Tumgik
#written records
Text
Tumblr media
Towards the end of each year, as fireplaces are lit and hot cocoa is made, Americans have made it a tradition to revisit their favorite classic holiday books, movies and songs.
And though ghost stories may seem out of place in present-day American holiday celebrations, they were once a Christmas staple, reaching their peak of popularity in Victorian England.
A Dark, Spooky Time of Year
Tumblr media
Like most longstanding cultural customs, the precise origin of telling ghost stories at the end of the year is unknown, largely because it began as an oral tradition without written records.
But, according to Sara Cleto, a folklorist specializing in British literature and co-founder of The Carterhaugh School of Folklore and the Fantastic, the season around winter solstice, has been one of transition and change.
“For a very, very, very long time, [the season] has provoked oral stories about spooky things in many different countries and cultures all over the world,” she says.
Furthermore, spooky storytelling gave people something to do during the long, dark evenings before electricity.
“The long midwinter nights meant folks had to stop working early, and they spent their leisure hours huddled close to the fire,” says Tara Moore, an assistant professor of English at Elizabethtown College, author of 'Victorian Christmas in Print' and editor of The Valancourt Book of Victorian Christmas Ghost Stories.
“Plus, you didn’t need to be literate to retell the local ghost story.”
Effects of the Industrialization Revolution
Tumblr media
It was in Victorian England that telling supernatural tales at the end of the year — specifically, during the Christmas season — went from an oral tradition to a timely trend.
This was in part due to the development of the steam-powered printing press during the Industrial Revolution that made the written word more widely available.
This gave Victorians the opportunity to commercialize and commodify existing oral ghost stories, turning them into a version they could sell.
“Higher literacy rates, cheaper printing costs, and more periodicals meant that editors needed to fill pages,” Moore says.
“Around Christmas time, they figured they could convert the old storytelling tradition to a printed version.”
People who moved out of their towns and villages and into larger cities still wanted access to the supernatural sagas they heard around the fireplace growing up.
“Fortunately, Victorian authors like Elizabeth Gaskell, Margaret Oliphant, and Arthur Conan Doyle worked through the fall to cook up these stories and have them ready to print in time for Christmas,” Moore says.
Industrialization not only provided tools to distribute spooky stories, uncertainty during the era also fueled interest in the genre, says Brittany Warman, a folklorist specializing in Gothic literature and co-founder of The Carterhaugh School of Folklore and the Fantastic. She adds:
"Interest was driven by the rise of industrialization, the rise of science, and the looming fall of Victorian Britain as a superpower.
All of these things were in people's minds and made the world seem a little bit darker [and] a little bit scarier.”
Stories Find a Wide-Ranging Audience
Tumblr media
Telling horror-filled holiday tales continued to be a family affair in England, even when they were read rather than recited.
“We know from illustrations and diaries that whole families read these periodicals together,” Moore says.
The popularity of Victorian Christmas ghost stories also transcended socioeconomic status, according to Moore.
They were available to read everywhere from cheap publications to expensive Christmas annuals that middle-class ladies would show off on their coffee tables.
Their broad audience was reflected in the stories themselves, which sometimes centered around working class characters and other times took place in haunted manor houses.
“These upper class settings were intended to invite readers from all classes into an idealized, upper-crust Christmas, the type todays’ fans of Downton Abbey still enjoy as entertainment,” Moore adds.
Tumblr media
Charles Dickens’ 1843 novella A Christmas Carol has forever linked the British author with the holiday season, but his contributions to Christmas in Victorian England — including the tradition of telling and reading ghost stories — extend far beyond Jacob Marley’s visit to Scrooge.
In fact, Cleto says that Dickens played a “huge part” in popularizing the genre in England.
“He wrote a bunch of different Christmas novellas, several of which involved ghosts, specifically,” she says, “and then he started editing more and more Christmas ghost stories from other people, and working those into the magazines he was already editing. And that just caught like wildfire.”
Dickens also helped shape Christmas literature in general, Moore says, by formalizing expectations about themes like forgiveness and reunion during the holiday season.
American Christmas Traditions: More Syrupy Than Spooky
Tumblr media
Although countless trends made their way from England to America during the Victorian era, the telling of ghost stories during the Christmas season was not one that really caught on.
A Christmas Carol was an immediate best-seller in the United States, but at the time of its publication, Dickens was arguably the most famous writer in the world and already wildly popular.
The novella’s success in the U.S. likely had more to do with Dickens’ existing (massive) fan base than it did Americans’ interest in incorporating the supernatural into Christmas.
“American Christmas scenes and stories tended to be syrupy sweet,” Moore explains.
"There were a few American writers of the period trying to put Victorian-style Christmas ghost stories into American culture,” Warman says, including Nathaniel Hawthorne and Henry James.
Washington Irving made a similar and earlier attempt, slipping the supernatural into Christmas-themed short stories published in 1819 and 1820.
Warman theorizes that America’s reluctance to embrace the Christmas ghost story tradition had to do, at least in part, with the country’s attitudes towards things like magic and superstitions.
“In America, we generally had a bit of a resistance to the supernatural in a way that European countries didn't,” she explains.
“When you come to America, you come with a fresh start. You come with a secular mindset and the idea that you were leaving the past behind. And some of these spooky superstitions were thought of as being part of the past.”
Another reason telling spooky stories never took off as a Christmas tradition in the United States was because it became more firmly established as a Halloween tradition, thanks to Irish and Scottish immigrants.
“That really impacted culture here, because they brought with them a concept similar to Halloween and that became, for America, the time period for ghosts,” Warman explains.
Traces of the Tradition
Tumblr media
Other than A Christmas Carol, there is another piece of pop culture that reflects the Victorian Christmas tradition: a single line from a song written and released in 1963 by American musicians.
First recorded by Andy Williams, the song “It’s the Most Wonderful Time of the Year” lists 'scary ghost stories' as one of the highlights of the holiday season.
Although it’s unclear why the writers of the song (Edward Pola and George Wyle) included the tradition, Cleto says that it’s possible that the lyric is a reference to Dickens’ A Christmas Carol.
“It's only the one text,” she notes, “but it's such a big deal here in the US and the UK, and is pretty much all that Americans know about Christmas ghost stories in isolation.”
5 notes · View notes
arealtrashact · 3 months
Text
Tumblr media
'The cage is open. You can walk out anytime you want. Why are you still in there?'
3K notes · View notes
morningsaidthemoon · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Excerpt from The Song of Roland, translated by Norma Lorre Goodrich (Medieval Myths)
661 notes · View notes
dingodad · 2 months
Note
please god i need to know what U think of the whole “jadebloods are all female!” thing because i got into homestuck in 2019 around the time of friendsim and (retching) Lanque so i always assumed they were explicitly intended to be an all-female caste. however, re-reading the comic this year, i couldnt find a mention of it other than virgo and the Space aspect being really feminine, but i think kanayas journey with motherhood is more kanaya-centric than All-Jadebloods centric??
on one hand, it makes sense given that alternia has very real gendered oppression, so what’s better for that than CATHOLICISM?? on the other hand, i always saw kanaya as being transfem coded, because it connects so well with roxy yknow.. homestuck fans love to insist that certain characters just have to be cis women (kanaya, jade, roxy)
(as an aside; was “long hair was butch on alternia” a one off joke? i like speculation about alternia’s fashion opposing earth, lol)
most all of our basis for explicitly gendered interpretation of Alternia comes from act 6 intermission 3, where Aranea tells us that "jade 8loods were also an almost exclusively female caste". so the door has always been open for there to be "some male jadebloods". but it's a mistake to view this as having anything to do with any kind of "biological sex". the whole idea of biological sex among trolls is a smoke screen. the jadebloods' assigned gender at birth is "jadeblood". this is what makes them a feminised caste.
Caliborn doesn't have a clue what biological sex is. Aranea will tell you that there are boy cherubs and girl cherubs, but for your own sanity you need to cast this idea out of your mind: cherub sex takes place between good and evil cherubs - which is determined by their blood - and anything else is just roleplay. Caliborn's attitude toward sexing is that the ones he likes are boys - that's all the thought that goes into it. and that's the mindset we need to be aware of when we delve into understanding troll gender. there are some trolls who have breast tissue and some who don't, but they aren't "mammaries" in any sense, so there's no reason to believe they're actually sexual characteristics of any kind; maybe this is what Lord English chose to base his gender schema on, but the idea that this means there must be "male trolls" and "female trolls" is completely imagined for the narrative convenience of the human reader.
when we read that there are "male-dominated" highblood castes and therefore by implication female-populated lowblood castes, it's not by some coincidence of biology: the highblood castes are male-dominated BECAUSE they are highblood castes. each caste has a role to play in Caliborn's Alternia, and just as the highblooded roles are those of patriarchal domination, the lower castes must take on roles of feminised submission; and in the case of the jades in particular, this means breeding duties. the fact that this also comes with the expectation to wear makeup and pretty clothes is just more roleplay.
so tl;dr what i think of "the all jadebloods are female thing" is that it is very obviously true but in a way more 5 dimensional gender studies way than anyone else tends to mean when they say it
my pet "long hair was butch on alternia" headcanon - which is a joke but in the way all headcanons about alternia should be jokes of some kind - actually kind of relates to this lol. bc i figure that if gendered expectations of female trolls includes working in disgusting underground caverns filled with genetic material, it's going to be practical to keep your hair close to your head where it won't get dirty, in much the same way the feminist image of the short-haired woman became popular in the west during and after world war 2, wherein a lot of women had to start wearing their hair close to their heads to avoid scalping themselves in the factory machinery they suddenly had to start working with. hence kanaya dedicated to her assigned feminine role and wearing her hair short vs. porrim rebelling against it for feminist reasons and thus wearing her hair at a length that would be totally impractical for wading through gene pools.
254 notes · View notes
jenomong · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Not gonna lie, we're doing pretty well already But yes, oh my doctor said There's a lot of room left to grow"
seonghwa, matz (2023)
1K notes · View notes
botslayer9000 · 24 days
Text
Tumblr media
I've been itching to draw folk costumes for a while now so i figured i'd jump on the international Miku trend! These Mikus are from Ternopil, Ukraine; and Tula, Russia - one for each side of my family <3
Tumblr media Tumblr media
Here are the sources I used for each costume:
TERNOPIL -
youtube
TULA:
187 notes · View notes
alpacinosgf · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
165 notes · View notes
egophiliac · 5 months
Note
I always though Mal's mom was meant to be like "Eleanor" but they stuck an M at the start honestly, Sobbing Emoji. But "Maleanor" also makes me feel less insane since in that scene where she's just handed egg Malleus to Lilia and went to battle, it sounds more like Lilia is saying "Maleanor" than "Meleanor" (Japanese accent pending). Mayhaps they went more with what it sounded like the characters were saying :0 (we don't talk about Doodle Suit to Paint The Roses)
the transliteration of her name is Marenoa (マレノア), which is what all the voice lines are saying! all the Draconias' names start with マレ (Malleus' grandma is Maleficia/マレフィシア) as a nod to Maleficent. :D it's almost certainly a take on Eleanor, which is Erenoa (エレノア), but her name is written in English at a couple points, and I was pretty surprised to see it was Mel instead of Mal!
and, like, that's fine, it wouldn't be first Twst romanization that's tripped me up (like Keito for Cater, I know that's something to do with the loanword specific to playing cards(?) but it's just not how my brain wants to read it). but now Eng has given us Maleanor! and someone else said it was spelled inconsistently between Maleanor and Maeleanor??????? so WHO KNOWS it's a SPELLING FREE-FOR-ALL
I AM torn on which I want to use, because Mel just sounds so cute to me (and is what I'm used to now), but...the Mal consistency is kinda too good to pass up. alas, alas, truly these are the most difficult conundrums of our times. 😔
#twisted wonderland#twisted wonderland spoilers#i...am unsure if maleficia's name gets mentioned pre-part 6 so i'm gonna go overboard on the spoiler tags just in case#i-i just want to be careful okay#twisted wonderland episode 7 spoilers#twisted wonderland book 7 spoilers#twisted wonderland episode 7 part 6 spoilers#twisted wonderland book 7 part 6 spoilers#well if nothing else i'm happy i can stop calling him revaan. that was getting too silly.#and seeing baur finally twigged the reference for me (somewhat embarrassingly late)#me: (looking at a crocodile man whose name is literally written bauru) HMM I JUST DON'T KNOW#(i assume they went with 'baur' instead of 'bauru' to make it more of a reference and less...literally the name of a municipality)#(and also a sandwich according to wikipedia?)#(no actually he should have been bauru that would've been incredible) (sandwich grandpa)#i might call artistic license and use something like 'the briarlands' instead of 'briarland' though if it ever comes up#(it looks like we're going to be leaving the pre-valley timeline soon so it probably won't) (but i just want it on record)#i actually do like it being more unique than just 'briar country/kingdom' but i think the plural adds more of that ~fantasy flair~#...also this is how i find out that trey's magic name is different in eng?#(wow i really do not pay attention huh)#'paint the roses' IS the actual translation of his magic (薔薇を塗ろう) so it's not...COMPLETELY different at least?#i...guess they went for the more immediately obvious reference...? weird
341 notes · View notes
five-star-stay · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Yeah we're all totally normal about minsung.
466 notes · View notes
suddencolds · 2 months
Text
just read this snippet in a vanilla fic where character A sneezes and character B unthinkingly lends them their jacket. only, A realizes after the jacket is on that it's feverishly warm, and they lean over and feel B's forehead... 😵‍💫
what lack of self preservation would you need to have to lend someone your jacket so unthinkingly when you're the one with a fever?! also to feel someone's fever through the residual warmth of a clothing article?? the scene will not leave my mind
106 notes · View notes
sage-nebula · 6 months
Text
Sorry for the watermark, but I just had to snip this absolutely adorable moment from "Into the Light" from the 2019 Tokaigi concert. To me, it almost looked like a private little dance between them; like Marina did a little curtesy, and then Pearl a little bow, like she was inviting Marina to dance . . . but then, given the conversation that followed the song, I think it was actually a little pantomime of how Marina tried to introduce herself to Pearl when they first met (when she didn't speak Inkling yet), and Pearl invited Marina to come with her so she could show Marina Inkling culture (despite not speaking Octarian herself)!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Well, regardless of what that adorable little bit was, things certainly did get kinda intimate for a moment there 🩵🩷
218 notes · View notes
cads-the-cat · 1 month
Text
If you need a serotonin boost today, picture this: iii and iv hearing Euclid for the first time and seeing how it all ties together and how the song has callbacks to TNDNBTG and the absolute geniusness of the whole thing. Them in complete awe just like us fans were when we first heard it, knowing Vessel and ii cooked with this song. They were probably even more excited as they are musicians and part of the band
80 notes · View notes
marzipanilla · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
lol I did it first
159 notes · View notes
oozeandgoo-art · 5 months
Text
Tumblr media
made a weird dog
131 notes · View notes
rainy-matcha · 16 days
Text
fanfic idea: While building the portal, Stan makes audio logs every day for 30 years to track and record his process on re-building the portal. When Ford eventually returns through the rebuilt portal, he finds and listens to them.
80 notes · View notes
tyttetardis · 8 months
Text
Macbeth Q&A 18th Jan 2024 Part 1
Was lucky enough to get a ticket for the Member's Event at the Donmar Warehouse that took place on the 18th...with the price of the patronages I sure never thought I'd have gotten the chance, but luckily, they also let in some non-members 🥹❤️
The brilliant performance of Macbeth was followed by a very quick cleaning of the stage - thought for sure it would've taken them longer to remove the blood than like 5 minutes - followed by a lovely, little Q&A session.
The Q&A was led by Craig Gilbert (Literary manager) who talked to Annie Grace and Alasdair Macrae (Musicians and part of the acting ensemble) as well as Cush Jumbo and David Tennant.
Anyway, just gonna write down some of the stuff they talked about :) sorry if it's a bit messy! Might be spoilery if you haven't seen it yet but are going to!
To begin with Craig remarked that he didn't think he'd ever seen that many people staying behind for a Q&A before (While I was just wondering why some people even left!? Stressful!).
David introduced himself with "My real name is David "Thane of Paisely" Tennant - while Cush introduced herself with "I´m Cush Jumbo - there's only one of me".
First question was Craig asking them what it was that brought them to the Donmar to do Macbeth - to which David pretty much just replied that 1. It's the Donmar! 2. It's Macbeth! One of the greatest plays of all time in an amazingly intimate space - and that the theatre is famous for its quality of work. So he found it quite hard to think of a reason not to do it!
Cush said she'd worked there before and loves the theatre, how it's so intimate but also a great workspace. Followed by her saying she said yes because David asked her. She talked about how important it was for this play to do it together with the right actor playing opposite you.
David says Max Webster asked him about a year ago if he wanted to do the play - he gave him the dates - and since there weren't any obstacles in the way, David didn't have any excuse not to do it.
He then said that he had slightly avoided Macbeth - there sorta being the assumption that if you're Scottish and has done some Shakespeare plays before you have to do Macbeth. Which he joked was a bit odd since it's not like every Italian has to play Romeo. Then he mentioned that Macbeth is probably a bit more of a jock than he is - that it seemed more like a part for big, burly actors.
Max had laid out his initial ideas to David, a lot of which are in the final production, and David thought he seemed lovely, bright and clever and inventive plus it being the Donmar Warehouse! To which joked that he had last worked there 20 years ago - when he was 8 years old! "It's just one of those spaces" - friendly and epic at the same time where it's such a pleasure to be on the stage.
When Craig asked his next question concerning the sound of the play someone asked him to speak louder as she couldn't hear them - to which David joked that they've gotten so used to whispering. But also said sorry, and that they would!
Alasdair explained a bit about the process of the binaural sound - bit I find it a bit difficult to decipher it all correctly, sorry. He did say that a interesting part of it is that it allows them a controlled environment where they can put all the musicians (and even the bagpipes!) behind the soundproof box so "Poor David and Cush" doesn't have to shout over all the racket.
Craig asked David and Cush what their reaction was when they heard about the concept of the binaural soundscape - to which David replied that it didn't quite exist when they first came onboard - Cush joking they were tricked into it. Then she talked about her and David going on a workshop with Max to get a feeling of how it would all work - and get a sense of how it would sound to the audience, as this was one of the few times, they got to hear that side of it. Their experience of the play being completely different to the experience the audience has.
Cush said they can hear some of the sound - like she can hear some of the animal sounds and David can hear some of the stuff from the glass box - but most of their cues and information comes from timing with each other. She said they won't be able to ever hear what the audience hears - to which David joked "We're busy".
It felt like mixing medias - as it all went quite against their natural stagecraft instinct - but Cush found that in the long run it made things very interesting - like they don't have to worry about getting something whispered to each other - as the audience will hear it anyway.
David said the odd thing is that they don't really know what the experience truly is like. He mentioned that to the sides of the stage there's a speaker for them where they will get any cues that they need to hear. Like they can hear the witches - but they can't hear where they are "positioned" - so they have to learn how to place themselves to fit with what the audience hears. They don't hear everything, though. And the audio they hear is quite quiet, so it doesn't disturb what comes through the headphones.
He thinks it's been exciting - that it's a bit like a mix between film and theatre. It's happening live - but it's also like post-production is happening between them and the audience as it's going on. They just have to trust that the audience is hearing what they are supposed to for it all to make sense.
Cush said she thinks in 10 - 20 years, as these technologies has developed, doing theatre like this will feel a lot more normal - not that they will do it ALL the time, but that they will be doing it - whereas now it's still like an experiment. What Cush really like about the concept is that if was done in a much bigger theatre - then people in the cheapest seats would be able to have an experience much more similar to those in the most expensive seats - they'd be a lot more immersed into the action.
David then talks about how it feels extremely counterintuitive to not go on stage and speak loud enough that the people in the back row can also hear you. And usually, if they can't hear you, you aren't doing your job right! But then it felt very liberating. He loves it.
Cush then talked about how it felt odd waiting in the wings for a cue you can't hear - where you traditionally wait backstage and you can hear your cues, you can hear the rythm and know when it's your turn - so it was quite disconcerting to hear silence. So it's basically down to them now knowing the show and each other's timings - like if David is standing at a certain point, she knows how long she has before she needs to say/do something. So you have to watch each other more closely and really focus on what the others are doing.
David asked the musicians if they can hear everything inside the box, to which Annie replied that they get everything except some extra bits in the soundscape. But they can hear the actors on stage. Annie said it's actually a bit of a mystery to all of them what the audience actually experiences - how the big pictures actually look like - they just have to trust that it's there "Is it there?!".
Someone asked if they had had any adverse reactions from audiences to having to wear the headphones. Quite a bit of laughter all around :P then David said "There's the odd person" and something about if someone hadn't gotten the memo before turning up...but not sure how he ended the line. Then once again says that yes, there's the odd person who doesn't like it and that's fair enough.
The same audience member then said he could see the advantage of it in a big theatre where the distance is big, but not in a small place like the Donmar - to which David very quickly, rather passionately replied that it's not about projection, it's about being able to do things you wouldn't normally be able to do live - where they can speak so quietly that they can't even hear each other when standing next to each other. So even in such a small place, people wouldn't be able to hear that. It's about creating a different play - which isn't to everyone's taste and that's fair enough. But for a play that's been done a hundred and seven million times he thinks it's very valid to try and find a new way into the play - even if it's not for everyone.
Part 2
218 notes · View notes