Tumgik
#valise cabine
Text
The Detour 2
Warnings: non/dubcon, and other dark elements. My username actually says you never asked for any of this.
My warnings are not exhaustive but be aware this is a dark fic and may include potentially triggering topics. Please use your common sense when consuming content. I am not responsible for your decisions.
Characters: Thor
Summary: You find yourself stranded in a small village.
Part of the Backwoods AU
Note: So this is an idea I had for a while but I just know I wouldn’t get to do it full length for chapters but I hope it’s fun.
As usual, I would appreciate any and all feedback. I’m happy to once more go on this adventure with all of you! Thank you in advance for your comments and for reblogging.
Tumblr media
“Hmmm,” Vol tugs on his red beard, wiry white hairs springing up, “looks like when you veered, you snapped part of the axel.”
“What does that mean?” You tap your toe impatiently.
“Well, it means even with a new tire, you won't be driving off into the sunset,” he shrugs and crosses his arms, “fix like this could take a week. If it's fixable. And if I can mend it, it won't hold for long. Likely need a full replacement.”
“You're kidding me,” you scoff.
“Look, it's good business for me but I wish I was,” he slaps the white finish of the car, leaving a grease mark that has your fingers itching.
“So… what do I do?”
“Hmm?” He furrows his thick brows.
“I'm supposed to be in the city tomorrow. I have a tour booked of the Cathedral and I'm supposed to go to the museum–”
“Not too sure about that,” he sniffs.
“It's just a car. Scrap it then. I'll get a rental–”
“From?”
“Pardon?”
“A rental from where? Got them in the city but no rentals here.”
“What– well, surely someone around here would sell me something.”
“Don't think anyone has a spare car hanging about,” he chuckles.
“Are you mocking me?”
“Not at all,” he counters, “just saying.”
“So I'm stuck here?”
“Suppose…”
“You suppose?” You throw your hands up.
“There's accommodation around here. A B&B up near Thunder Lane.”
“How far is that?” You check the time on your watch, not that it matters much.
“On foot, a good forty or so. I can drive you up in about ten,” he offers.
“How much would that be?” You touch your shoulder, realising your purse is in the car.
“None,” he blinks, “I don't mind. I live on the other side.”
“Mm, that's very… kind,” you glance around, “I'll grab my things then. I'll take the night To reconfigure….”
You trail off. You’re certain he doesn't care. You look at your car, still mounted on the jack.
“What do you need, miss? Don't want you to get hurt.”
“Purse is in the front seat, my bags are in the trunk,” you explain.
He nods and turns. The large fleece lined flannel over his coveralls makes him seen even bigger. He pulls open the front door and reaches for your purse. He uses the mechanism on the door to pop the trunk before he comes back around.
He hands you your purse and you wipe the stain from the cream leather. He looks in the back, “you need all these?”
“Just that one,” you step closer and point, “oh and this one.”
“Right,” he hauls out the round valise and the vintage rolling suitcase. “You sure that's enough?”
He faces you with half a smirk.
“Thanks,” you ignore his joke, “frankly, I just want to be in one place. Alone.”
“Of course,” he shuts the trunk roughly and the car bounces, “I gotta lock up before we head out but I'll get the truck nice and warmed up and you can wait in there. How's that?” He looks down at your stilettos, “your feet must be killing you.”
“No,” you say defiantly.
“Ah, well, still, don't want you to stain your fancy clothes in here,” he insists, “come on then.”
🌄
As much as you already abhor this place, you must admit the B&B is adequate. Vol steers up through the gates and along the curved driveway that leads to a marble fountain trimmed with finely kept hedges. He stops before the broad stairs as you peer up at the grand double doors. It could be called a countryside palace.
The mechanic's weight shifts the cabin as he hops out and to your surprise, comes to open your door. You give him a look as you step down, your heels catching in the mosaic stonework. You clutch your purse tight and consider the full expanse of the landscaping.
“I'll get your bags,” he opens the backdoor of the cabin.
“Do they not have a bellhop?”
“Here?” He snorts as he brings out your bags, one in each hand.
“Right,” you accept. The village probably doesn't have the population to staff the immense hotel. “Thank you, sir. You've been very helpful.”
“I can bring them in.”
“Not necessary,” you assure him, “thank you again. I'll call tomorrow about the car.”
“Sure,” he accepts as you latch onto the bags.
The valice brings your arm down sharply as you struggle to yank the wheeled bag closer on the stonework. He made them look much lighter than they are.
“Good night, sir.”
You spin and march off, a janky, awkward gait in your heels as the bag bounces behind you. You get to the steps and look at the top. You ignore the idling truck as you take in the logistics of the ascent. It's only five steps. In these shoes, it may as well be triple.
You rest the valice on the rolling bag and huff. You shake out your arms and hike your purse high on your shoulder. You push down the long handle of the suitcase and instead grab the handle on top, hugging the valice to it as you lift it one step ahead of you.
You plant the wheels and pant, swaying in your heels. The second step is no easier. The third has you stopping a bit longer.
You turn and look at the tow truck and scowl. You wave him off with agitation. He revs and rumbles around the fountain, leaving you.
“Need some assistance?” A baritone thunders over you. You whip around to face the same burly blond as before.
“You!” You exclaim.
“Me,” he grins, “you're having a hard time.”
“No,” you insist.
You snatch the valice and hook it on your elbow. You grab the handle of the suitcase and grunt, dragging it up the steps with all your effort. It jars you dangerously on the top step and nearly has you tipping over.
“Hm, I was only going to offer my help.”
“Don't need it. Thanks,” you snip, “why don't you mind your business?”
“This Is my business,” he snickers, “well, my parents’ still have their names on the deed but it'll be mine soon enough.”
You bat your lashes and roll your eyes, “fine,” you shove your bag against his stomach, hard, “I need a suite. Now.”
He laughs even louder as he grabs onto your valise, “of course, your highness,” he backs up and reaches to open a door, “this way.”
134 notes · View notes
Text
Que mettre dans une trousse de toilette ?
Lors de vos préparatifs de voyage, la question cruciale se pose toujours : que mettre dans une trousse de toilette ? Que vous partiez en vacances ou en déplacement professionnel, une trousse de toilette bien garnie est essentielle pour garantir votre confort et votre hygiène personnelle. Dans cet article, nous vous guiderons à travers les éléments indispensables à inclure dans votre trousse de toilette, que ce soit pour un voyage en avion avec des restrictions de poids et de dimensions des bagages en cabine, ou simplement pour une escapade de quelques jours. Nous aborderons également les différents produits adaptés à chaque membre de la famille, des produits de soin de la peau au maquillage en passant par les accessoires pratiques. Suivez nos conseils pour préparer la trousse de toilette parfaite et voyagez l'esprit tranquille, en sachant que vous avez tout ce dont vous avez besoin à portée de main.
I. Les indispensables pour l'hygiène personnelle
Lors de vos déplacements, la trousse de toilette se révèle être votre alliée incontournable pour maintenir une hygiène personnelle impeccable. Parmi les produits à mettre absolument dans votre trousse de toilette voyage, quelques indispensables se distinguent.
Produits de base : Au cœur de toute trousse de toilette, on retrouve les produits essentiels tels que le gel douche ou le shampoing. Optez pour des formats miniatures ou des échantillons pour respecter les règles de dimension des valises en cabine imposées par certaines compagnies aériennes, comme Air France ou Turkish Airlines.
Accessoires d'hygiène : N'oubliez pas les accessoires indispensables comme la brosse à dents et le dentifrice. Ces petits détails peuvent facilement être négligés, mais sont pourtant cruciaux pour maintenir une hygiène dentaire optimale, que vous voyagiez en avion ou en train.
Soins spécifiques : En fonction de vos besoins particuliers, pensez à inclure des produits spécifiques pour votre peau ou vos cheveux. Une crème hydratante adaptée à votre type de peau, un shampoing nourrissant pour vos cheveux : ces petits luxes peuvent faire toute la différence lorsque vous êtes loin de chez vous, que ce soit en vacances ou en voyage d'affaires.
En veillant à inclure ces indispensables dans votre trousse de toilette, vous êtes assuré(e) de conserver une hygiène irréprochable où que vous alliez. Que ce soit pour un voyage en famille, une escapade romantique ou un déplacement professionnel, préparez-vous à affronter toutes les situations avec confiance, sachant que vous avez tout ce dont vous avez besoin à portée de main.
II. Les articles pour le soin de la peau
Après avoir pris soin de l'hygiène de base, il est essentiel d'accorder une attention particulière au soin de votre peau. Dans cette partie, nous aborderons les produits et accessoires indispensables pour maintenir une peau saine et éclatante, même en voyage.
Crèmes et lotions : Intégrez à votre trousse de toilette des crèmes hydratantes adaptées à votre type de peau. En voyage, notre épiderme peut être soumis à différentes conditions climatiques, il est donc crucial de préserver son équilibre hydrique avec des produits de qualité.
Démaquillants et nettoyants : Que vous soyez adepte du maquillage ou non, il est essentiel d'inclure des produits de démaquillage et de nettoyage doux pour votre visage. Les lingettes démaquillantes sont pratiques en voyage et peuvent vous sauver la mise lorsque vous êtes pressé(e).
En prenant soin de votre peau avec ces articles essentiels, vous garantissez un teint frais et radieux, même loin de chez vous. Que ce soit pour une escapade en ville ou une journée à la plage, votre peau sera parfaitement préparée à affronter toutes les aventures que vous rencontrerez lors de votre voyage.
III. Les accessoires de voyage pratiques
Pour compléter votre trousse de toilette et rendre vos déplacements encore plus agréables, pensez à inclure des accessoires de voyage pratiques. Ces petits détails peuvent faire toute la différence lors de vos aventures loin de chez vous.
Trousse de premiers secours : N'oubliez pas d'intégrer une petite trousse de premiers secours comprenant des pansements, du désinfectant et les médicaments essentiels. Même les petits incidents peuvent survenir en voyage, mieux vaut donc être préparé(e) à toute éventualité.
Accessoires divers : Ajoutez à votre trousse des accessoires utiles tels qu'un rasoir ou un coupe-ongles. Ces petits outils peuvent vous rendre bien des services, que ce soit pour une retouche rapide ou pour prendre soin de vous en toute circonstance.
En incluant ces accessoires pratiques dans votre trousse de toilette, vous êtes assuré(e) de voyager en toute sérénité. Que ce soit pour une escapade de quelques jours ou un voyage au long cours, ces petites attentions feront de votre expérience un véritable plaisir.
Conclusion
En résumé, la trousse de toilette est un élément essentiel de tout voyageur avisé. En y incluant les produits et accessoires appropriés, vous vous assurez une hygiène personnelle impeccable, où que vous alliez. Que ce soit pour un court séjour en ville ou des vacances prolongées à l'autre bout du monde, une trousse de toilette bien garnie est votre meilleur allié.
N'oubliez pas d'adapter le contenu de votre trousse en fonction de vos besoins spécifiques et des contraintes de votre voyage, notamment en ce qui concerne les règles de dimension et de poids des bagages en cabine imposées par certaines compagnies aériennes telles que Air France ou Turkish Airlines. Avec une préparation minutieuse et une sélection judicieuse des produits, vous êtes prêt(e) à affronter toutes les situations avec confiance et élégance.
En suivant nos conseils et en restant attentif(ve) à vos besoins personnels, votre trousse de toilette deviendra votre compagnon de voyage indispensable, vous garantissant un confort et une hygiène irréprochables à tout moment. Bon voyage !
FAQ sur les trousses de toilette pour voyages
1. Quels sont les éléments indispensables à inclure dans une trousse de toilette pour voyage ?
Les produits de base tels que le gel douche et le shampoing.
Les accessoires d'hygiène comme la brosse à dents et le dentifrice.
Les produits de soin de la peau adaptés à votre type de peau.
2. Comment optimiser l'espace dans sa trousse de toilette pour respecter les règles de dimension des bagages en cabine ?
Optez pour des formats miniatures ou des échantillons de vos produits préférés.
Utilisez des contenants rechargeables pour emporter juste la quantité nécessaire.
3. Quels sont les accessoires pratiques à inclure dans une trousse de toilette pour un voyage ?
Une trousse de premiers secours comprenant des pansements et du désinfectant.
Des accessoires de toilettage tels qu'un rasoir ou un coupe-ongles.
4. Comment adapter sa trousse de toilette en fonction de ses besoins spécifiques ?
Choisissez des produits adaptés à votre type de peau et à vos préférences personnelles.
Incluez des accessoires spécifiques comme un démaquillant pour les personnes utilisant du maquillage.
5. Quelles sont les restrictions à prendre en compte pour les voyages en avion ?
Vérifiez les règles de dimension et de poids des bagages en cabine imposées par votre compagnie aérienne.
Respectez les restrictions sur les liquides en emportant des contenants de taille appropriée.
2 notes · View notes
Text
Chez Transavia, votre valise cabine est gratuite !
Quand vous réservez un vol avec Transavia, votre valise cabine est incluse gratuitement dans le prix de votre billet. C’est aussi ça, de vous proposer des destinations qui vous sont chères, moins chères.
Tumblr media
View On WordPress
6 notes · View notes
pollonegro666 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2023/04/28 Después de un vuelo corto, llegamos al aeropuerto. Allí era una hora menos que cuando salimos, por lo que todavía era pronto. Esperamos a nuestra maleta y fuimos hacia la salida. Descubrimos una cabina telefónica que nos llamó mucho la atención porque hacía tiempo que no veíamos ninguna.
After a short flight, we arrived at the airport. There it was an hour less than when we left, so it was still early. We waited for our suitcase and headed for the exit. We discovered a telephone booth that caught our attention because we hadn't seen one for a long time.
Google Translation into French: Après un court vol, nous arrivons à l'aéroport. Là c'était une heure de moins qu'à notre départ, donc c'était encore tôt. Nous avons attendu notre valise et nous nous sommes dirigés vers la sortie. Nous avons découvert une cabine téléphonique qui a retenu notre attention car nous n'en avions pas vu depuis longtemps.
Google translation into Italian: Dopo un breve volo arriviamo in aeroporto. C'era un'ora in meno rispetto a quando siamo partiti, quindi era ancora presto. Abbiamo aspettato la nostra valigia e ci siamo diretti verso l'uscita. Abbiamo scoperto una cabina telefonica che ha attirato la nostra attenzione perché non ne vedevamo una da molto tempo.
Google Translation into Portuguese: Após um curto voo, chegamos ao aeroporto. Lá era uma hora a menos do que quando saímos, então ainda era cedo. Esperamos nossa mala e nos dirigimos para a saída. Descobrimos uma cabine telefônica que nos chamou a atenção, pois há muito tempo não víamos uma.
Google Translation into German: Nach einem kurzen Flug kommen wir am Flughafen an. Dort war es eine Stunde weniger als bei unserer Abreise, es war also noch früh. Wir warteten auf unseren Koffer und gingen zum Ausgang. Wir entdeckten eine Telefonzelle, die unsere Aufmerksamkeit erregte, da wir schon lange keine mehr gesehen hatten.
Google Translation into Albanisch: Pas një fluturimi të shkurtër mbërrijmë në aeroport. Ishte një orë më pak se kur u nisëm, kështu që ishte ende herët. Pritëm valixhen tonë dhe u nisëm për në dalje. Ne pamë një kabinë telefonike e cila na tërhoqi vëmendjen pasi nuk e kishim parë për një kohë të gjatë.
Google Translation into Armenian: Կարճ թռիչքից հետո հասնում ենք օդանավակայան։ Մեկ ժամ պակաս էր, քան մենք գնացինք, ուստի դեռ վաղ էր։ Սպասեցինք մեր ճամպրուկին և շարժվեցինք դեպի ելքը։ Մենք նկատեցինք հեռախոսի խցիկ, որը գրավեց մեր ուշադրությունը, քանի որ երկար ժամանակ չէինք տեսել:
Google Translation into Bulgarian: След кратък полет пристигаме на летището. Беше час по-малко, отколкото когато тръгнахме, така че беше още рано. Изчакахме куфара и се отправихме към изхода. Забелязахме телефонна кабина, която привлече вниманието ни, тъй като не бяхме виждали такава от много време.
Google Translation into Czech: Po krátkém letu dorážíme na letiště. Bylo o hodinu méně, než když jsme odcházeli, takže bylo ještě brzy. Počkali jsme na kufr a vydali se k východu. Zahlédli jsme telefonní budku, která upoutala naši pozornost, protože jsme ji dlouho neviděli.
Google Translation into Croatian: Nakon kraćeg leta stižemo u zračnu luku. Bilo je sat vremena manje nego kad smo krenuli, pa je još bilo rano. Sačekali smo kofer i krenuli prema izlazu. Uočili smo telefonsku govornicu koja nam je privukla pažnju jer je nismo dugo vidjeli.
Google Translation into Danish Efter en kort flyvetur ankommer vi til lufthavnen. Det var en time mindre, end da vi tog afsted, så det var stadig tidligt. Vi ventede på vores kuffert og gik mod udgangen. Vi fik øje på en telefonboks, som fangede vores opmærksomhed, da vi ikke havde set en i lang tid.
Google Translation into Slovak: Po krátkom lete prichádzame na letisko. Bolo o hodinu menej, ako keď sme odchádzali, takže bolo ešte skoro. Počkali sme na kufor a vybrali sa k východu. Zbadali sme telefónnu búdku, ktorá upútala našu pozornosť, keďže sme ju dlho nevideli.
Google Translation into Slovenian: Po kratkem letu prispemo na letališče. Bilo je uro manj kot ob našem odhodu, zato je bilo še zgodaj. Počakali smo na kovček in se odpravili proti izhodu. Zagledali smo telefonsko govorilnico, ki je pritegnila našo pozornost, saj je že dolgo nismo videli.
Google Translation into Estonian: Peale lühikest lendu jõuame lennujaama. See oli tund vähem kui meie lahkumisel, seega oli veel vara. Ootasime oma kohvrit ja suundusime väljapääsu poole. Märkasime telefoniputka, mis köitis meie tähelepanu, kuna polnud seda pikka aega näinud.
Google Translation into Suomi: Lyhyen lennon jälkeen saavumme lentokentälle. Se oli tunnin vähemmän kuin lähdössämme, joten oli vielä aikaista. Odotimme matkalaukkuamme ja suuntasimme uloskäyntiä kohti. Löysimme puhelinkopin, joka kiinnitti huomiomme, koska emme olleet nähneet sellaista pitkään aikaan.
Google Translation into Greek: Μετά από μια σύντομη πτήση φτάνουμε στο αεροδρόμιο. Ήταν μια ώρα λιγότερο από όταν φύγαμε, οπότε ήταν ακόμα νωρίς. Περιμέναμε τη βαλίτσα μας και κατευθυνθήκαμε προς την έξοδο. Εντοπίσαμε έναν τηλεφωνικό θάλαμο που τράβηξε την προσοχή μας καθώς δεν τον είχαμε δει για πολύ καιρό.
Google Translation into Dutch: Na een korte vlucht komen we aan op het vliegveld. Het was een uur minder dan toen we vertrokken, dus het was nog vroeg. We wachtten op onze koffer en gingen op weg naar de uitgang. We zagen een telefooncel die onze aandacht trok omdat we er al een hele tijd geen hadden gezien.
Google Translation into Norwegian: Etter en kort flytur ankommer vi flyplassen. Det var en time mindre enn da vi dro, så det var fortsatt tidlig. Vi ventet på kofferten og satte kursen mot utgangen. Vi så en telefonkiosk som fanget vår oppmerksomhet, da vi ikke hadde sett en på lenge.
Google Translation into Polish: Po krótkim locie docieramy na lotnisko. To była godzina mniej niż wtedy, kiedy wyjeżdżaliśmy, więc było jeszcze wcześnie. Poczekaliśmy na naszą walizkę i skierowaliśmy się do wyjścia. Zauważyliśmy budkę telefoniczną, która przykuła naszą uwagę, ponieważ dawno jej nie widzieliśmy.
Google Translation into Romanian: După un scurt zbor ajungem la aeroport. A fost cu o oră mai puțin decât când am plecat, așa că era încă devreme. Ne-am așteptat valiza și ne-am îndreptat spre ieșire. Am văzut o cabină telefonică care ne-a atras atenția pentru că nu mai văzusem una de mult timp.
Google Translation into Russian: После непродолжительного полета мы прибываем в аэропорт. Это было на час меньше, чем когда мы уезжали, так что было еще рано. Мы дождались чемодан и направились к выходу. Мы заметили телефонную будку, которая привлекла наше внимание, так как мы давно ее не видели.
Google Translation into Serbian: После краћег лета стижемо на аеродром. Било је сат мање него када смо кренули, тако да је још било рано. Сачекали смо кофер и кренули ка излазу. Приметили смо телефонску говорницу која нам је привукла пажњу јер је дуго нисмо видели.
Google Translation into Swedish: Efter en kort flygning anländer vi till flygplatsen. Det var en timme mindre än när vi gick, så det var fortfarande tidigt. Vi väntade på vår resväska och gick mot utgången. Vi såg en telefonkiosk som fångade vår uppmärksamhet eftersom vi inte hade sett en på länge.
Google Translation into Turkish: Kısa bir uçuşun ardından havalimanına varıyoruz. Ayrıldığımızdan bir saat daha azdı, bu yüzden hala erkendi. Bavulumuzu bekledik ve çıkışa yöneldik. Uzun zamandır görmediğimiz için dikkatimizi çeken bir telefon kulübesi gördük.
Google Translation into Ukrainian: Після короткого перельоту прибуваємо в аеропорт. Це було на годину менше, ніж ми вирушили, тому було ще рано. Ми дочекалися своєї валізи і попрямували до виходу. Ми помітили телефонну будку, яка привернула нашу увагу, оскільки ми її не бачили протягом тривалого часу.
Google Translation into Arabic: بعد رحلة قصيرة وصلنا إلى المطار. كانت أقل بساعة مما كانت عليه عندما غادرنا ، لذلك كان الوقت مبكرًا. انتظرنا حقيبتنا وتوجهنا إلى المخرج. لقد رصدنا كشك هاتف لفت انتباهنا لأننا لم نر واحدة منذ فترة طويلة.
Google Translation into Bengali: কিছুক্ষণ ফ্লাইটের পর আমরা বিমানবন্দরে পৌঁছাই। আমরা যখন রওনা হলাম তার থেকে এক ঘন্টা কম ছিল, তাই এখনও তাড়াতাড়ি। আমরা আমাদের স্যুটকেসের জন্য অপেক্ষা করলাম এবং প্রস্থানের দিকে রওনা দিলাম। আমরা একটি ফোন বুথ দেখেছি যা আমাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছিল কারণ আমরা একটি দীর্ঘ সময় ধরে দেখিনি৷
Google Translation into Simplified Chinese: 经过短暂的飞行后,我们到达了机场。 比我们离开的时候少了一个小时,所以还早。 我们等着行李箱就往出口走去。 我们发现了一个电话亭,引起了我们的注意,因为我们已经很久没有看到了。
Google Translation into Korean: 짧은 비행 후 우리는 공항에 도착합니다. 우리가 출발할 때보다 1시간이 덜 남았으니 아직 이른 시간이었다. 우리는 여행 가방을 기다리고 출구로 향했습니다. 우리는 우리가 오랫동안 하나를 보지 않고 있었던 것에 따라 우리 주의를 끌었던 전화 부스에 얼룩을 지게 했다.
Google Translation into Hebrew: לאחר טיסה קצרה מגיעים לשדה התעופה. זה היה שעה פחות ממה שעזבנו, אז זה עדיין היה מוקדם. חיכינו למזוודה ויצאנו לכיוון היציאה. ראינו תא טלפון שמשך את תשומת ליבנו מכיוון שלא ראינו תא טלפון הרבה זמן.
Google Translation into Hindi: एक छोटी उड़ान के बाद हम हवाई अड्डे पर पहुँचे। जब हमने छोड़ा था तब से एक घंटा कम था, इसलिए अभी भी जल्दी थी। हमने अपने सूटकेस का इंतजार किया और बाहर निकलने के लिए चल पड़े। हमने एक फोन बूथ देखा जिसने हमारा ध्यान खींचा क्योंकि हमने इसे लंबे समय से नहीं देखा था।
Google Translation into Indonesian: Setelah penerbangan singkat kami tiba di bandara. Itu satu jam lebih sedikit dari saat kami pergi, jadi masih pagi. Kami menunggu koper kami dan menuju pintu keluar. Kami melihat bilik telepon yang menarik perhatian kami karena kami sudah lama tidak melihatnya.
Google Translation into Japanese: 短いフライトの後、空港に到着します。 出発時より1時間も遅かったので、まだ早い。 スーツケースを待って、出口に向かいました。 久しぶりに電話ブースを見つけたので気になりました。
Google Translation into Kyrgyz: Кыска рейстен кийин аэропортко келебиз. Биз кеткенден бир саатка аз болгондуктан, али эрте болчу. Чемоданыбызды күтүп, чыгууга бет алдык. Көптөн бери көрбөгөндүктөн көңүлүбүздү бурган телефон кабинасын көрдүк.
Google Translation into Malay: Selepas penerbangan singkat kami tiba di lapangan terbang. Ia adalah kurang sejam daripada ketika kami pergi, jadi masih awal. Kami menunggu beg pakaian kami dan menuju ke pintu keluar. Kami ternampak pondok telefon yang menarik perhatian kami kerana sudah lama kami tidak berjumpa.
Google Translation into Mongolian: Богино нислэгийн дараа бид нисэх онгоцны буудалд ирлээ. Биднийг явахаас нэг цаг дутуу байсан болохоор цаг эрт байсан. Бид чемоданаа хүлээгээд гарц руу явлаа. Удаан уулзаагүй байсан тул бидний анхаарлыг татсан утасны бүхээгийг олж харлаа.
Google Translation into Nepali: छोटो उडान पछि हामी एयरपोर्ट पुग्छौं। हामीले छोडेको भन्दा यो एक घण्टा कम थियो, त्यसैले यो अझै चाँडै थियो। हामी हाम्रो सुटकेसको लागि पर्ख्यौं र बाहिर निस्कियौं। हामीले एउटा फोन बूथ देख्यौं जसले हाम्रो ध्यान खिचेको थियो किनकि हामीले लामो समयदेखि देखेका थिएनौं।
Google Translation into Panjabi: ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਉਡਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸੀਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਰਵਾਨਾ ਹੋਏ ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਘੰਟਾ ਘੱਟ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਅਜੇ ਵੀ ਜਲਦੀ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੂਟਕੇਸ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਲਈ ਚੱਲ ਪਏ। ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਬੂਥ ਦੇਖਿਆ ਜਿਸਨੇ ਸਾਡਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ।
Google Translation into Pashtun: د لنډ الوتنې وروسته موږ هوایی ډګر ته ورسیدو. دا د هغه وخت څخه یو ساعت لږ و کله چې موږ لاړو، نو دا لاهم وختي و. موږ خپل سوټ کیس ته انتظار وکړو او د وتلو په لور روان شو. موږ د تلیفون بوت ولید کوم چې زموږ پام یې ځان ته اړولی ځکه چې موږ د اوږدې مودې لپاره نه و لیدلی.
Google Translation into Persian: پس از یک پرواز کوتاه به فرودگاه می رسیم. یک ساعت کمتر از زمانی بود که رفتیم، پس هنوز زود بود. منتظر چمدان ماندیم و به سمت در خروجی حرکت کردیم. باجه تلفنی را دیدیم که توجه ما را به خود جلب کرد زیرا مدت زیادی بود که آن را ندیده بودیم.
Google Translation into Sundanese: Sanggeus hiber pondok urang anjog di bandara. Ieu sajam kirang ti nalika urang indit, jadi masih mimiti. Kami ngantosan koper kami sareng angkat ka jalan kaluar. Kami ningali stan telepon anu narik perhatian urang sabab parantos lami teu ningali.
Google Translation into Tagalog: After a short flight nakarating na kami sa airport. Wala pang isang oras kaysa noong umalis kami, kaya maaga pa. Hinintay namin ang aming maleta at tinungo ang exit. May nakita kaming phone booth na nakakuha ng atensyon namin dahil matagal na kaming hindi nagkikita.
Google Translation into Thai: หลังจากบินได้ไม่นานเราก็มาถึงสนามบิน น้อยกว่าเวลาที่เราออกเดินทางหนึ่งชั่วโมง ดังนั้นจึงยังเช้าอยู่ เรารอรับกระเป๋าและมุ่งหน้าไปยังทางออก เราเห็นตู้โทรศัพท์ซึ่งดึงดูดความสนใจของเราเนื่องจากเราไม่ได้เห็นตู้นี้มานาน
Google Translation into Urdu: ایک مختصر پرواز کے بعد ہم ہوائی اڈے پر پہنچ گئے. جب ہم روانہ ہوئے تو اس سے ایک گھنٹہ کم تھا، اس لیے ابھی جلدی تھی۔ ہم نے اپنے سوٹ کیس کا انتظار کیا اور باہر نکلنے کی طرف چل پڑے۔ ہم نے ایک فون بوتھ دیکھا جس نے ہماری توجہ مبذول کرلی کیونکہ ہم نے ایک طویل عرصے سے اسے نہیں دیکھا تھا۔
4 notes · View notes
cestmoiquand · 2 years
Text
Conseil d'une personne, qui se réjouissait de récupérer sa valise cabine:
Si vous hésitez dans un voyage entre un sac à dos de rando et une valise cabine, je recommande le sac à dos. certes il faut prendre un sac pour les courses, mais vous avez tjrs vos mains libres et il n'y a pas de problème de contre-poids.
4 notes · View notes
hippocampinae · 2 years
Text
Pour la fin de mon séjour au Japon, mes parents ont eu la chance de venir me voir. On ne l'a pas crié sur les toits, car ils n'étaient pas admis pour tourisme : ils étaient admis pour voir leur fille vivant au Japon.
Ces visas pour la famille immédiate avaient plutôt comme objectif de permettre aux grands-parents de rencontrer leurs petits-enfants, qu'ils étaient dans l'impossibilité de voir depuis le début de la pandémie. Mais mes parents étaient admissibles aussi, alors on en a profité.
Mon père a entrepris de faire un récit du voyage et, lorsqu'il l'aura complété, je publierai nos aventures décrites par lui.
En quittant mon appartement, j'ai roulé ma grosse valise et ma valise de cabine jusqu'à l'arrêt d'autobus, avec mon sac de katana sur le dos. Je me suis rendue à l'aéroport de Kumamoto et pour la première fois j'ai failli manquer de temps avant mon vol. Lorsque Steven était venu chez moi, il avait oublié un chargeur portatif externe. Il m'avait également prêté un sac réutilisable. J'ai mis ses choses ensemble dans une de mes valises, puis j'ai oublié. Eh ben, c'était dans ma valise qui allait aller en soute, donc ça a causé problème à la sécurité. J'ai à peine eu le temps de courir au dépanneur après avoir fini par réussir à enregistrer ma valise pour m'acheter à déjeuner avant de passer la sécurité et entrer dans l'autobus menant à l'avion.
Arrivée à Tokyo, je me suis dirigée vers chez Gabrielle, une autre JET de Montréal qui était en vacances au Québec et qui nous a loué, à moi et à Steven, son appartement en son absence pour qu'on puisse y laisser nos valises. Il pleuvait et j'ai eu de la difficulté à trouver son appartement car son immeuble n'apparaissait pas dans Google Maps. J'ai fini par me rendre, rentrer mes valises, changer de pantalons parce que ceux que je portais étaient trempés, puis je suis ressortie pour diner des ramens.
Tumblr media Tumblr media
Je suis rentrée à l'appartement, faire une sieste et attendre mes deux autres valises que j'avais envoyé par la poste depuis Kumamoto.
Tumblr media
Le lendemain, le 27 juillet, mes parents arrivaient au Japon. Nous avons tous les trois quitté notre destination le 26 juillet pour nous rendre à Tokyo, mais avec le décalage horaire eux quittaient le 26 (date de Montréal) pour arriver le 27 (date de Tokyo). Le matin, avant d'aller les chercher à l'aéroport, j'ai été dans le quartier Shibuya. L'appartement de Gabrielle étant dans le quartier Adachi, ça aurait été plus complexe de me rendre à l'aéroport qu'à partir de Shibuya. Je me suis donc promenée, j'ai été au Nintendo Store et au Pokemon Store pour voir. J'ai diné des ramens, encore, mais vegan cette fois.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Puis je me suis dirigée vers l'aéroport, pour accueillir mes parents. Malgré leur long voyage pas reposant, ils étaient de bonne humeur. Nous avons pris la direction de leur hôtel, dans le quartier Amakusa. Je les ai aidés à faire le check-in, puis nous avons été acheter des sushis au dépanneur, que nous avons mangés dans leur chambre. Après avoir mangé et discuté un peu de la journée du lendemain, je les ai laissés pour la nuit et je suis retournée à l'appartement de Gabrielle.
Pour le reste de l'histoire, ça viendra éventuellement.
Mais en gros nous avons été à Tokyo du 28 au 30 juillet, Kyoto du 30 juillet au 7 août. Pendant cette période où nous avions une chambre à Kyoto nous avons également été à Osaka et à Nara. Du 7 au 11 juillet, nous dormions à Hiroshima. Nous avons également été à Miyajima et à Ōkunoshima. Nous avons ensuite été dormir à Fukuoka du 11 au 15 août, période pendant laquelle j'ai fait visiter ma ville, Kumamoto, à mes parents. Nous sommes retournés à Kyoto du 15 au 19 août, pour finir à Tokyo à partir du 19 août et repartir vers Montréal ensemble le 23 août.
5 notes · View notes
trousse-de-toilette · 10 days
Text
Trousse de toilette de voyage : l'accessoire essentiel pour vos déplacements
Voyager avec style et efficacité nécessite une trousse de toilette de voyage bien pensée. Que vous partiez pour un week-end ou une expédition longue durée, une trousse de toilette adaptée à vos besoins peut faire toute la différence. Dans cet article, nous allons explorer comment choisir la trousse parfaite pour vos aventures, tout en vous offrant des conseils pratiques pour optimiser votre expérience de voyage.
Pourquoi investir dans une trousse de toilette de voyage ?
Une trousse de toilette de voyage est plus qu'un simple accessoire, elle est essentielle pour organiser et protéger vos produits de toilette pendant vos déplacements. Voici pourquoi elle mérite une place dans votre valise ou votre sac de voyage :
Organisation optimisée : Avec plusieurs compartiments et poches zippées, une bonne trousse permet de ranger efficacement vos cosmétiques, produits de beauté, et articles de toilette. Vous pouvez ainsi séparer vos shampoings, dentifrice, et brosses à dents pour un accès facile et rapide.
Protection contre les fuites : Les modèles imperméables ou étanches sont idéaux pour éviter les incidents de fuite dans vos bagages. Choisissez une trousse avec une doublure résistante à l'eau pour une tranquillité d'esprit supplémentaire.
Praticité et mobilité : Les trousses de toilette de voyage sont souvent conçues avec des crochets de suspension pour faciliter l'accès pendant votre séjour. De plus, certains modèles sont pliables et compacts, ce qui les rend faciles à ranger dans un bagage cabine ou un sac à dos.
Comment choisir la trousse de toilette de voyage idéale ?
Voici quelques critères importants à considérer lors de votre achat :
Matériaux : Optez pour des matériaux durables et faciles à nettoyer comme le nylon, le polyester, ou des matériaux écologiques. Assurez-vous que la trousse est résistante aux éclaboussures et facile à entretenir.
Taille et capacité : Sélectionnez une trousse qui correspond à vos besoins spécifiques. Pour les longs voyages, une trousse avec grande capacité et plusieurs compartiments peut être utile. Pour des escapades plus courtes, un petit modèle suffira.
Design et fonctionnalité : Vérifiez les caractéristiques comme les fermetures éclair, les poches transparentes, et les bandoulières amovibles. Une trousse dotée de ces éléments sera plus pratique à utiliser et à transporter.
Conseils bonus pour un voyage réussi avec votre trousse de toilette
Utilisez des contenants réutilisables : Pour réduire le gaspillage, optez pour des flacons et étuis réutilisables pour vos liquides et cosmétiques. Cela permet de transporter exactement la quantité nécessaire tout en respectant l'environnement.
Choisissez des produits solides : Les shampoings solides, les savons, et les dentifrices sans emballage sont idéaux pour les voyages. Ils sont généralement plus compacts et ne risquent pas de fuir.
Organisez-vous avec des pochettes : Utilisez des pochettes de rangement pour séparer vos produits d'hygiène des articles de maquillage. Cela facilite l'accès et l'organisation dans votre trousse.
Pensez à la sécurité des liquides : Si vous transportez des liquides, assurez-vous qu'ils sont correctement sécurisés pour éviter les fuites. Des sachets hermétiques peuvent offrir une protection supplémentaire.
Conclusion
Une trousse de toilette de voyage bien choisie est un investissement dans votre confort et votre organisation en déplacement. En optant pour un modèle adapté à vos besoins, vous simplifierez vos voyages tout en gardant vos produits de toilette bien organisés et protégés. Explorez notre sélection pour trouver la trousse qui correspond parfaitement à vos exigences et partez en voyage l'esprit tranquille.
Pour plus de conseils et pour découvrir notre gamme de trousses de toilette, n’hésitez pas à consulter notre site. Bon voyage et bonne organisation !
FAQ(s)
1. Qu’est-ce qu’une trousse de toilette de voyage ? Une trousse de toilette de voyage est un accessoire conçu pour organiser et transporter vos produits de toilette, cosmétiques, et autres articles personnels pendant vos déplacements. Elle est généralement équipée de compartiments, de poches zippées, et parfois de crochets de suspension pour optimiser le rangement et l'accès à vos affaires.
2. Pourquoi devrais-je investir dans une trousse de toilette de voyage ? Investir dans une trousse de toilette de voyage permet de :
Organiser efficacement vos produits de beauté et articles de toilette.
Protéger vos affaires contre les fuites grâce à des matériaux imperméables ou étanches.
Simplifier l'accès à vos produits lors de vos déplacements, grâce à des compartiments et des poches pratiques.
Gagner de la place dans votre valise ou sac de voyage en optant pour un modèle compact ou pliable.
3. Quels matériaux sont recommandés pour une trousse de toilette de voyage ? Pour une trousse de toilette de voyage, privilégiez les matériaux suivants :
Nylon et polyester : résistants à l'eau et faciles à nettoyer.
Matériaux écologiques : comme le coton bio ou des matériaux recyclés, pour une option plus durable.
Imperméable : pour protéger vos affaires contre les éclaboussures et les fuites.
4. Quelle taille de trousse de toilette de voyage devrais-je choisir ? Le choix de la taille dépend de vos besoins :
Petite trousse : idéale pour les voyages courts ou pour ceux qui préfèrent voyager léger.
Trousse de grande capacité : convient pour des séjours prolongés ou pour ceux qui ont besoin de plus de rangement pour leurs produits.
5. Comment organiser mes produits dans une trousse de toilette de voyage ? Voici quelques astuces pour organiser efficacement vos produits :
Utilisez des pochettes ou des sachets pour séparer les articles de maquillage des produits de toilette.
Rangez les liquides dans des flacons sécurisés pour éviter les fuites.
Utilisez les compartiments pour organiser vos articles par catégorie : shampoings, dentifrice, brosses, etc.
6. Les trousses de toilette de voyage sont-elles adaptées aux bagages cabine ? Oui, de nombreux modèles sont conçus pour être compacts et pliables, ce qui les rend parfaits pour les bagages cabine. Assurez-vous que la taille et la forme de la trousse répondent aux exigences de votre compagnie aérienne.
7. Comment entretenir une trousse de toilette de voyage ? L'entretien varie selon le matériau :
Lavez la trousse à la main ou en machine, selon les recommandations du fabricant.
Séchez-la à l'air libre pour éviter d'endommager les matériaux.
Nettoyez les compartiments et les poches régulièrement pour maintenir l'hygiène.
8. Existe-t-il des trousses de toilette de voyage adaptées aux enfants ? Oui, vous trouverez des trousses de toilette de voyage spécialement conçues pour les enfants, souvent avec des designs ludiques et des matériaux durables. Elles sont généralement plus petites et adaptées aux besoins spécifiques des plus jeunes.
9. Puis-je personnaliser ma trousse de toilette de voyage ? Certaines marques offrent des options de personnalisation, comme des monogrammes ou des choix de coloris. Cela peut ajouter une touche personnelle à votre trousse tout en la rendant plus facile à identifier.
10. Où puis-je acheter une trousse de toilette de voyage ? Vous pouvez trouver des trousses de toilette de voyage dans des magasins spécialisés en accessoires de voyage, des boutiques en ligne, ainsi que dans les grandes surfaces offrant des articles pour le voyage. Assurez-vous de vérifier les avis des produits et la réputation des marques pour garantir la qualité.
À voir aussi : Trousse de toilette écologique : alliez praticité et respect de l'environnement
0 notes
Text
La seule taille de bagage autorisée est la taille valise cabine (environ 55cm x 35 x 25) + un sac à dos.
Une pénalité de 15 livres sterling sera appliquée par l'organisme anglais en cas de non respect de cette consigne.
De même, les bagages doivent être étiquetés ou facilement identifiables. . Si des valises sont inversées, l'échange et les trajets seront également facturés.
Tumblr media
1 note · View note
omagazineparis · 4 months
Text
5 astuces pour voyager léger en toute tranquillité
Faire sa valise peut être une source de stress lorsque l'on prépare un voyage. Bien entendu, tout dépend de la destination mais en règle générale, une valise plus légère apporte de multiples avantages : plus facile à transporter, moins de risques d’un excédent de bagages et surtout moins de tracas ! Ô Magazine vous a regroupé les meilleures astuces pour voyager léger. Prévoir en fonction de la durée Nul besoin de prendre une grande valise pour une semaine voire 10 jours de vacances, une valise cabine devrait largement faire l’affaire. Pour voyager léger, la gamme de valises EKO propose des valises ultra légères et écolos. Et si vous prenez l’avion, vous pouvez en plus cumuler un sac à dos où vous pouvez y ranger vos affaires indispensables. Après avoir opté pour la bonne valise, prévoyez à l’avance toutes les tenues que porterez. Cela évitera de ramener des vêtements inutiles. Petit conseil : veillez à bien regarder la météo à l’avance pour choisir les bons vêtements. Limiter les chaussures Les chaussures prennent facilement de la place dans la valise. Encore une fois : ne prenez que le strict nécessaire ! Cela allégera votre valise et limitera les prises de tête. Ne prenez que des basiques qui iront avec n’importe quelle tenue. Une paire de sandales, des chaussures de ville fermées idéales pour sortir, et des baskets, que vous pourrez porter lors du voyage, conviendront largement. Prendre des petits échantillons de vos produits d’hygiène et de beauté Voyager léger passe aussi par les produits d’hygiène et de beauté qui ont tendance à facilement prendre de la place et à peser lourd dans la balance si on ne fait pas attention. Il est facile de se procurer des contenants de voyage pour y mettre ses produits liquides ou en gel comme celui-ci. Petit plus : ils ne dépassent pas les 100 ml réglementaires si vous prenez l’avion. Pour le maquillage, prenez le strict nécessaire pour s’apprêter comme un quatuor de fard à paupières, un crayon khôl, et un rouge à lèvres nude passe-partout. Mais surtout n’oubliez pas le démaquillant ! Privilégier les serviettes en microfibre Les serviettes en microfibre sont un formidable accessoire de voyage. La microfibre est un tissu mince, résistant, léger et qui présente l’avantage de sécher rapidement. Une fois roulée, elle ne prend que très peu de place dans la valise. On les trouve un peu partout comme sur Amazon mais les magasins de sport comme Decathlon en proposent divers modèles et à prix réduits. À lire aussi : Une journée à Paris : où manger végan du petit déjeuner au dîner ? Opter pour la technologie Oubliez les formats papier ! Votre smartphone ou même votre tablette seront bien utiles lors de votre voyage. Vous pouvez y intégrer votre billet d’avion ou de train, votre guide touristique, et des livres pour vous divertir. De nos jours, les smartphones offrent également une bonne qualité photo qui remplaceront bien les objectifs lourds et encombrants. Une fois tous ces astuces appliquées pour voyager léger, commencez par y ranger le plus encombrant et complétez avec le reste. Une valise légère et pas trop remplie présente aussi l’avantage d’avoir de la place pour y placer tous les souvenirs achetés sur place. Et enfin, bonnes vacances ! Read the full article
0 notes
if-you-fan-a-fire · 9 months
Text
Tumblr media
"LESTER TELLS STORY OF JAPANESE MURDER," Victoria Daily Times. December 23, 1913. Page 18. --- Alleges Van Horst Shot Yedo Swaga Thrice in the Back ---- BODY WAS THEN CAST OVERBOARD BY THEM ---- Witness Said He Obeyed Because He Was Afraid of Being Killed ---- Vancouver, Dec. 23 - Grasping the edge of the witness box until the sinews of his hands stood out like whipcords, and his knuckles whitened against the tightened skin until they matched the pallor of his face, James Lester, hesitating and halting in his speech, stammered out before Magistrate Alexander in the provincial court this morning, his story of the murder of Yedo Ogowa, a Japanese fisherman.
The murder took place on the Japanese fishing boat during a stormin the middle of the Gulf of Georgia, while the boat was tossed about by the sea with engines pounding. According to the story told by Lester, he and the man who, he alleges, committed the murder, George Van Horst, rolled the body over the side of the boat, where it sank, weighted down by a bag of sand ballast.
Lester, who is of English birth, declared that he met Van Horst several months ago, and being "broke," had then been befriended by him. He helped around Van Horst's grocery store on Powell street, and finally aided in the burglaries that the grocer was committing.
On November 1, Lester said, he, Van Horst and a man named Smith went out to Point Grey in a row-boat to where a large quantity of the loot gained in the burglaries was cached. The next day they went to Eburne without Smith, and Van Horst secured a horas and rig, which Lester drove back to the hiding place.
On the morning of November 4, Van Horst bargained with Owaga, a Japanese fisherman, whom they had met at Eburne, to convey them to Nanaimo in his launch. The price agreed upon was $17. That morning about ten o'clock, having transferred all of the stolen goods to the launch, they started for Vancouver island.
"About two o'clock," Lester declared, "I was sitting in the stern, when Van Horst came to me from the bow of the boat. He had had an argument with the Japanese about the direction we should take, and be says to me I'm going to run this boat myself and I'm going to get that Jap.
"The Japanese was at the wheel in the cabin at the bow of the boat at the time," the witness continued, "and Van Horst went forward and sat in the doorway with his feet Inside of the cabin. From the stern I saw him draw his gun and fire three shots. I could not see the Japanese fall.
"He called me and I went forward."
"What did in say when he called?" asked Crown Prosecutor W. M. McKay.
"Come on in here and get busy. I got him."
"I went forward," Lester continued, "and went into the cabin. I took him - the Jap - by the feet and Van Hurst had him by the shoulders, and we took and hauled him out on the deck.
"He was covered with blood all over his face and head. He had been shot down as he was at the wheel, and hit in the head."
"Shot from behind without a chance to defend himself?" asked Crown Prosecutor McKay.
The witness did not answer.
"Van Horst told me to get a sack of ballast and tie it around the Jap's waist. I did so, and he told me to search him. I leaned over and pulled this watch (pointing to an exhibit from the dead man's pocket and laid it on top of the cabin. We rolled the body over the side of the boat, We never saw it again."
"Were the engines stopped at this point?"
"No, it was too rough to stop the engines - it was very rough."
"In the Jap's pocket in the cabin we found $17. I searched the coat and found the money. I gave the greater part of it to Van Horst - over half of it. The watch I put into my valise."
"Why did you do these things? Why did you assist in putting the body over board and in searching the pockets?" Mr. McKay questioned.
The witness smiled a weak, cowardly smile.
"I was afraid," he murmured, "that I would get what the Jap got if I did not."
"Van Horst had a revolver, that one there. That is the one that he fired the shots with, and I did not have any gun. There ware four on board the boat, but they were in the valise."
Continuing his story, Lester told of how after reaching the shelter of the islands through Poriler Pass, the engines broke down and until daylight they drifted about amongst the islands. About 4 o'clock they landed at Beaver Point, and immediately they reached shoes an attempt was made to scuttle the boat by piling it full of stones.
This was unsuccessful, and an effort was made to scuttle it by chopping through the planking. Three of the five bulkheads held and the craft remained afloat. Another effort was made to overload it, and more stones were secured, but the attempt was a failure. Then the gasoline tank was punctured, and after the fuel had drained from the tanks Van Horst, the witness said, asked him to set it on fire.
"I did not want to do it, and we had an argument, but after a while I said A would, and it a match. An explosion occurred, and I was blown into the water, but managed to swim to a rowboat.
Lester corroborated the evidence called by the crown in connection with the burning launch, and told how Detective Sergeant MeLood had been instrumental in working up the present charge of murder from the blood-stained chart and the watch that had was discovered by the detectives in his valise.
0 notes
unmariageamexico2024 · 7 months
Text
Jeudi 22
Comme prévu, une fois les bagages faits nous les avons emmenés avec nous et dit au revoir à ce logement bien choisi pour ce séjour de deux semaines.
Brunch au Danzantes comme le premier jour. Puis appel à uber et direction terminal 2 de l’aéroport
A l’enregistrement mauvaise surprise, l’avion est plein et nous sommes en surbooking ( ça nous apprendra à ne pas nous enregistrer en ligne dés que possible) mais l’hôtesse nous dit avoir bon espoir pour nous car nous sommes inscrits au début de la liste car arrivés tôt! De toute façon nous partirions demain et serions nourris et logés…oui mais notre train pour Bordeaux?
Les aleas des voyages🧐
A la sécurité j’ai tenté et échoué à passer une bouteille de tequila dans mon bagage cabine. Fouille du sac.
Puis attente un peu de duty free et notre porte d’embarquement affichée nous nous installons dans le salon dédié. Alors arrive une armada de personnes en uniforme sigle MARINA qui demande à tous d’évacuer la zone
Il vont procéder à une inspection.
En fait c’est l’armee
Des tables sont installées, les sièges minutieusement inspectés et chacun est palpé, sac fouillé. Je demande à une des jeune femme qui fouille ma valise ce qu’ils cherchent . De la drogue? Elle dit non je dit le mot attentat et là elle ne dénie pas…
Puis réinstallation dans la zone vérifiée
Tumblr media Tumblr media
Et l’attente commence, les passagers embarquent. Je me résous, incitée vivement par jean françois à aller demander au guichet d’embarquement des infos nous concernant : même réponse « the plane is full you wait. » tient on me parle anglais! Je dis en espagnol que «  mi marido es viejo y cansado « il est resté assis et n’entend pas!
Quelques minutes plus tard dans un magma de paroles au haut parleur je crois distinguer quelque chose ayant un lien vague avec mon nom de jeune fille. Aussitôt debout les deux Leveau s’avancent crânement et oh bonne surprise deux cartes d’embarquement nous sont données avec le sourire.
Embarquement, nous ne serons pas à côté . JF est à coté d’un long black avec lequel il a sympathisé. C’est un musicien qui voyage avec son groupe et d’ailleurs il lui donne un disque. A écouter ce matin.!! ´c’est Jupiter de kinshasa.cf sur internet.!
Arrivés au bout de dix heures, RER B métro , Montparnasse et notification alors reçue : notre train partira avec 1h 30 de retard. Un peu de fatigue le décalage étant de 8 h, nous sommes en pleine nuit
Enfin embarquement sans contrôle à 16h 15 et arrivée en gare de Bordeaux à 18h 15 la nuit est là une demi heure plus tôt qu’ a Mexico..
Le bus 1 il fait froid! Descente du bus et c’est la neige/ grêle qui nous accueille. !!!
Vite chez nous.
Bon voyage : pas de souci ni tourista ni moustiques ni sentiment d’insécurité. Que des gentils et agréables mexicains qui m’ont plusieurs fois dit que je parlais bien espagnol!!! En tout cas eux parlent sans accent avec un rythme moins rapide que les espagnols et moins fort et ils sont toujours positifs prêts à comprendre pas de mépris pour les touristes.
Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
stlocavoile · 10 months
Text
Nuit au mouillage !
Tumblr media
Passez une nuit au mouillage ou un court séjour à bord d'un voilier privatisé dans le golfe de Porto Vecchio pour une expérience insolite et authentique, loin de la routine quotidienne. Profitez de la tranquillité et du calme en laissant les vagues vous bercer pour une expérience de vie simple au contact des éléments.
Tumblr media
Golfe de porto-vecchio Accueil : nuit au mouillage Après avoir effectué votre réservation, vous recevrez un e-mail expliquant le détail d'embarquement. Vous devrez donc vous rendre au point de rendez vous, choisi au plus tard la veille de votre arrivée . Vous devrez veiller à bien respecter cet horaire, afin d'éviter des trajets inutiles et coûteux. L'accès en voilier se fait par nos soins en canot à moteur à heure fixe : 4 horaires sont mis à votre disposition : 17h, 18h, 19h Voyagez léger ! Exit les appareils connectés, vous pourrez ainsi profiter au maximum de ce moment ressourçant et apaisant. Privilégiez une valise souple (pas de valise rigide, n'y à roulettes, de gros bagages et de sac de randonnée ) style petit sac à dos, cabas, etc.. Afin d'éviter d'amimer le boiseries du voilier et qui falicitera votre embarquement. Bien sûr, n’emportez pas tout votre dressing car l’espace reste réduit sur un bateau check-list - Maillot de bain, serviette - Masque et tuba - Lunettes de soleil - lotions anti-moustique - Un petit vêtement chaud, pour votre apéro ou repas sur le pont - Vêtement confortable et souple (pour les personnes à pieds ou en deux roues possibilité de laisser ses bagages trop volumineux à terre) Avant monter sur le semi régide, nous vous demandons d'enlever vos chaussures. Vous êtes prêt à embarquer ! C'est parti ! Nous vous emmenons sur votre voilier pour une nuit mouillage.
Tumblr media
Présentation du voilier Une fois le trajet dans le golfe effectué, nous vous faisons la présentation du voilier. Vous accès à tout le voilier. A l'intérieur vous trouverez : Un espace de vie chaleureux, avec : - Banquette et table - Éclairage solaire en 12v - Une prise USB pour recharger votre téléphone portable - Lampe à Pile d'extérieur - Coussins de pont - Glacière non réfrigérée (prévoir des glaçons) - Vaisselle et couverts (pour votre repas froid que vous avez à porté, ou que vous nous aurez commandé) - Quelques condiments (sel, poivre. Vinaigre, huile d'olive) - Évier (pompe à pied) eau douce non consommable - WC de type marin (papier toilette fourni) - Votre cabine double avec hublot sur la pointe avant du bateau (linge de lit fourni) - Une échelle de bain, vous permettra de vous baigner en toute sécurité. - Équipement de sécurité à bord du bateau - feu de mouillage automatique - extincteur - gilets de sauvetage Avant de vous quitter pour rejoindre notre propre bateau, nous serons à l'écoute de vos éventuels questions. nous vous demanderons la caution (stipulée par mail) ainsi que votre heure de départ pour le lendemain
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Voilà vous êtes seul à bord! Vous aimez vous évader? Alors, c'est le moment idéal. Vous pouvez profiter de chaque instant. Coucher de soleil, regarder les étoiles sur le pont, dormir en se laissant bercer par le clapot, se baigner avec le lever du soleil. Départ Nous viendrons vous chercher a l'heure que vous avez choisi (entre 9h et 10H). Apres l'état des lieux, nous discuterons de votre expérience. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller quelques lieux ou établissement incontournable de la Corse du sud. Vous repartirez du voilier avec des images plein la tête, et votre album photo bien garni. Vous êtes convaincu, nous nous ferons un plaisir de vous accueillir à bord d'un de nos voiliers. SABINE ET THIERRY Read the full article
0 notes
hearsayhorizons · 11 months
Text
Thinktober 30: Rush
The cold and snow and effort mean almost nothing in this form, but it’s fury at Morille and himself that eats up the miles.
“Absolutely not,” Valhund had snapped. He turned and paced because it was better than staring at Morille’s pale face and jutting jaw. “This is by far your worst idea. Saying something, that.”
“It’s the only way,” Morille murmured, too quietly. Did he lean against the wall for lack of space, or to disguise a weakness? Valhund whirled toward him, reached, then jerked away.
“Death first,” he said.
A watery, tired smile. “Yes. Sure. So much better if I can’t regenerate. If you have to wait for me to die to eat.”
The urge to grip the other man and to throttle him had both been too strong; Valhund turned for the door instead. He stopped, looked at Morille, and snatched up the man’s valise. The human inclined his head in acceptance. Valhund fought his way through the door and the snow. The same magic that took his thumbs and his clothes took his lover’s suitcase.
Then he was free. Searching, he told himself, for a path Morille could manage. Fleeing, he would not say, even in his head.
A thought made him trip paws over nose. He shifted back despite the cold that made his eyes water and his fingers immediately numb. Snow soaked his legs as he fumbled the case open.
A gap in the vials under v. The wind snatched away Valhund’s howl.
He rushed back for the waypoint cabin. The run that had freed him now suffocated him. Please please please please. But his gods were long-dead.
The windows had been covered. He didn’t dare try the door, not now. At least the cubby meant for firewood cut down on the wind.
Valhund curled up as tightly as he could and buried his nose into his own fur. Morille’s human scent lingered there.
0 notes
photos-car · 1 year
Link
0 notes
Text
Bagage avion : cette valise cabine fait l’unanimité
https://www.visa-algerie.com/bagage-avion-cette-valise-cabine-fait-lunanimite/
View On WordPress
0 notes
Text
did some bird flap its wings over in Asia?
Summary: On his way home post-"Diamonds of Death", Jo Gar deals with loss and grief caused by the diamond heist that cost him a friend's life--and others.
CW: Crime, murder, character deaths, grief and loss
Disclaimer: I do not own the Jo Gar stories as published. They are owned by Raoul Whitfield. Any errors in the story are mine.
Contrary to what was universally believed, Jo Gar was still human.
As he lay on the bunk of his cabin in the Cheyo Maru, the Von Loffler diamonds safe in his valise, he allowed himself to mourn. No one, not the steward, nor the captain, nor any soul who'd met him in the ship, would suspect the veil of anguish that cloaked him before stepping on the decks of the ship. It was anguish he had kept under lock and key so he could keep himself focused on his mission.
That didn't mean he wasn't hurting.
Jo closed his eyes, tears prickling behind his eyelids. The image of Juan Arragon, his closest friend at the Manila Police, when he was alive, with his dark eyes lit with acerbic wit whenever he and Jo would discuss and argue about a case and who had committed the crime and the resigned but respectful expression when Jo got the right suspect, flashed in his mind. He had remembered the day when they had first met at the Manila Police District, Jo a newly minted officer and Arragon with a few years of experience under his belt.
"Hola," he heard Juan Arragon greet him, his broad face a welcoming presence in the station. Jo had been one of the new members of the Police District, uncertain about making his mark in the world but wanting to do so. Besides, he had always felt alone in the world, growing in a family with cordial but distant parents. "You must be new here."
"I am," Jo replied. I am terrified, he wanted to add, I don't know what to do now I am here. "It is quite different from the academy."
Juan laughed, but not cruelly but in a way that it put him at ease. "I understand what you mean. That's what I felt when I was young and when I entered here."
Jo smiled, and since then became friends. Jo didn't stay too long at the Manila Police, though, and found his calling as a private detective. While their friendship had changed at an aspect that their different mindsets and methods had become more pronounced, Jo still thought highly of his friend.
Then his mood grew grimmer and darker when he saw in his mind's eye the image of his friend's cadaver, shot by bullets and unceremoniously dumped in his office, a fake note on hand. He wanted to cry, to scream, to curse to the heavens the criminals who not only killed Juan, but also desecrated him for their own selfish ends. He died, along with the jeweler's son, a banker, a watchman, the Chinese driver of the car Juan had hailed to continue his pursuit of the bandits, the Malayan who had given him his first clue. And that was only back in Manila, where the crime had happened.
And all because of ten diamonds. The von Loffler diamonds, valuing hundreds thousands of dollars at most. All for such shiny precious stones.
Then there was also the traitorous Ferraro, the man in white, who then died telling him to find a blind Chinese in Honolulu after Jo had taken the first stolen diamond. Then the blind Chinese Tan Ying, the driver Dave Chang who brought Jo to the former, and the Dutch Benfeld died without giving him another path that would have led him to the mastermind. Then Mendez who tried to break him in a house at a plantation, and Eugene Tracy who tried to squeeze the life out of him once Jo had found five others.
And then Raaker, who he had run away from the Islands after being exposed for insurance-related crimes before he had been prosecuted. His hatred, he had felt it, had burned so hot that he would have run away if not for the memory of his dead friend. Because of Raaker's horrible scheme, Juan was killed. And throughout Raaker's taunts and hatred for his mixed Spanish and Filipino blood that gave him a pair of striking blue-gray eyes, all Jo could think was:
I will not just retrieve the diamonds from you, but I will kill you for killing my friend, you coward!
And he managed to kill Raaker, took the four remaining diamonds from him.
No, Raaker's death would not bring Juan Arragon back to life. Not even Ramon Delgado's life. Not everyone else's life. Not even his death would assuage the grief of Don Guillermo "Liam" Delgado, that of a father who lost his unico hijo unnecessarily.
No, it wouldn't bring them back to life. But even if he had not always been a religious man, he prayed that Juan knew what Jo had done for him.
"I have--all of the diamonds," he said to himself while smoking his favorite brown-papered cigarette outside the house that was now tainted with blood and death. "Now I can go home, after the police come. I hope my friend Juan Arragon--knows."
I hope Juan knows that I have avenged him.
It was comfort, or at least he had hoped so. But now, in the solitude of his cabin, he allowed himself to mourn.
Outside, the moon shone silvery over the calm waters of the Pacific. The Cheyo Maru was sailing smooothly as they were speaking, but Jo's emotions were in turmoil. He felt he had taken his friendship with Juan for granted, thinking that he would still live. He felt that he had failed saving him. He was beating himself for not being able to find him in the nick of time. He was wishing that it shouldn't have happened.
Juan shouldn't have died. I was the one Raaker wanted to die. I should have been the one who died. I should be the one who he had killed. Not Juan--he had nothing to do with it.
He felt something flowing from his eyes, rolling down to his ears. He curled himself on the bunk, covered his face and began to cry. No one knew that his heart was breaking over and over again just thinking of his dead friend, of the friend who he had respected and who had respected him. He wouldn't be able to argue cases with him in a way that it never devolved into antagonistic, heated rivalry. He wouldn't be able to allow him to invite him to dinners at the house at Calle Azcarraga where his relatives the Alcantaras--formerly of Cebu--lived once they had enough funds to buy that home and be enveloped with the warmth and love of a family with a gruff market watchman and a modiste for parents, and a rambunctious brood of five.
And most of all, he wouldn't be able to express his appreciation for the friendship they had since they had first met at the police station, being the friend he had been when he was a green officer.
I am so sorry, Juan. I have killed the mastermind but I still feel like I have failed you. I am so sorry.
He kept crying silently so no one would hear him. No one would believe that he was suffering. He should be celebrating that he had the diamonds, right? And that he'd get the reward money for it, no?
But that was not in his mind right now. All he could say quietly and over and over again, as he cried on and on, was this litany:
I am sorry, Juan.
1 note · View note