вас се очаква да спазвате определените етапи, дати, до които работата трябва да бъде официално предадена на вашия учител и ръководител. Необходими са доказателства за непрекъсната работа. Училището си запазва правото да не отбелязва дадена работа при липса на непрекъсната работа на ученика, което означава, че трябва редовно да докладвате на своя учител между всеки етап.
Основните етапи и график на проекта за приложен дизайн са:
ЕТАП 1 – До последния ден от седмица 4: Изпратете темата на вашия проект, като използвате предоставения шаблон за предложение. Вашият ръководител ще разгледа предложението ви и не можете да продължите с проекта си, докато не получите официално писмено одобрение от вашия ръководител. Ако вашето предложение бъде отхвърлено, от вас се очаква да следвате предложенията, предоставени от вашия ръководител и преподавател, и да представите ново предложение, включващо тези предложения. Този процес може да се повтори, докато вашето предложение бъде официално прието, стига всяко подаване да показва значителни подобрения спрямо предишното. Ако не го направи, то ще бъде отхвърлено незабавно с коментар „Твърде подобно на предишното предложение“. Вашият ръководител ще ви предостави обратна връзка от първото ви предложение след 2 седмици и след 1 седмица за следващите предложения. Ако първото ви предложение бъде отхвърлено, няма краен срок за изпращане на ново предложение, но моля, имайте предвид, че обратното броене продължава и колкото повече време ви отнема, толкова по-малко време ще имате, за да развиете проекта си.
ЕТАП 2 – До последния ден от седмица 14 (независимо колко предложения може да сте изпратили): Изпратете глави 1, 2 и препратки. Вашият ръководител ще предостави официална писмена обратна връзка в рамките на 4 седмици;
ЕТАП 3 – До последния ден от седмица 28: Изпратете глави 3 и 4
ЕТАП 4 – През седмица 30 (на дата и час, които ще бъдат определени от LSDM): Извършете LSDM: Извършете виртуална презентация на живо на вашия проект. Трябва да подготвите кратка визуална презентация, като използвате PPT, PDF или друг инструмент. Ще получите устна обратна връзка на живо, последвана от писмена официална обратна връзка в рамките на 72 часа;
ЕТАП 5 – До последния ден от седмица 32: Качете двете версии на пълната си финална работа.
5/ TUTORING & SUPERVISION / ОБУЧЕНИЕ И НАДЗОР
Ще бъдете съветвани от вашия преподавател, чиято роля е както да ви помогне да се развиете като независим изследовател, мислител и творец, така и да наблюдава напредъка ви по време на процеса. Вие носите отговорност да информирате своя учител и да го актуализирате за напредъка си. Вашият учител е там, за да ви напътства и трябва да бъде първият човек, към когото се обръщате за съвет и подкрепа. Не може да се очаква от него или нея да извърши вашите изследвания, да мисли вместо вас, да работи вместо вас, да пише вместо вас или да коригира написаното от вас. Ще получите официално писмена обратна връзка от вашия ръководител, след като сте изпълнили етап 1, етап 2 и от проверяващите (вашият преподавател и ръководител) след етап 4 (представянето на вашия проект). Всички тези отзиви ще бъдат включени в документите, които изпращате за всеки етап с помощта на Turnitin (можете да ги намерите в полето за общи коментари в дясната кутия с инструменти) и в балоните за коментари в целия ви документ.
6/ STYLE AND FORMAT OF THE TEXTUAL PART OF THE PROJECT / СТИЛ И ФОРМАТ НА ТЕКСТОВАТА ЧАСТ НА ПРОЕКТА
Използвайте размер на страницата A4 и системата за рефериране на текущата версия на стила APA (мо��я, научете системата за рефериране на APA). Коригирайте работата си много внимателно, включително граматика и правопис. Нито вашият преподавател, нито вашият ръководител ще проверят вашата работа и документи с погрешна граматика или правопис няма да бъдат приети и може да ви доведат до провал на този урок. Ваша отговорност е да актуализирате списъка с таблици и фигури, когато използвате функциите на документа на Word. Вие също трябва сами да проверите препратката; Word APA-референтният инструмент понякога прави грешки и вие сте отговорни за коригирането им, ако е необходимо. Повече информация за реферирането е представена в края на това ръководство. Вашата работа трябва да показва яснота на мисълта и последователност. Трябва да постигнете това, като го структурирате внимателно и използвате подходящо пълни референтни поддържащи материали. От съществено значение е различните части на вашето проучване да го развият от идея до изследователски план и по-нататък до анализ на данни (ако е приложимо), дизайнерски проект, дискусия и заключения, като същевременно поддържате последователна линия на мисълта през цялата работа.
Ето няколко съвета, които трябва да помогнат на вашия стил на писане:
— Никога не използвайте дълга дума там, където кратката е подходяща, освен ако не е установен търговски или технически термин.
— Ако е възможно да изрежете дума, изрежете я.
— Никога не използвайте чужда фраза, научна дума или жаргон, ако има подходяща ежедневна такава.
— Бъдете кратки и ясни.
— Опитайте се да запазите думите и изреченията сравнително кратки и прости. Някои академични статии използват много сложни структури на изреченията, но това не е цел за вас.
— Абзацът е единица за мисъл, а не за дължина. Всеки параграф трябва да разглежда само една тема или част от тема. Параграфът трябва да бъде хомогенен по тема и последователен. По-добре е абзаците да са кратки, но избягвайте абзаците с едно изречение.
— Избягвайте съкращения, като "don't", "isn't", and "can't". Вместо това използвайте "do not", "is not" and "cannot".
— Не използвайте разговорни изрази.
— Избягвайте ненужните предлози след глаголите (напр. компаниите и организациите могат да бъдат „купувани и продавани“, а не „купувани и продавани“).
— Трябва да използвате минало време за литературен преглед, методология и резултати. Дискусията и заключенията могат да бъдат написани или в сегашно, или в минало време, в зависимост от вашия стил на писане - но трябва да се поддържа последователност.
— Избягвайте да пишете твърде пасивно (напр. „Резултатите показват, че…“ вместо „В резултатите беше показано, че“). Въпреки това, думата "аз" трябва да се използва пестеливо в академично писане; нека данните говорят сами за себе си. „Ние“ може да се използва, но само ако има няколко изследователи.
— Бъдете последователни с правописа, граматиката и глаголните времена. Правописът и граматиката проверяват вашия текст старателно и постоянно.
— Можете да използвате софтуер за препратки като *Mendeley или друг софтуер за препратки.
Форматирайте контролен списък за вашата писмена работа:
— Форматът на финалната ви работа е свободен, за да не възпрепятства креативността ви.
— Избягвайте смесването на шрифтове или използването на ненужни главни букви в текста. На английски главни букви се използват само в началото на собствените имена и някои съкращения.
— Форматиране на абзац: използвайте ляво подравняване или подравняване.
— Надписи и заглавия: като цяло се нуждаете от не повече от 3 нива на заглавие. Например във вашето въведение може да имате: a) Въведение (заглавие от ниво 1): 1; б) Идентичност на марката (заглавие от ниво 2): 1.1.; в) Значението на визуалната идентичност (заглавие от ниво 3): 1.1.1.
Важно: системата за рефериране на APA се разширява и до това как трябва да бъде форматиран един академичен документ. Въпреки че се очаква да използвате системата APA за препратки в текст (също таблици и фигури) и списъка с препратки, моля, използвайте указанията по-горе за различно форматиране — от вас не се изисква да използвате APA за общо форматиране, само за препратки и списък с препратки .
След като предоставите втората фаза на вашия проект (крайъгълен камък 2), от вас се очаква да сигнализирате много ясно за всяка промяна, която правите във вашия документ. Същото се отнася за етап 3 и етап 5. Често срещан метод е да оцветите текста в червено, но можете да използвате друг метод, стига промените да се забелязват незабавно. Вашият ръководител и вашият преподавател трябва да проверят за промени в тези версии на вашия проект, за да видят как те съответстват на официалните писмени обратни връзки, които са ви предоставени, а също и за да не четат отново това, което вече са прочели. Заедно с маркирана версия на вашия документ за Milestone 5, от вас се изисква да доставите и немаркирана версия (която ще бъде съхранена).
*
7/CONTENTS OF THE WHOLE PROJECT AND WORD COUNT / СЪДЪРЖАНИЕ НА ЦЕЛИЯ ПРОЕКТ И БРОЙ ДУМИ
Това са последователните части, които трябва да съставят вашия документ:
Заглавна страница
— Подписано изявление
— Резюме
— Благодарности
Съдържание
— Списък на таблици и фигури
— Глава 1. Въведение (включително методология, цел и цели)
— Глава 2. Литературен преглед (???)
— Глава 3. Разработване на проект
— Глава 4. Заключения (включително ограничения и препоръки за бъдещи проекти и за практици)
Препратки
— Приложения (ако е приложимо — сведете до минимум броя на приложенията)
Окончателното ви изпращане трябва да е дълго приблизително 12 000 думи.(WTH???) Проекти с брой думи, очевидно надвишаващ 12 000, могат да бъдат санкционирани с намаляване на оценката поради неспособността на ученика да бъде кратък. Проекти с брой думи, очевидно по-нисък от 12 000, могат да бъдат санкционирани с намаляване на оценката поради неспособността на ученика да напише достатъчно текст.
8/DETAILED DESCRIPTION OF THE SECTIONS / ПОДРОБНО ОПИСАНИЕ НА РАЗДЕЛИТЕ
ЗАГЛАВНА СТРАНИЦА
Това трябва да съдържа заглавието, вашето име, квалификацията, за която трябва да бъде изпратена работата (магистърска степен по дизайн), името на училището (London School of Design and Marketing) и датата, на която е изпратен окончателният проект (месец и само година). Заглавието трябва да е кратко и точно описание на съдържанието.
ПОДПИСАНО ИЗЯВЛЕНИЕ
След заглавната страница трябва да има страница, на която подписвате декларация, че работата е ваша собствена работа, освен когато е подходящо посочено в документа. Използването на работата на други без подходящо признание се счита за плагиатство и е изключително сериозно академично нарушение.
Трябва да се използва следното твърдение:
Изявление за авторство/Statement of Authorship
«I certify that this assignment is my own work and contains no material which has been accepted for the award of any degree or diploma in any institute, college or university. Moreover, to the best of my knowledge and belief, it contains no material previously published or written by another person, except where due reference is made in the text of the work. I also understand that under no circumstances should any part of this assignment be published, including on the internet, or publicly displayed without receiving written permission from LSDM.» /
«Удостоверявам, че това задание е моя собствена работа и не съдържа материал, който да е бил приет за присъждане на степен или диплома в който и да е институт, колеж или университет. Освен това, доколкото ми е из��естно и вярвам, той не съдържа материал, публикуван преди това или написан от друго лице, освен когато е направено надлежно позоваване в текста на произведението. Също така разбирам, че при никакви обстоятелства никаква част от това задание не трябва да бъде публикувана, включително в интернет, или публично показвана без получаване на писмено разрешение от LSDM.»
Подписано | Име | Студентски номер
Ученици, използващи инструмент за онлайн проучване: уеб адрес на инструмента, потребителско име и парола (внимавайте да не използвате парола, която сте използвали някъде другаде).
ABSTRACT / РЕЗЮМЕ
Резюмето трябва да бъде пълно, точно резюме с дължина около половината от страница А4. Той трябва да включва вашите цели, обхвата на работата, методите на изследване и анализ, вашите основни констатации и заключения. Резюмето трябва да даде на читателя цялостно разбиране на работата. Трябва да се пише в минало време.
ACKNOWLEDGEMENTS / БЛАГОДАРНОСТИ
Правилно (и професионално) е да благодарите на всеки, който е помогнал в изследването, в писането на доклада или в изготвянето на вашия практически проект: например вашият учител, библиотекар, машинописка, специалист по езикова проверка или всеки друг, Ви е дал полезна информация, съвет, подкрепа или сътрудничество.
TABLE OF CONTENTS / СЪДЪРЖАНИЕ
Това трябва да бъде табличен списък, показващ всеки раздел от статията и номера на страницата, на която започва. Разделите са номерирани и в списъка със съдържание трябва да се появи номериран запис за всеки подраздел. Microsoft Word, например, може автоматично да състави съдържание (препоръчително е да използвате това средство внимателно, както при всички автоматични софтуерни функции).
TABLES AND FIGURES / ТАБЛИЦИ И ФИГУРИ
Трябва да има два отделни списъка: един за таблици и един за фигури. Всеки трябва да съдържа номера на таблицата или фигурата, надписа и номера на страницата, на която се появява в документа. Цифровите поредици трябва да са отделни за таблици и фигури, но и двете трябва да използват арабски числа: т.е. таблица 1, таблица 2, фигура 1, фигура 2 и т.н.
Таблиците се използват за показване на информация по начин, който позволява на читателя да я разбере възможно най-лесно. Таблиците трябва да бъдат номерирани последователно в документа. В текста трябва да има кратко резюме, което да подсилва точките, направени в таблицата, позиционирано достатъчно близо до таблицата, за да може читателят да провери разбирането си за всяка направена точка. Проверете ��ъководството на APA за правилно наименуване и позоваване на таблици и фигури.
Фигурите трябва да имат номер и заглавие, показани в долната част, и трябва да бъдат придружени от надпис. Те също трябва да бъдат номерирани последователно. Фигурите включват такива неща като кръгови диаграми, стълбовидни диаграми, графики, хистограми, точкови диаграми, диаграми, карти, илюстрации или снимки.
Не вмъквайте таблици или фигури, които не са посочени в текста. Една таблица или фигура не замества писането на вашите мисли по темата и не можете да очаквате читателят да разбере таблицата, без да я коментирате. Една таблица или фигура просто подкрепя и подобрява вашата теза – самата теза трябва да бъде ясно изразена в текста. Въпреки това, не се колебайте да показвате фигури, които са подходящи за илюстриране на визуални въпроси.
INTRODUCTION, INCLUDING METHODOLOGY, AIM AND OBJECTIVES / ВЪВЕДЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МЕТОДОЛОГИЯ, НАМЕРЕНИЯ И ЦЕЛИ
Този раздел поставя сцената за вашата тема и обосновава защо трябва да се направи проучването и да се отговори на вашите изследователски въпроси. Освен това се посочва използваната методология (за теоретични изследвания, както и за практическа работа), както и вашите намерения и цели. Позволява на читателя да разбере фона на темата, която сте изследвали и разработили, и след това да проследи процеса, чрез който сте идентифицирали област, която си заслужава да бъде проучена, и накрая да бъде ясна целта и целите ви.
Трябва да започнете този раздел, като дадете на читателя голямата картина: контекста, в който се намира темата на вашия проект. Във въведението можете да използвате както академични, така и неакадемични източници (новини, списания и т.н.), за да подкрепите своя случай и да обясните изследователските си въпроси. Целта на първия раздел е да бъде кратко въведение в това какъв е вашият проект и защо, което води до задълбочен преглед на академичната литература.
Разделът за методологията обсъжда как сте извършили прегледа на литературата, за да постигнете целите си и кой е методологичният подход за вашия практически проект. Четенето на раздела за методологията трябва да изясни коя(и) теория(и) е в основата на вашето изследване. Има различни методи, които можете да използвате, като се започне от това дали планирате да използвате количествени, качествени или смесени методи. Можете да използвате няколко различни изследователски метода, за да постигнете различните си цели и всеки трябва да бъде обоснован в този раздел. Освен това, и това е от първостепенно значение, методологичните процедури, използвани по време на практическото развитие на вашия проект, трябва да бъдат ясно описани.
Добра индикация за качеството на методологичния раздел е да се запитате дали смятате, че някой друг би могъл да проведе подобен проект въз основа на вашето описание на това, което сте направили.
Основни моменти /Key points/ от този раздел:
— Изследователски въпрос или сценарий на казус, който е разработен в цел и задачи на изследването.
— Способност за разработване и фокусиране на методологичния подход, подходящ за проекта.
— Възможност за предоставяне на ясна обосновка за избраните методи, например чрез работата на други автори
— Проектът и методологията на изследването, както и методологията на проекта отговарят ли на целите и задачите?
— Показване на разбиране и обсъждане на алтернативни подходи и ограничения на работата.
— Способност за обсъждане на валидност и надеждност (или еквивалентни условия) и етични въпроси по подходящ начин.
LITERATURE REVIEW / ЛИТЕРАТУРЕН ПРЕГЛЕД
Важно е да се гарантира, че има ясна връзка между вашия преглед на литературата, вашата цел и цели и резултата от вашия проект: практическият проект, който ще осъществите, трябва да бъде естествено продължение на областта, която сте прегледали. Преди да започнете своето разследване, трябва систематично да проверявате литературата, свързана с вашата предметна област, за да видите какво вече е публикувано. Четенето ще ви помогне (а) да идентифицирате текущите тенденции в избраната от вас област и (б) да се уверите, че вашата работа не е дублиране на работата на някой друг.
Обмислете внимателно обхвата на литературата, която искате да проучите. Използвайте EBSCO, библиотечни бази данни, специализирани речници и учебници, за да получите преглед на темата и да изясните терминологията. Концентрирайте се върху използването на академични източници (рецензирани списания и учебници) — много от неакадемичните източници, които ще намерите, могат да бъдат използвани по-късно като вторични източници за вашия преглед на литературата или вече във въведението.
Когато пишете прегледа си, имайте предвид, че целта на прегледа на литературата не е да опише в детайли стъпките, които предишните изследователи са предприели; целта е по-скоро да се сравнят констатациите и заключенията от проучвания, направени по-рано, и да се анализират разликите и приликите между тях. Резултатите от изследванията рядко дават последователна картина и вие трябва да демонстрирате това във вашия преглед.
Когато сте направили първоначалното проучване на литературата и сте запознати с предисторията на избраната от вас област и тема, вие ще сте готови ясно да дефинирате своя изследователски въпрос и вашата цел и цели. Ясното изложение на вашата цел и цели ви помага да оцените работата си, докато напредва. Имайте предвид, че докато целта е общата цел на вашето обучение, целите трябва да бъдат практическите стъпки, които трябва да предприемете, за да постигнете целта.
Основни моменти /Key points/ от този раздел:
— Подходящо използване на справочния материал.
— Дълбочината на познаване на предметната област. Важно е да се представя�� всички ключови проучвания, свързани с тематичната област, като се изключат неподходящите материали.
— Критичен анализ и подходяща литература, включително сравнение на различни автори и наблюдения върху разликите и приликите между техните резултати.
— Надеждност и „стегнатост“ на презентацията.
— Всички материали, свързани с целите и задачите на изследването и с резултатите от проекта.
PROJECT DEVELOPMENT / РАЗРАБОТВАНЕ НА ПРОЕКТА
Вашата работа по проекта ще се фокусира върху предмет по ваш избор, одобрен от вашия ръководител. Работата по проекта се отнася до интегрираното прилагане на знания и умения, свързани с област на проектиране, изискващи теоретична рамка и методологична обосновка на практически проблеми, показващи уместността на процесите и инструментите, използвани по време на фазата на разработка на проекта. Вашата работа по проекта може да се състои ��апример от предложение за създаване или подобряване на продукт или услуга, отличаващо вашия капацитет за критичен анализ, оригиналност и иновация, както и обосновка на адекватността между предложението и наблюдаваната реалност, или се състои от експериментален и спекулативен подход към даден предмет. -/ 3D скулптури/инсталации в парка/детската площадка/характерите от Алиса?/
Основни моменти /Key points/ от този раздел:
— Използване на подходящи методи за разработване на дизайн, които са най-подходящи за вашия предмет.
— Представяне и обяснение на развитието на вашия проект чрез визуални средства.
— Ясно представяне и обяснение на всяка дизайнерска част или процес, разработен с помощта на визуални средства и описателни спомени.
— Недвусмислено представяне и описание на крайния практически резултат от вашия проект с помощта на визуални средства и текст.
CONCLUSIONS (including limitations and recommendations for further projects and practitioners) / ЗАКЛЮЧЕНИЯ (включително ограничения и препоръки за бъдещи проекти и практици)
Този раздел трябва да изброява основните заключения от вашия проект. Често е добра идея да започнете, като преразгледате първоначалната си цел и цели и видите колко добре сте ги постигнали. Бъдете реалисти тук; понякога целите се постигат само частично и е по-добре да бъдеш честен за това, отколкото да се опитваш да се преструваш, че всичко е постигнато според плана.
Трябва също да дадете препоръки за следващи проекти. Не се притеснявайте, ако идентифицирате повече нови въпроси, отколкото имаше в началото: изследванията и разработването на проекти не просто отговарят на въпроси; също така помага да се идентифицират нови изследователски области. Можете също така да давате препоръки за практикуващите как биха могли да приложат вашите заключения, за да подобрят своите практики.
Основни моменти/Key points/ от този раздел:
— Мярка за общата стойност на резултата от проекта, повлияна от съдържанието на заключенията и препоръките.
— Практически последици от изследователския проект, както за практиците, така и за следващите изследователи.
— Области на последващо развитие на проекта.
APPENDICES (if applicable) / ПРИЛОЖЕНИЯ (ако е приложимо)
Критериите за поставяне на елемент в приложение са:
— Важно е за разбирането на текста.
— Читателите трябва постоянно да се обръщат към него, за да разберат текста (и вие ги насочвате да го правят в основната част на текста).
Материалът на приложението обикновено е твърде голям (напр. голям формат на страница), за да се побере лесно в текста. Обичайните дадени примери са карта или генеалогия. Освен това като цяло е добра практика тук да се включи оригиналната формулировка на въпросник. Важно: необработените данни, включително въпросници, преписи от интервюта и всички използвани вторични данни трябва да се съхраняват за евентуална проверка, но не и да се поставят като приложение, освен ако не е инструктирано друго от вашия преподавател или ръководител.
9/ SUBMISSIONS / ИЗЯВЛЕНИЯ
От вас се изисква да направите всичките си заявки с помощта на Turnitin. От вас също се очаква да водите запис на всички материали, които сте използвали по време на вашето проучване, както и евентуални въпросници или преписи от интервюта, тъй като може да ви бъдат поискани като доказателство. Не е необходимо обаче да изпращате този материал, освен ако няма конкретна заявка. Ще бъдете помолени да представите проекта си с помощта на онлайн аудио-визуална платформа, като използвате PPT, PDF или друг подобен инструмент. Късните изпращания ще бъдат автоматично неуспешни.
10/ ASSESSMENT / ОЦЕНЯВАНЕ
Когато окончателният ви проект бъде изпратен, той ще бъде оценен. Всяко обжалване на крайната оценка трябва да следва процедурите за обжалване, посочени в правилата на LSDM. Вашата крайна оценка ще бъде обявена до 8 седмици след седмица 32.
11/ APPENDIX / ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I: Етични насоки (ако е приложимо)
Приложение II: Пример за формуляр за информирано съгласие на субект на изследване (ако е приложимо)
Приложение III: Етична декларация за събиране на данни (ако е приложимо)
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+ TUTOR MESSAGE
1 note
·
View note
Text
- Нали правихте секс?! Какво искаш повече, защо я остави? - каза мой приятел
- Това ли е всичко за теб? С това ли се изчерпват взаимоотношения. Един секс ! Да хубав беше, но това бяхме само - един хубав секс и нищо друго. Исках да видя съдържание... пълнеж... Исках нещо повече от секс, а не след това да мълчим, докато се обличаме и да няма какво да си кажем.
Наситих се на плът без душа.
- Затова ли харесваш *** ?
- Погледни я само !!! Просто я погледни !!!
Какво има да не й харесам. Да, може да си има някакви кривини от време на време, но жени знаеш ги. Точно това я прави истинска вярна на себе си жена, но около мен се отпуска се държи като малко дете.
Тя е ��моционална енциклопедия, като цял роман с твърди корици. Разсмивам я и си говоря с нея за всичко без да се чуди какво да ми отговори. Другите само плът ми предлагат, а с нея никога не зная, какво вълшебство ще излезе от срещата ни.
- А секса?
- Пак секса !!! Секса братле....!!! Секса тук е съвсем друго нещо, не е просто блъскане като с другите!!!
Тези очи... тези дълбоки очи само ме поглеждат и ме изгарят като Коктейл Молотов.
- Искаше да откриеш твоя човек... май си я намерил...
0 notes
Text
Мотивациите ми са нечисти
Мога само да се надявам, че думите ще са правилните, че ще успея да си кажа каквото има в това сърце,
глупавото, чувствителното, егоистичното и нуждаещо се от някой да го лекува.
Мога само да се дадявам, че като го напиша ще ми олекне, и ще успея утре да се събудя и да съм празен.
Празното сърце оставя място за ново вдъхновение.
Защото няма друг смисъл в тези стихове. Нито аплодисменти, нито кухи хвали, нито съчувствие, нито внимание, нито корици, нито призвания
могат да ги направят нещо повече от думи.
Иронията е силна, знам, но ето че това излиза от мен.
Мога само да се надявам, че въпреки нечистите ми причини, стиховете ще ми помогнат да намеря каквото наистина ще ме поправи.
До тогава просто ще пиша глупости от това глупаво, чувствително сърце.
- Вечерен пътник
21 notes
·
View notes
Text
The Sofianer
#maxter illustration#maxter#illustration#digital graphic#digital illustration#digital art#vector graphic#vector drawing#vector illustration#vector#the sofianer#the new yorker#magazine#Sofia#Street#heart#map
2 notes
·
View notes
Photo
Илустрации за корици за книги на дизајнерот/илустраторот Василие Поповиќ - Цицо Извори: Facebook група Логомотива и приватна библиотека на Кардула Василие Поповиќ е роден во Скадар, Црна Гора, а на своја петгодишна возраст се преселува во Скопје, каде што живее сè до крајот на својот живот.Своите сликарски вештини по гимназијата ги усовршува кај тогаш веќе етаблираниот уметник Никола Мартиновски, кому му помагал при изработката на неколку ѕидни слики, меѓу кои и слика за куќата на скопскиот трговец Михајло Шкаперда во 1933 година.Во периодот на почетокот на Втората светска војна и борбата против фашистичка Германија, од април 1941 година, Цицо е во повеќемесечно заробеништво во три концентрациони логори (Либек, Хоенфалс и Нирнберг).[1] Во 1944 година, Цицо е интерниран, овојпат во бугарски логор во Горна Џумаја (денешен Благоевград), но по интервенција на пријатели од Македонија и од Бугарија, тој е ослободен и набргу потоа отишол во партизани. Таму тој се ангажира во Агитпропот на Главниот штаб на НОВ, сместен во селото Горно Врановци. Во овој период изработува цртежи и портрети на личности од неговото опкружување, како и карикатури за првото издание на веснико�� „Нова Македонија“ и за весникот „Македонка“ на антифашистичкиот фронт на жените од Македонија. Извор: Wikipedia
12 notes
·
View notes
Note
În română există cuvinte fără o traducere în alte limbi. Trebuie să recunosc că nu există nicio limbă, însă, care să aibă un cuvânt care descrie cât de tare te iubesc.
Translation: In Romanian there are words without a translation into other languages. I must admit that there is no language, however, that has a word that describes how much I love you.
Okay, my turn (this is a raw, unedited poem of mine):
Книги,
Пръстите ти по пожълтелите корици,
Устни тихо шепнат думи,
Искам да съм книга,
За да ме докоснеш,
За да ме погледнеш за повече от минута,
За да ме прегърнеш близо до гръдта си,
Искам да съм сълза,
За да се родя в очите ти и да умра на устните ти,
Иска да потека по бузите ти,
Искам да ме обичаш, както птица обича небесата.
#teeny<3#i love you#this poem might or might not be slightly inspied by you#<3#please#i know it's horrible#poetry#poem#just axe's thoughts
8 notes
·
View notes
Text
Благословия или демоничност
Въпросът за евреите и еврейството като етнос, религия, култура, качества, специфики, съдбовност винаги ще бъде актуален. Наред с това, тази деликатна тема е, като да се стъпва по плаващи пясъци. Мисля, че няма да сбъркам, ако нарека този въпрос екзистенциален, не само за принадлежащите към еврейството, а в глобален, общочовешки план. Написа за „въпреки.com” Росица Чернокожева, литературовед и психоаналитик по повод книгата на Еми Барух “За евреите и други демони“ („Жанет 45“, 2023).
Той е съдбовен за цялото човечество от появата на Богочовекът и винаги ще е актуален.
За евреите и еврейството е писано много като народопсихология и специфики в диапазона от тегобата и родилното петно за цял живот да си евреин до, например, спасителния хумор в анекдотите на френския писател, актьор и певец-евреин Лионел Рошман (1928-2020) „Разказите на дядо Шломо“, все още непреведена на български (Lionel Rocheman “Les contes de grand pere Schlomo”, 1981) .
Затова казвам, че въпросът е екзистенциален и за всеки, който в своето обкръжение или общуване е имал и има познат човек, с еврейско потекло.
Дали е благословия или демоничност да си роден евреин. Най-добре самите представители на еврейството биха казали. Може би истината е някъде по средата.
Дали един анекдот от споменатата книга на Рошман няма да е показателен за тази дилема: „Стар евреин три дни прекарал в мълчание. Накрая вдигнал глава и казал: „Господи, имам един отговор. Но не знам на какъв въпрос.“
Може би не се знае какъв въпрос да се зададе към тези екзистенция и явление.
Да, в исторически план са изследвани в детайли фактите, наред с това и митовете – дали са избран народ, разслоения в еврейските общности, взаимовръзки с други народи, през жълтата шестолъчка, драмата с Холокоста, спасяването на българските евреи, през параноидните теории за световната конспирация и още много, и много въпроси, и тенденции в тази ��еобятна сфера.
Но едно е видно. Еднозначен отговор няма. Дори, може би, не е и амбивалентен /двустранен/, а е въпрос-отговор с много валенции. Да, всеки човек, който е състрадателен и толерантен ще е съпричастен на преживяното от еврейството. Това е изразено, най-вече в сферата на хуманитаристиката. Но и тук, понякога се промъква инерцията, двусмислието, предразсъдъците, непознаването и незнанието.
Ще дам пример дори с българския писател-класик – Ангел Каралийчев, без с това да влагам някакъв нюанс към името му /аз много го обичам/. През 1935 г. в сп. „Светулка“ е отпечатан разказът му с приказни елементи „Жидов гроб“. Там има лека тенденция да се вменят някакви качества на героя-евреин. Еврейската общност в България реагира и Ангел Каралийчев писмено се извинява, че не е искал никого да уязви.
Мисля, че новата книга на Еми Барух „За евреите и други демони“, може би, ще създаде известна турбуленция в духовния ни живот. Но и ще бъде оценена, както се казва – по достойнство. А и след прочитането ѝ не можеш да останеш безразличен.
Дотук написаното бяха моите размисли-интродукция, докато чаках куриера да ми донесе книгата на Еми Барух. Мисля, ч�� личи, че съм се вълнувала каква ще е срещата ми с тази книга. Може би, това са моите тревоги как ще се доближа до нея, как ще я преработя емоционално – казано на психоаналитичен език (уместно е да употребя термина, защото психоанализата е „еврейска наука и изкуство“). В живота си имам доста познати от еврейската общност и всички тези общувания са били специални. И дали, интуитивните ми предчувствия са поне малко в синхрон с това, което прочетох в тази изключителна книга.
Яра Бубнова и Еми Барух при откриването на изложбата на забележителния руски фотограф Алексей Титаренко, проект на Фотофабрика в Националната галерия, Двореца, 2022
Авторката Еми Барух, журналист, преводач, документалист, създател и ръководител на Фондация „Фотофабрика“ /може да прочетете във "въпреки.com" тук и тук/ ни предлага една неголяма книга. Но в тези 150 страници, между двете корици се съдържат толкова факти, съдби, чувства, че се иска нееднократен прочит, за да почувстваш и осмислиш съдържимото.
Много харесах началното заявяване на авторката, че всичко е пристрастно, обективност не съществува и всичко е „фрагменти,..скиталчества…и крехки опити за равновесие върху миражите на настоящето“. С тези проникновения Еми Барух ме спечели от самото начало и завинаги.
Книгата на Еми Барух започва с лично преживяното, а то безспорно е още в детството: „Какво е да си евреин? Това хубаво ли е или лошо?“. С това, с отговора на този въпрос започва оформянето на идентичността на детето от еврейски произход. Детето, с порастването си оформя своя крехък Аз и търси своето Ние. Или казано по друг начин Аз и Несъзнаваното То се преплъзва, по израза на Мартин Бубер, в Аз и Ти. Първото е отношение в Себето /Self-a/, а второто е вече отношение с Другия.
С оскъдния си опит детето пита и иска да знае: „Нали говорим същия език като останалите, обличаме се еднакво, играем заедно, учим заедно, празнуваме заедно…“
Еми Барух
Много ми допадна интимността на следния пасаж: „Евреите наричат себе си „народ на паметта“ и всяко еврейско семейство настоява на тази колективна характеристика, помни и разказва, онова, което е било…“. Еми Барух ще добави, че когато нишката на спомена изтънее, а следите се размият назад във времето, фамилният разказ се вплита в хилядолетната история на Израиловото племе. Този пасаж е неповторим по въздействие – интимността на фамилните легенди и хилядолетното колективно съзнание. Какво по-точно определение и проникновение от това!
А въпросът за идентичността, наистина, опира до тази двойственост – уникалността на народностното съзнание, вплетено, интегрирано в народностното на страната, където са пуснали корени. И се стига до тази необходимост (както казва Фройд: „учителката Нужда“) – да подредиш демоните вътре в себе си посред демоните около себе си.
По страниците на тази книга, която, както пише авторката, съдържа епохи, етюди, есета, ще се сблъскаме с още много зададени въпроси: Какво е Израелска държава? Дали евреинът е винаги изгнаник? Не пътува ли самотникът-евреин винаги нататък? Дали са „свои“ между “равни“ в дадена държава? Кой спаси българските евреи и дали всички са спасените? И още, и още въпроси…
И се оказва, в тази толкова талантливо написана книга, че тези въпроси те придружават от детството до края на живота ти.
Еми Барух, когато разговаряхме с нея за второто издание на фестивала на Фотофабрика, 2015
Както се знае, не е важен толкова прецизният отговор, колкото правилно зададеният въпрос. Струва ми се, че основното което иска да усетим, Еми Барух е изнесла още в подзаглавието: „Народът на паметта или идеята за идентичност“. И това, което авторката пише вместо предговор – „Повторно преживяване на преживяното“.
А за това се иска кураж. И затова казвам, че това е една изключителна книга, това е един искрен текст, смел текст.
Книгата на Еми Барух, без да има претенции за изчерпателност, но много научно издържано, проследява времето от зората на еврейството – Мойсей и Давид, скиталчеството, разслоението на групи, заселени в различни държави. Говори се за значението на Свещените книги: Книгата (Библията),Тора, Талмуд и други –съхранили Божественото слово, най-важните и свещени еврейски празници. Разглежда се въпросът за евреите в България, заселване, историческо развитие, техният социално-икономически статус, законът, уреждащ еврейския въпрос. И всички тези исторически факти не са суха статистика, а провидени през преживелищното и емоционалното.
Еми Барух ще ни направи съпричастни с още един силно интимен момент – раздялата с баща ѝ. Ще отдели място и на отношенията и силната, специална връзка с баща си (неслучайно Фройд казва, че смъртта на бащата е един от най-драматичните моменти за сина).
Еми Барух: "Главата е на баща ми. Скулптурата е на братовчедка ми Miriam Or. Книгата е моя. На баща ми дължа написаното в нея. Тя се появи с първата свещичка за празника на светлината."
Тази книга има и много познавателен характер, за всички, които не познават най-характерното за евреите и еврейството. Затова аз в началото изказвам мнението, че за всички това е един екзистенциален въпрос.
Много харесвам думите на Давид Бен Гурион, първият министър председател на Държавата Израел: „Който не вярва в чудеса – не е реалист“. Израелският народ показа на какво е способен. Бих го определила като феникс, който винаги се възражда от пепелта.
Иска ми се да завърша с думите на Еми Барух: „Може би тази книга – освен всичко останало – е и покана да продължим да мислим върху това. Защото какво избираме да споменем и какво избираме да пропуснем, когато разказваме собствената си история, е белег на мъдрост, мъжество и достойнство.“ ≈
Текст: Росица Чернокожева
Снимки: Личен архив и Стефан Джамбазов (1951-2021)
0 notes
Text
Кареглазое счастье
У тебя самые красивые карие глаза,
И хорошо, что в них нет ясного неба,
Нет дурацкого моря, заполнившего берега,
И нет холода, льда и нежданного первого снега.
Хорошо, что твои глаза не такие
Как у многих несчастных людей до тебя,
Как ивовые ветви, манящие, но другие,
Извиваясь, пленяют своей красотою меня.
Они цвета пожившей, потрёпанной книги
Та, что пахнет когда-то знакомым теплом,
А их цвет карамельный собран в крохотном миге,
Когда только недавно воскресное солнце взошло.
Нет, прошу, глаз янтарных не отводи ты
Ты не знаешь чем напитались они,
Что в них собраны все гербарии в свете,
И что в них отражаются улиц пустынных огни.
Ты не знаешь как пахнут они любовью
С некой горечью кофе, но солнечной теплотой,
С пряной нотой корици насыпанной горстью
И смолою, рождённой в чаще сосновой корой.
Из твоих карих глаз люди создали глину
Способную сотворить искусство неземное
И также как его обжигают в целостную картину
Я обжигаюсь об сердце твоё, родное.
Твой быстрый взгляд напоминает мне осень.
По своему грустный, но вместе с тем прекрасный,
По своему добр, но вместе с тем серьёзен.
Позволь же мне дальше им любоватся.
2 notes
·
View notes
Text
В последнее время я очень часто слышу запах корици и меня это пугает
Чувствую его только я,а появляется он всегда рандомно и не важно в каком я месте нахожусь. Будь то закрытое помещение,моя квартира,или улица
3 notes
·
View notes
Text
✔️APPLIED DESIGN PROJECT / W1/ PHASE 1 - DEFINE YOUR TOPIC
This first phase is focused on choosing your topic and deliver a first proposal. During the 4 weeks, you should research for a useful subject that pleases you. That subject should:
be attractive enough to keep you motivated for the next 28 weeks;
be of practical interest, whether because of its applicability or because it may be useful to you in the near future. /
Тази първа фаза е фокусирана върху избора на вашата тема и представянето на първото предложение. През 4-те седмици трябва да търсите полезна тема, която ви харесва. Този предмет трябва:
бъде достатъчно привлекателен, за да сте мотивирани през следващите 28 седмици;
представлява практически интерес, независимо дали поради неговата приложимост или защото може да ви бъде полезен в близко бъдеще.
IDEAS for Applied Design Projects:
VISUAL DESIGN
The future of visual culture: anticipate future visual languages and themes/Бъдещето на визуалната култура: предвидете бъдещите визуални езици и теми
Subvert the code: subvert the visual codes of certain areas (eg signage or advertising)/Подкопайте кода: подкопайте визуалните кодове на определени области (напр. означения или реклама)
Advertising and fashion: satirize the standardized images of fashion and advertising/Реклама и мода: сатиризирайте стандартизираните образи на модата и рекламата (???!!!)
Infographics: expressive schematic representations and even emotional from non-quantitative contente/Инфографика: експресивни схематични изображения и дори емоционално от неколичествено съдържание
Melody and rhythm: how to translate the design musical notions of melody and rhythm/Мелодия и ритъм: как да преведем дизайнерските музикални представи за мелодия и ритъм (???!!!)
Protest: posters in favour of social causesVisual interpretations of music/Протест: плакати в полза на социални каузи Визуални интерпретации на музика (???!!!)
Designing personality/Проектиране на личността(???!!!)
The function of the typographic grid (used creatively)/Функцията на типографската мрежа (използвана творчески) (???!!!)
EDITORAL DESIGN & ILLUSTRATION
The grotesque/Гротеската
Suurrealism/Сюрреализма
Poetry/Поезията
Illustrate clichés and sayings/Илюстрирайте клишета и поговорки (???!!!)
Non-linear narratives where the observer defines the path/Нелинейни разкази, при които наблюдателят определя пътя
Logbook of discovery of graphic culture and visual communication/Дневник за откриване на графична култура и визуална комуникация
Art direction: making book covers/Художествено направление: изработка на корици за книги (???!!!)
Experimentalist and speculative magazine/Експериментаторско и спекулативно списание
Make graphic novels from novels/Направете графични романи от романи (???!!!)
Illustration for the elderly/Илюстрация за възрастни хора
ILLUSTRATION & PHOTOGRAPHY
Portrait: the expressive and descriptive power of the Picture/Портрет: изразителната и описателна сила на картината
Fusion between illustrations and photographs/Сливане между илюстрации и снимки
Artistic trends: fashion representing the content of artistic currents/Художествени тенденции: модата, представяща съдържанието на художествените течения(???!!!)
Dream world: visual expression — utopian, personal and intimate/Светът на мечтите: визуален израз — утопичен, личен и интимен
Image versus caption: Operating unexpected semantic relationships between image and texto/Изображение срещу надпис: Опериране на неочаквани семантични връзки между изображение и текст(???!!!)
Register and comment small intriguing scenes that pass unnoticed in everyday life/Регистрирайте се и коментирайте малки интригуващи сцени, които минават незабелязани в ежедневието(???!!!)
TYPOGRAPHY
Typographic Body/Типографско тяло
Visual relationships between types of human faces and typefaces/Визуални връзки между типове човешки лица и шрифтове
Typographic compositions / Типогравски композиции
Real typography: integrated three-dimensional typography with models / scenarios / objects/Реална типография: интегрирана триизмерна типография с модели / сценарии / обекти
PHOTOGRAPHY
The moving bodya / Движещо се тяло
Beauty / Красота
Photographic interpretations of paintings / Фотогрфски интерпретации на картини
The body Identity / Идентичността на тялото
Body metamorfoses / Метаморфози на тялото
Representation of the self / Представяне на себе си
Approach to the material / immaterial body / Подход към материалното/нематериално тяло
Questioning the myth of photographic truth by creating false images / Поставяне под въпрос на мита за фотографската истина чрез създаване на фалшиви изображения
The body of the future / the future of the body: visual speculation about the human body in the future / Тялото на бъдещето / бъдещето на тялото: визуална спекулация за човешкото тяло в бъдещето
Conceptual images that raise questions / Концептуални изображения, които повдигат въпроси
Illustrate pathologies artistically / Художествено илюстрирайте патологиите
ILLUSTRATION
Illustrations "de-eroticized": ridicule eroticism/Илюстрации "дееротизирани": осмиване на еротика (???!!!)
Create a disturbing picture every day/Създавайте смущаваща картина всеки ден
0 notes
Text
Женското тяло.
Лъх на разцъфнало цвете.
Искрица огън в изгаряща жар.
Недосегаемо, свое и нервно.
Потно и силно, майчинско, винаги младо.
Книга без корици, без край.
Сбор на милиони мечти, сълзи, тревоги, беди, плахости дребни и коварни помисли.
Ничие.
12 notes
·
View notes