#twiswon
Explore tagged Tumblr posts
Text
TwisWon fanart !!
✧ Commission Info
#art#my art#kinniart#fanart#fullbody#TWST#Twiswon#twisted wonderland#azul ashrengrotto#vil schoenheit#digital art#disney#twst azul#twst vil#artists on tumblr#kuzoking
1K notes
·
View notes
Text
✰Riddle Rosehearts - SSR Platinum Jacket - Traducción al Español
La carta se obtiene al conseguir la carta de cumpleaños de Riddle en su respectivo banner, y para desbloquear su historia personal se debe subir el nivel de la carta (Lv40) y el nivel de episodio de la misma (Episodio 3).
───🌹───
NO RESUBIR esta traducción
───🌹───
¡Feliz 100 Aniversario!
Land of Dawning - Museo Nacional de Arte
Riddle: No puedo creer que haya tantas obras maestras de arte en exhibición… Este es un museo verdaderamente maravilloso.
Riddle: Veamos…creo que por esta área se haya el cuadro de la Reina de Corazones…Ah, ahí está!
Riddle: Esta obra representa la escena en la que la Reina apareció ante los soldados de Naipes… una figura muy digna.
???: Sus expresiones faciales y la forma en que sus dedos recogen su vestido son realmente elegantes. ¡Ese vestido de color rojo y negro luce fascinante!
Rook: Es una pieza que resalta el encanto de la majestuosa Reina de Corazones.
Riddle: “¿Es…encantador?” Fufu~ suena como algo que diría Rook-senpai. Pero pensándolo bien, no lo había visto de esa manera.
Riddle: Se dice que ella siempre usó este vestido junto a una corona de oro, incluso durante los juicios importantes.
Rook: Supongo que eso significa que iba vestida formalmente como una reina. Hm~ tambien estoy interesado en otros conjuntos de prendas~
Rook: Como su atuendo del día a día, Roi des Roses~
Riddle: Eh? ¿Cómo? ¿mio? No es algo lo suficientemente especial como para interesar al sublíder del Dormitorio Pomefiore, pero…
Riddle: Básicamente, no suelo usar ropas muy informales sino casual-elegantes. Y eso que mis padres siempre decían que llevara ropa formal o con corbata…
Rook: ¡Ropa elegante, con clase, algo típico de ti!
Riddle: Gracias. Me alegra oírte decir eso porque es el tipo de prendas que prefiero.
Riddle: Sin embargo, parece que hay algunas situaciones que no puedo afrontar con mi “ropa de todos los días”...
Rook: Oya? ¿En serio?
Riddle: Así es. Una vez, cuando cuatro de nosotros, incluyéndome, decidimos ir a una tienda de conveniencia en el pueblo al pie de la montaña para comprar suministros para las actividades del club…
Riddle: Todos los que estaban en el punto de encuentro parecían confundidos al verme y preguntaron “¿Realmente irás vestido así?
Riddle: Llevaba ropa deportiva porque era parte de las actividades del club y quizás podría llevar equipaje pesado.
Rook: Oh!, vaya, vaya. Definitivamente es un conjunto con el que es fácil moverse pero… puede que haya sido demasiado soso o poco común ir con eso puesto hasta el pueblo.
Riddle: Si… tienes razón, debí haber llevado algo más casual y rústico. Sin embargo no tengo conjuntos que sean holgados o con los que sea fácil moverse.
Riddle: Por eso, consulté con Cater y Ace quienes saben más de la moda.
Riddle: En vacaciones, cuando tuve que salir a comprar cosas para el club, les pregunté qué tipo de ropa era apropiado vestir…
Rook: Ciertamente deben saber mucho de moda. ¿Entonces, cómo reaccionaron ambos?
Riddle: Me dijeron que mi ropa informal era demasiado formal y que se vería raro si saliese junto a otros estudiantes ya que les incomodaría…
Riddle: Sin embargo, no se cuando tendré otra oportunidad de volver a salir en grupo con otros estudiantes.
Riddle: Como es de mala educación hacer sentir incómodo a tus compañeros, decidimos que esto debía mejorarse cuanto antes.
Riddle: Cuando les hablé de esto, me sugirieron varias formas de crear un look tosco con la ropa que tenía a mano.
Riddle: Por ejemplo, llevar una camisa sin corbata dejando abierto el botón superior.
Rook: Ciertamente eso lo haría parecer menos formal y más informal.
Riddle: Si, lo sé… pero mm, no me siento cómodo a menos que los botones del cuello estén bien cerrados, aunque sea solo para vestir menos formal.
Rook: Hmm, supongo que eso significa que no era adecuado del todo para Riddle-kun.
Riddle: Es tal y como mencionas, por eso le informé a Cater y a los demás sobre esto y, después de repetidos debates…
Riddle: Llegué a la conclusión de que podía hacerlo más informal cambiando la tela y la talla en lugar de mi forma de vestir.
Rook: ¡Ya veo! Incluso si usas una chaqueta, se verá bastante informal si la tela es suave o delgada, como una sudadera.
Riddle: Exacto. Cambiando la manera de ver las cosas se puede llegar a un buen resultado…Fufu~ nuestros soldados de naipes son excelentes con su trabajo, no lo crees~?
Riddle: Después de eso, salimos los tres al pueblo al pie de la montaña y les pedí que escogieran algo de ropa…
Riddle: Si alguna vez vuelvo a salir con mis compañeros de clase en el futuro, planeo usar la ropa que compré para esa ocasión.
Rook: ¿Es este un cuadro basado en la leyenda del hijo del dios del trueno? Es impresionante verlo con una expresión tan valiente junto con el Pegaso a su lado.
Riddle: Exacto, ese Pegaso siempre estuvo a su lado acompañándolo en cada batalla.
Riddle: Cada vez que me encuentro con el folclore que lo rodea, me vienen a la mente pensamientos sobre un buen compañero.
Rook: ¿Tendrá ese compañero un pelaje hermoso?
Rook: El otro día escuché que te fue muy bien en la competencia del club ecuestre.
Riddle: Jaja, así es, creo que he construido una relación de confianza con Vorpal. A pesar de que tuvimos que recorrer un largo camino lleno de dificultades antes de llegar a donde estamos ahora.
Rook: Ah si?
Riddle: Tiempo atrás, cuando acababa de unirme al club, me pidieron que diera un paseo con Vorpal.
Riddle: Sin embargo, caballos como Vorpal suelen ser bastante nobles y orgullosos, es por eso que ellos eligen a quienes se les permite montarlos.
Riddle: Debido a eso, aparentemente no se le permitió a nadie montarlo excepto a un talentoso líder que se graduó hace tres años…
Riddle: Durante un tiempo, despues de unirme al club de ecuestre, a menudo se me negaba montar a Vorpal e incluso usar una silla de montar, lo cual resultaba una tarea difícil.
Riddle: Vorpal tiene mucho orgullo y mal carácter. En esos tiempos me sentía completamente frustrado al no poder domarlo correctamente…
Riddle: Hoy en día, cuando visito los establos, el caballo gira la cabeza para saludarme, como si me estuviese esperando.
Rook: ¿Eso significa que los días que pasaron juntos terminaron conmoviendo el corazón de ese noble compañero~?
Rook: Ah~ Beauté, que hermosa relación~!
Riddle: Ahm, siento que lo hermoso es un poco exagerado. Pero si confieso que me alegré mucho cuando me reconoció como su jinete…
Riddle: Más tarde me enteré que me asignaron a Vorpal debido al acoso de mis senpais.
Riddle: Esperaban que me diera por vencido con Vorpal y así renunciar al club.
Rook: El acoso no es nada bueno, ¿Por qué ocurrió tal situación?
Riddle: Según lo que escuché, fue porque le advertí al senpai, que estaba a cargo de limpiar el establo, que dejara de faltar a sus deberes…
Riddle: Solo estaba siendo obvio, así que no hubo razón para que me guardara rencor.
Rook: Superaste con éxito los desafíos que se te presentaron y lograste triunfar junto a tu compañero.
Rook: Jaja, suena bastante dramático, ¿no crees? ¡Es como el héroe de un cuento que se niega a aceptar su destino!
Riddle: Bueno, siento que eso tambien es una exageración…
Riddle: Estoy más que orgulloso de haberme convertido en compañero de Vorpal.
Riddle: Incluso el acoso frívolo no es un obstáculo para mí. Esto también es prueba de ello.
Riddle: Esto… se trata de una obra que representa una escena en la que el Mago del Desierto sostiene un escarabajo dorado.
Riddle: El cielo nocturno azul oscuro y la luz dorada, esta es… una foto que se dice que es extremadamente hermosa debido a sus vívidos colores.
Rook: Al combinar este escarabajo con su contraparte, se convierte en la llave que te conducirá a la cueva mágica. Esa era la tradición.
Riddle: Ajá, se dice que el Mago del Desierto ofreció una generosa recompensa a quien encontrara uno.
Rook: Debe haber sido algo de gran valor para él.
Rook: Después de encontrar una importante llave perdida, es necesario tener mucho cuidado para no volver a perderla.
Riddle: Fufu~, si, la responsabilidad de guardar una llave así, es muy importante.
Rook: Oh, Riddle-kun, ¿Estás cuidando tus preciados tesoros?
Riddle: Aunque no fuese un tesoro… nadie quisiese que un extraño tocase tus preciadas cosas, no?
Rook: ¡Ups! Creo que espié la vida privada de alguien por error. Si es así, permíteme disculparme.
Riddle: No te preocupes. Este objeto no es más que el diario del líder de dormitorio. Además de los asuntos compartidos en las reuniones de líderes y los registros del trabajo del líder del dormitorio…
Riddle: También hay descripciones sobre los estudiantes del dormitorio, por lo que no podemos permitir que tal información se filtre a personas externas…
Rook: Jeje, puedo ver claramente que Riddle-kun está cumpliendo con sus deberes como líder de dormitorio con sentido de responsabilidad.
Riddle: Registrar y gestionar los detalles más pequeños ayudará a gestionar de una mejor manera el dormitorio~
Riddle: Sin embargo, últimamente he estado escribiendo cada vez más, ¿Diría que ha aumentado la cantidad de texto dedicado a hechos característicos cotidianos?
Rook: Suena interesante, ¿Está bien si le pido que me diga el contenido en la medida en que no cause ningún daño?
Riddle: Como quedarse atrapado en una discusión tonta entre Ace y Deuce…
Riddle: Se debe a un problema que ocurrió cuando dos estudiantes del dormitorio Onboro asistieron a una fiesta de “No cumpleaños”...
Riddle: Si la cantidad de contenido a registrar va en aumento, escribirlo se convierte en un desafío.
Riddle: Mi vida diaria ha ido cambiando a un ritmo vertiginoso que no podría haber imaginado,desde el momento en que me convertí en el líder de Heartslabyul.
Riddle: A medida que ha aumentado la cantidad de texto que escribo por día, el ritmo al que se reemplazan mis notas también se ha vuelto mucho más rápido.
Rook: Lo que Riddle-kun lleva ahora es más un diario que un registro. ¡La razón por la que tiene más cosas que escribir es…
Rook: ¿No es prueba de que su vida se ha vuelto aún más brillante y satisfactoria que antes?
Riddle: Mi diario…. ¿es así?
Rook: Wii! Cuando mi corazón se mueve, mis pensamientos se desbordan y no puedo parar de escribir poemas.
Rook: Vaya, parece que te he retenido por un tiempo. Me disculparé ahora~. Hasta luego, Riddle-kun.
Riddle: Si Rook-senpai. Bueno, es hora de que pase a la siguiente sala de exposición… ¿hmm?
Riddle: ¿Es esta una representación de la escena de la fiesta de té en la que aparece esa niña curiosa?
Riddle: Su comportamiento carece de decencia, como participar en fiestas de té sin ser invitada y beber pociones mágicas sin el permiso del propietario.
Riddle: Se dice que estaba buscando un camino a casa… pero no creo que lo hubiese encontrado…
Riddle: no importa a dónde fuese, ni de dónde volviese~
FIN🌹
#twisted wonderland#riddle roseheart#twiswon#traducción al español#Hi Ryouchou!#Feliz Cumple mailovv
11 notes
·
View notes
Text
He’s so fucking cute!!!
Also got an Epel, super adorable!!
24 notes
·
View notes
Text
Finished reading Book 2 today!
As for my opinion... I think they did Leona really dirty...Coming from Book 1 with Riddle's Helicopter mom trauma to Leona's uhh "teenage on a edgy phase" kinda motivation was really disappointing...
I might not have been able to understand him well since I relate more to Riddle's trauma,but for me it came out as a "You guy's will never understand my struggles,I have so much struggles..!!" and the struggles in question were his older brother's son being next in line to be king and him telling Leona he has talent to do other things and he shouldn't only focus on that...?
(Last scene with Cheka was super cute and made me forget the silly writting super quick... but still!! I hope book 3 gets better!)
EDIT because I still can't beat the autistic people have problems understanding irony/jokes allegations
The point of the story was that Leona was jealous of a kid,that's it.
This is really embarassing so I am going to blame this on the fact I didn't watch any Disney movie as a kid and move on 🙈
#twisted wonderland#leona kingscholar#savanaclaw#Need to think a name for a tag when I am reviewing the books I finish#nicoviews;TwisWon#edited because I read the final dialogue wrong and got the whole story wrong
5 notes
·
View notes
Text
Hey, EN fandom, NEW fandom!
Those who are spreading the FAKE INFORMATION about Kalim and LEONA being chosen for the Fairy Gala because "their dark skin is exotic" go fuck yourselves.
Read the event, there is not a single quote stating that.
So STOP SPREADING FAKE INFORMATION OR FUCK OFF FROM OUR FANDOM!
#Why is people so stupid?#Don't believe everything you read on the Internet#Kick posers out of twiswon#I'm sooooo angry about this...
58 notes
·
View notes
Text
[x]
“I’ve discovered my second favorite human holiday. Halloween is still the first in my little heart. So many... willing little humans to play with today...”
#[[ dash ]] md#[[ event ]] Feb 14#if any TwisWon MC wants to make a comment about oh... a bunch of humans going missing on valentines day#it was Malleus#he stole them and whisked them away#and that was the last response to my own opens from yesterday
1 note
·
View note
Text
chibiwrath ha respondido a tu publicación: Quien juegue al twiswon paseme sus ids.
cuando entienda como va esto te paso ID xD
Yo tampoco entiendo mucho tbh pero si queres te ayudo en lo que sé(?)
5 notes
·
View notes
Text
damn light bulb moment. the pc pulling from album orders is a gacha system.... a3! or twiswon or bandori like n, r, sr , ssr card type of shit ;-;
1 note
·
View note
Text
Examen unificado de NRC aka examen del Crowley
Link del exel donde guardo mis equipos usados para los examenes del cuervo pdjo 😼
Examen Unificado - Agosto 2024
-------igualmente puede que le haga cambios a futuro------
coming soon...
4 notes
·
View notes
Text
✰Epel Felmier - SSR Platinum Jacket - Traducción al Español
La carta se obtiene al conseguir la carta de cumpleaños de Epel en su respectivo banner, y para desbloquear su historia personal se debe subir el nivel de la carta (Lv40) y el nivel de episodio de la misma (Episodio 3).
───🍎───
NO RESUBIR esta traducción
───🍎───
¡Feliz 100 Aniversario!
Land of Dawning - Museo Nacional de Arte
Epel: Me dijeron que sólo es un museo.
Pero este lugar es más grande de lo que imaginaba.
Epel: Quería ir a un museo de arte en mi ciudad natal pero no hay uno así… creo que sería realmente impresionante si tuviera pinturas como estas en exhibición.
???: Una manzana tan roja como esa~ se ve sumamente genial~✰
Epel: ¡Ah, Cater-san! Son unas manzanas realmente hermosas, ¿verdad? Aunque las cuides bien, es difícil que se vean tan rojas.
Cater: ¿Eh, enserio? Epel-chan, sabes mucho sobre manzanas~✰
Epel: jeje, mis padres son agricultores de manzanas.
Cuando se trata de conocimientos sobre manzanas, ¡no hay nadie mejor que nosotros!
Cater: Oh, ya entiendo~.
Cater: Por cierto, la reina de la pintura habla mientras le muestra una manzana al cuervo.
Parece que está diciendo algo, pero me pregunto qué está diciendo.
Cater: Incluso el conocedor Epel-chan aprobaría esta manzana como, "¿No se ve muy deliciosa?” verdad?
Epel: Nop, algo como “Jamás te daré esta manzana!” es lo que diría.
Cater: Ugh, que duro!
Epel: ¡¡Es obvio!! Incluso en casa de mis padres, mis manzanas siempre eran el objetivo de esos cuervos…
Epel: Arañazos, pinchazos o incluso caídas de estas al suelo a medio comer….
Epel: ¡¡No puedo creer que trataran así a mis mejores manzanas! Esos tipos son increíblemente molestos!!
Epel: Todos los años, todo el pueblo colaboraba para evitar que los cuervos atacaran las manzanas, porque de lo contrario hubiera sido imposible transportarlas de manera segura.
Cater: ¡Todo el pueblo!? Es un problema bastante difícil, ¿verdad?
¿Qué hacen para combatir a los cuervos?
Epel: Hemos puesto redes, hemos hecho ruidos que no le gustan a los cuervos...
Estamos probando todo tipo de métodos.
Epel: Sin embargo, como son inteligentes, el efecto es sólo temporal.
Tan pronto como saben que “no hay peligro”, regresan.
Epel: Entonces, cada vez que venía un cuervo, ¡lo perseguía montado en mi escoba mientras le gritaba fuerte!
Cater: Entonces, Epel-chan les grita mientras los persigue con su escoba para así ahuyentarlos!?
Es algo que me es difícil de imaginar…
Epel: Bueno pues, tenemos que darles un buen susto no? Sino nunca van a aprender esos cuervos….
Epel: A pesar de eso, algunos cuervos no se daban por vencidos.
Me preocupaba quedarme sin magia en medio de la persecución.
Epel: Pero ahora gracias a esa acción, cuando estoy en el huerto, esos cuervos ya no se acercan!
Cater: Espantando a esos molestos cuervos contra los que tiene que actuar todo el pueblo~, Epel-chan es alguien bastante increíble, ¿verdad~?✰
Epel: Jeje, muchas gracias.
Cater: Si eso ocurrió cuando estabas en casa, entonces fue antes de entrar a la escuela.
¿Es Epel-chan tan bueno en el arte del vuelo?
Epel: ¡Síp! Incluso en el club Magift me elogian por ser muy bueno persiguiendo discos que se mueven erráticamente.
Cater: Eh~~ supongo que la experiencia de haber perseguido a esos cuervos fue bastante útil para estar en el club de Magift~
Epel: Ah, ahora que lo dices, es verdad…!
Epel: Siempre pensé que eran una molestia, pero... los cuervos me hicieron un favor, ¿verdad?
—
Cater: Esta imagen... es una escena de la tradición de una princesa de buen corazón.
Una cita nocturna en una alfombra mágica es muy romántica~✰
Epel: ¿Será así, me pregunto? Oye, la alfombra mágica tiene algo. Es una... flor.
Epel: Está tan exuberantemente dibujado . Es como si hubiera sido recogido allí mismo…
Cater: Ja, ja. Epel-chan, eres tan romántico.
¿Te preocupa más la frescura de las flores que la cita?
Epel: Porque, bueno ya sabes, las malas hierbas que arrancas, se marchitan muy rápidamente…
Epel: Las flores cortadas, si no las pones en un jarrón con agua lo antes posible, pierden su frescura.
Cater: ¿Ah, sí? Sabes mucho más que sólo manzanas, ¿verdad?
También sabes mucho de plantas~
Epel: Jejeje. Estoy estudiando para que cuando vuelva a casa de mis padres pueda serle de utilidad a todos en mi pueblo.
Epel: Como prevenir el deterioro de las plantas y promover el crecimiento.
También asumí el reto de mezclar pociones mágicas…
Epel: Recientemente, para comprobar los efectos de las pociones mágicas, empecé a cultivar plantas en macetas.
Epel: Hubo un momento en el que me asusté debido a que la maceta que utilizaba se rompió mientras comprobaba los efectos de la poción mágica…
Cater: ¿Q-Qué? Es cierto lo que oí que las plantas crecen bastante y muy rápido!?
Epel: ¡No, no! No puedo hacer una poción mágica tan buena. Para ser honesto, casi no tuvo ningún efecto…
Epel: Lo que pasó es que la mano de mi compañero de cuarto, que se estaba preparando para ir a la escuela, chocó contra la mía y la maceta se me cayó por el choque.
Cater: Y? Te lastimaste?? ¡Sería un gran problema si la mano de nuestro kawaii Epel-chan se lastimara!
Epel: Kawai…!?... Ah sí, no pasó nada grave por suerte.
Epel: De ahí, me quedé limpiando los restos de la maceta rota y la tierra esparcida por el suelo, como me demoré en ello, fue difícil llegar a clases a tiempo.
Epel: No tenía una maceta de repuesto, así que iba a ir más tarde, luego de la escuela, a la tienda a comprar una….
Epel: Por suerte, mi compañero Jack-kun compartió conmigo sus macetas sobrantes. Gracias a eso pude plantarla enseguida! Fue de gran ayuda!
Cater: ¿Si? Mm ¿Por qué, Jack-kun?... Ah, es cierto, ¿él no cultiva cactus?
Epel: Si, asi es! Con que lo sabías también.
Cater: Recordé que había publicado una foto de un cactus en su Magicam. Como no había texto, me preguntaba de qué se trataba la foto…
Epel: Eso era probablemente una foto del cactus que Jack-kun está cultivando.
Epel: Parece que lo cuida muy bien ya que tiene macetas de repuesto.
Epel: Entonces, cuando le conté que había roto la maceta con la planta dentro, él dijo: "Te la daré como agradecimiento por la manzana que me diste antes".
Epel: Cater-san, ¿no cultivas ninguna planta?
Cater: Bueno, hay muchas plantas en mi dormitorio.
No sé si tendría tiempo para cultivarlas personalmente.
Epel: Es verdad, el cuidado de las plantas requiere de mucho tiempo y esfuerzo.
Epel: Por eso siento una gran satisfacción cuando la planta que cuidé con tanto esmero logra florecer o da un fruto!
Epel: ¡Ah, un cuadro de la Reina de Corazones!
Parece tan orgullosa con todos esos animales sobre sus hombros.
Cater: Se trata de la Reina de Corazones en un partido de croquet.
Se dice que es una pintura de la escena de su victoria.
Cater: Según la leyenda, la Reina de Corazones logró realizar un tiro que fue absorbido directamente hacia el aro.
Epel: ¡Un tiro que es absorbido directamente hacia el aro! Siendo tan difícil apuntar y acertar, y aún as��... ¡Es increíble!
Cater: Oh, hablando de eso, Epel-chan algunas vez has jugado al Croquet?
Epel: ¡Sí! El otro día, en mi día libre, Ace-kun y Deuce-kun me invitaron a su práctica.
Epel: Grim-kun y Yuu-kun también estaban allí. Lo que iba a ser un entrenamiento especial acabó siendo una competición para todos…
Epel: fufu, ese día fue emocionante y divertido.
Epel: Cuando terminó el partido, todos estábamos muy hambrientos.
Entonces, fuimos directamente al pueblo al pie de la montaña a comer algo.
Cater: Eso es lindo~, la juventud se siente tan bien. ¿Fue el destino una hamburguesería después de todo?
Epel: ¿¡Eh, cómo lo sabes!?
Cater: Cuando se trata de tiendas asequibles a las que los estudiantes pueden acudir en el pueblo al pie de la montaña, esa cadena de tiendas es la única~.
Epel: Ace-kun dijo algo similar. No lo conocía muy bien hasta que llegué a la Isla del Sabio.
Cater: ¿Epel-chan evita la comida rápida como las hamburguesas?
Epel: Lo evito… La tienda de comida rápida más cercana está demasiado lejos para ir sin auto, así que no tengo oportunidad de ir a menudo.
Cater: Eh~~ Incluso hay uno en esta isla, y yo que pensaba que estaba en todos los lugares donde se le podía tirar una piedra~.
Epel: Sí... Cuando les conté esta historia, tanto Ace-kun como Deuce-kun se sorprendieron al oírla.
Epel: Hasta que me lo dijeron. Ni siquiera sabía que las bebidas en ese lugar eran gratis…
Cater: ¿Qué? No es solo a esa tienda, sino a toda la cadena. Creo que es el mismo sistema.
Epel: Ah… ¿¡Así que la tienda que está en el pueblo al pie de la montaña no es especial!?
Epel: Así que, el restaurante al que solía ir cuando vivía en mi ciudad natal...
Puedes conseguir una recarga... No tenía ni idea.
Epel: Fue una pena que sólo bebiera un vaso cada vez que iba allí. Cuando vuelva a mi ciudad, tendré que contárselo a mi familia.
Cater: Mm-hm~! Las bebidas gratis significan que puedes quedarte allí durante horas.
Epel: ¡Es verdad! Ese día, estábamos tan absortos charlando que no nos dimos cuenta que afuera se oscureció... Luego de eso volvimos corriendo de regreso a la escuela.
Cater: Eh~ No lo sabía.
Gracias por ser tan amable con mis chicos de primer año~.
Epel: ¡No hay por qué agradecer! También me divierto mucho pasando el rato junto con todos.
Epel: ¡Ah, lamento haberte retenido tanto tiempo!
Cater: No, ha sido un placer hablar contigo. Bueno~✰, creo que iré un rato a la cafetería del museo.
Cater: Sentí curiosidad cuando me enteré que tenían un menú basado en las exposiciones~. Nos vemos luego, Epel-chan~✰.
Epel: Sí, nos vemos…
Vil-san me dijo que estudiara la belleza.
Voy a ver la pintura de la hermosa reina.
Epel: ¡Oh, también hay una manzana en ese cuadro! ...Esta manzana también parece deliciosa.
Epel: Ahora que lo pienso, cuando era pequeño escuché una anécdota sobre una hermosa reina que hechizó una manzana y traté de imitarla.
Epel: ¡Ahora vamos tórnate roja, apetitosa! Di algo como esto para que nadie pueda evitar querer comérsela~.
Fin. ✨
#Epel Felmier#Epel#Manzanita#epel felmier#TwisWon#Twisted wonderland#Traducción al español#Feli cumple mailovv 🍎✨
6 notes
·
View notes
Text
✰Lilia Vanrouge - SSR Dormitorio - Traducción al Español
La carta se obtiene al conseguir la carta de Dormitorio - Lilia en su respectivo banner, y para desbloquear su historia personal se debe subir el nivel de la carta (Lv40) y el nivel de episodio de la misma (Episodio 3).
───🦇───
NO RESUBIR esta traducción
───🦇───
¡Profesionales!
Dormitorio Diasomnia - Salón principal
Lilia: Mm ya casi es hora de la cena, y ni Sebek ni Silver todavía han llegado a casa.
Malleus: Si Silver se encontraba solo es probable que se haya quedado dormido en el camino, pero... si se trata de Sebek.... es algo bastante inusual.
Lilia: Me dijo que los dos entrenarían juntos hoy. Tal vez se entretuvieron tanto que se olvidaron del tiempo.
Malleus: Ya veo, es posible si se trata de ellos dos. Pero aun así, si esto continúa es probable que se pierdan la cena.
Lilia: No dudaría en prepararles un refrigerio especial a altas horas de la noche para ambos ya que se están esforzando mucho...
Lilia: Desafortunadamente, tengo otros planes para esta noche.
Lilia: Tengo una misión de alta dificultad que comienza hoy a la noche junto a mis camaradas de armas en Netoge* (juego en línea).
Lilia: Además, yo mismo me comprometí a asistir a dicho evento.
Malleus: Comprendo, ya tenías planes para esta noche...! Entonces no me extraña que no puedas estar en la cocina.
Lilia: Mm, es una pena pero tendré que posponer mi participación hasta un próximo encuentro.
Lilia: Bien, entonces vayamos a buscar a Silver y Sebek…
Sebek y Silver: Perdón, ya estamos de regreso.
Lilia: Hablando del diablo.
Sebek: Malleus-sama, Lilia-sama, perdonen la demora.
Malleus: No hay un límite de tiempo estipulado así que no importa. Solo recuerda avisar con anticipación que llegarás más tarde de lo habitual.
Lilia: Oya? Sebek, ¿pediste más libros prestados de la biblioteca?
Malleus: Vaya, que interesante. Espero que puedas profundizar aún más tus conocimientos.
Sebek: Ha, Gracias Malleus-sama pero no tomé estos libros prestados para estudiarlos.
Malleus: Si no son para leerlos... ¿para qué son?
Sebek: Ah, bueno eso…
Swiz swiz*
Lilia: ¿Hmm? Algo se movió en la mano de Silver.
Silver: Les explicaré porqué tardé en llegar a casa. En realidad Sebek y yo estábamos de camino al dormitorio cuando decidí recoger a este pequeño murciélago.
Lilia: Aww! Es tan pequeño y lindo.
Malleus: Se ve bastante tranquilo para ser una criatura salvaje. Ni siquiera intenta huir.
Silver: Al parecer tiene una de sus alas dañada, lo encontré tirado a un costado del camino de regreso aquí por lo que decidí traerlo conmigo.
Silver: Aunque Sebek me dijo que lo dejara en paz si no tenía más fuerzas...
Silver: Si lo dejaba allí se debilitaría aún más por eso decidí traerlo conmigo no quería dejarlo solo.
Lilia: Ya veo ya veo, eso es muy típico de ti.
Lilia: Ese tipo de suerte, qué hubiera pasado si Silver no lo recogía en ese momento...
Lilia: Desde pequeños los murciélagos comienzan desde una posición colgante boca abajo. Ya que ellos se impulsan a partir de la fuerza de caída para volar.
Lilia: Una vez que toquen el suelo ni siquiera podrán ponerse de pie.
Sebek: Después de todo Lilia-sama está muy bien informado.
Sebek: El contenido de los libros que pedí prestado contenían la misma información que la explicación dada hace un momento.
Malleus: En otras palabras, Sebek pidió prestado libros acerca de la biología y el hábitat de los murciélagos?
Sebek: Así es, ya que me he decidido no puedo echarme para atrás, cumpliré con mi responsabilidad.
Malleus: …Bueno, tienes razón.
Silver: Gracias a la investigación de Sebek pude aprender un poco más sobre la biología de los murciélagos.
Silver: Sin embargo no hay ninguna descripción de los principales métodos de crianza y desarrollo...
Silver: ¿Cómo deben cuidarse?
Lilia: De eso debe encargarse alguien calificado.
Silver: ¿Padre, conoces a alguien que sea experto en el cuidado de animales? Por favor, dímelo.
Lilia: ¿Sigues medio dormido Silver? Tú lo sabes mejor que nadie.
Lilia: Me pregunto quien crió a un bebé que no tenía todos sus dientes de leche en un joven fuerte, maduro y amable.
Silver: Ese... fuiste tú padre.
Lilia: Correcto. Tengo un don para criar niños. ¡Soy todo un profesional!
Lilia: Déjamelo a mí como si estuvieras en un gran barco*.
n/t*: es una expresión japonesa el cual quiere decir a la otra parte que se sienta aliviado que puede confiar en él.
Sebek: ¿…Qué?
Sebek: Silver dijo que se llevaría al pequeño murciélago consigo de vuelta al dormitorio. En ese momento me pregunté en qué estaba pensando…
Sebek: Si es Lilia-sama podemos estar seguros de que estará en buenas manos. Si hay algo que pueda hacer para ayudar, por favor hágamelo saber.
Silver: Ah, sería tranquilizador si mi padre lo cuidará al igual que lo hizo conmigo. Por supuesto si hay algo en lo que pueda ayudar lo intentaré.
Lilia: Fufufu, no creo que ustedes estén a la altura.
Lilia: Pero esa es la actitud! Por el bien de su experiencia, cuidemoslo entre todos!
Sebek y Silver: Si!
Malleus: Lilia cuidará del bebé murciélago, ¿eh?.
Malleus: ...De momento, yo también les echaré un ojo.
Sebek: ...Ya terminé de vendar la ala del murciélago.
Silver: Buen trabajo Sebek ¿Qué sigue… comida? Todavía es un niño. ¿Lo acostamos?
Sebek: Ojalá fuera un animal que maúlla como un gato o ladra como un perro. Las ondas ultrasónicas que emiten son inaudibles para nuestros oídos.
Lilia: Ciertamente, como lo hacen los bebés humanos…
Lilia: Sería más fácil de entender si llorara o se quejara por querer tomar leche o necesitar un cambio de pañal.
Lilia: Pero no se preocupen. Lo criaré bien mientras le curamos sus heridas.
Lilia: Bien, primero comamos algo! Cualquier lesión sanará rápidamente si te alimentas bien.
Lilia: Sebek, prepara un poco de leche para este pequeñin.
Sebek: Hi, entendido.
*transición*
Malleus: Mm, Sebek se está demorando en volver con la leche. ¿Le habrá ocurrido algo?
Silver: Iré a ver qué sucede... Oh, ya está aquí.
Sebek: ¡Siento haberlos hecho esperar!
Sebek: No creía que me tomara tanto tiempo… Los estudiantes de Heartslabyul son irritantes, hum!
Silver: ¿Fuiste hasta el dormitorio de Heartslabyul? ¿Con qué propósito?
Sebek: Se necesita elegir leche en polvo para alimentar al pequeño animal!!
Malleus: Para animales…pequeños…Oh, cierto, en aquel dormitorio crían erizos.
Sebek: Así es Malleus-sama.
Lilia: Sebek es muy meticuloso. “Con calentar la leche en el microondas~♪”, bastará.
Sebek: Eh…es así?
Lilia: Bueno, Sebek se tomó muchas molestías para encontrarnos algo adecuado. Estaré agradecido de usarlo.
Sebek: Ah, sí. Aquí tiene.
Sebek: La leche en polvo se disuelve tal y como se indica en la descripción de la caja exterior.
Sebek: Originalmente, se suponía que debía usar un biberón esterilizado, pero no pude conseguirlo.
Silver: Dado que este murciélago aún es pequeño. Puede ser difícil para él beber de un biberón… ¿Qué tal un gotero?
Sebek: Hmp, Esa es una opinión válida de tu parte no se puede evitar. Para adquirirlo adicionalmente…
Lilia: Toma bebé, bebe ~♪
Sebek y Silver: ¿¡Eh!?
Silver: De…la taza…
Sebek: ¿¡¡Directamente!!?
Lilia: ¿De qué se sorprenden? Ustedes tampoco usarían un sorbete en una taza.
Silver: N-no, es eso…! Lo que quiero decir no es por la leche sino la forma en la que se le administra al bebé murciélago.
Lilia: Como era de esperar, no recuerdas cómo eras de bebé.
Lilia: En aquellos tiempos, Silver, yo solía alimentarte de esta misma manera.
Sebek y Silver: ¿¡Eh!?
Silver: Padre… lo que acabas de decir es una broma, ¿verdad?
Malleus: ...No, no está bromeando.
Malleus: Cuando Silver era un bebé, Lilia le daba la leche directamente de una taza.
Silver: Yo, nunca lo supe…hasta hoy.
Lilia: Al verlo beber leche de manera tan desesperada, me recuerda a cuando Silver era pequeño...
Lilia: La vista de su diminuto cuerpo bebiendo leche frenéticamente era realmente adorable, y podría haberlo visto tantas veces como hubiera querido.
Malleus: Cada vez que lo hacía, solía empapar su rostro con leche…
Sebek y Silver: Haa…
Lilia: Oh, te lo bebiste todo sin dejar nada. Tal parece que tenias mucha hambre.
Sebek: Bebiendo leche directamente de una taza…Este murciélago debe ser muy audaz.
Malleus: Lilia, el murciélago bebé está cubierto de leche, todo su cuerpo se puso blanco.
Lilia: Mm esto no está bien, necesito limpiarlo.
Silver: Sebek, ¿ te quedó algo del agua hervida que utilizaste para preparar la leche en polvo?
Sebek: Claro, aunque puede que se haya enfriado ya…. cierto, se puede usar para limpiar al pequeño murciélago.
Sebek: Necesito buscar un poco de hisopos de algodón y gasas.
Lilia: Esta bien, esta bien, no necesitamos de eso.
Zas!*
Silver: Ah, padre! ¿vas a limpiar la leche derramada con la manga de tu uniforme!?
Lilia: Oh? Solo necesito limpiarlo, ¿verdad?
Sebek: Pero entonces el uniforme de Lilia-sama se ensuciará!
Lilia: Está bien. Por suerte la longitud de las mangas de mi uniforme son extensas así que podré limpiar varios lugares.
Sebek: No,no me refiero a eso...
Zas*
Silver: ¿No lo estás secando un poco fuerte?
Lilia: ¿Tú crees? Bueno, aunque ayuda mucho para mantener la temperatura corporal estable.
Lilia: Es mejor a que sufra de frío. A esto se le llama secado vigoroso*.Obtiene calor mediante la fricción que se genera al frotar su cuerpo contra la manga.
Brush* Brush*
Malleus: Esta escena me resulta familiar. Recuerdo cuando Lilia solía bañar y secar a Silver de esta misma manera.
Silver: Eso significa…que si fue así...
Sebek: Silver…por lo menos creciste bien hasta cierto punto.
Silver: Ahh. Estoy profundamente agradecido de poder estar aquí ahora mismo.
Lilia: ...Muy bien. Mirándote así, te ves más elegante de esta manera.
Sebek y Silver: …...
Lilia: Silver, Sebek luce como si quisiera decirme algo.
Silver: Mm… verás, el murciélago todavía es un niño. Creo que sería mejor cuidarlo con mayor precaución….
Lilia: Mm, Entiendo tu punto, pero no deberías estar tan preocupado.
Sebek y Silver: ?
Lilia: La crianza de los niños es adecuada y propia para cualquier padre.
Dormitorio Diasomnia - Habitación de Lilia
Silver: Padre, ¿ya terminaste de preparar la cena para el bebé murciélago?
Lilia: En la tarde le di un poco más de comida, así que estará bien si me retraso un poco.
Silver: Ya veo…¡¿En serio!?
Lilia: ¡Exactamente!
Patio
Sebek: ¡Lilia-sama el pequeño murciélago no puede bajar del manzano!
Lilia: Oya~ ¿Creíste que al subirte ahí arriba no podría encontrarte?
Lilia: ...No? Mm, tal vez lo dejé ahí cuando me tomé un descanso en las ramas antes.
Lilia: Pero todavía está allí colgado. Me pregunto si aún no se ha recuperado lo suficiente como para volar a cualquier parte.
Sebek: Si ese es el caso iré en su rescate.
Lilia: Nop, dejémosle solo durante un tiempo. Será como un entrenamiento especial para él.
Sebek: ¿Eh? Pero podría ser peligroso.
Lilia: ¿Acaso no hay pasto debajo suyo? Si se cae y lastima lo ayudaremos de nuevo.
Sebek: Silver…
Sebek: Puede que esta vez sea la primera vez que siento un profundo respeto hacia ti.
Dormitorio Diasomnia - Habitación de Malleus
Malleus: Me quedé leyendo toda la tarde. Creo que ya es hora de que me acueste. Hm?
Swiz*
Malleus: Parece que alguien salió de su habitación a altas horas de la noche…Quizás sea…
Dormitorio Diasomnia - Salón príncipal
Malleus: Asi que eras tú, Lilia.
Lilia: Oh, ha pasado un tiempo desde que te quedaste despierto hasta tan tarde.
Malleus: Tú también lo haces, ¿Por cierto,lo que llevas en brazos, no es el murciélago bebé?
Lilia: Así es, al parecer su ala al fin se recuperó de su lesión.
Lilia: Justo ahora iba de camino a liberarlo.
Lilia: Pequeño murciélago es gracias a mis dedicados cuidados por ti que lograste recuperarte. Deberías estar agradecido.
Malleus: Dedicado o no, logró recuperarse.
Malleus: Estos últimos días han sido como ver los agitados días de la infancia de Silver.
Malleus: La palabra “nostálgico” se utiliza en momentos como este. Supongo que debería utilizarla.
Lilia: En aquel entonces los días eran bastante agitados.
Lilia: Ahh, recuerdo aquella vez cuando Silver se salió de su cuna mientras me tomaba una siesta en el bosque.
Lilia: Me dije, “Ya volverá” y lo dejé irse mientras esperaba tranquilamente.
Lilia: Luego de eso fui regañado por la familia Zigvolt, quienes habían venido de visita junto a sus hijos.
Lilia: Me dijeron [¡Un bebé normal no puede regresar a casa solo!]
Lilia: Busqué apresuradamente por toda la zona ... pero me fue muy difícil encontrarlo.
Malleus: Escuché que los padres de Sebek lo protegieron después de todo.
Lilia: Mm, nunca podré agradecerles lo suficiente por ese descuido mio.
Lilia: Incluyendo el hecho de que me dijeron con rudeza “¿Puedes realmente criarlo por tu cuenta?”
Lilia: Deben haber estado muy preocupados por Silver como si fuera su propio hijo.
Lilia: Desde entonces, cada vez que debía salir a algún lado, les pedía que se quedarán junto a Silver.
Lilia: Fue así hasta que Silver tuvo la edad suficiente para quedarse solo en casa.
Lilia: Debo confesar que estoy en deuda con ellos.
Malleus: Haber perdido a un niño... los padres de Sebek debieron estar comprensiblemente preocupados.
Lilia: Sobre ese asunto, aún reflexiono sobre ello.
Lilia: Pero, Malleus. Me he tomado en serio la crianza de los hijos a mi manera.
Lilia: Sin cambios ahora y en el pasado.
Lilia: ....No siempre habrá alguien ahí para echarte una mano.
Lilia: Cuando salgas al mundo, habrá días en los que te acostarás con hambre, en los que no encontrarás qué comer.
Lilia: Habrá días en que experimentes fracasos, contratiempos y sientas que pierdes la cabeza.
Lilia: Aun así, mientras vivamos, habrá momentos en los que tengamos que afrontar las dificultades por nuestra cuenta.
Lilia: No solo una vez, sino muchas veces. ...Por eso, es necesario que se acostumbren a un entorno difícil mientras están siendo protegidos por sus padres.
Malleus: ¿Tuviste tales intenciones en tus acciones hasta ahora?
Malleus: Este murciélago que cuidaste parece ser capaz de sobrevivir en la naturaleza.
Lilia: Fufufu, así es, ¡Exacto! No me importa si me alabas más~
Malleus: …No ibas a liberarlo en la naturaleza? Ya que estás aquí te acompañaré a despedirlo.
[Cielo azul y una Luna llena]
Malleus: …Hay una hermosa luna llena.
Lilia: Mm~ Es un cielo nocturno adecuado para su debut.
swoosh swoosh swoosh*
Malleus: Este sonido de aleteos… no crees que suena ... .Oh. Mira Lilia, hay un enjambre de murciélagos volando.
Lilia: Deben ser amigos de este pequeñín. No podemos dejar pasar este momento.
Lilia: Vamos, no te quedes pegado a mi mano, date prisa y vuela lejos.
Malleus: ...Hmm, parece que le gustas mucho. No quiere dejarte, Lilia.
Lilia: Estoy en problemas. Después de esto, tengo que completar una misión de alta dificultad en Netoge.
Lilia:No puedo quedarme contigo para siempre. Vamos, vuela.
swoosh swoosh*
Lilia: ¿Incluso si agito los brazos así no te irás…? Oh, santo cielo. No recuerdo haberte criado de esa manera.
Lilia: Llega un momento en que todo ser vivo debe tomar una decisión.
Lilia: No pierdas de vista tu rumbo. Ahora es ese momento.
swos*
Malleus: … Oh, se fue volando.
Lilia: ¡Pórtate bien~~! ¡Y no vuelvas a caer al suelo~~!
Lilia: Vaya, parece que se unió a la manada. Bien, eso resuelve el asunto~♪.
Malleus: Oh, no pensé que Lilia fuera tan duro consigo mismo. Forzar a un indefenso murciélago que te adora a que se aleje…
Malleus: ¿Hiciste que se apresurara para que no se quedara atrás en la manada, verdad?
Lilia: ¿De qué estás hablando? Como ya lo dije, más tarde en la noche tengo que participar en un desafío de alta dificultad en Netoge…
Lilia: Ah!
Lilia: ¡Casi lo olvido! ¡Hoy tengo un encuentro con Nekura Samurai!
Lilia: Malleus, regresaré a mi habitación primero. Tú también deberías hacerlo.
Malleus: Se ha ido. Ni siquiera mostró tristeza al separarse de alguien.
Malleus: Cuando escuché su historia, pensé que quizás intentaba cambiar la manera de criar a sus hijos con más calma y menos rudesa.…pero.
Malleus: En el caso de Lilia, probablemente mantenga esa personalidad dura y severa.
Malleus: Qué problemático, en serio.
Fin
#Lilia#Lilia Vanrouge#Silver#Sebek#Sebek Zigvolt#twiswon#traduccion twisted wonderland#twisted wonderland#tw#traducción al español#Malleus#MalleusDraconia
46 notes
·
View notes
Text
✦Título: 『ディズニー ツイステッドワンダーランド』イベント設定資料集 Design Note // Notas de diseño y material de ambientación para los eventos de Disney - Twisted Wonderland.✦
✦Total de páginas: 149
✦Fecha de Salida: 27/12/22
LINK DE DESCARGA PDF: Design Note-PDF https://www.mediafire.com/file/pgf1qitkdb0a1t3/01.pdf/file
55 notes
·
View notes
Text
IT’S FINALLY HERE!!!!
HIROSHI KAMIYA TOO!!!
I’ve always wanted Hiroshi to voice in Black Butler but this WILL DO!! It’s still a Yana Toboso Production.
I’m so excited!!! (Im also having my ten keys for Malleus-Which is at the END OF THE EVENT 😭)
9 notes
·
View notes
Text
He sit :3
💚💚
33 notes
·
View notes
Text
$25, 2 10-keys (that were supposed to be for Malleus) a free 10 pull equalling to 49 pulls total, I got the limited 100 year Disney card
16 notes
·
View notes
Photo
My first piece of Twisted Wonderland fanart and I just had to put Malleus in that terrible shirt he got in the Scalding Sands. I went for the chibi style because I was lazy.
**Do NOT repost** **AI art not allowed!**
#twisted wonderland#twiswon#twisted wonderland fanart#malleus draconia#a firelit sky over the sands#irishneko art
36 notes
·
View notes