Dobry, robię polskie tłumaczenia do różnych rzeczy, obecnie pracuję nad Fear and Hunger
Last active 60 minutes ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Wgl kto tłumaczył bleacha, potrzebuje imion, kto wpadł na pomysł, żeby bankai przetłumaczyć jako """rozpostarcie""", thats the worst anyone had done it, może pomijając wymiar łuzowy z scp
1 note
·
View note
Text
Updejt
>Cały void >"walki" z nowymi bogami w voidzie >Kilka map Ma'havre (Biblioteka, center square, wnętrza, tomb of gods) >Teksty w walce (Isayah, gaunt knight, lady of the moon, Gro-gorot, elitarny strażnik i kilka innych)
2 notes
·
View notes
Text
Zrobiłam to daawno temu i kompletnie zapomniałam to tu wrzucic
18 notes
·
View notes
Text
Jeden z tych momentów kiedy randomowo najdzie mnie przetłumaczyć komiks
Oryginał
3 notes
·
View notes
Photo
Z bliżej nieokreślonych powodów uznałem że przetłumaczę ten komiks.
59 notes
·
View notes
Text
Update tłumaczenia Fear and Hunger
Zupełnie zapomniałam to tutaj wstawić, update jest od ostatniego czwartku
W każdym razie w aktualizacji są: >Cała sekcja snu >Scena z Le'gardem przed tronem >Kilka tekstów przy walce (w tym Skórzana babka, grywalne postacie, Żółty Król) >Teksty przy traceniu kończyn i innych przypadłościach w walce >Ucinanie kończyn piłą do kości >Low mind eventy >Kilka brakujących tekstów gdzieniegdzie
2 notes
·
View notes
Text
Dotarło do mnie, że nigdy tego tu nie wrzuciłam.
Zrobiłam to rok temu (prawie dokładnie, 26 kwietnia zeszłego roku) i kompletnie o tym zapomnialam.
#tma#translation#the magnus archives#polskie tłumaczenie#polish translation#spolszczenie#archiwa magnusa
1 note
·
View note
Text
Prima Aprilisowy
Update tlumaczenia Fear and Hunger
Dzis mial byc caly tryb dungeon nights.
Mial byc, ale nie udalo sie, wiec jest wiekszosc trybu dungeon nights.
Do tego chyba kilka ulic mahavre, nie wiem robiłam to miesiąc temu, pamiętam ze cos pisałam z tymi posagami.
2 notes
·
View notes
Text
Update Sploszczenia Fear and Hunger.
Szczerze nie pamiętam części czego napisałem ale tego jestem pewny:
>Jaskinie (te z kieszonkotem)
>Kopalnie (te z duchami, tuz przed legardem)
> Kilka map Mahavre
> Kilka dialogów podczas walki
I przy okazji zrobiłem serwer na discordzie poświęcony dyskusji na temat tlumaczenia:
0 notes
Text
Uwielbiam kiedy program od tłumaczenia uzna, ze po tym jak eksportujesz, plik przestanie się zapisywac.
Straciłem kurwa 3 dni pisania.
0 notes
Text
Ej nie zajebie sie
Scenariusz:
>Stasek igraszek wraca do fear and hunger
>Opportunity.mp4
>Pisze mu, ze robie spolszczenie fungera
>Zrobiłem. Zrobiłem kurwa błąd ortoraficzny.
>Credibility leci na zero
2 notes
·
View notes
Text
Wyszedl update spolszczenia Fear and Hunger
Sory, zapomnialem tutaj o tym napisac, aktualizacje zrobiłem dwa dni temu i nie napisałem tu o tym.
Napisalem teksty od interacji z rzeczami w wiezieniu i thickecie.
1 note
·
View note
Text
Gra uzywa ciezkiego do przetlumaczenia slowa, 5 martwych 27 rannych
1 note
·
View note
Text
Znaczy kurde wrzucilem bez linka.
I mean to ten sam link co zawsze ale still...
Update spolszczenia be upon ye
Dzisiaj mniejsza aktualizacja, obrazki Zaklętego stołu i nazwy zakończeń, bo apparently te też są obrazkami.
4 notes
·
View notes
Text
Update spolszczenia be upon ye
Dzisiaj mniejsza aktualizacja, obrazki Zaklętego stołu i nazwy zakończeń, bo apparently te też są obrazkami.
4 notes
·
View notes
Text
Okej, chwilę nie było, ale update tłumaczenia Fear and Hunger.
1 note
·
View note
Text
Sory w tym tygodniu bez aktualizacji tlumaczenia f&h, malo pisalem pomiedzy wszystkich swietych i troche brakiem motywacji i nie chce robic jakiegos mniejszego update'a.
Dobre wieści - ogarnąłem jak zrobić, żeby przy pustym zwoju trzeba było pisać po polsku, czyli żeby zgarnąć z tego przedmiot trzeba będzie O PANIE etc zamiast O LORD. To samo pewnie będzie z tym miejscem, gdzie można pytać o lore.
1 note
·
View note