N2 passer. Let's learn Kanji and Japanese Vocabulary! (≧∇≦)
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
In Japanese language, describing a third person’s emotion is different from describing a first person’s emotion: in English, the sentences "I am happy" and "He is happy" are grammatically structured in the same way. However, in Japanese, this direct equivalence is not possible: you can say "私は嬉しいです" (Watashi wa ureshii desu), but you can't simply say "彼は嬉しいです" (Kare wa ureshii desu).
This is due to cultural and linguistic nuances that emphasize the acknowledgment of another's internal state as somewhat inaccessible. In fact, Japanese typically employs expressions that convey a level of inference or indirectness, such as:
Using observational phrases: one might say 「彼は嬉しそうです」 (Kare wa ureshisō desu), which translates to "He seems happy" or "He/she looks happy." This phrasing respects the notion that one can only observe outward signs of emotion, not definitively know another's internal state.
Adding "ようだ" or "みたい": these suffixes add a sense of speculation. For example, 「彼は嬉しいようだ」 (Kare wa ureshii yō da) or 「彼は嬉しいみたいです」 (Kare wa ureshii mitai desu), both meaning "He appears to be happy."
Using conditional clauses: Another approach is to use conditional forms, like 「彼が嬉しければ」 (Kare ga ureshikereba), meaning "If he is happy," which implicitly acknowledges the uncertainty of truly knowing his feelings.
One characteristic of Japanese syntax is its extreme sensitivity to epistemological considerations based on the ego/nonego distinction or the distinction of I/the other. Our knowledge about the mental state of another person must necessarily come from our interpretation of external evidence, and this is well reflected in the Japanese language.
Source material: http://human.kanagawa-u.ac.jp/gakkai/publ/pdf/no157/15712.pdf
1K notes
·
View notes
Text
Seitokai Book Club Master List
Hi!
Sometimes, life gets the best of me and I'm not able to make my usual announcement post on here about what the current Seitokai book club read is. However, I do actually update it on the master Google Doc (links to associated vocab lists included), my Natively profile, and on the Seitokai instagram. These include the books from the start of the club in 2022 until present day.
If you're not particularly interested in the vocab lists or you hate accessing Google Docs bc it takes up Google Drive space, you can also see it on THIS NATIVELY LIST.
Or if you're thinking "ALL OF THOSE OPTIONS SUCK, I'M NOT LEAVING TUMBLR!," fair enough, I can't argue with that. You can always DM me, send an ask, or even @tokidokitokyo might make a post about it as well.
23 notes
·
View notes
Photo
ワープロ馬鹿 :ワープロ word processor + 馬鹿「ばか」 idiot
945 notes
·
View notes
Text
YouTube Channels for Kids by JLPT Levels
(。•̀ᴗ-)✧ resources
こんにちは, Japanese learners! Learning a language is an exciting adventure, isn't it? To add a spark of joy to your Japanese learning journey, here's a collection of YouTube channels tailored for kids. Organized by JLPT levels, these channels offer a blend of education and entertainment for learners at different stages. Keep in mind, though, that JLPT levels aren't an exact science like math – language learning can be subjective in terms of difficulty. However, these resources provide a fantastic starting point and a fun way to explore the world of Japanese language and culture. Let's hop into this delightful world of animated learning and playful discoveries!
Friendly reminder to adjust your way of learning in order to make the most of what you're studying to reach the goal you truly want! read my post about it (ᵔ◡ᵔ)
꒰ა ˚₊ ✧・┈・╴N 5 ╴・┈・𐑺 ‧₊˚໒꒱
— Curious George (N5 level)
— Japanese folk tales/anime series (Japanese audio/Japanese subtitles) from BomBom Academy (N5 level)
— Peppa Pig (N5-4 level)
— Anpanman (N5-4 level)
— NHK education (N5-4 level)
꒰ა ˚₊ ✧・┈・╴N4 ╴・┈・𐑺 ‧₊˚໒꒱
— Cinnamon Roll, Sanrio (N4 level)
— [Anime] Atashin'chi (N4-3 level)
꒰ა ˚₊ ✧・┈・╴N3 ╴・┈・𐑺 ‧₊˚໒꒱
— Sesame Street Japan (N3 level)
— Chibi Maruko Chan (N3-2 level)
꒰ა ˚₊ ✧・┈・╴N2 ╴・┈・𐑺 ‧₊˚໒꒱
— Precure (N2 level)
またね~@inkichan
꒰ა ˚₊ ✧・┈・╴﹕꒰ ᐢ。- ༝ -。ᐢ ꒱﹕╴・┈・𐑺 ‧₊˚໒꒱
701 notes
·
View notes
Text
Seitokai Japanese Bookclub
✨ Announcement ✨
The Seitokai Japanese Bookclub will be splitting into two different clubs - one for novels and one for manga!
Beginning in September 2024, we will have two separate clubs so that those who are looking to challenge themselves with novels will be able to look forward to reading novels consistently, and those looking for manga will have a dedicated manga bookclub as well.
To get in on the fun, join us on the Seitokai Discord server and grab one or both of the Japanese Book Club [Novel] or Japanese Book Club [Manga] roles (under the #roles channel), then submit your suggestion for September's club (until August 10th) to the Bookclub Suggestions channel.
Feel free to message me or @onigiriforears with any questions!
21 notes
·
View notes
Text
Seitokai's August Japanese Book Club
This month we are reading スキップとローファー!
Mitsumi Iwakura is a sparkling high school student who moved from the outskirts of Ishikawa Prefecture to high school in Tokyo after graduating from junior high school. Mitsumi grew up in a depopulated area, with only eight students in her class. However, on the day of her entrance ceremony, she gets caught in the commuter rush and gets lost, and her life plan is quickly frustrated. A tall and handsome boy who was worried about Mitsumi calls out to her and decides to go to school with her every day.
Join us for this read in Seitokai's Discord!
Feel free to message me or @onigiriforears for information!
19 notes
·
View notes
Text
どちら様ですか?
The "new phone, who dis" of Japanese?
I read an article (that appears to be geared towards call centers) that suggested that 「どちら様ですか。」 (to say "what is your name" or "who are you") is kind of rude when speaking on the phone, as though you are referring to the person as a object (by using どちら) rather than as a person.
It can also give the impression that the other person is at fault for not saying their name (and this article says that could indicate you may be making fun of the person). You should ideally allow the other person to give their name instead, without you asking.
Young children are taught this phrase when they answer the phone to an unknown person. I've also been asked this when I tell a restaurant or other business that I have a reservation. It's not necessarily rude in those contexts, but it's not recommended for phone calls in business settings, according to the article.
Rather than using 「どちら様ですか。」 it recommends using:
「お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?」
"May I ask your name?"
It also recommends that you use
「恐れ入りますが」 or 「失礼ですが」
before this phrase to further soften the question.
70 notes
·
View notes
Text
hey japanese langblr I bought some light books to reas and i wanna know what the best way to learn from those would be and also how to help my vocab retention / size cause I struggle with that a lot. thanks
235 notes
·
View notes
Text
im back to studying more actively! here's the words i learned today (all from ポケモン不思議のダンジョン:空の探検隊)
極悪(ごくあく): heinous; very evil 施設(しせつ): facility; institution 行動(こうどう): action ツボ : pot まめに : frequently 行き止まり(いきどまり): dead end 財宝(ざいほう): treasure 新米(しんまい): novice; rookie 保安官(ほあんかん): protector of the law 歯車(はぐるま): gear 鍾乳洞(しょうにゅうどう): limestone cave
97 notes
·
View notes
Text
Phones in Japanese
Some vocabulary for phones in Japanese.
携帯電話 けいたいでんわ mobile phone, cell phone
携帯 けいたい mobile phone, cell phone (abbreviated)
スマートフォン smartphone
スマホ smartphone (abbreviated)
電話番号 でんわばんごう phone number
シムカード・SIMカード SIM card
(携帯) メール (けいたい) メール text message (usually just メール)
通話 つうわ phone call
データプラン data plan
契約 けいやく contract
適法契約 てきほうけいやく legal contract
保証期間 ほしょうきかん warranty period
分割払い ぶんかつばらい installment payment plan
プリペイド式携帯電話 プリペイドしきけいたいでんわ prepaid mobile phone
データ量上限 データりょうじょうげん data cap
ローミング roaming
モバイルネットワーク事業者 モバイルネットワークじぎょうしゃ mobile network operator
ネットワーク受信エリア ネットワークじゅしんエリア network coverage area
サービス状況 サービスじょうきょう service status
サービス停止 サービスていし service outage
セルラーネットワーク cellular network
ワイヤレスブロードバンド wireless broadband
ワイファイ Wi-Fi (usually written as Wi-Fi)
296 notes
·
View notes
Text
思いがけない
おもいがけない
unexpected; contrary to expectations; by chance; casual
彼に会うとは思いがけなかった。 かれ に あう とは おもいがけなかった。 He was the last person I expected to see.
66 notes
·
View notes
Text
JLPT Journal 05/07 (Countdown: 149 days)
Today I:
Did 30 minutes shadowing
Reviewed 102 kanji
Read some coupons
Read an article about Yamagata-ben
N3/N4 Vocab from today:
教授(きょうじゅ)professor
従って(したがって)therefore, consequently, accordingly
保証(ほしょう)guarantee, security
いわゆる what is called, as it is called, the so-called
ぼんやり dimly, faintly, indistinctly, vaguely, absent-mindedly
対象(たいしょう)target, coverage, subject (of taxation etc)
価格(かかく)price
税(ぜい)tax
販売(はんばい)sales, selling, marketing
異なる(ことなる)to differ, to be different
Higher level/non-JLPT vocab:
標準語(ひょうじゅんご)standard language
訛る(なまる)to speak with an accent
目印(めじるし)mark (for quick identification)
対象外(たいしょうがい)not covered by, not subject to
標準(ひょうじゅん)standard, norm
抜き(ぬき)leaving out, omitting
値引き(ねびき)price reduction, discount
併用(へいよう)combined with, using together
本券(ほんけん)this ticket
該当(がいとう)corresponding to, applicable to, relevant to, coming under, qualifying for
店舗(てんぽ)store, establishment, restaurant
取り扱い(とりあつかい)treatment, service, handling
地域(ちいき)region, area, district, locality
To Review:
〜によって
らしい/ぽい
22 notes
·
View notes
Text
today's random vocab
(ft. me trying to figure out the difference between a bunch of different words lol)
山頂(さんちょう) = summit, mountaintop
ご来光(らいこう) = sunrise viewed from the top of a mountain
とうとう = finally, in the end
いよいよ = more and more; finally
ついに = finally; in the end (something never happened)
〜とされる = is considered (to)
英雄とされている美少女戦士たちが... = the bishojo senshi, who are considered heroes...
〜ように思える(おもえる) = to seem, appear likely (with a feeling of subjectivity)
うさぎちゃんはセーラームーンのように思える。 = it seems [to me] like usagi is sailor moon.
〜と思われる(おもわれる) = to seem, appear (with a feeling of objectivity)
うさぎちゃんはセーラームーンだと思われる。 = it is generally thought [based on personal judgment] that usagi is sailor moon.
〜と考えられる(かんがえられる) = to be thought
うさぎちゃんはセーラームーンだと考えられる。 = usagi is thought to be sailor moon [based on evidence].
〜と考えられて(かんがえられて)いる = to be thought on a wide scale, considered
うさぎちゃんはセーラームーンだと考えられている。 = it is widely assumed [= thought by all] that usagi is sailor moon.
(sources below the cut!)
sources:
51 notes
·
View notes
Text
Keeping up with my goals!
I'm struggling a lot with the reading section and I really don't know how to fix my reading skills. Everyone suggests to read more but it's so hard to focus and keep reading when you don't understand things and get demotivated. If anyone has any tips for me I would really appreciate it!
Hope you guys are doing great!
133 notes
·
View notes
Text
It's my 9 year anniversary on Tumblr (^o^)
2 notes
·
View notes
Text
JLPT Journal 04/07 (Countdown: 150 days)
Today I:
Did 30 min audio shadowing
Reviewed 75 kanji
Listened to the radio
Reviewed 度に and ついでに, made shadowing audios and wrote some sample sentences
Watched a video about N3 money/bank vocabulary with sample conversations
Did a Renshuu vocab quiz
N3/N4 vocab from today
求める(もとめる)to want, to wish for; to request, to demand
要求(ようきゅう)demand
請求(せいきゅう)claim
賛成(さんせい)approval, agreement, support, favour
途端(とたん)just (now), just as, in the act of, as soon as
現れ(あらわれ)manifestation, materialisation, embodiment
現象(げんしょう)phenomenon
現状(げんじょう)present condition, current state
文句(もんく)complaint, grumbling, objection
否定(ひてい)denial, negation
感動(かんどう)being deeply moved emotionally, inspiration, passion, excitement
成長(せいちょう)growth, development, growing up
寄る(よる)to stop by, to drop by, to make a short visit
Higher leve/non-JLPT vocab:
字幕(じまく)subtitles, captioning
To Review
〜によって
Tomorrow I won't be studying a lot because I have plenty of housework (and work work!) to be getting on with.
25 notes
·
View notes
Text
Thank you so much @tokidokitokyo for tagging me (^_-)
rules: color the sentence that's true about you
i’m over 5'5 / i wear glasses or contacts / i have blonde hair / i often wear sweatshirts / i prefer loose clothing over tight clothes / i have one or two piercings / i have at least one tattoo / i have blue eyes / i have dyed or highlighted my hair / i have or have had braces / i have freckles / i paint my nails / i typically wear makeup / i don’t often smile / resting bitch face / i play or have played sports / i play or have played an instrument / i know more than one language / i can cook and/or bake / i like writing / i like to read (mostly manga) / i can multitask / i’ve never dated anyone / i have a best friend i’ve known for over five years / i am an only child
Tagging (but no pressure, ok?) :
@onigiriforears @warau-okami @kaityslangblr @yumik00001 @soratobukujira
Since today I wrote my 500th diary entry and dunno how to celebrate, I'm gonna share this tag game I found cause why not
rules: color the sentence that's true about you (I'm gonna add further personal infos like this bc i feel annoying)
i’m over 5'5 / i wear glasses occasionally or contacts / i have blonde hair actually ash blonde at birth but I've been dark brown for years now nobody remembers lol / i often wear sweatshirts / i prefer loose clothing over tight clothes / i have one or two piercings / i have at least one tattoo / i have blue eyes / i have dyed or highlighted my hair / i have or have had braces / i have freckles / i paint my nails / i typically wear makeup / i don’t often smile / resting bitch face my face often goes pout-mode tbh / i play or have played sports / i play or have played an instrument / i know more than one language / i can cook and/or bake / i like writing / i like to read not since a few years sadly / i can multitask / i’ve never dated anyone I hope single-dates count / i have a best friend i’ve known for over five years / i am an only child
tagging (feel free to ignore): @zzzzzestforlife @gemsstudy @dreamofghosts @fluencylevelfrench @studykac @decemberafternoon @bat-the-misfit
56 notes
·
View notes