#zero grammar very little vocabulary
Explore tagged Tumblr posts
hard-of-death · 2 years ago
Text
Absolute gem of the day whenever I run into another hoh person that have been signing way longer than I ve and they complement my signing <3
8 notes · View notes
sadie-the-dragon-slayer · 1 year ago
Text
Self / Independent Learner's Guide to Language Learning From Zero
-a mini study plan I used this for Spanish, French and Italian, it is my favourite way of starting to learn. It won't teach you the langauge but if this is your first time, if you feel confused and don't know where to begin, this is for you! -this is kinda romance langauge based but might give you ideas if you are learning from a different family too -this is very notebook / writing based since i prefer learning that way Step 1: Preperation
First of all, ask yourself "do i already have some amount of immersion in this langauge?" As humans, we learn from immersion a lot. Songs, but especially visual media is incredibly heplful. I never studied japanese but after watching a few animes i picked up 5-10 random words. Passive vocabulary, being familiar to most common words will be your biggest friend. If the answer is no, before start studying ANYTHING do some immersion. e.g. I watched dix pour cent for French and learned arrêt which means stop because characters were shouting to each other all the time.
After making sure you have some immersion or if you already have some, PREPARE YOUR RESOURCES. Make a file in your computer, reblog tumblr posts, save links. Search for pdfs in google. (x language a1 pdf / x langauge a1 grammar book / x language a1 reading) Free PDF's and and useful websites. The more the merrier. Why? Because when you actually start learning you will slowly realise them half of them are not actually useful, too advance, too simple, not in your preffered style etc. You will en up using same handful amount of resources again and again but before that, you have to TRY EVERYTHING. You are unique and so will be your learning process.
Google x language A1 curriculum. (you can try adding "pdf" at the end of sentence as well) It "probably/ hopefully" exists. If you can't find that way, learn which offical exam is necessary (e.g. for French it's DELF/DALF, in english there is IELTS and so many more) If you are lucky, you can find a langauge teaching enstitute's curriculum and you can find in what order they teach things. This was very helpful for me because sometimes you don't know what to study next, or just want to visualise what do you need to learn, it is helpful. I printed one out and paste it to the back cover of my notebook. You won't need this one YET. I'll explain in a second. Keep reading.
Get a notebook. I don't prefer books while learning from zero because it will be filled with vocabulary you don't know. My pereference is no squares no lines empty ass notebook and colorful pens. I'm a person of shitty doodles. I love to draw and visualise things. It really helps my brain. In A1, your knowledge is absouletly zero and your brain is about the explode with realising GREAT MASS of knowledge you need to learn in order to be "fluent" . So keep things away from being "too much" if you want to avoid a burnout.
Set a timer. If you want to avoid burnout, the secret is always quit when you feel like you can go another round happily. Quit when you are dopamine high. If you study too much, next day you'll wake up tired, want to rest etc. and make it harder for you to create a habit. I did this mistake with French by studying 4-5 hours everyday for around 30 days. I completed my challenge, completly quit and then didn't come back for MONTHS.
You will be re-studying A LOT. Language learning is repetition. You will start by studying "the A1 curriculum". But, because this is your first time your focus will be on the vocabulary and general comprehension. You are trying to re-wire your brain, and learn a different way of thinking and living. It's not easy. It will take time. It will be painful at times. But it is 100% worth it.
After you finished studying your curriculum, you'll take a short break and then study the curriculum AGAIN. For a second time. Because you already know the basics, this time you will be able to focus more on the little things you weren't able to comprehend the last time. e.g. articles or whatever little frustaring thing your langauge has. Also focus more on basic prononciation and especially reading aloud. Find a realistic text-to-reader. Copy-paste a text. Listen and repeat.
Get a new Youtube and Instagram account dedicated to langauge study. How many good resources exists and where they are is really depens on which langauge you are learning. For english, youtube is better. For French, instagram is better. You have to see for yourself. If you get a seperate account for your langauge algorith will learn faster and you won't be distracted by other stuff. Short form engaging videos are the best for absolute beginners. Re-watch things and try to repeat them out loud. It's called shadowing and is your future best friend.
If you want to learn how to speak, you first need to how to write. If you can't write sentences without looking at google translate (or reverso) you won't be able to make up sentences in your head. If you want to learn how to write, your first need to learn how to read. You need to start in this order but also don't be perfectionist. Do it even if you do it wrong. They will be fixed eventually and won't stick. Record yourself speaking even if the text you are reading is 90% google translated. Why? Beacuse speaking will enhance your vocabulary in a way no other thing can and that's the core of reading. So this isn't a linear thing. It's actually a circle!
Step Two! Ok, Sadie, i got my notebooks and read through all the warnings where do i start? *First page: [] means written is target langauge
[x notebook] x= your target langauge
Add something cute and make you feel happy to open up the notebook. It can a drawing, a picture, anything. First page is your entrance to your new home. Make it welcoming.
*[My name is X. I am Y years old. I live in Z.] *Greetings. Main articles if there are any. Yes, no, please, thank you. *What is your name, what do you do for living, how are you, where are you from, how old are you, how many langauges do you speak, numbers from 0-100. If there are multiple way of saying these things and probably there are, just write one. You will eventually learn others. Baby steps. *write a basic ass text of two people having a conversation asking and answering these questions.
*the alphabet and how to pronounce the letters. basic letter combinations that change into a different sound. a youtube video about this 100% exists.
*personal pronouns and if there is a "am/is/are" verb the conjugation of it. (in spanish there is two unfortunately) *artciles and basic noun endings. a couple exemples of nouns in x form but takes y article. *first 5 most common verbs. learn the conjugation, try writing basic ass sentences. (e.g. to come, go, have, speak)
*three more verbs (e.g. to eat, can, to want)
*take some time to fully comprehend. check your curriculum list to look and see if you want to add anything. e.g.for spanish that can be ser vs estar, for spanish is can be "how to ask questions in french" becaue it's way harder compared to other langauges.
*take some break from grammar and learn some vocab maybe. it can be colors, or feelings. (i am sad, i am hungry etc.)
*start studying most common verbs. usually a form of categorization exists. usually it's verb ending. (unless it's a language like turkish where every verb either ends with -mek or -mak lol.) Start with 10- 15 most common verbs. You will also be learning some vocabulary by default. (try to stick to regular verbs if you can, if not that's fine) (Do not learn any verbs you won't be able to use immediately.)
*Learn basic adjectives and how they work so you can form more detailed sentences.
*After comprehending how to form basic positive negative sentences and some verbs, congratulate yourself, because you deserve it! *Learn how tell time. "What time is it? It's x'o clock."
*learn clothing and how to simply describe physical look e.g. hair color, eye color, beard, glasses...
*learn the verbs of daily routine. be able to write a generic ass "i wake up, i do breakfast, i eat lunch at school, i sleep" sort of text.
*demonstratives. this that. these. those. you can add some vocabulary you like. this is a cat. this is a tree. you can add placement adjectives now or later. (the cat is under the sofa. the bird is on the table etc.)
*Now you know a lot of things! Take some time and focus a bit more on the vocab, let your brain process things, do some passive immersion. avoid a burnout at all costs. *learn how to say "there is" (if you want more vocab transportation and city centre themes can be included.) *learn how to talk about your hobbies. This is the generic A1 curriuculum. You are able to understand basic things, you have a generic comprehension. That's all it takes to be considered A1. If you want to pass it though, what you need is a good grammar source. For French and Spanish Kwiziq was very useful. I couldn't find a good online grammar resource for Italian yet. (please ask more experienced langblrs for recs.) Slowly learn more vocab (since A1 is more vocab based. If you hate Anki and Quizlet stuff check Linguno. Actually check Linguno anyway it's a banger and i'm gonna die on that hill.)
If you don't have have native friend to ask questiones and you don't have any ethical concerns ChatGPT can be useful. I'm using it for French for months. Why are we using this particle here, why this and not that, can you give me some example sentences.... you can play guess the animal, ask for writing prompts and then make ChatGpt find and explain your mistakes to you. It's very handy.
*Don't be scared to share about your journey on Tumblr and most importantly ENJOY!
351 notes · View notes
corvid-language-library · 10 months ago
Note
hello! what are the main things that you suggest learning first when tackling norwegian? and some habits that i can pick up early so that i don’t struggle when trying to advance?
i’m a complete beginner and the only way i’ve learned another language was when i was too little to remember. when i know a little more norwegian than just the bare bones i think i’ll test my hand at transcribing stuff from children’s shows but until then i’m unsure of how to structure the beginning stages of learning for myself.
Hi there!
Firstly, yay for starting out on your Norwegian-learning journey! It's a beautiful language and I hope you enjoy the world it opens up for you.
As for what to learn first: alphabet is the best place to start so you're familiar with the sounds and can match them more-or-less to the words you're reading. You don't have to start speaking right away (I certainly didn't lmao I was B1/B2 level in all my other skills before I even really touched speaking) but you should be able to understand what the words you're learning sound like.
Other things to learn are verbs in all their forms. Norwegian doesn't have a lot of tenses and they mostly overlap with English in how they're used, so you can start using past tense/present perfect/imperative very early on. Here's a post I made about it on my old blog.
About the most complicated grammar you'll come across at beginner level is possessive pronouns and definite articles. If you've got a solid grip on those and verb forms then all you really need to do is learn vocabulary and you'll be able to say a lot!
Other than that, just try to learn the most common words. Here's a list I made on my old blog of all the resources I've used (and some I haven't) to learn Norwegian. Check them out and see what you like! (I no longer recommend Duolingo though due to its reliance on AI and just general lack of ethics these days)
Regarding habits to pick up...
The most important habit to pick up is interacting with the language daily imo. You don't have to study every day, per se, but have the radio on as background noise or listen to at least one song or just write the date or something small. Last year @chenopodiumlang started a "no zero days 2023" challenge and honestly by the end of the year I forgot I was even doing a challenge because it's become so ingrained in me that I need to interact with each of my languages every day that I don't think about it; I just do it.
With Norwegian there's a severe lack of material for intermediate level. You'll find plenty of stuff for beginner level and maybe a couple of textbooks that go up to intermediate level, but it's not like more popular languages where there are lots of graded readers, intermediate-advanced textbooks, online exercises etc. So I recommend interacting with native media relatively early on so the transition's less intimidating. Listen to the radio often so you get used to the sound of the language and different dialects. When you hit intermediate level, it'll be just a little bit easier to start watching TV with Norwegian subtitles. Regularly browse the headlines of NRK and see if you can pick out a word or two here and there (don't worry about understanding them all, don't even worry if there are days you can't understand a single word). Eventually you can graduate to reading the first paragraph of a news article, then maybe a short article etc.
Hope that helps! Best of luck with your Norwegian-learning journey 😊 Feel free to ask any questions!
5 notes · View notes
apsleycolllege · 2 years ago
Text
Learn English Quickly and Easily with Our General English Course
Introduction
Do you want to learn English quickly and easily? If so, our General English Course is the perfect way to start. Our course covers grammar, pronunciation, and vocabulary in an easy-to-follow format. This makes learning a breeze with zero stress. Whether you’re an intermediate or advanced learner of English, our course will provide you with the right tools to take your language skills to the next level. Read on to learn more about what our General English Course offers and how it can help you become a proficient speaker of the language.
What is General English?
General English is the most common type of English language course. It is suitable for students who want to improve their all-round English language skills for everyday use, whether for work, study or travel. Our General English Course is designed to help you improve your English quickly and easily. The course covers all four language skills – reading, writing, speaking and listening – and provides a strong foundation in grammar, vocabulary and pronunciation. You will also have plenty of opportunity to practice your new language skills in realistic everyday situations. By the end of the course, you will be able to communicate confidently and effectively in English in a wide range of everyday situations.
The Benefits of Learning General English
When you learn General English with us, you will quickly and easily develop the skills and confidence to communicate effectively in a range of everyday situations. Our General English Course is designed to help you improve your overall level of English, with a focus on developing your speaking, listening, reading and writing skills. The course is delivered by experienced and qualified native English-speaking teachers, using a communicative methodology which encourages participation and interaction. You will have the opportunity to practice your English in realistic scenarios and receive regular feedback on your progress. At the end of the course, you will be able to sit for the internationally recognised Cambridge First Certificate in English (FCE) examination.
The Different Levels of General English
Assuming you would like a detailed explanation of the different levels of General English: There are generally three different types or levels of General English courses – beginner, intermediate, and advanced. The level is decided by your ability in the four basic language skills: reading, writing, listening, and speaking. A beginner level course is for students who have little to no experience with the English language. In a beginner level class, students can expect to learn the very basics of English grammar and vocabulary. By the end of a beginner level course, students should be able to hold simple conversations using basic phrases and sentences. Intermediate level courses are for students who have a basic understanding of English but are still working on mastering the language. In an intermediate level class, students can expect to build upon what they learned in a beginner class and learn more difficult grammar rules and vocabulary words. By the end of an intermediate level course, students should be able to hold conversations on various topics using proper grammar. Advanced level courses are for students who have a strong understanding of English but want to perfect their language skills. Advanced classes typically move at a quicker pace than beginner or intermediate classes since the material covered is more difficult. Students can expect to work on perfecting their grammar skills as well as expanding their vocabulary knowledge. By the end of an advanced level course, students should be able to fluently converse on various topics using proper grammar and extensive vocabulary words
How to Learn General English Quickly and Easily
Our General English Course is designed to help you learn English quickly and easily. The course covers all the basics of grammar, vocabulary, and pronunciation. It also includes listening and reading comprehension exercises. The course is suitable for beginners as well as for those who want to improve their English skills.
Conclusion
Learning English quickly and easily is possible with our General English Course in australia. We provide a comprehensive program that enables you to improve your language skills in an intensive, enjoyable way. Our lessons are designed by experienced teachers who know what it takes to help you reach your goals. With practice, dedication and the guidance of our team of experts, we can ensure that you will become proficient in speaking, reading and writing English within a short period of time. Try us today for all your language learning needs!
For More Info:-
australia english learning
general english course sydney
0 notes
ragnaofazure · 2 years ago
Text
10 years of roleplaying.
Tumblr media
((And they all began here on this blue hellsite. One afternoon of 2012.))
((I was barely starting out college and my whole mess of a trip that was when I somehow decided: “Hey, I’ve really been into this for so long, why not try to commit?” Little did I know I’d basically discover my second biggest hobby altogether once I fully dedicated effort to it.))
((So what am I doing here? Just spouting written words at a wall, uncaring if they go unread. It’s only human for someone to acknowledge dedicating a whole decade of their lifetime to something has passed.))
((This is nothing organized, a big production... Nothing whatsoever. Just me talking to myself, not particularly minding or expecting it to be read or remotely noticed.))
Tumblr media
((...But seriously. I’m frankly taking it in. I might not really roleplay here because other than the real ones (you all know who you are), I just feel I got no real staying power whatsoever. I love writing and I have even further developed Ragna and my portrayal on another site away from here.))
((I won’t go down my usual whining how I feel I can’t ever find good footing on this site ever again, since it is not the focus, but...))
((Wow. What roleplaying has done for me in the last decade is simply fantastic.))
((I could already speak English far better (you all know I’m Mexican and English is my second), but actually trying to clean up writing? Expand vocabulary? Care about trying to learn more about grammar and not rely on text editors? Yeah. That was all here and through this hobby alone.))
((It’s done me more good than the bad, and I absolutely can say I’m glad I really got into it. One hundred percent and zero doubt.))
Tumblr media
((Other than that... Hey, now I get to flaunt I have “””10 years of roleplay experience+++””” cool kid badge. I actually feel confident enough I know how to carry most of basic roleplays and all, though! I might not be able to do overly bigger picture stuff, but at least be able to compliment to a plot and more from my part? With my own characters I choose? Hell yeah. I didn’t even think I was capable of that much before whatsoever; not even that.))
((But getting serious again for a moment? Really. Those who have stuck with me all the way through this one, on or off... You’re the reason why I never truly just trashed this account and went away. Those who also hopped along the way, no matter how little we talked... All of you. You are great. Period.))
((The amount of people in the face of getting ghosted (which I won’t go into details about) before I started slipping away from the site... Yeah. All of you are the better.))
Tumblr media
((Koobie, Amber, Daemon, Kae, Koma... I’m sure I’m forgetting other very few, but if you are here? Somehow reading all the way down? Let it be known: You are good. Really good. And you all deserve the best for as long as I’ve been able to know each of you individually. You all have influence I’m still at this aside from holding onto this account for the memories and archival of some things I made.))
((But now being rather abrupt and hopping to a straight finish...))
((It’s certainly nice to have been able to be this committed to a hobby I thought I would grow out of. It’s helped an aspect of me grow and further solidify my grasp on a second language. It’s helped me meet other people unlike other times prior.))
((To this and more, just simply cutting it all short, for boy do I like going in circles otherwise whether I’m verbally talking or not...))
Tumblr media
((Thank you. It’s been ten years and I don’t regret it whatsoever in the end. It’s time well spent and not wasted on any degree that was used here. Thank you blue hellsite for filling these years of my life and setting me in one direction in particular.))
1 note · View note
meichenxi · 3 years ago
Audio
I present before the court this offering, allowing myself to be humbled shamed schooled humiliated brought down a peg etc etc in the hope that this time next year I can look back on it and create a really intensely very cool progress video...you also get to see what my constant internal monologue is like. it’s. it’s exhausting lmao. 
This is my fifth day in Korea, and about the second week of me studying Korean with Lingodeer. I made some noise about starting Korean way earlier than that in February but basically never did, so let’s say this is...two weeks in? 
Again, as we know, weeks don’t count. Days don’t count. It’s hours that do. Tragically however I have not followed by own advice and keep forgetting to use Polylogger to track the time spent - I doubt it’s more than 10 hours though since I’ve primarily been using the app.
Anyway. However long I’ve been learning, it’s early enough that it’s kind of shit and kind of embarrassing. But that’s one of the reasons I think that I’m posting it - I follow a few really big langblrs, and whenever they come into my orbit I sort of kneel down and weep bitterly in awe. But we’re all just nerds who like languages and occasionally post about it. I think it’s wonderful that people have been posting things more as beginners in a language, and I hope that we can do that for audio too!! Sure, it’s embarrassing! But that’s ok - we’ll get better! I hope that langblr can be a place to share the journey and encourage each other in things we are just starting out in too.
So posting this, here’s a little challenge to all the beloved langblrs on here: Have you just started a new language? Would you like to share some speaking as a starting point, maybe to come back to some time from now and see how far you’ve come? Tag me - I want to hear!!
---
In this snippet I say the five (5) sentences I can currently usefully say (’the dog has an apple’ does not count), as well as some live practice with Lingodeer. 
I know grammar and vocabulary will improve - that’s a given. My reading is also quite slow even for words that are not new, and that will improve without question too. But I’m mainly curious to see how much my accent and intonation will improve with immersion over the course of a year. Listening back, I can hear what some differences are between my intonation / stress patterns and those of the Lingodeer man - I can hear some places already where I’m going wrong (the stress on issumnida and related words I feel needs to be either on the second syllable or more distributed - either way not so much on the first. And particles I have zero idea how to stress). Others will exist that I can’t hear at the moment. I hope that that conscious linguistic awareness will grow and improve, but I also hope it will eventually marry up with more subconscious intuition. To go from ‘Oh, my mouth should be doing this - let me just -’ *wrestles with mouth* to ‘Wait, my mouth is doing this? Oh. Cool’. 
I hope this snippet also makes it clear that whenever I’m using something like Lingodeer, I may not be speaking usually, but it’s still fairly active study. I’m constantly going - ok, wait, how are these two sounds pronounced together? What’s the stress doing? Why do I sound wrong? Is this sound more palatalised/rounded/aspirated in this context? When are things voiced more or less? How are words pronounced differently in isolation when read in word lists and in the middle of a sentence? Language is an endless source of data and I plan to mine everything I can :)))))
Thank you guys for bearing with me, and I hope to reblog this with a much more interesting version in a year! Fighting~
- 梅晨曦
39 notes · View notes
rigelmejo · 4 years ago
Text
some comprehensible input links
language learning forums can be so toxic sometimes...
so many people love to push that “one method” is phenomenal and works when others just WON’T, meanwhile another will say the opposite. And then its like... where is the room to acknowledge maybe parts of each method have merit for different individuals, since they might help or click in different ways.
just today i saw someone arguing about stephen krashen’s language theories and how they’re all disproven bullshit that are completely unusable. I don’t know a huge amount about his theories. But I do know the emphasis he brought up on “providing students comprehensible input and lessons to learn from” is a concept that also is in stuff like the modern Teach Languages Through Storytelling lessons and Comprehensible Input Lessons. Which if you’ve ever used them? They’re Amazing. They are lessons where teachers purposefully use the target language as much as possible, and use visuals to help make what they say as comprehensible as possible to students so they can learn. This is how when I volunteered, we were supposed to tutor ESL speakers - because we could not reliably teach with english translation since their english levels varied, and we did not have speakers of every learners native language present to help teach them. Our program coordinator showed an example of how to do it by teaching us some Thai, his native language, in this method. And it was extremely easy to follow and understand. Textbooks/grammar guides/flashcards certainly will help speed up the process - aka allow students to use Graded Reader books, learner podcasts, then target language native materials like shows and novels to learn quicker. But lessons in the target language as soon as possible, emphazising getting students to comprehend, is valuable. Just as its valuable later on when students can handle more complex lessons in the target language.
Examples of teachers teaching through comprehensible input (I am thrilled to notice there’s a lot more than last time I looked these sorts of channels up):
Hit Chinese: https://youtu.be/xG3w2i1OBfc
Unconventional Chinese with Keren: https://youtu.be/9N-nNvnAYTs
French Comprehensible Input: https://youtu.be/c2SUQVjklVA
Alice Ayel (french): https://youtu.be/DcuVNAnsWZM
Dreaming Spanish (a fantastic example): https://youtu.be/ObO1CGY_NHI
Comprehensible Russian: https://youtu.be/gHCvEKxeXvk
Comprehensible Japanese: https://youtu.be/gHCvEKxeXvk
Japanese Immersion with Asami: https://youtu.be/pr_yRUVQQt0
Learn Korean in Korean*: https://youtu.be/zUulbCruiMs
I just found the Learn Korean in Korean channel a few weeks ago, notable in that he also teaches hangul before the other lessons. I think he maybe uses too few pictures to make it as easy on students. But having said that, I know zero korean whatsoever and am watching his Lesson 1 and finding it completely easy to follow. So I’d say yes his teaching style probably falls under “engage student in the target language and make it comprehensible so they can learn it.” I’m really impressed with his channel tbh because it teaches totally in Korean so any language learner from any native language could use it.
Just found Japanese Immersion with Asami today while looking up “japanese comprehensible input” and its an amazing example of how these kinds of lessons work. In a classroom setting (or with a tutor), generally the idea is to provide learners with lots of comprehensible input of the language they’re learning and perhaps some help to keep things comprehensible (in a classroom that would be word definitions on the board maybe for reference, or in these examples subtitles to aid learners for reference - although first priority a teacher is aiming to use pictures/gestures/visuals to make as much as possible comprehensible).
Examples of textbooks that teach through comprehensible input (these were made before Krashen, so i merely bring up Krashen because Today’s Language Forum Arguement was ‘all krashen’s ideas are bullshit ALL of them even comprehensible input ideas so you shouldn’t even bother using even a little of something related to his ideas):
French: https://archive.org/details/jensen-arthur-le-francais-par-la-methode-nature
Italian: https://archive.org/details/LitalianoSecondoIlMetodoNatura
Latin: lingva latina per se illustrata 
English: https://archive.org/details/english-by-the-nature-method
(I’ve personally used that textbook for french and absolutely loved its teaching style, it works Really Well for me). 
Graded readers, if they teach new vocabulary in context, may also fall into this section (depending on learner’s starting level compared to a graded reader).
my only point here is just. i hate seeing valuable learning methods completely thrown away, just because someone’s decided to equate one person’s specific method as bad - to decide every single thing related to it must be useless. In this particular case - before Krashen was old enough to have any theories, Arthur Jensen was making some of those books listed above! (Back then it was called ‘the nature method’ - although plenty of books using the term ‘the nature method’ do not teach as comprehensibly as what I’ve listed above, there’s definitely a range from ‘these are just vocab lists’ to ‘these are actually slowly teaching me new words in context’ lol). and all those youtube channels for comprehensible input? There are learners who do find them useful! I’ve found them useful!
oh man just today... sometimes people will be like “you MUST use flashcards to learn a language” and hello no you absolutely don’t have to i never did with French. Some people say “you MUST use textbooks” and yet there’s examples of people who did fine without them, vice versa people say “you must NOT use textbooks if you want to sound natural’ or whatever which? Me using grammar guides has always been immensely useful for me personally - though again some people found success with Much more textbook use, and with none. So can we please accept different methods work for different people?! And beyond that - maybe some Pieces of methods are useful to someone EVEN if the ‘whole thing’ isn’t. 
Mass Immersion Method/Refold - its not ‘all’ for me. I’m never ever going to sentence mine. I rarely use flashcards and I never plant to MAKE any myself lol. Have I still found some useful pieces of Refold that have benefited me? YES I have. (Notably the parts about ‘comprehensible input’ since we’re on the topic). What I took from what little i have heard from Krashen - in particular a lecture he gave on improving reading ability in students - is reading for pleasure, exposing yourself to a lot of material even if its not perfectly at your level, will help you improve. Students who learned word lists, and students encouraged to extensively read, both made vocabulary and reading level improvements. Which - we’ve been in elementary school and had ‘free reading time’ to help us learn to read better! By reading something we liked for a period of time! Besides just the books assigned in class the teacher had us do vocab lists for! Well, in my french studies I very much saw that apply to my own second language learning too - sometimes I looked up words as I read, and learned words that way. Sometimes I simply read french for pleasure and just guessed at unknown words I Could guess at and moved past others - and also improved my reading ability and picked up some new words. Both ways helped my french improve, my reading improve, my vocab improve. And so that is what I took from it - that there is some merit in engaging with something you can understand Somewhat at least. That if you have some comprehension of a material, you may be able to learn Some More from it whether you just learn from context OR conciously look up everything unfamiliar. (And I do think looking things up speeds up the process sometimes). My point though is like... we’re really gonna throw out some good pieces because we don’t like one person who’s managed to touch on them? When so many before and after, their own levels of correct and useless parts, have found some usefulness in some parts?
I just do not get language forum drama lol... the issue is. These people were arguing because they find krashen ‘useless’ then all comprehensible input study is ‘useless’. Ok then. But pushing to all learners to use only a textbook, and avoid engaging with actual language (even when it may be comprehensible and therefore useful to them like the links above, for some learners), then they may slow their progress if it doesn’t suit them well. And it always depends on the individual, everyone’s a bit different. 
69 notes · View notes
omoi-no-hoka · 5 years ago
Note
Hello! I'm sorry if this has been asked before, but how do you become proficient at handling conversations in Japanese/handling grammar very well? I read your post on the JLPT, and it addressed issues I have been tip toe-ing around--indeed, passive actions such as listening or reading are easier than the active ones. How did you go about that? Did you write a bunch of sentences daily? Did you have a conversation partner? What would you rec. to someone who lives outside Japan? Thank you!
This is an excellent question, and one that I get asked a lot irl by Japanese people in particular. Let’s talk about gaining fluency and the ways we can go about it!
How to Gain Fluency in Japanese (and Other Languages)
Tumblr media
Speaking Fluency versus Accuracy
Language proficiency is divided into two separate categories:
Fluency: Although there are no widely agreed-upon definitions or measures of language fluency, someone is typically said to be fluent if their use of the language appears fluid, or natural, coherent, and easy as opposed to slow, halting use. In other words, fluency is often described as the ability to produce language on demand and be understood.
Accuracy: Correctness of language use, especially grammatical correctness and word choice.
By the above definitions, a “fluent” speaker may make grammatical mistakes, but they can speak without having to stop and think too much about conjugations, word choice, etc.
An “accurate” speaker can speak with nearly zero grammatical/word choice mistakes. However, the speed of their utterances isn’t generally taken into account, so it could take an “accurate” person twice as long to articulate the same idea as a “fluent” person. 
Ideally, you need to strike a good balance between these two qualities when speaking. I have a boss, God bless him, who is 100% fluency and 0% accuracy and…man is it hard to understand what he’s saying sometimes, but he can generally get his point across just barely. I have another coworker who is 100% accuracy and takes about 3 minutes to form a sentence because he wants it to be perfect. 
Tumblr media
How to Increase Speaking/Writing Accuracy
First, let’s talk about the easiest thing to improve, which is accuracy. It’s also (in my opinion) the least fun thing to improve, because it means grammar books and vocabulary memorization. 
You can only use a language accurately if you know what is correct and what is incorrect, and you can only learn that by studying grammar and vocabulary (or if you’re a native speaker and picked it up innately, you lucky bastard).
So here’s some things you can do to increase your accuracy:
For example, if you’re having a hard time using the passive, you need to review that part of your textbook and find some exercises to drill it into your head. 
Say the correct thing aloud. Lots. Sometimes I just walk around my apartment and narrate everything I see/do like a crazy person, but that’s good practice. 
Write example sentences using the grammar you’re struggling with and say them aloud too. 
There’s a bunch of cool apps that connect you with native speakers that can help correct you too! I used to use HelloTalk, I think. 
If you’re a creative soul, when I was studying for the JLPT, I took 1 grammar point and 5 vocabulary words from my JLPT study books and used them to write a 2-page short story about the adventures of ネギ, a stray black cat that smelled like green onions because she napped in an onion field. Then I had a Japanese friend check it over for me and mark mistakes. I hand-wrote them to improve my abysmal handwriting at the same time. It was really fun! I sometimes think about doing it again just for funsies.
When someone corrects you, don’t feel like your entire life is over and you’re a failure and you’ll never get it right haha. I’ve seen people fall into that hopeless mindset, and that’s just nonsense. It’s a good opportunity for learning and nothing more! Say the correct thing you’ve just been taught out loud, then write it down if you can. And, if possible, find a chance to use it in conversation asap.
Tumblr media
How to Increase Speaking/Writing Fluency
Now this is the hard one. Especially for those learners who do not have native speakers nearby. 
I’m going to be dead honest with you. I started formally studying Japanese at uni, and I had a Japanese roommate/best friend since year one. I had a 4.0 GPA in my Japanese classes (and only my Japanese classes lol) because I was and still am a MEGA NERD about it. 
...But it wasn’t until I studied abroad in Japan my 4th year of uni that I gained fluency. 
There are a lot of things that can hold us back from fluency. An interesting thing I’ve noted is that Foreign Language is perhaps the only subject in which a student’s personality can directly affect their progress. To gain fluency, you have to go forth and speak, but if you are naturally a shy person, that is going to hinder you. If you are the kind of person who takes mistakes/failures poorly, you will be less likely to take risks and try to say harder sentences. In contrast, you can get full marks in math regardless of the above personality traits. 
I’m not saying that you have to be an outgoing explosion of a human being in order to gain fluency. But what I am saying is that you have to be willing to seek out conversations, and you have to be willing to take chances. Get out of your comfort zone. Use that new word you picked up the other day. Try to explain something that is difficult for you. 
My problem was that, while I lived with a native speaker who would have happily taught me anything I asked, her English proficiency was much higher than my Japanese proficiency. And when I struggled to say something in Japanese, I’d fall back onto English. And when she told me something I didn’t understand in Japanese, she’d repeat it in English instead of Japanese, because that was easier for us both. The same thing happened when I was in Japanese class as well. I always had the assurance that I could fall back on English.
But when I elected to study abroad in Japan for 3 months, I knew that this was my big chance. So on the host family form in the “other requests” area, I wrote that I specifically wanted a host family that could not speak English. I was setting fire to my crutches, and I was scared but excited to see them burn. 
By the end of my three months in Japan, I had gone from “Chotto matte kudasai” and needing a minute to form my reply, to “Okay, yeah I see that movie too and I liked the action scenes, but I didn’t care for the story little.” (I’ve underlined mistakes that I would have made in Japanese, to show you that I sacrificed some accuracy to obtain higher fluency.)
So, in short, the easiest and quickest way to increase your spoken fluency is to throw away all the crutches you can and use the language as much as possible. Every single day. Even if you’re just having an imaginary conversation with yourself! And like I said, there are a bunch of cool apps that connect you with Japanese people who want to learn English and you can do language exchanges with them. I had a lot of fun with those in the past. 
As for increasing writing fluency...well. That’s a tough question with Japanese, because I can type Japanese at like 100 wpm, but my Japanese handwriting fluency is at a 10/100. I can read and type at the level of a native Japanese high school student, but I can only write the kanji that 7 year old can write. That’s no exaggeration.
The big reason for that dichotomy is that my work is paper-free. 100% of my work is done on screen, so about the only time I have to write out something is when I’m filling out a form, which includes my name (katakana), address, and maybe occupation. 
If you want to increase your Japanese handwriting speed, just keep on writing. Write those little short stories about ネギ like I did, or find some writing prompts (I just started a side-blog with writing prompts yesterday btw) or keep a little diary. Make opportunities to write. 
Tumblr media
How to Have Nice Handwriting in Japanese
Okay, full disclaimer: I am the absolute LAST person qualified to talk about this, because I have awful handwriting in Japanese. 
Unless you have prior experience with a different language that uses kanji, or you lack the keen eye of an artist, you will likely struggle to develop neat handwriting. 
Personally, I really like using this app called Japanese Kanji Sensei. It’s on Android (not sure about iOS), and if you pay just a few bucks you can make your own kanji sets and stuff. Anyways, it will show you how to write the characters prettily. It gives you a good frame of reference for what nice, pencil/pen-written characters (versus calligraphy characters). It has hiragana and katakana on it too!
Tumblr media
I get a stylus and write out the characters on this app for the muscle memory, so my hands remember the sensation of writing a certain character. (The muscle memory is different if you only use your fingertip.) This muscle memory and repetition is how Japanese people learn how to internalize kanji as well. I really enjoy and recommend this app. I’m sure that there are others out there like it too.
Summary
TL;DR: Review your textbooks, take risks, use every resource available or make your own, and just have fun with it! 💗
2K notes · View notes
nordic-language-love · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Language Learning Log 2021 - Week 1
Norwegian
Read 2x articles
Watched 3x Familiekokkene episodes + noted down vocabulary
Watched 5x Distriktsnyheter (Nordnytt x2, Nordland, Midtnytt & Rogaland) broadcasts
Watched 1x Nytt På Nytt episode
Listened to 1x Norsken, Svensken og Dansken podcast
Japanese
Writing practice
Finished JFZ chapter 5 exercises
Duolingo: Family, Restaurant, Hiragana 1, Katakana 2&3
Thoughts and feelings below.
Norwegian
I made an effort to watch some local news from areas with dialects I find tricky. It’s quite a nice way to do it - the presenters speak dialect, but they still speak really clearly and quite slowly, so I can still hear and understand the words they’re saying while getting used to the differences in how certain words and the melody sounds. Plus obviously they’re generally interviewing local people with a local dialect, so there’s more exposure to it.
I also start watching Familiekokkene with subtitles so I can note down new vocabulary. I’m hoping finish it this coming week, then I plan to go back through it without subtitles, revising all the new vocab beforehand so I can listen out for it.
I didn’t do any speaking practice, which isn’t good. I need to keep it up! I’ve been slacking a lot lately. To be fair, Christmas has thrown me out of my usual rhythm a lot, and I’ve had other things going on too. Hopefully I’ll manage to get back into it this week. I do have an italki session tomorrow (with a different tutor to my normal ones) so I’ll get some in then. But I need to practice outside my sessions too.
Last week’s goals:
Survive the week ✅
This week’s goals:
Mysteriet Om Nils p121-126
Finish watching Familiekokkene
Watch 4x Distriktsnyheter broadcasts
1x written task
Practice speaking on at least 4 days
Japanese
I wanted to do more Japanese this week, but I’ve been tired and I’ve just not sat down to do it. Norwegian it’s very easy for me to sit with my laptop and just watch TV shows or read articles or just generally engage with the language. Japanese I have to make a lot more effort to get my books and sit at my desk and put myself in the right mindset and actually study. But hopefully I’ll do that more this week.
I did finally finish the Family skill on Duolingo though, so that’s something at least :)
Last week’s goals:
Survive the week ✅
This week’s goals:
JFZ Chapter 6 - read grammar + watch videos
Watch 1x Pokémon episode
Drill family kanji
Duolingo: Restaurant skill
Productivity
Tumblr media
I’ve felt inspired to write this week, but I’ve come to learn that being inspired and being able to actually put words on a page are two completely different things. I think I need to spend more time reading (I’ve been super slacking on that for like the past 3 months, so I need to get back in the swing of it). I’m pretty sure it was Neil Gaiman who said you have to breathe in (read) before you can breathe out (write), and I think that’s true.
I’ve not been paying good attention to my health either. Last night I just snacked until I felt sick instead of making a healthy dinner. And I’ve been drinking like zero water. Not to mention the lack of exercise. So I need to get on that, basically.
All in all, not the best week, but it’s been a tough week, so I kinda forgive myself.
Last week’s goals:
Survive the week ✅
This week’s goals:
Stretch on at least 3 days
Get to the studio to train at least once
Finish reading my book
Do some form of writing (even if it’s just a little world-building)
13 notes · View notes
tjerra14 · 3 years ago
Text
Fic writer interview
Stole this off @foibles-fables because I totally do not have a ton of chores to do before I can write again so of course procrastinating on it is the way to go.
Name: Tjerra
Fandoms (that I write for): Dragon Age, Horizon Zero Dawn.
Two-shot: Let's see...one-shot, one-shot, this one is supposed to have nine chapters somehow??, one-shot, this one has three, one-shot... Yeah, I'm just not very good at writing anything longer than a one-shot. Provided I finish anything at all. Have this old thing instead.
Most popular multi-chapter: Uhhh...how do you even measure popularity in fics, especially if the multi-chapters are not even finished? Might be A Little Faith, aka the post-Haven angst fic. At least I'd like that one to be the most popular that one has currently the greatest chance of ever getting an update because technically the next chapter is in the works.
Actual worst part of writing: Getting stuck between languages and suddenly having none. I'm no native speaker, and while I mostly think in English, my brain likes to mix it up from time to time, and in a fluid transition at that. Sometimes I don't even realise. Which leads to all kinds of fun: mindlessly typing "fingers nestling with" because the expression I would've used in German is "an etwas nesteln" which translates to "fumble at something", however; having a vague idea of what to write but the English word is currently not part of my vocabulary, so I try to find the German word to translate it only to realise that that is also not part of my vocabulary at the moment; repeated grammar crises; expressions that work beautifully in German but absolutely do not in English. Words that lose part of their meaning in the translation. The fact that "Stille" und "Schweigen" both translate to "silence". There's a void I have to bridge each time I write, and too many things get lost in it. And then, the doubts.
How you choose your titles: They kind of...choose themselves. I usually start out with a vague underlying feeling I want to explore with a fic, then the plot starts coming in in pieces. At that stage it's usually my brain barfing random phrases and ideas at me, and the title usually is among them. It comes up, and I just know. Sometimes it changes while writing if the focus of the fic changes, but all too often it doesn't.
Do you outline: Yes, always. Aside from the most recent HZD fics, I'm not great on chronological writing, so I have to keep tabs on what I actually had planned for a fic, even if it's just a one-shot. Of course, the outline of those are usually just a few notes because there's really not much to say; which will then be expanded by further notes as I often think of snippets and phrases while I'm doing something completely unrelated to writing, and forget them as quickly as they came.
Ideas I probably won’t get around to but wouldn’t it be nice: There's a bit of an "Aloy is regarded as a blessing, not a curse and grows up with the tribe"-AU idiocy stuck in my head, but while I find it intriguing, it's also one of those longer, exhausting things which I traditionally don't do too well at. Not to mention that me and AUs aren't exactly a love story.
Callouts @ me: Short sentences are allowed. Simple descriptions are also allowed. Not everything has to slap you into the face with pretentiousness. In fact, it's better if it doesn't. Also, maybe, maybe consider finishing a thing before you start the next. Poor Cullen is still face-down after the dragon attack. It's been a year. Will he ever get up again? Who knows.
Best writing traits: I like to think I can build atmosphere. There's a certain rhythm to what I write, because it flows in my head and using this flow is the only way I can get words on a page. Sometimes I manage a rather poetic line or two. I like those.
Spicy tangential opinion: Not the biggest fan of AUs and (extremely) non-canon in general. I bow before the people who are able to write these things, because it takes a certain amount of creativity and daring to depart from what was established, but it's not really my cup of tea.
No pressure tagging: Ripped this off my dash as mentioned before, so definitely no pressure tagging (also sorry for the tag, foibles).
2 notes · View notes
awed-frog · 5 years ago
Note
Hi! If it's okay, I'd like to ask you a language-related question, since you have plenty experience with them. I'm currently studying second language learning in one of my subjects, and there's plenty discussion about age as a factor, and I'm kinda wondering if at age 22 I'm able to properly learn a language - I'm having much less success with German than with English back in the day. What's your personal experience with age and languages?
Hi! First of all, congrats on learning your third (?) language, that’s amazing! 
Tumblr media
I’m not sure I can help you properly because I’m not up to date with the latest research in brain development/aging and language learning, but as for my personal experience, here goes:
The main problem with languages is that they take frequent and consistent study - daily if possible, but minimum once a week - if you want any results at all. This is not one of those things you can ignore for weeks or months and then magically solve with a 12-hour study marathon. That’s one reason why younger people tend to be better at learning languages: because they’re forced to. Most schools will schedule two lessons a week, and set worksheets, tests and exams on a regular basis. Even so, many kids are average at best (for various reasons), so the idea that children have supernatural abilities to learn languages is a bit of a myth. What is true is that, as you age, a) your ability to perceive unfamiliar sounds dims, b) your memory worsens and mostly c) you can’t devote yourself single-handedly to something because you have a job, a family, poor mental or physical health, not enough money for those 4/h a week with a teacher you’d probably need and so on and so forth. 
Point a) there’s nothing you can do about. Babies absorb all sounds, but they quickly get more interested in those of their native language. If you’re learning a language as an adult, it’s likely there will be sounds in it you won’t be able to reproduce - in fact, it’s possible you won’t even hear the difference between two or three distinct sounds. Personally, I had zero trouble with French sounds, for instance, because I started to learn French when I was very young, while it took me some time and a very detailed map of the inside of my mouth to even hear the difference between the two Russian ‘i’s (и and ы).  
(Then again, pronunciation is the least of your worries. ‘Sounding like a native’ is useless and highly overrated.)
Point b) you can work on. We underestimate how important this is, but we do need a lot of stimulation to prevent mental decline and lower the risk of developing cognitive diseases as we age. The good news is that anything goes: reading, crossword puzzles, language learning, playing music, learning poetry by heart - the key thing is forcing your brain to maintain what connections it has and create and forge new ones.
Point c) obviously is complicated, as life is not completely under our control. Many adults are not good at language learning simply because they don’t have the necessary time to pour into it, while teens are often forced to spend time on their language learning - or face bad grades. Still, if it matters to you for any reason, you can do your best to make it a priority.
On the whole, what I found myself is that effective language learning is a combination of four things: 
how well you understand grammar
how good your memory is
how consistent you are with your studying
how motivated you are in wanting to learn that language.
As I had the good luck of having very good teachers when it came to general grammatical structures and I generally remember stuff easily, my main problems have always been point 3 and 4. I find it very hard to stick to a schedule because I’m one of those ‘Well, I didn’t start studying at 8 and now it’s 8:04, better watch TV because the whole day is ruined anyway’ people and my enthusiasm for the languages I learned has been very uneven. With Latin, for instance, I had great results even if I don’t love the culture because I was super-consistent (we were assigned a study buddy and mine was a real pain in the ass, forced me to work on vocabulary with her every. single. day.). English and German I was forced to learn for work-related reasons, so I studied a lot, but I have zero affinity with German, which means my level is nowhere near where it should be considering the amount of time I spent on it. With French I started very young, and yes, that’s one instance of getting a language ‘for free’, but then again, it’s also very close to my own. Ancient Greek - I only studied for exams, the most absurd grammar I’ve ever seen, very poor results even if I studied it for a total of nine years and started reasonably young. Now I’m starting a new language and I’m almost forty, but I don’t see an obvious difference compared to when I was studying a new language at twelve. The only challenge is finding two uninterrupted hours every week to go through a lesson - and the fact that I’m on my own, so no endless role-playing about where the station is and what do you want for lunch. But other than that, no - everything is the same.
Obviously I don’t know what’s going on in your life, but at 22 you’re basically a baby! A legity fat-little-fists, burp-on-your-shoulder BABY!
Tumblr media
Man, when I was 22 I knew only one language sort of well and still made tons of mistake (because I’d learned literary French, so negotiating a supermarket was always a struggle). If I’m understanding this right, you’re in uni, which means you’ll have lots of things to do on top of learning German! Going to class, study for your ‘regular’ subjects, managing a social life, chores and housework and possibly a job, fretting about the end of the world...I think it’s perfectly normal you’re finding it harder to learn a language now than when you were 14 or so. You simply have a lot more going on. Also, German is one of those language very few people actually click with and/or are enthusiastic about. Many of us just have to learn it, and we sort of do, and that’s it. Just be patient and consistent and find a way to love it (if you don’t atm), and you will improve.
(And remember: you may feel old now, or like it’s too late to start some things, but a human life is a lot longer than we give it credit for. Keep working on your German, and by the time you’re my age, it’s a language you’ll have practiced for almost twenty years! And same goes with anything else - baking, yoga, watercolours - is it too late to start at 30, at 40, at 50? Well - start meditating at 50, for instance, and you’ll be a grandma who’s meditated for 20 or 30 years! In fact, your grandchildren won’t even remember a time you weren’t a serene old turtle sitting one hour every morning on your favourite pillow, eyes closed, entire galaxies slowly dancing around your brain. So whatever you want to do - just do it, start today, and find a way to stick with it if it brings you joy.)
59 notes · View notes
trashyswitch · 5 years ago
Text
Patton, the Cute Little Puppy Baby Bat Fly Fly Baby Dog(s)
Patton LOVES turning himself into Talyn! Why? Because Patton wants to be tiny! And Talyn is tiny!
Roman, Virgil and Logan absolutely appreciate this, and decide to take advantage of it!
Tiny Disclaimer: I will be identifying Talyn as they/them, Patton as him/he, and Palyn as they/them. Though I know that Patton (Thomas) identifies as a man, I wanna make Palyn non-binary, to suit Talyn and to not upset anyone who's incredibly protective and technical about the whole thing. I love, support and respect non-binary folks (I have a couple friends who identify as such), and would hate to accidentally misgender someone.
(Though, I often mix up male and female pronouns as it is...It's a blessing/curse of mine...😂)
Ever since the 'Making Some Changes' video, Patton has loved being able to walk around like Thomas's friends! He loved being Joan and making him laugh, he appreciated being Valerie just for the fun of it, he absolutely LOVED becoming Talyn to become more adorable, and he loved becoming other people he's befriended! Heck, Patton has even become the voices of Steven Universe to make a Steven Universe joke!
After a while, Patton narrowed down which of Thomas's friends were his favorite to become. Soon, he had decided that his favorite person to turn himself into was: Talyn!
Why, you're probably asking? Well you see: It's simple, really: they’re tiny, therefore adorable! Patton is adorable, but missing the short-statured part! So, becoming Talyn made that a lot easier!
Every part of Talyn was very tiny compared to Thomas. Tiny stature, tiny body size, tiny head, tiny voice! The only thing that WASN'T tiny, was their life!
Plus...doing Talyn's Danny Devito impression was ALWAYS fun to make fun of...
Virgil didn't know how he felt about Patton becoming Talyn at first...To be honest, it was a little confusing. If Virgil was looking away and heard Talyn's voice, he'd have to turn around to figure out if Talyn was ACTUALLY there, or if it was just Patton messing around. But eventually, Virgil got used to it and began to have fun with it! He'd treat Talyn Patton like a little child (That was Patton's dream come true!), started making short jokes, and even began putting his sweater on the tiny Patton! Eventually, Virgil would go as far as to ruffle up Patton's different-colored hair!
Sometimes when Patton would turn into Talyn, Patton would show off the many different hairstyles Talyn has sported over the years! The firey red long hair, the bisexual flag-colored hair (plus eyebrows), the green long hair, the yellowish faded short hair, the grey and black short hair, you name it! Patton tried them all out on himself!
Roman absolutely loved it! He loved being able to see Talyn Patton! Roman eventually came up with a name that could describe the tiny Patton: Palyn! Roman would give the tiny Palyn piggyback rides, cuddles, hugs, and even dress them up in adorable outfits and do their make up! The Patton-being-Talyn thing didn't change anything about him! So, it only made their friendship stronger!
Meanwhile, Logan had started out...worried about the idea...What if Patton began to wish he was Talyn, and began associating himself as Talyn forever? Everyone would miss Patton's squared glasses and bigger, more lovable body. But soon, Logan learned that this was more of an appreciation thing, and not an identity thing. So, Logan began appreciating Palyn and treating them the same way he would treat Patton.
One of the days, Patton had turned himself into Talyn and began going through Patton's closet. In the closet, were multiple blue-collared shirts, a single grey shirt for tying around the neck, and Patton's cat hoodie! Palyn decided to grab the hoodie, and put it on their tiny self.
It...is gigantic...It's like wearing a hoodie dress! It fell down to their knees, and the sleeves were SUPER long! Palyn giggled at how silly they looked, and put the hood on with their sleeve-covered hands.
The hood practically drowned their head in grey fabric...
But, Palyn didn't care! They felt happy! They felt drowned in love! Now, Palyn wanted to show it off! So, off they went: running into the living room to where the rest of the sides might've been.
"Hey Palyn!" Roman said before running up the person, picking them up to hug them and spinning around in the hug.
"'Palyn'? You're calling Patton Palyn now?" Virgil asked.
Roman slowed his spinning to a halt and placed them down. "It's a mix of Patton and Talyn! P-a-l-y-n! Palyn!" Roman explained.
"...I approve this name. I believe it suits-" Logan lifted up his glasses to look down at his vocabulary cards. "sssmmooooolll-'smol' Patton, nicely." Logan told them.
Virgil rolled his eyes. "Right context, bad grammar. Good try, though." Virgil corrected.
"Strange...What context would you use this in?" Logan asked, having his vocabulary card ready to take notes.
"To start: 'Smol' is not an adjective. It's a 'noun', meaning: 'something that's tiny, cute and squish-able'. The best way you could use it, is through a nickname: Smol bean, which means the same thing, basically." Virgil explained briefly.
Logan nodded as he finished up his note-taking. "Okay. Thank you, Virgil. Now, I will turn my attention to the 'smol bean' that's right beside me." Logan stated. Palyn had started jumping up and down, and clapping its covered hands excitedly as Roman lightly squeezed his cheeks.
"Aren't they the most adorable hooman being you've ever seen?" Roman asked. Logan's eyes widened as he started going through his vocabulary cards again. Realizing that word was missing from his deck, Logan conjured up a new vocabulary card and a pen to write it down.
"hoo-man...how do you spell that?" Logan asked.
"H-o-o-m-a-n." Palyn told him.
Logan followed Palyn's spelling. "Okay, and what does it mean?" Logan asked.
Virgil gave Logan a 'seriously?' face, but still decided to help him out. "It's a version of the word 'human'. Gen Z's decided to turn it into 'hooman', so that they can describe what us humans are, according to dogs and cats.'" Virgil explained. "Here: Patton, can you demonstrate?" Virgil asked, pulling the hood off their head.
To demonstrate, Palyn curled his wrists in front of his chin like a puppy, and began acting like a talking dog. "Hooman? Hooman give me food? Am I good pupper? Pupper good boy? LUV ME HOOMAN!" Palyn demonstrated before hugging Logan from behind the couch.
Patiently, Palyn waited for Logan to say something. Logan didn't know what to say...Well, he did, but...how? Should he just tell him in his normal, monotone voice? Or should he attempt the messy grammar that Palyn used?
"Uuuh...Yes..." Logan started, before patting their head awkwardly. "Palyn is a good boy." Logan replied in an awkward version of his monotone voice.
Suddenly, Palyn gasped and smiled widely as he let go of Logan! "I'm a good boy! I'm a GOOD BOY! ROMAN! ROMAN! I'M A GOOD BOY!" Palyn shouted, spinning circles around the man excitedly. As he sprinted around Roman, Patton's sweater sleeves would fly outwards behind his back. It was a hilarious little feature that came with Palyn.
"You what I think Wittle ol' pawyn might want?" Roman asked, getting Palyn's attention. Palyn quickly stopped his running right in front of Roman, still filled with endless energy. "I think...Palyn needs some spins!" Roman declared, becoming the ultimate babysitter in the group. Roman picked up Palyn from behind, and began spinning them around. Both of Palyn's eyes and mouth widened in excitement as they got spun around like a really quick-spinning carousel! Virgil, in order to avoid getting a pair of legs to the groin, quickly jumped onto the safe couch, which lie out of bounds from the crazy carousel in the room.
"WHEEEEEEEEEE! FASTER ROMAN! FASTER!" Patton shouted happily.
"NO! DON'T go any faster! This is fast enough!" Virgil warned him, quickly becoming the anxious parent in the family.
Roman continued to spin them for a little longer, before slowing down the chilc. He didn't wanna overdo it.
"What do you wanna do next?" Roman asked.
Palyn's face lit up. "Hide and seek with tickles?" Palyn asked.
Roman gasped, and clapped his hands together. "Great idea!" Roman reacted, excitedly.
"Can I join? I wanna be it." Virgil asked.
"Sure!" Roman replied.
"I'd like to be it as well." Logan piped up.
"Of course! The more, the merrier!" Roman replied, before looking back at Patton. "Okay. You can start hiding, while we start counting." Roman reacted with a smirk.
Palyn stared at his lers for a couple seconds before he quickly sprinted away, over-sized hoodie, tiny legs and all.
Roman started the counting up from zero, while Logan and Virgil counted on their fingers along with him."1...2...3...4...5...6...7...8...9...10! 11...12-" Roman counted.
By this point, Palyn had successfully found their little hiding spot.
"...13...14...15...16...17...18...19...20! Ready or not, here I come!" Roman called.
Roman began looking around for the little adult. He was fully aware of which way they had ran. But, Roman wanted to make this as teasy and fun as possible! So, he started out by looking throughout the living room for them. After taking a minute or so of looking, all 3 lers moved onto the kitchen.
"I wonder...Where would our adorable Palyn be?" Roman asked, checking under the table as he teased.
Virgil tiptoed towards the sink, and quickly whipped the door open. As anticipated, no one was there. "Not under the sink..." Virgil told the captain out loud.
"He's not in the stove...which is good. We wouldn't want Palyn turning into a roast dinner by the time we're done..." Logan stated, purposefully being a little funny to get Palyn giggling.
Next, the three lers moved onto the bedrooms. For this part, Logan, Roman and Virgil all split up to check their rooms.
Logan went to his own room. Checking under the bed, checking the closet, checking under his desk, even checking in the wash basket! but...Palyn was nowhere to be found.
Roman went to his room as well. He checked in the magical closet, checked his mirror door, even double checked under his huge teddy bear! But...he was nowhere to be seen.
Virgil quickly checked his room too. He checked under his bed covers, checked behind the dressers, and even checked his closet of hoodies-
Wait a second...One of these sweaters is not dark like the others...One of them happens to be a light grey, and...is wearing brown-pants? That's GOTTA be Palyn!
So...Virgil turned himself around, and began to leave the room. "He's not in here." Virgil yelled to his fellow lers.
"He's not in my room either." Roman replied.
"Absent in mine." Logan said.
Before Roman could suggest the next place, Virgil put a finger over his mouth and signaled for them to follow him. Virgil led them into his room, and showed them the...obvious color-change in the closet. For now though, all 3 lers stood at the door frame to discuss their 'problem' out loud.
"Well, I gotta say: He is absolutely no where to be found! And I don't believe Patton would hide himself in his own room...would he?" Roman asked loudly.
Suddenly, a little sound could be heard in the distance...an adorable little giggle, bouncing off the walls back to them.
"Wait...Do you hear that? I think Palyn might be giving us hints to where he is." Logan told them.
"I can hear it too. It's a cute little giggle. It sounds a bit like Talyn's, but with a flare of...Thomas in it..." Virgil described.
"Could it be..." Roman asked, drifting off.
"Palyn?" Everyone said at the same time.
It only took a second for Palyn's giggles to grow louder in volume.
"Maybe we should let the giggles lead us to our hider..." Logan suggested.
"Oooh, good idea!" Roman replied.
So, all three of the lers walked around in the hallway, pretending to listen closely for where the giggles might be coming from.
"Hey Virgil! I think they might be in your room!" Roman declared, winking at him.
Virgil smiled and nodded to Roman, before walking up to the door. "Really? But I already checked here! How in the world could they be hiding in a place I already checked?" Virgil asked out loud.
"Well, perhaps you didn't check hard enough?" Logan suggested.
Virgil rolled his eyes, but winked at Roman to go in. "Move over, my grim, royal poet! I, will check the room." Roman declared, opening the door.
Patton's giggles had started coming on strong again. So, Roman decided to pretend to look absolutely everywhere, except for the one place they were in. The longer he looked around, the louder Palyn's giggling became!
After looking absolutely everywhere, Roman turned around with his fingers together in the shape of a handgun!
"Palyn! Put your hands up where I can see 'em!" Roman yelled, pointing the finger gun at the closet.
Palyn immediately put their hands up upon demand. Palyn began to giggle more now.
"You're under arrest!" Roman ordered. "Officer Logan, Officer Virgil, we've got 'em." Roman ordered. Running up to the 'crime scene', was was his back up officers: Virgil with one finger gun and a shield, and Logan with his finger gun and a walkie-talkie in hand. Palyn, in his giggly state, slowly walked out of the closet and knelt down to their knees. "Palyn, you are under arrest for adorableness in the first degree! How do you plead?" Roman asked, pretending to hold a microphone now.
Patton, through his giggles, attempted to answer. "G-Guihihihilty! Ihihi'm guihihihihiltyhyhy!" Patton replied.
"You've heard it here, folks! They are guilty! Therefore:" Roman acted, before pretending to bang a gavel against a wooden striking block. "I sentence you to 15 minutes of tickles!" Roman ordered. Suddenly, Roman ran up to them with finger claws and a growling sound! Palyn squeaked in excitement and practically flopped onto the ground, happy to take the ticklish 'sentence'. Roman began to shove his hands underneath the grey cat sweater, and began to squeeze, claw, and flutter his fingers all over Palyn's upper body.
Palyn bursted out in high-pitched laughter, and began rolling back and forth to cope with the tickles. Next, Virgil joined Roman on the ground, and began fluttering his fingers on Palyn's ticklish, tiny neck. With the bigger fingers on the tinier neck, Virgil was able to cover more ground all at once.
"EEEEEEEK! VIHIHIHIRGAHAHAHAL! EEEEhehehehehahahahaha! Ihihihihit TIHIHihihickles!" Palyn reacted, flailing the long, grey sleeves absolutely everywhere.
Roman gasped in surprise. "ReAllY?! it TiCkLeS?! I had NO CLUE! Virgil, did you know this?" Roman reacted dramatically.
"No, I didn't! I'm quite surprised! What about you, Logan?" Virgil reacted, being a little dramatic as well.
Logan rolled his eyes, but still decided to go along with it. He made a rather empty gasp, and widened his eyes for a split second. "I'm flabbergasted." Logan replied in a monotone voice as he did jazz hands.
"See!? Even LOGAN is going crazy! I simply cannot believe you're ticklish!" Roman reacted.
Logan, wanting to join in as well, knelt down in front of Palyn's feet and began to tickle their socked feet as well.
"HEHEHEHEHEY! NAHAHAHAT MYHYHY FEEHEHEHEHEHETSIHIHIHIES!" Patton yelled through a quickly increasing laughing fit.
Logan placed his hands on his cheeks like Kevin in Home Alone, and gasped again. "Wow. Your little footsies are ticklish too? What a surprise." Logan reacted in an empty voice.
Somehow, Logan's mostly dead reactions seemed to make Palyn laugh even more! Perhaps dramatic irony is Palyn's favorite type of humor? Who knows?
"Who's a tickwish wittle chiwd? YOU are! WHO'S de most ticku-ticku-tickwish chiwd in de whole mind pawace? YOU are! Yes, YOU are!" Roman teased in a baby voice.
"THEHE TEHEHEHEHEHEASIHIHIHING! IHIHIHIT'S KIHIHIHIHILLIHIHING MEHEHEHEHE!" Patton shouted.
"Oh! What's this? the teasing is killing you? My goodness! We have to save them! But, how?" Roman reacted dramatically.
"Wait, you're telling me you DON'T know CPR?" Logan asked, pretending along with him.
"Well, do YOU?" Roman asked right back.
"Um-........well no..." Logan admitted.
"Move over, idiots. I know how to do CPR. It's rather easy, really. All you have to do is liiiiift up the hoodie..." Virgil explained as he began lifting the hoodie up to expose Palyn's tummy. Palyn immediately began to giggle in their sleeves. They knew EXACTLY what was coming next. "And...give them a raspberry! Like this:" Virgil explained, before blowing a great big raspberry into Patton's stomach.
Patton let out a loud, high-pitched squeal, before dissolving into endless laughter once again!
"Now, remember: longer raspberries tend to do more to help. So, the longer, the better! Like this!" Virgil explained before blowing an even BIGGER raspberry! Patton squealed once again, and dissolved into even MORE laughter! Virgil's CPR raspberries seemed to go on for another couple minutes. And you could tell, that Palyn was enjoying every second of it!
"IHIHIHI'M AHAHAHALIHIHIHIHIVE! IHIHI'M AHAHALIHIVE!" Patton shouted through their loud laughter.
"Virgil, look! They're alive! You saved them!" Roman reacted happily as he hugged Virgil. Virgil smiled at Palyn, and picked them up bridal style.
"Hey Palyn, would you like to watch a movie and cuddle?" Virgil asked.
"Yes please!" Palyn replied.
"Alright, let's go." Virgil said before carrying Palyn out of his room. Roman and Logan followed suit, and helped them choose a movie to watch.
Pretty soon, all 4 sides had covered themselves in blankets, and let the movie Bambi play on their TV. The truth was, Palyn felt very comfortable. Patton loved being tiny. He loved being cuddled, tickled, loved, and being silly! That was one of the reasons Patton liked turning himself into Talyn. They were allowed to be adorable AND be tiny at the same time.
However: tiny or not, adorable or not, Patton still felt forever loved by his family. The proof was all there, and Palyn loved it.
Fun fact: Most of the nicknames Thomas and his sides come up with, have backstories and deeper meanings.
Example; Nerdy Wolverine: Wolverine's first name is Logan.
Grim, Royal Poet: Grim = another word for Emo. Royal poet represented the well-documented Roman Poet by the name of Virgil, who wrote a violent, suspenseful poem called Aeneid. The poem was one day published by Caesar Augustus, the ruler of the Roman Empire. Cool, huh?!
Funny thing is, Thomas came across this name by accident! What a coincidence!! 😃
57 notes · View notes
japanese-studies · 5 years ago
Note
Hey, love your blog! I wanted ask: do you have any jpn-learning advice for almost-complete beginners? I can read hiragana and am working on katakana (i understand that those r critical!) But I dont have any kanji info + dont know where to start w grammar/pronunciation/etc. Ive seen ppl mention writing a daily journal or changing ur phone language, but im not close to advanced enough 4 that. I have no idea how to structure my studies + would like 2 know where to start/daily things. ty! :)
Self-studying a language like Japanese can feel like navigating through a minefield. Without any structure it’s easy to feel disheartened with so many scripts, multiple readings and grammar constantly coming at your from every angle. 
Firstly, you need to be able to write both the complete Hiragana and Katakana script from memory in under 5 minutes. This was our very first task at university, during freshers week before classes had even started. There’s absolutely no way you can proceed unless you can do this - Set a timer and practice, it will make your life so much easier. Here’s some blank squared paper to print and practice on, but honestly any paper will do. 
Getting comfortable with Kanji is something you shouldn’t put off. For complete beginners, I’m posting the first 100 Kanji we learned at university in the 100 Kanji challenge, with stroke order, readings and vocabulary. 
Apps like Duolingo are only good for killing time while you’re waiting for the bus. They’re better than wasting time on Facebook or twitter, but shouldn’t be used exclusively in your language learning. Money spent on software like Rosetta stone would be better spent on getting a one-way ticket to Japan to live on the streets. You’d learn more Japanese that way.
So you know Hiragana and Katakana like the back of your hand, and you even can comfortably write and read a fair few Kanji - what next? All of this is useless without grammar, now it’s time to get yourself a textbook or - even better - a teacher. 
If you pick up a textbook and see no Japanese script whatsoever, yeet it straight out of the language learning section and towards the nearest tourist and travel shelf. Books that use exclusively Romaji have no place whatsoever in your Japanese study. No exceptions. 
Popular books I’ve seen include the Japanese for Busy People and Japanese from Zero books. I myself used the JFZ books when I was a wide eyed teenager, and actually found them quite helpful, though the way they slowly introduce hiragana can be like pulling teeth, but their grammar lessons flow very nicely.
YouTube is a treasure trove for Japanese language learning if you know where to look. My absolute all time favourite is Japanese Ammo With Misa. Her in-depth grammar lessons have everything you need, and should be watched in addition to chapters in your textbook. Also Japanese From Zero have a wide array of videos if you can’t find what you’re looking for with Misa. 
Lastly, and most importantly, you need a frightening amount of self-discipline. Make Japanese study part of your daily routine, no matter what. Learning a second language isn’t something you can simply dip in and out of, and as a self-learner you likely won’t have small-but-fierce senseis expecting homework three times a week as an incentive to actually get your work done. Just remember that if you don’t use it you lose it, so you have to do a little every day at the very least. But the reward is worth it, I promise. 頑張って!(Ganbatte!)
151 notes · View notes
dialovers-translations · 5 years ago
Note
So, recently I've been trying to learn japanese I've tried apps like duolingo but I dont think they are helping. Do you know any other apps or things online that could help me. I don't know why I've just always wanted to learn Japanese because it seems so cool and interesting. Also, your translations are amazing you are awesome thank you for everything you do! ❤💚🧡💜
Unfortunately, I don’t think there is an app out there that will really help you learn the language from zero. 
Personally, I’ve only ever used apps as an additional learning source, such as dictionary apps or flashcard apps to drill vocabulary. 
I know these can be expensive, but I would recommend investing in a beginner’s textbook. At my university we used Genki, which explains the grammar very well but it can be tricky to use without a teacher at times.
This Youtube channel (日本語の森) run by all native Japanese speakers is also a great resource. It’s great if you really want to emerge yourself in the language and use as little English as possible. It might seem impossible at first, but if you start with the lowest level (N5) and work your way up, I think it could be a great learning tool!
31 notes · View notes
meichenxi · 3 years ago
Text
Calling all langblrs for advice!!
I want to get started with learning German again, but am not quite sure how to begin. I had a fairly advanced level as I was planning on studying in German, in Germany, but the last time I spoke it frequently was about five years ago. My passive understanding is still good, but my active production has gone way downhill - not for gossip or grammar or general easy communication, but for having the vocabulary of more than a five year old. The problem is that if I go for just a general conversation hour I’m quite happy to talk about nothing and sort of fudge it for an hour - similarly if I’m talking about literature or anything, I can get my points across, but with much more limited vocabulary than I can understand. 
Jumping back straight in to reading and just learning vocab is of course the easiest thing to do, but my passive vocabulary is quite large and that won’t help my active vocabulary at all. I think I might start doing concentrated writing exercises to try and bring the vocabulary back, since if I speak I just babble. 
Last time I stopped learning because I felt frustrated with the endless new vocabulary, but where it really makes little difference in the long term. I suppose that’s the thing when you get to a higher level - your gains tail off, and it really does become mainly ‘learning words’. 
I also struggled because, unlike Chinese, I just couldn’t find media that I was interested in. With all languages I am more drawn to older, more formal language, and so spent a lot of time reading mythology-adjacent texts - the Ring cycle, translations of the Iliad etc (which work better actually in German translation than English for reasons of metre, case and word order), as well as fantasy like Tolkien in translation. I know there’s a good amount of German fantasy out there, so I should be ok in terms of reading material - I’m really not a Goethe person lmao. 
Re podcasts, again, because my level is better than Chinese I have every choice of things to listen to. For a while I was listening to a DnD podcast and the audiobook of American Gods, which was great. 
What I really need though is to find some sort of fandom in German...where I can interact with others and read posts and metas and discuss things...German side of the internet, what do you recommend?? I enjoy fantasy and speculative fiction mostly, the queerer the better, and love anything mythology related. I enjoy reading German for the sheer pleasure of German, but that can only keep you engaged for so long when each sentence has eleven commas and spans pages and pages...
Other advanced German learners, what do you do? 
One last issue is that I learnt German basically exclusively through books and in an age of zero learning ‘technology’ - no flashcards, no language learning with Netflix, and so on. I just...read things until I understood them. So whilst Anki and everything is a calculated, deliberate part of my Chinese language routine, it feels VERY weird to do that with German. 
Finally: how do you all stay positive, and not lament where you were six years ago? What is everyone’s advice on reactivating a language that you haven’t spoken for a while? I have spent so much love and time on German, and want it to be properly functional - otherwise it’s a waste - and am ready, I think, to jump back in again. 
41 notes · View notes
rigelmejo · 4 years ago
Text
fyi if anyone besides me IS trying out the Listening Reading Method - I have some tips you can read if you want (or feel free to ignore):
you should see significant progress within 30 hours. If you started as an absolute beginner, did what the guide suggests beforehand (learned some common words like a few hundred, looked at a pronunciation guide, looked at a basic grammar summary), then you should see SOME progress. If after 30 hours you don’t see any - you might be doing it wrong (or its not a method that works for you in which case don’t feel u need to waste ur time on it when other stuff might help you more). (http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/!%20L-R%20the%20most%20important%20passages.htm)
Someone did L R Method as an absolute beginner in Italian (they already knew french, english). They took tests - were A1 when they started L R Method. They did about 30 hours of L R Method. They took a test again and scored B1. So 30 hours should see SIGNIFICANT progress for a language reasonably close to yours, and SOME clear progress I’d imagine even if it’s a less common language (even some gains from absolute beginner to A1-A2 would be solid and noticeable). (https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=15&t=1721&p=99415#p99415)
Someone tried to L R Method mandarin as a proof of concept. So they only did several hours, and used The Little Prince (which is much simpler writing/language than the L R Method article recommends using). This is their results: “I tried Mandarin LR as a proof of concept a while ago. I used "The Little Prince", and did a few hours. The first couple of hours were exhausting and I was usually lost; by the end, I was associating quite a few characters with their sounds, occasionally understanding sentences in real time as I read along (knowing what parts corresponded) of up to 7 characters or so, etc. Again, this was a small handful of hours, as an effectively zero-beginner; I know some Kanji, but my active Mandarin vocabulary was probably in the single digits... I think this was after I'd studied tones/Mandarin phonology relatively intensively, but I don't recall for certain.” So - within a handful of hours, someone saw language improvement in Mandarin as a total beginner (http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=38593)
I personally have been trying L R Method as a beginner-intermediate ish learner. What I noticed: without a parallel text (so just using english text for step 3) I improved listening comprehension of words I already partly knew (through reading) FIRST. I also picked up some new words, but listening comprehension of words I knew improved most noticeably the first 10ish hours I did L R Method. Using Pleco’s dictation tool for step 3 (so instead of english text, I use chinese text where the english definition auto-pops up as the audio reads each word), or using a parallel text (so chinese and english visible at same time), both VASTLY improved how many new words I pick up per session. For me at least, seeing the chinese text to keep my place in the audio, and seeing easier what audio matches to what english definition, lets me learn new words faster. Since I waste much less effort trying to just keep the text/audio matched up. 
So if the effort of matching up text is draining to you (like it is to me), I recommend: getting an audiobook and chinese text that match as closely as possible. And getting either a parallel text, or using Pleco’s dictation tool in the Reader, or something similar (Pleco’s dictation tool is a lot like using a word by word chinese/english translated text). 
Step 2 seems very useful for: giving you context prior to step 3, practicing reading comprehension and reading speed, listening practice with the chinese(target language) spelling visible, and reinforcing what’s learned in prior step 3′s. 
Step 3 does seem useful the more you repeat it (I’m just lazy).
Test yourself by trying to LISTEN ONLY every once in a while. You should be noticing some improvements in your listening comprehension - the audiobook chapters you should follow more parts, a show without subtitles you might recognize more dialogue, etc. If your listening comprehension itself is not improving to some noticeable degree after 10+ hours of L R Method you may either be doing L R Method wrong, or its just not useful for you.
To see considerable progress in language abilities, it may take 50-100 hours. Or even 100-300. The article linked above, the person who does L R Method (aYa) would usually do at least 30 hours, then 50-100 for a language - eventually also doing step 4 shadowing, step 5 translating back and forth. For less-closely related languages, people mention having done it for a few hundred hours. So do NOT expect total beginner to Fluent in 30 hours. I simply mean, you should expect noticeable progress after some X milestones. After a dozen or so hours you should be able to start recognizing word boundaries with ease, some short phrases. If you’re not a total-beginner, but beginner-intermediate like me, then you should start notice much BETTER listening comprehension of words you already half-knew from reading within a few dozen hours. Then after 30-50, maybe some dialogue understanding, some common words regularly understood, etc. Again - test yourself with Listening-Only every once in a while to see if you’re actually making any progress. Also to see if you wanna ‘alter’ the L R Method to suit your needs better. Maybe you’ll find a way to do it that works better for you.
For ABSOLUTE beginners, especially in languages very different from their own, at the beginning stages simply using sentences with audio may be easier. To perhaps learn a few hundred to thousand common words first - and/or using translations that are word BY word translation right under the target language word. To help with getting used to the grammar, all the new common words, the sounds etc. So materials like Assimil probably do this - Spoonfed Chinese anki deck with its audio/text does this, Nukemarine’s LLJ audio/text deck does this, Japanese Core 2k with its audio/text does this, etc. Clozemaster app might even be a nice beginner transition tool...
For the L R Method steps - really READ them and understand what they mean. Step 3 is NOT watching a target language audio movie with english subs. It is trying to comprehend all of the audio, glancing at the translation JUST to fill in the gaps for parts you can’t manage to comprehend (so for looking up words here and there). While you’re supposed to ‘follow along’ with the translation text, you do NOT tune out the audio. The audio should be your main focus, keeping in line with the translation text is so you can REFERENCE it when you hear a word/phrase/sentence you don’t fully comprehend. And I am guessing step 3 is suggested to be done multiple times so that each time you need the translation less.
 L R Method works best with very vocabulary rich, long texts. If you use a simple text, or a short one (3 hours of audio for example), there’s only so much you’ll be able to learn from it. For example The Little Prince only has a vocabulary of 2000-3000 unique words, 1200ish hanzi in it - so even if you learned it entirely, repeating it over and over, that’s not a lot of info. Particularly if you don’t plan to repeat things, it’s probably going to serve your time better to pick rich vocabulary long texts (so you can pick up tons of words just through one pass through the book, and if you choose to repeat the book, pick up tons more words, before you start running into the rarely used words which will be harder to pick up). 
I am mentioning all this, because I saw someone who did L R method for mandarin for hundreds of hours, and does not have natural listening yet - so cannot follow a new audiobook listening-only, cannot follow a show listening-only. Considering that people have demonstrated they made some progress in 5-10 hours for Mandarin, and 30 hours for Italian, then 300 hours in Mandarin might be able to make more progress. I’ve done maybe 20-30 hours of L R Method so far, and already find I can now listen to at Least the audiobook of the book I’m L R Method-ing now without the text, and follow the main scenes fine. With simpler audio, if I have a visual cue (like acting scenes, or pictures) I find I can follow the main idea much easier than I could before. So I just think... if you are seeing very little noticeable progress after 30-50 hours, the method may not be giving you benefits as quickly as you might want a study method to show improvements. I think if something isn’t giving you some improvement after X effort, you don’t need to stick with it if something else helps you more.
Other factors that may affect this: 
I had some reading basis before I started L R Method. This might have helped me as far as how fast a rate L R Method is helping my progress. For an example: when I simply do step 2 ON ITS OWN I see improvements - because it helps me read through a chapter as fast as the audio, matches audio to the spelling I might already know, and I already can understand enough when reading at that speed to follow the general plot (so step 2 gives me context and increased plot understanding). Therefore, when I do step 3, I can really primarily put my attention on learning to recognize the SOUND of what I already understood - and on learning a few new keywords I already JUST saw and realized I didn’t know. Basically I can use L R Method to quickly pinpoint areas I’m weaker in, while practicing what I can already do. A total beginner won’t have the ‘practice what they already know’ benefit. (Genuinely though step 2 is helping my reading SO much and I know that’s in part due to my current reading comprehension level).
Also I have seen an example of someone who did L R Method while already B2 in Italian - he was aiming for C1. He noticed less drastic improvement after 40 hours - he did still notice some, like easier listening comprehension for shows and conversations. But he did not reach C1 listening/reading skills. So from this we see: L R Method might help you improve faster if you start off with more you still need to learn (which makes sense, since as the words you need to learn get rarer you will run into them less frequently in L R Method). Also, the gap from B2-C1 may be bigger than the gap from A1-B1? Also what I took from his example, is repeating step 3 multiple times becomes MORE important as you’re more intermediate-advanced. I would guess because you probably have less frequently occurring words/grammar to learn, so repeating content WITH those things in it is a way to get more exposure (whereas just going over it once then moving on is Not going to expose you to it much). Also step 3, if you really look away from the transcript for most of it, allows you to really practice listening comprehension. Also shadowing/translating, steps 4 and 5, may be of more benefit to an intermediate-advanced learner. Since shadowing may be doable for them now, and translation may be doable (and hone in on skills more). So... I would guess either the gap you have to bridge as an intermediate-advanced learner is bigger, and/or you just need to do more challenging aspects of L R Method to get similar frequency of benefits you would’ve saw at the beginning stages. 
8 notes · View notes