It makes me so happy to see all the pictures coming out of Off’s event on the 24th. I hope that lessens the blow of what that “”fan”” said. We all could tell she hurt Off :( and the video hurt to watch
honestly the fact that so many fans showed up when the mall was so far from the center of bangkok tells us a lot!!! I wanted to go to but couldn't bc of the location... I think off will be fine, even though he's a sensitive person we all can see how much growth he's had & I think his mental health must also be stronger. he also has so many people who love him, his career is blooming, and he's not going anywhere. haters can keep saying the dumbest shit but it doesn't change the fact that off never stops slaying 🤭💅😌
xxx
7 notes
·
View notes
nuts reading trigun in japanese 6 - kaite's foreshadowing. plant synchronization's downside
remember in my part 3 and 5 i was talking about hierarchy? surprisingly, it continues past chapter 8 with kaite. and wolfwood. triangulating nyoom
(to be honest... ive been doing these read and analysis completely blind in a 1st JP read through. so its possible ill find new nuances, get things wrong as the context shifts and changes, so my stuff looks like its scattered all over the place. sorry about that.)
i think ill start explaining names and meanings. kaite's name in japanese is kaito. カイト. this can be a homonym with i think 怪盗 (kaitou) in this case, which means phantom thief. for trying to help Neon with stealing loot from the Sand Steamer.
left bubble next to neon:
道案内は的確だったかね!?
I trust your guide has been giving you clear instructions?
^the headaches with manga translations has always been to keep texts short and reasonable for flow and readability, so these simplifications can and sometimes must happen.
but, add dakutens, the " on 2 of those カイト katakanas and suddenly, kaito turns into. ガイド gaido. Guide.
so Kaite has been playing as a guide to lead vash to his death at the hands of Neon. this page is such a fucking whammy with the wordplay going on. if you just read this in japanese theres a moment of "oh shit, no way, Kaite, vash just told you to stop betraying people! what the hell!"
yet theres a level of trust going on already, so its not as bad as it seems
nightow really likes his worldplay. i really like this page.
kaite redeems himself by later charging into the boiler room and helps turn the valve to stop the sand steamer from running off cliff and killing everyone on board....
hm. a guide. and those sequences
we sure have a lot of guides here. one who appears in the manga later with a kansai dialect. and another in TriStamp, where he is younger than he appears.
when i spoke about hierarchy and the fact that vash is over 150, i was also kind of hinting that all of current humanity are akin to children in the system of JP hierarchy. that takes on extra meaning with a little change of context and language
wolfwood is filling in the shoes of kaito here in tristamp. and within trimax, kaito foreshadows him. incredible.
theres actually more going on with wolfwood and certain design/changes choices i wanna talk about with tristamp but ill save it for another day. maybe when i run into him in this read later
Plant Synchronization downside.
....so theres a bad downside to vash synchronizing with the plant that i didn't catch. which also answers what the fuck was going on in tristamp when that version of him hits the ground
nightow mentions this in an interview, link here posted and transcribed by xoxo-otome (thank you!) that he likes action flicks and has incorporated a lot of action into his work. and its true. there is so much action in the form of sound effects.
reading through the entire manga and paying attention to the sfx peppered around offers a lot more context to whats happening in half of the panels that seemingly doesnt make sense
like this one where the top panel has "DADADADADA" sfx. so they're stomping down the corridor with their guns crossed and facing each other. the "GO OH" in the bottom panel emphasizes the sudden burst into open air. unfortunately, anyone who values their life and sanity in this economy will not want to translate trigun's sfxs 100%.
i should have paid more attention when reading trigun in english. but i didn't so here i am. in the trigunbookclub tag now doing this.
why is it important? here. this. below. when vash does his plant thing with his sister:
see those heart panels? i tried searching real quick but nobody seems to have pointed this out. i havent seen this in EN fanfics. maybe i missed it. maybe im stupid:
thats Dokun, the sound effect of a heart thumping. as vash synchronizes, the heart panels with the same sound effect appear, but they gradually split apart further with ellipses "..." to signify his heart beat slowing down. and down. and down....
Dokun, do kun, do... kun....
then the wings comes out. and the panel below it:
sfx: PIIIIIIIIIII
breathes. a FLAT LINE.
aaaaaaAA?!
何かなんだかわかりません
I'm not sure what's going on.
とにかくプラントの動きは一切止まっています
But the Plant's movement has completely stopped.
同時に男にも呼吸 心音ともに停止してます
It's the same with that man. His breathing and heartbeat sounds like it's stopped with the plant too.
AAAAA?!!?! the も means vash is in the same state as the plant?
i.... um. um.,, ANYWAY-
AAAAAAAAAAAA?! HUH?! HUH??? HUH?!
is THIS why he has a metal grate over his heart? something happened and he an an operation on his heart???? by some engineer maybe? what? huh? am i reading this wrong? what? wait, hello? HEY!!!
what the fuck. okAY--?!
and then he just. pretends like nothing's happened. doesnt tell kaito anything. and he leaves the Sand Steamer.
and im going to have to sleep bc its 5 am now and pretend like i didnt just realize something this big right in front of my eyes during the first read.
30 notes
·
View notes