in mesu 'e su Mediterràniu mari tirat sempri forti su 'entu
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Duty free
Nelle dita rotonde di pelle scura nelle curve dei capelli di chi attende io ti ho visto in piedi in un silenzio d’iridi arboree, io ti ho sentito recitare immerso nel brusio delle foglie notturne. Taciturno di fronte ai gradini del domani io ti ho visto desistere una e una sola unica volta sotto i fanali dell’addio.
E sebbene di gran lunga vorrei che svanissi io continuo a conservarti nel profumo delle tasche di carta, negli aeroporti di tutte le città, nei sedili dell’incosciente io ancora ti sento nel rumore cadenzato dei tacchi andalusi, in un poema di Lorca tu sei nelle linee dei monumenti equestri, nel sapore e nel colore del riso, nei volti amici.
Tu sei un giorno una pianta, un giorno una parete.
10 notes
·
View notes
Quote
He once said I’m cute when I’m angry. Well, I’m about to look phenomenal.
Emi Mahmoud - “Why I Haven’t Told You Yet” (via buttonpoetry)
733 notes
·
View notes
Text
Baciami, dai, e poi baciami di nuovo finché non cala la notte e una volta che nascono le stelle, tu, baciami ancora.
(@ilmostrosenzaanima )
254 notes
·
View notes
Audio
“I am sleepwalking on an ocean of happiness I cannot baptize myself in.” - Sabrina Benaim
Don’t miss this free download!
217 notes
·
View notes
Photo

102 notes
·
View notes
Photo

Incontrami Sotto le impalcature Sotto la notte con un mazzo di steli per timidi amanti. [movimento per l'emancipazione della poesia]
521 notes
·
View notes
Photo

“Ambered Longings” © Penelope Carroll
3 notes
·
View notes
Photo

[movimento per l'emancipazione della poesia]
125 notes
·
View notes
Photo

“V’è in palio” (Venezia)
9 notes
·
View notes
Photo

(Venezia)
7 notes
·
View notes
Quote
Just like a man who dreams of awakening, I could not sleep. Before the daybreak I set out on a dewy journey. I did not know whose mountain house it was. I went through its white painted gate and went up a slope. I could see a mountain leaning toward the southeast, celadon-green mountains looking small forming a line on the horizon. On the terrace I found a dried-out fountain, in its middle, an old rusty Triton crouching alone, like a waterless gourd, like an empty perfume bottle. It was a May morning when spears rusted . . . All the windows of the house were dosed except one upstairs. Surrounded by a blooming thorny vine, the window was open. I could see the back of a mirror-stand. Who lives there? Is this the dwelling of the woman who ties her dreams to the spire of skylarks when a thistle-color trembles at dawn? In this ruined house she was combing her hair, awakened so early -- after a joyful dream? or not being able to sleep? If I could know her . . . Perhaps it was a honeymoon bed so long ago . . . By the entrance steps I saw young lovers carved in stone -- moss hanging from their embrace ... Yellow violets blooming -- this heart-rending spring. A sorrowful sight, painting on a hill a woman picks field horsetails. She does not say a word. Its birth near, a rose-fruit's, this beloved life's fruit's whispers' whispers knocking on the leaves -- a thought of eternity.
Nishiwaki Junzaburo, “No Traveller Returns” (164)
(translation by Hirata Hosea)
#japanese poetry#japanese poet#nishiwaki junzaburo#no traveller returns#poesia#poetry#translation#hirata hosea
0 notes
Quote
un giorno ti porterò in una città di mare dove sulla spiaggia si trovano tutte le poesie scritte e poi stracciate la meravigliosa solitudine delle persone tristi i capelli annodati delle ragazze milioni di impronte sulla riva solo per mostrarti che il mondo è pieno di poesia le poesie più belle sono le persone solo che la maggior parte sono state scritte senza passione
Jake Matthews
1 note
·
View note
Text
molti dicono che in amore vince chi fugge, altri che vince chi aspetta. io dico che in amore vince semplicemente chi ama; e anche se non è corrisposto è pur sempre vincitore, perchè amare è la cosa più nobile che l'uomo possa fare.
S. Tamaro
1 note
·
View note
Photo

424 notes
·
View notes