#tori no ichi
Explore tagged Tumblr posts
Text
2024 Shichifukujin Meguri: Spiritual Gems in Asakusa
2024 Shichifukujin Meguri: Spiritual Gems in Asakusa
Nestled in Tokyo’s historic Asakusa district, the Shichifukujin Meguri invites you on a spiritual journey like no other. Explore seven revered temples and shrines dedicated to the Seven Lucky Gods, known as Shichifukujin. Embark on this sacred odyssey to immerse yourself in the rich tapestry of Japanese spirituality, history, and culture. The whole journey took us about two hours and a half – and…
View On WordPress
1 note
·
View note
Text
Holidays 11.17
Holidays
Agricultural Workers’ Day (Belarus, Kazakhstan, Ukraine)
Athens Polytechnic Uprising Remembrance Day (Greece)
Bowler Hat Day
Camilla Asteroid Day
Cervical Cancer Elimination Day pf Action
Coping With Uncertainty Day
COVID-19 Anniversary Day
Creative Alienation Day
Danny DeVito Day (New Jersey)
Day of the Knights Tilters (Elizabethan England)
Day of the Volkswagen
District Police Officer Day (Russia)
Electric Greeting Card Day
Freedom and Democracy Day (Czech Republic, Slovakia)
Global Day of Action for Climate Justice
Heidi Day (US Football)
Here To Go Day
International Candidate Attorney Day
International Day for the Fight Against Lung Cancer
International Day of Simulation & Gaming
International ERG Day
International Students’ Day
John Peter Zenger Day
Kyrgyz Cinema Day (Kyrgyzstan)
Life Day (Wookiee tradition; Star Wars)
Little Mermaid Day
Malabo Festival (Equatorial Guinea)
Martyrs’ Day (Odisha, India)
McHappy Day (Canada)
Military Medic Day (Armenia)
National Alex Scott Lawson Day
National Army Day (Zaire)
National Black Cat Day (Italy)
National Cowboy Shit Day
National Epilepsy Day (India)
National Farm Joke Day
National Jaden Day
National Journalism Day (India)
National Reuben Day
National Revival Day (Azerbaijan)
National Testosterone Day
National Unfriend Day
National Yeti Day
Omega Psi Phi Day
Polytechneio (Greece)
Presidents Day (Marshall Islands)
Public Restroom Hand Dryer Appreciation Day
Queen Elizabeth’s Day (before early 18th century England)
Retired Teachers’ Day (Florida)
Revolution Day (Mexico)
Shogi Day (Japan)
Smith-Magenis Syndrome (SMS) Awareness Day
Struggle for Freedom and Democracy Day (Czech Republic, Slovakia)
Substitute Educators Day
Suez Canal Opening Day
Take A Hike Day
Tazaungdaing Holidays (Myanmar)
Tori No Ichi (Rooster Day #2; Japan)
Tuberous Pea Day (French Republic)
Utopia Memorial Day (Republic of Molossia)
Velvet Revolution Anniversary Day
Volkstrauertag (People’s National Day of Mourning; Germany)
World Access to Higher Education Day
World Day to Combat Prostate Cancer
World Peace Day
World Petroleum Day
World Prematurity Awareness Day
World Vasectomy Day
Food & Drink Celebrations
Baklava Day
Homemade Bread Day
International Happy Gose Day
National Butter Day
Independence & Related Days
Blue Army (Declared; 2017) [unrecognized]
Cartagena Independence Day (Colombia)
New France (a.k.a. Kingdom of Araucanía and Patagonia; Declared; 1860) [unrecognized]
3rd Sunday in November
Alascattalo Day (Humor Appreciation Day; Alaska) [Sunday after 3rd Saturday]
Mother Goose Day [Sunday after 3rd Thursday]
National Donor Sabbath (2 Weeks before Thanksgiving)
World Day of Remembrance for Road Traffic Victims (UN) [3rd Sunday]
Weekly Holidays beginning November 17 (3rd Full Week of November)
American Education Week [Week before Thanksgiving]
Global Entrepreneurship Week [Week before Thanksgiving]
Hunger and Homelessness Awareness Week [Week before Thanksgiving]
International Fraud Awareness Week (thru 11.23)
International Restorative Justice Week (thru 11.23) [Begins 3rd Sunday]
National Book Awards Week [Week before Thanksgiving]
National Geography Awareness Week (thru 11.23) [3rd Full Week]
Remembrance for Road Traffic Victims Week (thru 11.23) [3rd Full Week]
Festivals Beginning November 17, 2024
The Chocolate Expo (Lincoln, Rhode Island)
Heritage Fire (Miami, Florida)
One Electric Day (Werribee South, Victoria, Australia)
Feast Days
Acisclus and Victoria (Christian; Martyrs)
Aignan of Orleans (a.k.a. Anian or Agnan; Christian; Saint)
Albert Bertelsen (Artology)
Al Dente Day (Pastafarian)
Alphaeus and Zachaeus (Christian; Martyrs)
Anianus or Orleans (Christian; Saint)
Arman (Artology)
Blodmonath Thank You Day (Blood Month; Starza Pagan Book of Days)
Bronzino (Artology)
Charles Lock Eastlake (Artology)
Christopher Paolini (Writerism)
Coll ap Collfrewy (Celtic Book of Days)
Dionysius, Archbishop of Alexandria (Christian; Saint)
Elizabeth of Hungary (Christian; Saint)
Gennadius of Constantinople (Greek Orthodox Church)
Gregory of Tours (Roman Catholic Church)
Gregory Thaumaturgus (Christian; Saint)
Gregory the Wonderworker, Bishop of Neocaesareia (Orthodox Church)
Hilda of Whitby (Christian; Saint)
Holda’s Blot (Pagan)
Hugh of Lincoln (Church of England)
Isamu Noguchi (Artology)
Jack Vettriano (Artology)
Kim Heungsou (Artology)
Smoke Somewhat Out Day (Church of the SubGenius)
Summer Squall (Muppetism)
William III (Positivist; Saint)
Winter Welcome Quadrilles and Dainty-Sixes (Shamanism)
Zanobi Strozzi (Artology)
Lucky & Unlucky Days
Tomobiki (友引 Japan) [Good luck all day, except at noon.]
Premieres
All Dogs Go to Heaven (Animated Film; 1989)
Americana, by The Offspring (Album; 1998)
The American President (Film; 1995)
Another Thin Man (Film; 1939)
Apples and Oranges, by Pink Floyd (Song; 1967)
As the Fly Flies (Phantasies Cartoon; 1944)
At the Circus (Mighty Mouse Cartoon; 1944)
The Ballad of Songbirds and Snakes (Film; 2023)
Bolt (Animated Film; 2008)
Breathless, by Kenny G (Album; 1992)
Buddy’s Adventures (WB LT Cartoon; 1934)
Casino Royale (US Film; 2006) [James Bond #21]
Church of England reestablished (Christian Denomination; 1558)
The Civil War: A Narrative, by Shelby Foote (History Book; 1963)
Conjunction Junction (Grammar Rock Cartoon; Schoolhouse Rock; 1973)
The Dognapper (Disney Cartoon; 1934)
Double Fantasy, by John Lennon (Album; 1980)
Drip-Along Daffy (WB MM Cartoon; 1951)
Drooopy’s Double Trouble (Tex Avery Droopy MGM Cartoon; 1951)
Duck Soup (Film; 1933)
1899 (TV Series; 2022)
Fireman Sam (Animated TV Series; 1987)
GoldenEye (US Film; 1995) [James Bond #17]
Happy Feet (Animated Film; 2006)
Harlem Nights (Film; 1989)
Heroes (Film; 1977)
How the Grinch Stole Christmas (Film; 2000)
The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes (Film; 2023)
I Eats My Spinach (Fleischer Popeye Cartoon; 1933)
Justice League (Film; 2017)
Justice League: Secret Origins (WB Animated Film; 2001)
Land of Confusion, by Genesis (Song; 1986)
Let It Be …Naked, by The Beatles (Album; 2003)
The Little Mermaid (Animated Disney Film; 1989)
Mexico (Oswald the Lucky Rabbit Cartoon; 1930)
Monarch: Legacy of Monsters (TV Series; 2023)
The Mote in God's Eye, by Larry Niven (Novel; 1974)
The National Lampoon Radio Hour (Radio Series; 1973)
A Nod Is As Good As A Wink … To A Blind Horse, by The Faces (Album; 1971)
Oberto, by Giuseppe Verdi (Opera; 1839)
Pink Lightning (Pink Panther Cartoon; 1978)
The Punisher (Film; 2017)
The Queen (Film; 2006)
Right Off the Bat (Modern Madcaps Cartoon; 1958)
The Rite of Spring, completed by Igor Stravinsky (Ballet; 1912)
Robinson Crusoe, featuring Farmer Al Falfa (Terrytoons Cartoon; 1933)
Rugrats in Paris: The Movie (Animated Film; 2000)
The Saint Overboard, by Leslie Charteris (Novel; 1936) [Saint #17]
Scott Pilgrim Takes Off (Animated TV Series; 2023)
1776 (Film; 1972)
Spirit, by Jewel (Album; 1998)
Steel Magnolias (Film; 1989)
Tales of a Librarian, by Tori Amos (Compilation Album; 2003)
Teaser, by Tommy Colin (Album; 1975)
This American Life (Radio Series; 1995)
Who Let the Dogs Out, by Baha Men (Song; 2000)
Who’s Zoo in Hollywood (Color Rhapsody Cartoon; 1941)
A Ricky, Wacky Romance (Terrytoons Cartoon; 1939)
Today’s Name Days
Florin, Gertrud, Hilda (Austria)
Alfej, Elizabeta, Igor, Zakej (Croatia)
Mahulena (Czech Republic)
Anianus (Denmark)
Egil, Egon, Einar, Einari, Eino, Heinar (Estonia)
Einari, Eino (Finland)
Élisabeth, Élise, Hilda (France)
Florin , Gertrud, Hilda, Walter (Germany)
Genadios (Greece)
Gergő, Hortenzia (Hungary)
Elisabetta, Gregorio (Italy)
Hugo, Uga, Ugis, Urdze (Latvia)
Benita, Getautas, Gilvilė, Viktorija (Lithuania)
Hauk, Hogne, Hugo (Norway)
Dionizy, Floryn, Grzegorz, Hugo, Hugon, Salome, Salomea, Sulibor, Zbysław (Poland)
Grigorie, Lazar, Zaharia (Romania)
Klaudia (Slovakia)
Gregorio, Hilda, Hugo, Isabel, Victoria (Spain)
Naemi, Naima (Sweden)
Annalisa, Annalise, Annelise, Hilda, Hildie, Hildy (USA)
Today is Also…
Day of Year: Day 322 of 2024; 44 days remaining in the year
ISO: Day 7 of Week 46 of 2024
Celtic Tree Calendar: Hagal (Hailstone) [Day 22 of 28]
Chinese: Month 10 (Yi-Hai), Day 17 (Yi-You)
Chinese Year of the: Dragon 4722 (until January 29, 2025) [Wu-Chen]
Hebrew: 16 Heshvan 5785
Islamic: 15 Jumada I 1446
J Cal: 22 Wood; Oneday [22 of 30]
Julian: 4 November 2024
Moon: 95%: Waning Gibbous
Positivist: 14 Frederic (12th Month) [William the Silent]
Runic Half Month: Nyd (Necessity) [Day 11 of 15]
Season: Autumn or Fall (Day 56 of 90)
Week: 3rd Full Week of November
Zodiac: Scorpio (Day 25 of 30)
4 notes
·
View notes
Text
Holidays 11.17
Holidays
Agricultural Workers’ Day (Belarus, Kazakhstan, Ukraine)
Athens Polytechnic Uprising Remembrance Day (Greece)
Bowler Hat Day
Camilla Asteroid Day
Cervical Cancer Elimination Day pf Action
Coping With Uncertainty Day
COVID-19 Anniversary Day
Creative Alienation Day
Danny DeVito Day (New Jersey)
Day of the Knights Tilters (Elizabethan England)
Day of the Volkswagen
District Police Officer Day (Russia)
Electric Greeting Card Day
Freedom and Democracy Day (Czech Republic, Slovakia)
Global Day of Action for Climate Justice
Heidi Day (US Football)
Here To Go Day
International Candidate Attorney Day
International Day for the Fight Against Lung Cancer
International Day of Simulation & Gaming
International ERG Day
International Students’ Day
John Peter Zenger Day
Kyrgyz Cinema Day (Kyrgyzstan)
Life Day (Wookiee tradition; Star Wars)
Little Mermaid Day
Malabo Festival (Equatorial Guinea)
Martyrs’ Day (Odisha, India)
McHappy Day (Canada)
Military Medic Day (Armenia)
National Alex Scott Lawson Day
National Army Day (Zaire)
National Black Cat Day (Italy)
National Cowboy Shit Day
National Epilepsy Day (India)
National Farm Joke Day
National Jaden Day
National Journalism Day (India)
National Reuben Day
National Revival Day (Azerbaijan)
National Testosterone Day
National Unfriend Day
National Yeti Day
Omega Psi Phi Day
Polytechneio (Greece)
Presidents Day (Marshall Islands)
Public Restroom Hand Dryer Appreciation Day
Queen Elizabeth’s Day (before early 18th century England)
Retired Teachers’ Day (Florida)
Revolution Day (Mexico)
Shogi Day (Japan)
Smith-Magenis Syndrome (SMS) Awareness Day
Struggle for Freedom and Democracy Day (Czech Republic, Slovakia)
Substitute Educators Day
Suez Canal Opening Day
Take A Hike Day
Tazaungdaing Holidays (Myanmar)
Tori No Ichi (Rooster Day #2; Japan)
Tuberous Pea Day (French Republic)
Utopia Memorial Day (Republic of Molossia)
Velvet Revolution Anniversary Day
Volkstrauertag (People’s National Day of Mourning; Germany)
World Access to Higher Education Day
World Day to Combat Prostate Cancer
World Peace Day
World Petroleum Day
World Prematurity Awareness Day
World Vasectomy Day
Food & Drink Celebrations
Baklava Day
Homemade Bread Day
International Happy Gose Day
National Butter Day
Independence & Related Days
Blue Army (Declared; 2017) [unrecognized]
Cartagena Independence Day (Colombia)
New France (a.k.a. Kingdom of Araucanía and Patagonia; Declared; 1860) [unrecognized]
3rd Sunday in November
Alascattalo Day (Humor Appreciation Day; Alaska) [Sunday after 3rd Saturday]
Mother Goose Day [Sunday after 3rd Thursday]
National Donor Sabbath (2 Weeks before Thanksgiving)
World Day of Remembrance for Road Traffic Victims (UN) [3rd Sunday]
Weekly Holidays beginning November 17 (3rd Full Week of November)
American Education Week [Week before Thanksgiving]
Global Entrepreneurship Week [Week before Thanksgiving]
Hunger and Homelessness Awareness Week [Week before Thanksgiving]
International Fraud Awareness Week (thru 11.23)
International Restorative Justice Week (thru 11.23) [Begins 3rd Sunday]
National Book Awards Week [Week before Thanksgiving]
National Geography Awareness Week (thru 11.23) [3rd Full Week]
Remembrance for Road Traffic Victims Week (thru 11.23) [3rd Full Week]
Festivals Beginning November 17, 2024
The Chocolate Expo (Lincoln, Rhode Island)
Heritage Fire (Miami, Florida)
One Electric Day (Werribee South, Victoria, Australia)
Feast Days
Acisclus and Victoria (Christian; Martyrs)
Aignan of Orleans (a.k.a. Anian or Agnan; Christian; Saint)
Albert Bertelsen (Artology)
Al Dente Day (Pastafarian)
Alphaeus and Zachaeus (Christian; Martyrs)
Anianus or Orleans (Christian; Saint)
Arman (Artology)
Blodmonath Thank You Day (Blood Month; Starza Pagan Book of Days)
Bronzino (Artology)
Charles Lock Eastlake (Artology)
Christopher Paolini (Writerism)
Coll ap Collfrewy (Celtic Book of Days)
Dionysius, Archbishop of Alexandria (Christian; Saint)
Elizabeth of Hungary (Christian; Saint)
Gennadius of Constantinople (Greek Orthodox Church)
Gregory of Tours (Roman Catholic Church)
Gregory Thaumaturgus (Christian; Saint)
Gregory the Wonderworker, Bishop of Neocaesareia (Orthodox Church)
Hilda of Whitby (Christian; Saint)
Holda’s Blot (Pagan)
Hugh of Lincoln (Church of England)
Isamu Noguchi (Artology)
Jack Vettriano (Artology)
Kim Heungsou (Artology)
Smoke Somewhat Out Day (Church of the SubGenius)
Summer Squall (Muppetism)
William III (Positivist; Saint)
Winter Welcome Quadrilles and Dainty-Sixes (Shamanism)
Zanobi Strozzi (Artology)
Lucky & Unlucky Days
Tomobiki (友引 Japan) [Good luck all day, except at noon.]
Premieres
All Dogs Go to Heaven (Animated Film; 1989)
Americana, by The Offspring (Album; 1998)
The American President (Film; 1995)
Another Thin Man (Film; 1939)
Apples and Oranges, by Pink Floyd (Song; 1967)
As the Fly Flies (Phantasies Cartoon; 1944)
At the Circus (Mighty Mouse Cartoon; 1944)
The Ballad of Songbirds and Snakes (Film; 2023)
Bolt (Animated Film; 2008)
Breathless, by Kenny G (Album; 1992)
Buddy’s Adventures (WB LT Cartoon; 1934)
Casino Royale (US Film; 2006) [James Bond #21]
Church of England reestablished (Christian Denomination; 1558)
The Civil War: A Narrative, by Shelby Foote (History Book; 1963)
Conjunction Junction (Grammar Rock Cartoon; Schoolhouse Rock; 1973)
The Dognapper (Disney Cartoon; 1934)
Double Fantasy, by John Lennon (Album; 1980)
Drip-Along Daffy (WB MM Cartoon; 1951)
Drooopy’s Double Trouble (Tex Avery Droopy MGM Cartoon; 1951)
Duck Soup (Film; 1933)
1899 (TV Series; 2022)
Fireman Sam (Animated TV Series; 1987)
GoldenEye (US Film; 1995) [James Bond #17]
Happy Feet (Animated Film; 2006)
Harlem Nights (Film; 1989)
Heroes (Film; 1977)
How the Grinch Stole Christmas (Film; 2000)
The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes (Film; 2023)
I Eats My Spinach (Fleischer Popeye Cartoon; 1933)
Justice League (Film; 2017)
Justice League: Secret Origins (WB Animated Film; 2001)
Land of Confusion, by Genesis (Song; 1986)
Let It Be …Naked, by The Beatles (Album; 2003)
The Little Mermaid (Animated Disney Film; 1989)
Mexico (Oswald the Lucky Rabbit Cartoon; 1930)
Monarch: Legacy of Monsters (TV Series; 2023)
The Mote in God's Eye, by Larry Niven (Novel; 1974)
The National Lampoon Radio Hour (Radio Series; 1973)
A Nod Is As Good As A Wink … To A Blind Horse, by The Faces (Album; 1971)
Oberto, by Giuseppe Verdi (Opera; 1839)
Pink Lightning (Pink Panther Cartoon; 1978)
The Punisher (Film; 2017)
The Queen (Film; 2006)
Right Off the Bat (Modern Madcaps Cartoon; 1958)
The Rite of Spring, completed by Igor Stravinsky (Ballet; 1912)
Robinson Crusoe, featuring Farmer Al Falfa (Terrytoons Cartoon; 1933)
Rugrats in Paris: The Movie (Animated Film; 2000)
The Saint Overboard, by Leslie Charteris (Novel; 1936) [Saint #17]
Scott Pilgrim Takes Off (Animated TV Series; 2023)
1776 (Film; 1972)
Spirit, by Jewel (Album; 1998)
Steel Magnolias (Film; 1989)
Tales of a Librarian, by Tori Amos (Compilation Album; 2003)
Teaser, by Tommy Colin (Album; 1975)
This American Life (Radio Series; 1995)
Who Let the Dogs Out, by Baha Men (Song; 2000)
Who’s Zoo in Hollywood (Color Rhapsody Cartoon; 1941)
A Ricky, Wacky Romance (Terrytoons Cartoon; 1939)
Today’s Name Days
Florin, Gertrud, Hilda (Austria)
Alfej, Elizabeta, Igor, Zakej (Croatia)
Mahulena (Czech Republic)
Anianus (Denmark)
Egil, Egon, Einar, Einari, Eino, Heinar (Estonia)
Einari, Eino (Finland)
Élisabeth, Élise, Hilda (France)
Florin , Gertrud, Hilda, Walter (Germany)
Genadios (Greece)
Gergő, Hortenzia (Hungary)
Elisabetta, Gregorio (Italy)
Hugo, Uga, Ugis, Urdze (Latvia)
Benita, Getautas, Gilvilė, Viktorija (Lithuania)
Hauk, Hogne, Hugo (Norway)
Dionizy, Floryn, Grzegorz, Hugo, Hugon, Salome, Salomea, Sulibor, Zbysław (Poland)
Grigorie, Lazar, Zaharia (Romania)
Klaudia (Slovakia)
Gregorio, Hilda, Hugo, Isabel, Victoria (Spain)
Naemi, Naima (Sweden)
Annalisa, Annalise, Annelise, Hilda, Hildie, Hildy (USA)
Today is Also…
Day of Year: Day 322 of 2024; 44 days remaining in the year
ISO: Day 7 of Week 46 of 2024
Celtic Tree Calendar: Hagal (Hailstone) [Day 22 of 28]
Chinese: Month 10 (Yi-Hai), Day 17 (Yi-You)
Chinese Year of the: Dragon 4722 (until January 29, 2025) [Wu-Chen]
Hebrew: 16 Heshvan 5785
Islamic: 15 Jumada I 1446
J Cal: 22 Wood; Oneday [22 of 30]
Julian: 4 November 2024
Moon: 95%: Waning Gibbous
Positivist: 14 Frederic (12th Month) [William the Silent]
Runic Half Month: Nyd (Necessity) [Day 11 of 15]
Season: Autumn or Fall (Day 56 of 90)
Week: 3rd Full Week of November
Zodiac: Scorpio (Day 25 of 30)
2 notes
·
View notes
Text
Episode 7 : Transformation / 第七話『変貌(へんぼう/Henbo)』
*Green colored words are only in anime, not in original manga, and we usually call them “アニオリ/ani-ori(アニメオリジナル/anime-original)".
禰豆子「くっ… うううっ!ううっ!」
Nezuko “Ku… Uuu! Uu!”
禰豆子「んっ、んんっ…んっ!んんっ!ううう…ううっ!」
Nezuko “N, nn… N! Nn! Uuu… Uu!”
禰豆子「ううっ!」
Nezuko “Uu!”
堕姫「うあああっ」
Daki “Uaaaa.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
堕姫「うっ、ああっ…ぐあっ」(何で切り落とした足が、アタシの背中を貫通してるのよ。一瞬で再生した!? そんな!! だったらアタシの再生力を、上回ってるじゃない!!)
Daki “U, aa… Gua.” (Nande kiri-otoshita ashiga, atashino senaka’o kantsu-shiteru-noyo. Isshunde saisei shita!? Sonna!! Dattara atashino saisei-ryoku’o uwa-mawattteruja-nai!!)
Daki (Why is the leg that I chopped off piercing my back? You regenerated it instantaneously? No way! That would make your regenerative powers… greater than mine!)
堕姫「ぐああ!」”Guaa!”
禰豆子「フフ…」
Nezuko “Fufu…”
―――――――――――――――――――――――――――――――
竈門竹雄「兄ちゃん!兄ちゃん、助けて。姉ちゃんが――姉ちゃんじゃなくなる」
Kamado Takeo “Niichan! Niichan, tasukete. Neechanga―――Neechanja naku-naru.”
Takeo Kamado “Big Bro! Big Bro! Help her! Or our sister… won’t ever be herself anmore!”
竈門炭治郎「あっ!」
Kamado Tanjiro “A!”
禰豆子「ええい!」
Nezuko “Eei!”
堕姫「うあああっ!」
Daki “Uaaa!”
禰豆子「でい!えい!ぬうっ!えい!ええい!」
Nezuko “Dei! Ei! Nuu! Ei! Eei!”
堕姫「どけ!! このガキ!! うううっ…」(細かく切断して、帯に取り込んでやる!! ハッ!)
Daki “Doke!! Kono gaki!! Uuu…” (Komakaku setsudan-shite, obini tori-konde-yaru!! Ha!)
Daki “Get off me, you little brat!” (I’m going to chop you up into little pieces and stuff you into my Belt!)
禰豆子「ぬうう…」
Nezuko “Nuu…”
堕姫(止めた!? 切断した四肢で!? いや、切断できてない。血が固まって…えっ…)「ギャアアッ!」
Daki (Tometa!? Setsudan-shita shishi-de!? Iya, setsudan dekite-nai. Chiga katamatte… E…) “Gyaaa!”
Daki (She stopped it? With her severed limbs? No, they’re not severed. Her blood congealed.)
堕姫(燃えてる…!! 返り血が…!! あの時の… 火… 火…!!)「うわっ、あっ、あ… ああああーっ!」
Daki (Moeteru…!! Kaeri-chi-ga…!! Ano tokino… Hi… Hi…!!) “Uwa, a, a… Aaaaaa!”
Daki (It’s burning me! The blood spatter! Just like that day! Fire… Fire!)
禰豆子「ああ… うああーっ!」
Nezuko “Aa… Uaaaa!”
堕姫「があっ!」
Daki “Gaa!”
禰豆子「ううっ!えいっ、ええい!ウッフフフ… うっ!えいっ!うあうっ!」
Nezuko “Uu! Ei, eei! Uffufufu… U! Ei! Uau!”
堕姫「うあっ、あ…」
Daki “Ua, a…”
禰豆子「ハア… ハア…」
Nezuko “Haa… Haa…”
遊女「あっ!」
Yujo “A!”
禰豆子「ん…ハッ!」
Nezuko “N… Ha!”
遊女「ああ…あ…」
Yujo “Aa… A…”
禰豆子「うう、うう…」
Nezuko “Uu, uu…”
遊女「ヒッ…」
Yujo “Hi…”
禰豆子「うううっ… ぐああうっ!うっ」
Nezuko “Uuu… Guaau! U.”
炭治郎「禰豆子!! だめだ!! 耐えろ!!」
Tanjiro “Nezuko!! Dameda!! Taero!!”
Tanjiro “Nezuko! Stop it! Stop it!”
禰豆子「ううっ!」
Nezuko “Uu!”
炭治郎「だめだ!! 辛抱するんだ禰豆子!! ごめんな!戦わせてごめん!」
Tanjiro “Dameda!! Shinbo-surunda, Nezuko!! Gomen-na! Tataka-wasete gomen!”
Tanjiro “Stop it! You have to tough it out, Nezuko! I’m sorry! I’m sorry I made you fight!”
炭治郎(そこら中、禰豆子の血の匂いがする。俺が気を失っている間どれだけ傷つけられたかわかる)
Tanjiro (Sokora-ju, Nezukono chino nioiga suru. Orega ki’o ushinatte-iru-aida dore-dake kizu-tsuke-raretaka wakaru.)
Tanjiro (I can smell Nezuko’s blood all over the place! I can tell just how badly she was wounded while I was passed out!)
炭治郎「痛かったろう、苦しいよな!ごめんな!でも大丈夫だ!兄ちゃんが誰も傷つけさせないから!眠るんだ、禰豆子!眠って回復するんだ!禰豆子!! うう… 禰豆っ…」
Tanjiro “Ita-kattaro, kurushii-yona! Gomen-na! Demo daijobu-da! Niichanga daremo kizu-tsuke-sase-nai-kara! Nemurunda, Nezuko! Nemutte kaifuku-surunda! Nezuko!! Uu… Nezu…”
Tanjiro “It hurt, didn’t it? I know you suffered! I’m sorry! But it’s all right now! I won’t let anyone hurt you anymore! Go to sleep, Nezuko! Go to sleep and heal yourself! Nezuko! Nezu―”
禰豆子「うああっ!」
Nezuko “Uaa!”
遊女1「何!?」
Yujo-Ichi “Nani!?”
Prostitute-1 “What…”
遊女2「下から誰か突き破って…」
Yujo-Ni “Shita-kara dareka tsuki-yabutte…”
Prostitute-2 “Someone burst through from below!”
炭治郎「ううっ、禰豆子… 眠るんだ、ああっ」
Tanjiro “Uu, Nezuko… Nemurunda, aa.”
Tanjiro “Nezu― Go to sleep!”
堕姫「よくもまあ、やってくれたわね。そう。血鬼術も使えるの。鬼だけ燃やす奇妙な血鬼術。しかもこれ、なかなか治らないわ。ものすごく癪に障る。ものすごくね」
Daki “Yokumo-maa, yatte-kureta-wane. So. Kekki-Jutsu-mo tsuka-eruno. Oni-dake moyasu kimyona Kekki-Jutsu. Shikamo kore, naka-naka naora-naiwa. Mono-sugoku shakuni sawaru. Mono-sugoku-ne.”
Daki “Really, such nerve doing that to me. So, you can use Blood Demon Art, too? A bizarre Blood Demon Art that only burns demons? Not only that, but it’s taking forever for me to heal. This irritates me like you wouldn’t believe! Like you wouldn’t believe!”
炭治郎(まずい!! 人がいる!! 守らないと。考えろ!! 考えて動け。すぐ攻撃が来るぞ。建物ごと切断される!! 禰豆子を放して大丈夫か?いや…!! どうする。まず周囲の人を…!!)
Tanjiro (Mazui!! Hitoga iru!! Mamora-naito. Kangaero!! Kangaete ugoke. Sugu kogekiga kuruzo. Tatemono-goto setsudan-sareru!! Nezuko’o hanashite daijobu-ka? Iya…!! Do-suru. Mazu shuino hito’o…!!)
Tanjiro (This is bad! There are people here! I have to protect them! Think! Think and take action! The attack will come any second now! The whole building will get slashed! Do I dare let go of Nezuko? No! What should I do? The bystanders will get hurt again!)
→The translation of orange-colored sentence is a little different from my understanding. In my opinion, Tanjiro is saying like “First, I have to let the bystanders escape,” or “First, I have to protect the bystanders.” Although both means similar in the end…
遊女たち「うっ!」
Yujo-tachi “U!”
炭治郎(ハッ!)
Tanjiro (Ha!)
禰豆子「うっ…ぐうっ、う…ぐぐ…」
Nezuko “U… Guu, u… Gugu…”
宇髄天元「おいこれ竈門禰豆子じゃねーか。派手に鬼化が進んでやがる」
Uzui Tengen “Oi kore Kamado Nezuko-ja neeka. Hadeni onikaga susunde-yagaru.”
Tengen Uzui “Hey! Isn’t this Nezuko Kamado? I see she’s becoming a flashy demon.”
禰豆子「ううーっ!」
Nezuko “Uuuu!”
炭治郎「宇髄さん…!えっ!」
Tanjiro “Uzui-san…! E!”
Tanjiro “Uzui…”
天元「お館様の前で大見栄切ってたくせに何だこのていたらくは!誰も鬼化を派手にやれなんて言ってねえぞ!」
Tengen “Oyakata-samano maede oomie kitteta kuseni, nanda kono teitaraku-wa! Daremo onika’o hadeni yare nante itte-neezo!”
Tengen “After all that grandstanding in front of the Master, what’s this sorry state? No one ever told her to become a flashy demon!”
炭治郎「うっ!」
Tanjiro “U!”
堕姫「柱ね。そっちから来たの。手間が省けた…」
Daki “Hashira-ne. Socchi-kara Kitano. Temaga habuketa…”
Daki “You’re a Hashira, right? You came to me? You just made it easy for me.”
天元「うるせぇな。お前と話してねーよ。失せろ。お前上弦の鬼じゃねぇだろ。弱すぎなんだよ。俺が探ってたのは、お前じゃない」
Tengen “Uruseena. Omaeto hanashite-neeyo. Usero. Omae Jogenno onija nee-daro. Yowa-sugi nan-dayo. Orega sagutteta-nowa, omae-ja nai.”
Tengen “Shut up. I’m not talking to you. Get lost. You’re no Upper Rank demon. Since you’re too weak. You’re not the one I’ve been searching for.”
堕姫「何を馬鹿なことを……えっ?」
Daki “Nani’o bakana koto’o…… E?”
Daki “What kind of ridiculous drivel―Huh?”
―――――――――――――――――――――――――――――――
嘴平伊之助「ゴラアアー!祭りの神を見失ったじゃねぇか!このままだと追い越される!派手に追い越される!」
Hashibira Inosuke “Goraaaaa! Matsurino Kami’o mi-ushinatta-ja neeka! Kono-mama-dato oiko-sareru! Hadeni oiko-sareru!”
Inosuke Hashibira “Dammit! We lost sight of the God of Festivals! At this rate, we’ll be overtaken! Overtaken in a flashy way!”
伊之助「んっ?んっ?んっ?おっ、見つけたのか!ヌッハハハハーッ!山の神、伊之助様のお通りじゃ!」
Inosuke “N? N? N? O, mitsuketa-noka! Nuhhahahahaaa! Yamano Kami, Inosuke-samano otoori-ja!”
Inosuke “Hey, you spotted him? Mountain God, Lord Inosuke, is comin’ through!”
―――――――――――――――――――――――――――――――
炭治郎(きっ… 斬った。斬った!! 頚が落ちてる!! 宇髄さんが斬ったのか!? すごい…!!)
Tanjiro (Ki… Kitta. Kitta!! Kubiga ochi-teru!! Uzui-sanga kitta-noka!? Sugoi…!!)
Tanjiro (B-Beheaded… Beheaded! Her head fell off! Was it Uzui who did that? Unbelievable!)
天元「おい」
Tengen “Oi.”
Tengen “Hey!”
炭治郎「ハッ」
Tanjiro “Ha.”
天元「戦いはまだ終わってねぇぞ。妹をどうにかしろ」
Tengen “Tatakaiwa mada owatte-neezo. Imoto’o do-nika shiro.”
Tengen “The battle’s not over yet. Get your sister under control.”
禰豆子「グアアア!」
Nezuko “Guaaa!”
炭治郎「禰豆子!」
Tanjiro “Nezuko!”
Tanjiro “Nezuko!”
禰豆子「ううっ、うううっ!」
Nezuko “Uu, uuu!”
天元「ぐずり出すような馬鹿ガキは戦いの場にいらねぇ。地味に子守歌でも歌ってやれや」
Tengen “Guzuri-dasu-yona baka-gakiwa tatakaino bani iranee. Jimini komori-uta-demo utatte-yareya.”
Tengen “Stupid brats who start acting cranky don’t belong on the battlefield. Just be unflashy and sing her a lullaby or something.”
禰豆子「ガァアッ!」
Nezuko “Gaaa!”
炭治郎「うぐっ!」
Tanjiro “Ugu!”
炭治郎「ああっ…」
Tanjiro “Aa…”
禰豆子「ガアアッ!」
Nezuko “Gaaa!”
炭治郎(だめだ。俺の声が届かない。全然聞いてくれないよ。どうしよう、母さん)
Tanjiro (Dameda. Oreno koega todoka-nai. Zen-zen kiite-kure-naiyo. Do-shiyo, Kaasan.)
Tanjiro (It’s useless! My voice isn’t reaching her! She’s not listening to me at all! What am I gonna do… Mother?)
天元(子守歌でも歌ってやれ)
Tengen (Komori-uta-demo utatte-yare.)
Tengen (Sing her a lullaby or something.)
炭治郎(ハッ!)「♪こんこん…小山の…子うさぎは、なぁぜにお耳が長うござる… 小さい時に母様がっ…」
Tanjiro (Ha!) “♪Kon-kon… Koyamano…ko-usagiwa, naazeni omimiga nago-gozaru… Chiisai tokini kaasamaga…”
Tanjiro “♪Hushabye… Baby bunny on the hill… Tell me why your ears are so very long… Because when my mother was expecting me, she―”
禰豆子「ううう… ううっ!」
Nezuko “Uuu… Uu!”
炭治郎「くうう…」
Tanjiro “Kuu…”
禰豆子「うううっ!」
Nezuko “Uuu!”
炭治郎「♪長い木の葉を食べたゆえ、そーれでお耳が…長うござる」
Tanjiro “♪Nagai konoha’o tabeta-yue, soorede omimiga…nago-gozaru.”
Tanjiro “♪…dined on long leaves from a tree… And that is why my ears are so very long…”
禰豆子「ううっ、くうっ…」
Nezuko “Uu, kuu…”
―――――――――――――――――――――――――――――――
竈門葵枝「禰豆子」
Kamado Kie “Nezuko.”
Kie Kamado “Nezuko…”
禰豆子「うっ…」
Nezuko “U…”
葵枝「禰豆子… ♪こんこん小山の子うさぎは、なぁぜにお目々が赤うござる… 小さい時に母様が赤い木の実を食べたゆえ… そーれでお目々が赤うござる…」
Kie “Nezuko… ♪Kon-kon, koyamano ko-usagiwa, naazeni omemega ako-gozaru… Chiisai-tokini kaasamaga akai kinomi’o tabeta-yue… Soorede omemega ako-gozaru…”
Kie “Nezuko… ♪Hushabye… Baby bunny on the hill… Tell me why your eyes are so very red… Because when my mother was expecting me, she dined on red berries from a tree… And that is why my eyes are so very red…”
禰豆子「お兄ちゃんのお目々が赤いのは、おなかの中にいた時に、おかあさんが赤い木の実を食べたから?」
Nezuko “Oniichanno omemega akai-nowa, onakano nakani ita-tokini, Okaasanga akai kinomi’o tabeta-kara?”
Nezuko “So my brother’s eyes are red because when he was inside your tummy, you ate red berries?”
葵枝「あ……ウッフフッ」
Kie “A……Uffufu.”
―――――――――――――――――――――――――――――――
禰豆子「うっ… ううっ… うわ~ん…」
Nezuko “U… Uu… Uwaaan…”
炭治郎「あっ。…禰豆子…」
Tanjiro “A. …Nezuko…”
Tanjiro “Nezuko…”
炭治郎「寝た…… 母さん、寝たぁ… 寝ました… 宇髄さん…」
Tanjiro “Neta…… Kaasan, netaa… Nemashita… Uzui-san…”
Tanjiro “She’s asleep. Mother, she’s asleep! She fell asleep! Uzui!”
堕姫「ちょっと待ちなさいよ!どこ行く気!? よくもアタシの頚を斬ったわね!ただじゃおかないから!」
Daki “Chotto machi-nasai-yo! Doko iku-ki!? Yokumo atashino kubi’o kitta-wane! Tadaja okanai-kara!”
Daki “Hey, come back here! Where do you think you’re going? I can’t believe you had the gall to behead me! You’re going to pay for this, you hear me?”
天元「ハァ… まぁだギャアギャア言ってんのか。もうお前に用はねぇよ。地味に死にな」
Tengen “Haa… Maada gyaa-gyaa itten-noka. Mo omaeni yowa neeyo. Jimini shinina.”
Tengen “Are you still whining and moaning? I have no use for you anymore. Just die an unflashy death.”
堕姫「ふざけんじゃないよ!大体アンタさっき、アタシが上弦じゃないとか言ったわね!」
Daki “Fuzakenja naiyo! Daitai anta sakki, atashiga Jogenja nai-toka itta-wane!”
Daki “Don’t give me that! In the first place, you said I wasn’t an Upper Rank, didn’t you?”
天元「���ってお前上弦じゃねえじゃん」
Tengen “Datte omae Jogen-ja nee-jan.”
Tengen “Because you can’t be an Upper Rank.”
堕姫「アタシは上弦の陸よ!!」
Daki “Atashiwa Jogenno Roku-yo!!”
Daki “I’m Upper Six, I’ll have you know!”
天元「だったらなんで頚斬られてんだよ。弱すぎだろ。脳味噌爆発してんのか」
Tengen “Dattara nande kubi kirareten-dayo. Yowa-sugi-daro. Nomizo bakuhatsu shiten-noka.”
Tengen “Then, why is you head in your hands? That’s beyond weak! Did your brain matter explode or what?”
堕姫「アタシまだ負けてないからね!上弦なんだから!」
Daki “Atashi mada makete-nai-karane! Jogen nan-dakara!”
Daki “I haven’t lost yet, all right? Because I’m an Upper Rank!”
天元「負けてるだろ。一目瞭然に」
Tengen “Maketeru-daro. Ichi-moku-Ryozen-ni.”
Tengen “But you’ve lost. It’s totally obvious.”
堕姫「アタシ本当に強いのよ!今はまだ陸だけど、これからもっと強くなって…」
Daki “Atashi hontoni tsuyoi-noyo! Imawa mada Roku dakedo, korekara motto tsuyoku-natte…”
Daki “I’m really powerful, you know! Right now, I’m still Number 6, but I’m going to get even stronger―”
天元「説得力ね――」
Tengen “Settoku-ryoku-neeeee.”
Tengen “Not buying it!”
堕姫「うっ… ううっ… うわ~ん…」
Daki “U… Uu… Uwaaan…”
天元(ギョッ!)
Tengen (Gyo!)
堕姫「ほんとにアタシは上弦の陸だもん!本当だもん!数字だって貰ったんだから!アタシ凄いんだから!」
Daki “Hontoni atashiwa Jogenno Roku-damon! Honto-damon! Suji-datte morattan-dakara! Atashi sugoin-dakara!”
Daki “I really am Upper Six! I’m telling the truth! I have the number to prove it, too! I’m amazing, you hear me?”
天元(ギャン泣きじゃねえか、嘘だろ?いやいやいや、それよりコイツいつまで喋ってんだ?頚を斬ってるのに、体が崩れねぇぞ)
Tengen (Gyan-nakija neeka, uso-daro? Iya-iya-iya, sore-yori koitsu itsu-made shabettenda? Kubi’o kitteru-noni, karadaga kuzure-neezo.)
Tengen (She’s throwing a tantrum? You’ve got to be kidding me! No, wait! Is she ever going to stop talking? Her body’s not disintegrating even after being beheaded!”
堕姫「死ねっ!! 死ねっ!! みんな死ねっ!! うわあああっ!ううっ、うう…」
Daki “Shine!! Shine!! Minna shine!! Uwaaaa! Uu, uu…”
Daki “Die! Die! All of you can just die!”
堕姫「頚斬られたぁ!頚斬られちゃったああ!お兄ちゃああん!!」
Daki “Kubi kiraretaa! Kubi kirae-chattaaa! Oniichaaan!!”
Daki “He cut my head off! He cut my head off! Brother!”
妓夫太郎(ぎゅうたろう)「うぅううん」
Gyutaro “Uuuun.”
堕姫「ううっ…」
Daki “Uu…”
天元「んっ?」
Tengen “N?”
妓夫太郎「泣いてたってしょうがねぇからなああ。頚くらい自分でくっつけろよなぁ。おめぇは本当に頭が足りねぇなあ」
Gyutaro “Naite-tatte shoga-nee-kara-naaa. Kubi-kurai jibunde kuttsukero-yonaa. Omeewa hontoni atamaga trainee-naa.”
Gyutaro “Come on, there’s no use crying. Can’t you even reattach your own head by yourself? You sure aren’t the sharpest tool in the shed, are you?”
天元(頚を斬り落としたのに死なない。背中から出て来たもう一体は何だ!? 反射速度が比じゃねえ)
Tengen (Kubi’o kiri-otoshita-noni shinanai. Senaka-kara dete-kita mo-ittaiwa nanda!? Hansha-sokudoga hija nee.)
Tengen (She didn’t die even after I beheaded her! Who’s that other one that emerged from her back? His reflexes are beyond belief!)
妓夫太郎「顔は火傷か、これなぁぁ。大事にしろ、顔はなあ。せっかく可愛い顔に生まれたんだからなあ」
Gyutaro “Kaowa yakedo-ka, kore-naaa. Daijini shiro, kaowa-naa. Sekkaku kawaii kaoni umaretan-dakara-naa.”
Gyutaro “Is that a burn on your face? Look here. You need to take care of your face, since you were born with such a pretty face.”
妓夫太郎「へぇ、やるなぁあ。攻撃止めたなぁあ。殺す気で斬ったけどなあ。いいなあ、お前。いいなあ。お前いいなぁあ。その顔いいなぁあ。肌もいいなぁ。シミも痣も傷もねぇんだなあ。肉付きもいいなぁあ。俺は太れねぇんだよなぁ。上背もあるなぁあ。縦寸は六尺は優に超えてるなぁあ。女にも嘸(さぞ)かし持て囃(はや)されるんだろうなぁあ。妬ましいなああ、妬ましいなああ。死んでくれねぇかなぁあ。そりゃあもう苦しい死に方でなぁあ。生きたまま生皮剥がれたり、腹を掻(か)っ捌(さば)かれたり、それからなぁ」
Gyutaro “Hee, yaru-naaa. Kogeki tometa-naaa. Korosu-kide kitta-kedo-naa. Iinaa, omae. Iinaa. Omae iinaaa. Sono kao iinaaa. Hadamo iinaa. Shimimo azamo kizumo neenda-naa. Niku-zukimo iinaaa. Orewa future-neen-dayonaa. Uwazeimo aru-naaa. Tatesunwa roku-shakuwa yuni koeteru-naaa. Onna-nimo sazokashi mote-haya-sarerun-daro-naaa. Netamashii-naaa, netamashii-naaa. Shinde-kurenee-kanaaa. Soryaa-mo kurushii shinikata-denaaa. Ikita-mama nama-kawa hagare-tari, hara’o kassaba-kare-tari, sorekara-naa.”
Gyutaro “Huh. Not bad. You stopped my attack, didn’t you? Even though I was going for the kill. Good for you, man. Good for you. Lucky you, man. That face of yours… Nice. I like your skin, too. Not a blemish, birthmark or scar to be seen, huh? And you have some meat on your bones, too. I can’t gain weight, no matter what. You’re a tall guy, too! I can see you’re well over six feet tall! You must get tons of attention from the ladies, don’t you? I envy you! How I envy you! Would you mind just dropping dead? In the most agonizing way at that! Like getting skinned alive or maybe getting your belly slit open! And one more thing―”
堕姫「お兄ちゃん、コイツだけじゃないのよ。まだいるの!! アタシを灼(や)いた奴らも殺してよ、絶対!アタシ一生懸命やってるのに!凄く頑張ってたのよ、一人で……!! それなのにねぇ、皆で邪魔してアタシをいじめたの!! よってたかっていじめたのよォ!!」
Daki “Oniichan, koitsu-dakeja nai-noyo. Mada iruno!! Atashi’o yaita yatsura-mo koroshiteyo, zettai! Atashi issho-kenmei yatteru-noni! Sugoku ganbatteta-noyo, hitoride……!! Sore-nanoni-nee, minnade jama-shite atashi’o ijimetano!! Yotte-takatte ijimeta-noyoo!!”
Daki “Brother! It’s not just him! There is more! Kill the one who burned me, too! Promise me! I’ve been toiling away, and yet… I’ve really been giving it my all! All by myself! And yet, everyone got in my way and bullied me! They all ganged up on me and bullied me!”
妓夫太郎「そうだなあ、そうだなあ、そりゃあ許せねぇなぁ。俺の可愛い妹が、足りねえ頭で一生懸命やってるのを、いじめるような奴らは皆殺しだ。取り立てるぜ、俺はなぁ。やられた分は必ず取り立てる。死ぬ時グルグル巡らせろ。俺の名は妓夫太郎だからなああ!」
Gyutaro “So-danaa, so-danaa, soryaa yuruse-nee-naa. Oreno kawaii imotoga, trainee atamade issho-kenmei yatteru-no’o, ijimeru-yona yatsurawa mina-goroshi-da. Tori-tateruze, orewa-naa. Yarareta bunwa kanarazu tori-tateru. Shinu-toki guru-guru megura-sero. Oreno nawa Gyutaro dakara-naaa!”
Gyutaro “I see! I see! That’s unforgivable for sure! My sweet little sister was doing her best with what little brains she had. So I’ll massacre everyone who had the nerve to bully her. Time to exact it. That’s my way. I’ll exact the same damage you inflicted on me for sure. You’re going to spin round and round when you die. Because my name is Gyutaro!
―――――――――――――――――――――――――――――――
炭治郎(ハッ!何だあれ��、鎌か?鎌が回転して戻っていく。さっきの帯鬼とは武器が違う。どういうことだ、新手の鬼か?宇髄さんの血の匂い。加勢に行かなければ!!)
Tanjiro (Ha! Nanda arewa, kamaka? Kamaga Kaiten-shite modotte-iku. Sakkino Obi-Oni-towa bukiga chigau. Do-iu kotoda, arateno onika? Uzuisanno chino nioi. Kaseini ika-nakereba!!)
Tanjiro (What are those? Sickles? The sickles are spinning and heading back. Not the same weapon as the Belt Demon’s. What’s going on? Is it a new demon? I can smell Uzui’s blood! I have to back him up!)
伊之助「ワッハハ!俺が来たぞコラァ!!」
Inosuke “Wahhaha! Orega kitazo koraa!!”
Inosuke “I’m here now, dammit!”
炭治郎「あっ!」
Tanjiro “A!”
伊之助「御到着じゃボケェ!! 頼りにしろ、俺をォォ!!」
Inosuke “Gotochaku-ja bokee!! Tayorini shiro, ore’ooo!!”
Inosuke “Inosuke has arrived, dumbass! Depend on me! On yours truly!”
炭治郎「伊之助!! 善逸!! 善逸、寝てるのか!?」
Tanjiro “Inosuke!! Zen’itsu!! Zen’itsu, neteru-noka!?”
Tanjiro “Inosuke! Zenitsu! Zenitsu, are you asleep?”
伊之助「ぐおおおおーっ!」
Inosuke “Guoooooo!”
炭治郎「二人共、宇髄さんを加勢してくれ!! 頼む!!」
Tanjiro “Futari-tomo, Uzui-san’o kasei shite-kure!! Tanomu!!”
Tanjiro “Both of you, go back up Uzui! Please!”
伊之助「任せて安心しとけコラァ!! 大暴れしてやるよ!この俺様、伊之助様が!ド派手にな!!」
Inosuke “Makasete anshin shitoke koraa!! Ooabare shite-yaruyo! Kono ore-sama, Inosuke-samaga! Do-hade-nina!!”
Inosuke “Just relax and leave it to me, dammit! I’m ready to go berserk! Yours truly! Lord Inosuke! In a real flashy way, too!”
炭治郎「すまない!俺は禰豆子を箱に戻してくる。少しの間だけ許してくれ!!」
Tanjiro “Sumanai! Orewa Nezuko’o hakoni modoshite-kuru. Sukoshino aida-dake yurushite-kure!!”
Tanjiro “Sorry! I’m going to go put Nezuko back into her box! So just give me a second, okay?”
伊之助「許す!!」
Inosuke “Yurusu!!”
Inosuke “Granted!”
炭治郎「ありがとう!!」
Tanjiro “Arigato!!”
Tanjiro “Thanks!”
―――――――――――――――――――――――――――――――
妓夫太郎「妬ましいなぁあ。お前本当にいい男じゃねぇかよ、なあぁ。人間庇(かば)ってなぁあ。格好つけてなぁあ。いいなぁ。そいつらにとってお前は命の恩人だよなあ。さぞや好かれて感謝されることだろうなぁあ」
Gyutaro “Netamashii-naaa. Omae hontoni ii otokoja nee-kayo, naa. Ningen kabatte-naaa. Kakko tsukete-naaa. Iinaa. Soitsurani-totte omaewa inochino onjin dayo-naa. Sazoya sukarete kansha sareru koto-daro-naaa.”
Gyutaro “How envious I am… You really are a good-looking guy, aren’t you? Protecting those humans… Showing off like that… I envy you. In their eyes, you’re their savior, aren’t you? I bet their affection and gratitude toward you know no bounds, huh?”
天元「まぁな。俺は派手で華やかな色男だし、当然だろ。女房も三人いるからな」
Tengen “Maana. Orewa hadede hanayakana iro-otoko-dashi, tozen-daro. Nyobomo san-nin iru-karana.”
Tengen “Well, yeah. I’m a flashy, glamorous ladies’ man, so that’s a no-brainer. And I even have three wives no less.”
妓夫太郎「お前女房が三人もいるのかよ。ふざけるなよなぁ!! なぁぁぁ!! 許せねぇなぁぁ!!」
Gyutaro “Omae nyoboga san-ninmo iruno-kayo. Fuzakeru-nayo-naa!! Naaaa!! Yuruse-nee-naaa!!”
Gyutaro “Did you just say you had three wives? Are you kidding me? That’s unforgivable!”
妓夫太郎「血鬼術。飛び血鎌(とびちがま)!」
Gyutaro “Kekki-Jutsu. Tobi-Chi-Gama!”
Gyutaro “Blood Demon Art… Flying Blood Sickles!”
天元(薄い刃のような血の斬撃。そしてこの数!! 庇(かば)いながら捌(さば)ききれねぇ)
Tengen (Usui hano-yona chino zangeki. Soshite kono kazu!! Kabai-nagara sabaki-kire-nee.)
Tengen (Slashes of blood like thin blades! And this many of them! I can’t handle them all while protecting these people!)
妓夫太郎(何だ?爆(は)ぜたぞ。一階へ落ちたなぁ)
Gyutaro (Nanda? Hazetazo. Ikkai’e ochita-naa.)
Gyutaro (What was that? An explosion… He dropped down to the first floor, huh?)
天元「逃げろ!! 身を隠せ!!」
Tengen “Nigero!! Mi’o kakuse!!”
Tengen “Run! Find a place to hide!”
男「はっはい!」
Otoko “Ha, hai!”
Man “R-Right!”
妓夫太郎「逃がさねえからなあ!曲がれ、飛び血鎌」
Gyutaro “Nigasa-nee-kara-naa! Magare, Tobi-Chi-Gama.”
Gyutaro “You’re not getting away! Bend. Flying Blood Stickles.”
天元(斬撃自体操れるのか。敵に当たって弾けるまで動く血の斬撃!! あの兄妹、妹の方は頚を斬っても死ななかった。ありえない事態だ。兄貴の頚を斬れば諸共(もろとも)消滅するのか?兄貴が本体なのか?どの道やるしかねえ!!)
Tengen (Zangeki-jitai ayatsu-reru-noka. Tekini atatte hajikeru-made ugoku chino zangeki!! Ano kyodai, imotono-howa kubi’o kittemo shina-nakatta. Arie-nai jitaida. Anikino kubi’o kireba moro-tomo shometsu suru-noka? Anikiga hontai nanoka? Dono-michi yaru-shika nee!!)
Tengen (So he can control the slashes themselves? Blood slashes that keep moving until they hit their target and explode! Those siblings… The sister didn’t die even after she was decapitated! That’s just unreal! Can I destroy them both if I behead the brother instead? Is the brother the main unit? Either way, I just have to do it!)
天元(この音からして、上の階の人間は、殆(ほとん)ど逃げてる)
Tengen (Kono oto-kara shite, ueno kaino ningenwa, hotondo nigeteru.)
Tengen (From what I can hear, most of the people upstairs have fled!)
―――――――――――――――――――――――――――――――
伊之助「うおっ、危ねっ!」
Inosuke “Uo. Abune!”
Inosuke “Ugh! Look out!”
―――――――――――――――――――――――――――――――
天元「…まぁ、一筋縄にはいかねぇわな」
Tengen “…Maa, hito-suji-nawa-niwa ikanee-wana.”
Tengen “Well, I can tell it’s not going to be a walk in the park.”
妓夫太郎「俺たちは、二人で一つだからなあ」
Gyutaro “Ore-tachiwa, futaride hitotsu dakara-naa.”
Gyutaro “The thing about us… is that we’re two people in one!”
―――――――――――――――――――――――――――――――
炭治郎・我妻善逸・伊之助「にんにん!」
Tanjiro, Agatsuma Zen’itsu, Inosuke “Nin-nin!”
Tanjiro & Zenitsu Agatsuma & Inosuke “Nin-nin!”
炭治郎「今日はいきなり大正コソコソ噂話を。禰豆子は子供の頃から聞き分けが良く、わがままを言ったこともありません。おばあちゃんが亡くなった時も、父さんが亡くなった時も、弟や妹たちに、“つらいのはみんな一緒。おばあちゃんもお父さんも私たちが泣いてばかりいると安心できないから、今日いっぱい泣いたらまた頑張ろうね。笑顔でいようね”と言っていました」
Tanjiro “Kyowa ikinari Taisho koso-koso uwasa-banashi. Nezukowa kodomono koro-kara kiki-wakega yoku, waga-mama’o itta-kotomo ari-masen. Obaachanga naku-natta-tokimo, Tosanga naku-natta-tokimo, ototoya imoto-tachini, ‘Tsurai-nowa minna issho. Obaachanmo Otosanmo watashi-tachiga naite-bakari iruto anshin-dekinai-kara, kyo ippai naitara mata ganbarone. Egaode iyone’to itte-imashita.”
Tanjiro “Today, we’re starting off with a Taisho-era secret! Ever since she was a child, Nezuko’s been an angel. She’s never been unreasonable in her life, either. Even when our grandmother died… and when our father died… she always told our younger siblings the same thing. “Since neither our grandmother nor our father can rest easy if we’re always crying…let’s just cry our eyes out today and then be strong. Let’s keep smiling, okay?” That’s what she would say.
炭治郎「次回、第八話『集結』。禰豆子は本当にいい子なんだ…!」
Tanjiro “Jikai, dai-hachiwa, ‘Shuketsu.’ Nezukowa hontoni ii ko nanda…!”
Tanjiro “Next, Episode 8, ‘Gathering.’ Really, Nezuko’s the best!”
(Continue to Episode 8)
#demon slayer#demon slayer romaji#kimetsu no yaiba#demon slayer script#kimetsu english#kimetsu romaji#鬼滅 英語 学習#learning japanese#kny#japan#鬼滅 遊郭編#entertainment district arc
4 notes
·
View notes
Text
Satoshi Kako
"Tori no Ichi" for prosperous business. This year Tori no Ich days are the 11th and 23rd. The Kumade (rake) is a tool used to gather leaves, and is believed to bring good fortune and money like leaves. Picture and quotation from "Children's Events - Nature and Life - November."
かこさとし
商売繁盛を願う酉の市。今年の酉の日は11日と23日だそうです。「熊手はおち葉などをかきあつめる道具であることから福や金をあつめるとされ」宝ものや縁起の良い飾りがつけられます。絵と引用は『こどもの行事 しぜんと生活11月のまき』より。
15 notes
·
View notes
Text
english & romanji lyrics below cut
(Yuuri) Tweeting the words (Zera/Yuuri) “Let me hear your thoughts as they are” (Zera) That’s what was suggested It’s not like that, it’s fine
(Tamaki) Why, why, why, why, why (Kiru) Sick, sick, sick, sick, why
(Renge) It doesn’t matter how deep I cut I can’t even die (Kamite) Too much time on my hands, useless thoughts fill my head Living is unthinkable
(Nier) I know, I know Because We’re all the same, after all.
(Tamaki) Bathing, bathroom, and eating Even breathing (Yuuri) It’s all exhausting My
(Nier/Yuuri/Zera/Renge) Brain is burnt out In a state of disintegration Internal overdose Up until now, I should have been happy
(Kamite/Tamaki/Kiru) But now Quickly, quickly, quickly, I want to disappear Always, always, always want to die Everything is monochrome
(Nier) Life is a pain in the ass
(Yuuri) Standing outside the yellow line (Kamite) Girls, line up single file (Renge) Holding hands, on three!
(Tamaki) On the platform, on top of the building (Kiru) In the bathroom, in the love hotel (Zera) In the car, in the ocean (Nier) Both obsession and grudges
(Renge) Which one would be the least troublesome?
(Nier/Yuuri/Zera/Kamite) My brain has always been infected Emotional breakdown Declaring “SOS” Up until now, I should have been happy
(Tamaki/Renge/Kiru) But now Everything, everything, everything is so unpleasant I want to quit it all Charisma, help me (Kamite) Life is such a pain in the ass
(Everyone) Zero, Five, Seven, Zero, Zero, Six, Four, Five, Five, Six (Suicide prevention line) x3
(Tamaki) I don’t want to die, I don’t want to live Tightening the noose and hoping the morning doesn’t come (Kiru) But, Why, why, why do I wake up I’m so depressed like this All I want is to disappear
(Nier/Yuuri/Zera/Renge) I’m sure my brain is destroyed Emotional breakdown “A manic depressive roller-coaster” I wish the brakes would stop
(Kamite/Tamaki/Kiru) But, Sometimes, sometimes, sometimes I want to live But I also, also, also want to die Are we selfish?
(Zera) Life is a pain in the ass
(Yuuri) Aoi tori ni naguri kakeba (Yuuri / Zera) "Anata no omoi o sonomama kikasete” (Zera) Go teian sarete Sonna n janakute kekkō nandesu
(Tamaki) Nande nande nande nande nande (Kiru) Yande yande yande yande nande (Renge) Dore dake fukaku kittatte Daitai wa shinenai koto mo (Kamite) Himada to yokei na koto shika Kangae tsukanai ikimono datte
(Nier) Shitteru shitteru Datte Minna issho minna issho datte (Tamaki) O furo mo toire gohan mo Iki o suru koto sae mo (Yuuri) Zenbu ni tsukaremashita Watashi
(Nier/Yuuri/Zera/Renge) Zutto nōnai dansen Jōtai hōkai Tainai overdose Sakki made wa waraeteita hazunanoni
(Kamite/Tamaki/Kiru) Mō Sugu ni sugu ni sugu ni kietai tte Itsumo itsumo itsumo shinitai tte Monokuro ni narukara
(Nier) Ikiru no wa mendōkusaina
(Yuuri) Kīroi sen sotogawa tatte (Kamite) Onnanoko ichi retsu narande (Renge) Te o tsunaidara isse no se
(Tamaki) Hōmu mo biru no ue mo (Kiru) Yokushitsu rabuhoteru mo (Zera) Shachū mo umi no naka mo (Nier) Shūnen mo onnen mo
(Renge) Dorenara meiwaku kakenaito?
(Nier/Yuri/Zera/Kamite) Zutto nōnai kansen Kanjō hōkai Sengen “SOS” Sakki made wa waraeteita hazunanoni
(Tamaki/Renge/Kiru) Mō Zenbu zenbu zenbu fuyukai tte Nanimo kamo o subete yametai tte Tasukete yo karisuma
(Kamite) Ikiru no wa mendōkusaina
(Everyone) Zero, go, nana, zero, zero, roku, yon, go, go, roku (Inochi no denwa) x3
(Tamaki) Shinitai n janai ikitakunaino Kubiwa tsuketa mama asa ga konakereba to (Kiru) Demo Nande nande nande me ga samete Konna konna konna kanashikutte Kietaku naru no ka
(Nier/Yuuri/Zera/Renge) Kitto nōnai zenkai Kanjō hōkai “Jetto soūtsu kōsutā” Burēki ga kowarete shimaeba yoinoni
(Kamite/Tamaki/Kiru) Demo Tama ni tama ni tama ni ikitai tte Yappa yappa yappa shinitai tte Watashitachi wagamama?
(Zera) Ikiru no wa mendōkusaina
#translation may not be 100% accurate but i tried my hardest!#translations#audio#自殺願書#マーキュロ#suicide application#mercuro#jpop#jrock#alt idol#chika idol#menhera#メンヘラ
13 notes
·
View notes
Text
utakata photo diary updated
he went to tori no ichi fair
4 notes
·
View notes
Photo
阿亀笹[Okamezasa] Shibataea kumasaca
阿亀[Okame] : お多福[Otafuku], 鈿女[Uzume] https://en.wikipedia.org/wiki/Ame-no-Uzume
笹[-zasa|Sasa] : Broad-leaf bamboo
Sasa is low, about 1-2 meters in height and the sheaths remain on the culms as it grows. 竹[Take](Bamboo) sheds them. Okamezasa is named "-zasa", resembles Sasa and about as low, but is a member of Take.
It was so named because Okame masks and other items were hung from its culms and sold at 酉の市[Tori no ichi](Bird day fair) in Asakusa and other areas. https://otorisama.or.jp/english.html
7 notes
·
View notes
Text
ASTRO=GRAPH
Album: ASTRO=GRAPH Artist: Absolute Castaway
I found a few errors in the lyrics I got, so sorry if there are any left... Especially in Alrescha. If I can get the booklet, I will be sure to correct them.
Alrescha no Seizu
miagereba kirameku ikuta no hoshi inochi no hi wo taemanaku kogashiteru gen wo tori ushiro to sodate yoku me moutto shite ten wo tsunageta
itsushika katachi na umare mono ki ga shita shika tsukeru you na yokan ga shitanda haruka kanata no hoshi no hajime ni
hoshi wo tsunaide umareru sutoorii hitotsu tsuzu hiroiageyou umugoe ageta aratana inochi no kiseki wo shirusou mirai made todokeyou
itsukara ka boku no soba ni tomotta kimi wa boku no yoru wo terashita
hatenai chikara no hitori de sugoshite mo keshite mienakatta sutoorii ga futari kara miru ma ni hirogatta
hoshi wo tsunaide meguriatta kimi e hitotsu dake okuru naraba yasashii koe de ai wo utaunda kiseki wo egakou michi suru no ayuta e to
hoshi wo tsunagete nagareru sutoorii itsumademo kagayaitete itsuka dokoka de dareka wo terashite dareka wo musubi michishirube ni naru kara
Hamal no Koufuku
kansha wa toku sono otome wa daremo ga deau no da to sono namae wa ukeireta mono dake ga shiru darou
fushigina nazokake wakaranai mama de ii deaezu to mo inori wo sasageyou
ima ikiteiru kiseki ni arigatou demo kami-sama douka negawakuba ima naiteiru shiranai dareka ni mo hikari wo ataete kudasai
naze watashi wa ikiteru no ka kami no koe mo kikenai no ni nanno tame ni umaretekita no ka oshiete hoshii
futto shita gimon ni kokoro wo tozashite inori mo wasurete iku ochiteiku
chiri yuku mono no koe wo kikoe nakatta hitori ni natta toki kidzuita yo tatoe yuiitsu muri ni dare nakute mo kamawanai ima wo ikitekunda
anata ga sou anata naraba soba ni imashou
kokoro no dokoka setsubou wo shita koe fukunda nazokake mo kangaezu ni sugari tsuitara kiete shimau doukatai itte mo motometa
yotei ijou ano uchi no monogatari muyoku to yokumono tenbin wo tamesu ka no you ni yurashi hohoemu sono otome no namae wa shiawase
Aldebaran no Jouen
futashikana ai no katachi hoshiboshi no dekadansu sonna mono jidai sakugo tsumaranai dake deshou
daremo ga urayamu watashi koso masa ni perfect nano daremo ga kashizuku te ni hairanai mono wa nanimonai no, sore nanoni
konna ni mo kokoro ga kawaiteru no wa naze? kurushii hodo mitasarenai sore mo kore mo kimi ni deatte kara kimi no sei nan’dakara sekinin totte morau wa yo
kakugo wa yokute? yousha wa shinai wa sono heart itomete miseru nani ga hoshii no? itte goran nasai watashi ga kimi wo mitashite ageru nee, oshiete
daremo ga motomeru watashi no kuchidzuke kaenai mono yo daremo ga arasou watashi ni misomerare you to hisshi ni wa , sore nanoni
kimi wa iu 'iranai, son'na mono mukachi' to. urenai e wo kaki nagara sore mo kore mo kimi ni deatta kara kimi no sei nan’dakara sekinin totte hoshii no yo
kakugo wa yokute? honki nan’dakara kimi ni hitsuyou to saretai konna kimochi ni saserareru nante... doushitara furimuite kureru no? watashi wo mite...
kokoro sae itsushika kikazatte ita kagami no mukou no jibun ni kidzukasete kureta
kakugo wa yokute? mou tomerarenai moeagaru wa koi no honoo kimi no tame nara kawatte miseru wa tsurenai kimi mo kaete miseru wa kakugo shite ne
futashikana ai no katachi hoshiboshi no poshibirite zero wo ichi ni fuyasu made akirametari shinai wa
Alhena no Akogare
ishi nado yurusarenai taiyou ga nando noborou to, hora watashi-tachi ni wa shinu made kankeinai kara
hada wo yaku netsu kaze ni mau suna no aji narete iru wa
kizami tsuita haisha no shirushi wa itami wo ushinawazu ni ima mo mada doredake naite mo kieru koto wa nai sukui ga aru hazu ga nai donna ni sakende mo todokanai kara ai mo omoide mo kako ni sutetekita no
sajin ni kaki kesarete iku nanimokamo shinkirou ga miseru setsuna no yume mo iranai
mada kitai shiteru no? haha no nukumori mo oboetenai no ni uraretetta ano ko ga saigo ni katatta hanashi
naka mutsumajii futago no story ga wasurerarenai
katarareru wa —yuruginai kizuna— kataku musubareta ai ga aru to iu nara shoumei shite douse dekinai desho shinjirareru hazu ga nai kitai suru dake muda da to shitteru mirai mo kibou mo kako ni oitekita no
dakedo…… futari mitai ni kiseki mitai ni fukaku musubareta hito ga moshimo dokoka ni ita nara, watashi wa kawatteita'n darou ka tada no otogibanashi esoragoto da to nandomo iikikasete mo tooi yume ni sugaru you ni hitoriboshi no umi e ude wo nobashita
kareta hazu no hana ga inochi ga shizuka ni mebuki hajimeta ame wa furisosogi kawaki wo uruosu hon'no chiisana akogare konna ni mo ookiku naru nante "itsuka" wo shinjiru tsuyosa ni naru nante
sajin ni kaki kesase wa shinai kore dake wa shinkirou ga miseru gensou kara mo mamoru kara
5 notes
·
View notes
Text
Holidays 11.29
Holidays
Andrzejki (Poland)
Anniversary of the Employees’ Corps (Indonesia)
Avascular Necrosis/Osteonecrosis Awareness Day
Chadwick Boseman Day
Chia Pet Day
Customer is Wrong Day
Dita e Çlirimit (Liberation Day; Albania)
Don Cheadle Day
Electronic Greetings Day
Family Day (Palau)
Feast of Great Expectations
Get Rid of Clutter Day
Global MRKH Awareness Day (Australia)
Insotrancevia Day
International Day of Solidarity with the Palestinian People (UN)
International Day of the Bible [also 11.24]
International Jaguar Day
International Women Human Rights Defenders Day
Invisible Ink Day
Isdal Woman Day
Juniper Day (French Republic)
Liberation Day (Albania)
London Bridge Stabbing Anniversary Day (UK)
National Day of Listening
National Electronic Greetings Day
National Email Unsubscribe Day
National Evan Day
National Square Dancing Day [also 1.24]
National Tuxedo Cat Day
National Unity Day (Vanuatu)
Newspaper Day
Pay A Blogger Day
Republic Day (Yugoslavia)
Rolling Stones Day (Colorado)
Schrödinger's Cat Day
Tori No Ichi (Rooster Day #3; Japan)
Unity Day (Vanuatu)
Westland Day (New Zealand)
William V.S. Tubman Day (Liberia)
World Anteater Day
World Movement Disorders Day
Food & Drink Celebrations
Gnocchi Day (Argentina)
Good Meat Day (Ii Niku no Hi; Japan)
Maize Day
National Chocolates Day
National Lemon Cream Pie Day
National Rice Cake Day
Pop-Tarts Day
Independence & Related Days
Barbados (Independence Proclaimed; 1966)
Paravia (Declared; 2014) [unrecognized]
Yugoslavia (Day of the Republic; 1945)
5th & Last Friday in November
Black Hole Friday [Last Friday]
Comfort Food Friday [Every Friday]
Field Trip Friday [Last Friday of Each Month]
Finally Friday [Last Friday of Each Month]
Five For Friday [Every Friday]
Flashback Friday [Every Friday]
Flatbread Friday [Last Friday of Each Month]
Friday after Thanksgiving (US) [5th Friday] (a.k.a. ...
Black Friday
Bleak Friday (UK)
Buy Nothing Day
Buy Nothing (But Beer) Day
Family Day (Nevada)
Friendsgiving [Friday after Thanksgiving] (also Wednesday before Thanksgiving & 3rd Thursday)
Green Friday
Maize Day
National Day of Listening
National Farm to Pints Day
National Flossing Day
National Leftovers Day
National Throw Out Your Leftovers Day
National Turkey Sandwich Day
Native American Heritage Day
Plaid Friday
Planetary Buy Nothing Day
Plan Your Dagwood Sandwich Day
Random Acts of Kindness Friday
Robert E. Lee Day (Georgia)
Sinkie Day (celebrates eating over the sink)
You’re Welcome Day (a.k.a. You're Welcomegiving Day)
Friday Finds [Every Friday]
Fry Day (Pastafarian; Fritism) [Every Friday]
Fur-Free Friday [Last Friday]
Green Friday [Last Friday]
International Systems Engineer Day [Last Friday]
National Day of Thanksgiving (Turks and Caicos) [Last Friday]
Systems Engineer Day [Last Friday]
TGIF (Thank God It's Friday) [Every Friday]
Thank a Property Manager Day [Last Friday]
Worldwide Fur Free Friday [Last Friday]
Weekly Holidays beginning November 29 (4th Full Week of November)
None Known
Festivals Beginning November 29, 2024
Anime Festival Asia (Singapore, Singapore) [thru 12.1]
Belleville Christkindlmarkt (Belleville, Illinois) [thru 12.23]
Brussels Christmas Market (Brussels, Belgium) [thru 1.5.2025]
Clockenflap Music and Arts Festival (Hong Kong, Hong Kong) [thru 12.1]
Creede Chocolate Festival (Creede, Colorado) [thru 11.30]
Dickens Village Festival (Garrison, North Dakota) [thru 12.14]
Festival of Gingerbread (Fort Wayne, Indiana) [thru 12.14]
Foods & Feasts of Colonial Virginia (Williamsburg, Virginia) [thru 11.30]
Gingerbread House Festival (South Windsor, Connecticut) [thru 12.14]
Grass Valley Cornish Christmas Celebration (Grass Valley, California) [thru 12.20]
Helsinki Christmas Market (Helsinki, Finland) [thru 12.22]
Holiday Lighting Extravaganza (Pueblo, Colorado)
Holiday Wine Trail (Phillipsburg, New Jersey) [thru 12.1]
Krakow Christmas Market (Krakow, Poland) [thru 1.1.2025]
Liège Christmas Market (Liège, Belgium) [thru 12.30]
Madrid Christmas Market (Madrid, Spain) [thru 12.31]
Merano Christmas Market (Merano, Italy) [thru 1.6.2025]
Night of the Proms (Mannheim, Germany) [thru 1.5.2025]
Nuremberg Christmas Market (Nuremberg, Germany) [thru 12.24]
Riga Christmas Market (Riga, Latvia) [thru 1.2.2025]
Sarasota Fall Seafood & Music Festival (Sarasota, Florida) [thru 12.1]
Vilnius Christmas Market (Vilnius, Lithuania) [thru 12.29]
Waikiki Holiday Parade (Honolulu, Hawaii)
Warsaw Christmas Market (Warsaw, Poland) [thru 1.6.2025]
Winterfest (Seattle, Washington) [thru 12.31]
Winterfest (Tulsa, Oklahoma) [thru 1.4.2025]
World's Championship Duck Calling Contest & Wings Over the Prairie Festival (Stuttgart, Arkansas) [thru 11.30]
Wroclaw Christmas Market (Wroclaw, Poland) [thru 1.7.2025]
Zecchino d’Oro (Bologna, Italy) [thru 12.1]
Feast Days
Abibos of Nekresi (Christian; Saint)
Alexander Brullov (Artology)
Alex Grey (Artology)
Ashi Vanguhi (Ancient Persian/Zoroastrian) [2 Days after Full Moon]
Bernardo de Hoyos (Christian; Blessed)
Brendan of Birr (Christian; Saint)
Clement IV, Pope (Christian; Saint)
C.S. Lewis (Writerism)
Cuthbert Mayne (Christian; Martyr)
Cutlass Sharpening Day (Pastafarian)
Fairy Flute Fantasy (Shamanism)
Feast of All Saints of the Seraphic Order
Feast of Hathor at Sekhmet (Ancient Egypt; Everyday Wicca)
Festival of Saturnia (for the Sons of Saturn)
Francis Dodd (Artology)
Francis Fasani (Christian; Saint)
Gregory Gillespie (Artology)
The Hobos (Muppetism)
Illuminata (Christian; Saint)
James Rosenquist (Artology)
Jefferson (Positivist; Saint)
Louisa May Alcott (Writerism)
Madeleine L’Engle (Writerism)
Make a Winter Solstice Advent Candle Day (Starza Pagan Book of Days)
Our Lady of Beauraing (Christian; Saint)
Pryderi (Celtic Book of Days)
Radboud of Utrecht (Roman Catholic; Saint)
Sadiron (Christian; Saint)
Saturnin (a.k.a. Saturnius of Toulouse; Christian; Saint)
Sekhmet’s Day (Pagan)
Tahir Salahov (Artology)
Ummm Bacon Day (Church of the SubGenius)
Vampire’s Rise Up Day (Ancient Rumania)
Vegetarian Remission Day (Church of the SubGenius)
Lucky & Unlucky Days
Tomobiki (友引 Japan) [Good luck all day, except at noon.]
Unlucky Day (Grafton’s Manual of 1565) [54 of 60]
Premieres
Alice’s Spanish Guitar (Ub Iwerks Disney Cartoon; 1926)
Astral Weeks, by Van Morrison (Album; 1968)
The Bank Dick (Film; 1940)
Boulevard of Broken Dreams, by Green Day (Song; 2004)
Bullwinkle’s Ride or Goodbye, Dollink (Rocky & Bullwinkle Cartoon, S1, Ep. 2; 1959)
Calling All Cars (Radio Series; 1933)
The Dog House (Tom & Jerry Cartoon; 1952)
The Gay Divorce, by Cole Porter (Broadway Musical; 1932)
Double Fantasy, by John Lennon (Album; 1980)
The Fistic Mystic (Fleischer/Famous Popeye Cartoon; 1946)
Hawaiian War Chant, recorded by Tommy Dorsey (Song; 1938)
It’s a Very Merry Muppet Christmas Movie (TV Movie; 2002)
I Want to Hold Your Hand, by The Beatles (Song; 1963)
Jet Fuel Formula, Episode One (Rocky & Bullwinkle Cartoon, S1, Ep. 1; 1959)
Lavender Haze, by Taylor Swift (Song; 2022)
Like a Hurricane, recorded by Neil Young (Song; 1975)
The Lorelei (Terrytoons Cartoon; 1931)
The Lost Weekend (Film; 1945)
Mirai (Anime Film; 2018)
Mommy Loves Puppy (Animated Antics Cartoon; 1940)
My Life, by Mary J. Blige (Album; 1994)
The Mysterious Jug (Oswald the Lucky Rabbit Cartoon; 1937)
9 to 5 (Film; 1980)
9 to 5, by Dolly Parton (Song; 1980)
Plane Goofy, featuring Farmer Al Falfa (Terrytoons Cartoon; 1940)
Pong (Video Game; 1972)
Rolling in the Deep, by Adele (Song; 2010)
Southern Horse-Pitality (Terrytoons Cartoon; 1935)
Terrier Stricken (WB MM Cartoon; 1952)
The Uninvited Pests, featuring Farmer Al Falfa (Heckle & Jeckle Cartoon; 1946)
Zelda, by Nancy Milford (Biography; 1970)
Today’s Name Days
Christine, Friederike, Friedrich (Austria)
Iluminata, Saturnin, Svjetlana, Vlasta (Croatia)
Zina (Czech Republic)
Saturnius (Denmark)
Edgar, Egert (Estonia)
Aimo (Finland)
Saturnin (France)
Berta, Friedrich, Friederike (Germany)
Fedra, Fedros, Filoumeni, Filoumenos (Greece)
Taksony (Hungary)
Saturnino (Italy)
Ignats, Ojars, Veseta (Latvia)
Butvydė, Daujotas, Saturninas (Lithuania)
Sofie, Sonja (Norway)
Błażej, Bolemysł, Fryderyk, Przemysł, Saturnin, Saturnina, Walter (Poland)
Filumen, Paramon, Valerian (Romania)
Vratko (Slovakia)
Iluminada, Saturnino (Spain)
Sune (Sweden)
Philemona (Ukraine)
Dahlia, Dalia, Daphne (USA)
Today is Also…
Day of Year: Day 334 of 2024; 32 days remaining in the year
ISO: Day 5 of Week 48 of 2024
Celtic Tree Calendar: Ngetal (Reed) [Day 6 of 28]
Chinese: Month 10 (Yi-Hai), Day 29 (Ding-You)
Chinese Year of the: Dragon 4722 (until January 29, 2025) [Wu-Chen]
Hebrew: 28 Heshvan 5785
Islamic: 27 Jumada I 1446
J Cal: 4 Black; Foursday [4 of 30]
Julian: 16 November 2024
Moon: 3%: Waning Crescent
Positivist: 26 Frederic (12th Month) [Toussaint L’Ouverture / Bolivar]
Runic Half Month: Is (Stasis) [Day 8 of 15]
Season: Autumn or Fall (Day 68 of 90)
Week: 4th Full Week of November
Zodiac: Sagittarius (Day 8 of 30)
1 note
·
View note
Text
Holidays 11.29
Holidays
Andrzejki (Poland)
Anniversary of the Employees’ Corps (Indonesia)
Avascular Necrosis/Osteonecrosis Awareness Day
Chadwick Boseman Day
Chia Pet Day
Customer is Wrong Day
Dita e Çlirimit (Liberation Day; Albania)
Don Cheadle Day
Electronic Greetings Day
Family Day (Palau)
Feast of Great Expectations
Get Rid of Clutter Day
Global MRKH Awareness Day (Australia)
Insotrancevia Day
International Day of Solidarity with the Palestinian People (UN)
International Day of the Bible [also 11.24]
International Jaguar Day
International Women Human Rights Defenders Day
Invisible Ink Day
Isdal Woman Day
Juniper Day (French Republic)
Liberation Day (Albania)
London Bridge Stabbing Anniversary Day (UK)
National Day of Listening
National Electronic Greetings Day
National Email Unsubscribe Day
National Evan Day
National Square Dancing Day [also 1.24]
National Tuxedo Cat Day
National Unity Day (Vanuatu)
Newspaper Day
Pay A Blogger Day
Republic Day (Yugoslavia)
Rolling Stones Day (Colorado)
Schrödinger's Cat Day
Tori No Ichi (Rooster Day #3; Japan)
Unity Day (Vanuatu)
Westland Day (New Zealand)
William V.S. Tubman Day (Liberia)
World Anteater Day
World Movement Disorders Day
Food & Drink Celebrations
Gnocchi Day (Argentina)
Good Meat Day (Ii Niku no Hi; Japan)
Maize Day
National Chocolates Day
National Lemon Cream Pie Day
National Rice Cake Day
Pop-Tarts Day
Independence & Related Days
Barbados (Independence Proclaimed; 1966)
Paravia (Declared; 2014) [unrecognized]
Yugoslavia (Day of the Republic; 1945)
5th & Last Friday in November
Black Hole Friday [Last Friday]
Comfort Food Friday [Every Friday]
Field Trip Friday [Last Friday of Each Month]
Finally Friday [Last Friday of Each Month]
Five For Friday [Every Friday]
Flashback Friday [Every Friday]
Flatbread Friday [Last Friday of Each Month]
Friday after Thanksgiving (US) [5th Friday] (a.k.a. ...
Black Friday
Bleak Friday (UK)
Buy Nothing Day
Buy Nothing (But Beer) Day
Family Day (Nevada)
Friendsgiving [Friday after Thanksgiving] (also Wednesday before Thanksgiving & 3rd Thursday)
Green Friday
Maize Day
National Day of Listening
National Farm to Pints Day
National Flossing Day
National Leftovers Day
National Throw Out Your Leftovers Day
National Turkey Sandwich Day
Native American Heritage Day
Plaid Friday
Planetary Buy Nothing Day
Plan Your Dagwood Sandwich Day
Random Acts of Kindness Friday
Robert E. Lee Day (Georgia)
Sinkie Day (celebrates eating over the sink)
You’re Welcome Day (a.k.a. You're Welcomegiving Day)
Friday Finds [Every Friday]
Fry Day (Pastafarian; Fritism) [Every Friday]
Fur-Free Friday [Last Friday]
Green Friday [Last Friday]
International Systems Engineer Day [Last Friday]
National Day of Thanksgiving (Turks and Caicos) [Last Friday]
Systems Engineer Day [Last Friday]
TGIF (Thank God It's Friday) [Every Friday]
Thank a Property Manager Day [Last Friday]
Worldwide Fur Free Friday [Last Friday]
Weekly Holidays beginning November 29 (4th Full Week of November)
None Known
Festivals Beginning November 29, 2024
Anime Festival Asia (Singapore, Singapore) [thru 12.1]
Belleville Christkindlmarkt (Belleville, Illinois) [thru 12.23]
Brussels Christmas Market (Brussels, Belgium) [thru 1.5.2025]
Clockenflap Music and Arts Festival (Hong Kong, Hong Kong) [thru 12.1]
Creede Chocolate Festival (Creede, Colorado) [thru 11.30]
Dickens Village Festival (Garrison, North Dakota) [thru 12.14]
Festival of Gingerbread (Fort Wayne, Indiana) [thru 12.14]
Foods & Feasts of Colonial Virginia (Williamsburg, Virginia) [thru 11.30]
Gingerbread House Festival (South Windsor, Connecticut) [thru 12.14]
Grass Valley Cornish Christmas Celebration (Grass Valley, California) [thru 12.20]
Helsinki Christmas Market (Helsinki, Finland) [thru 12.22]
Holiday Lighting Extravaganza (Pueblo, Colorado)
Holiday Wine Trail (Phillipsburg, New Jersey) [thru 12.1]
Krakow Christmas Market (Krakow, Poland) [thru 1.1.2025]
Liège Christmas Market (Liège, Belgium) [thru 12.30]
Madrid Christmas Market (Madrid, Spain) [thru 12.31]
Merano Christmas Market (Merano, Italy) [thru 1.6.2025]
Night of the Proms (Mannheim, Germany) [thru 1.5.2025]
Nuremberg Christmas Market (Nuremberg, Germany) [thru 12.24]
Riga Christmas Market (Riga, Latvia) [thru 1.2.2025]
Sarasota Fall Seafood & Music Festival (Sarasota, Florida) [thru 12.1]
Vilnius Christmas Market (Vilnius, Lithuania) [thru 12.29]
Waikiki Holiday Parade (Honolulu, Hawaii)
Warsaw Christmas Market (Warsaw, Poland) [thru 1.6.2025]
Winterfest (Seattle, Washington) [thru 12.31]
Winterfest (Tulsa, Oklahoma) [thru 1.4.2025]
World's Championship Duck Calling Contest & Wings Over the Prairie Festival (Stuttgart, Arkansas) [thru 11.30]
Wroclaw Christmas Market (Wroclaw, Poland) [thru 1.7.2025]
Zecchino d’Oro (Bologna, Italy) [thru 12.1]
Feast Days
Abibos of Nekresi (Christian; Saint)
Alexander Brullov (Artology)
Alex Grey (Artology)
Ashi Vanguhi (Ancient Persian/Zoroastrian) [2 Days after Full Moon]
Bernardo de Hoyos (Christian; Blessed)
Brendan of Birr (Christian; Saint)
Clement IV, Pope (Christian; Saint)
C.S. Lewis (Writerism)
Cuthbert Mayne (Christian; Martyr)
Cutlass Sharpening Day (Pastafarian)
Fairy Flute Fantasy (Shamanism)
Feast of All Saints of the Seraphic Order
Feast of Hathor at Sekhmet (Ancient Egypt; Everyday Wicca)
Festival of Saturnia (for the Sons of Saturn)
Francis Dodd (Artology)
Francis Fasani (Christian; Saint)
Gregory Gillespie (Artology)
The Hobos (Muppetism)
Illuminata (Christian; Saint)
James Rosenquist (Artology)
Jefferson (Positivist; Saint)
Louisa May Alcott (Writerism)
Madeleine L’Engle (Writerism)
Make a Winter Solstice Advent Candle Day (Starza Pagan Book of Days)
Our Lady of Beauraing (Christian; Saint)
Pryderi (Celtic Book of Days)
Radboud of Utrecht (Roman Catholic; Saint)
Sadiron (Christian; Saint)
Saturnin (a.k.a. Saturnius of Toulouse; Christian; Saint)
Sekhmet’s Day (Pagan)
Tahir Salahov (Artology)
Ummm Bacon Day (Church of the SubGenius)
Vampire’s Rise Up Day (Ancient Rumania)
Vegetarian Remission Day (Church of the SubGenius)
Lucky & Unlucky Days
Tomobiki (友引 Japan) [Good luck all day, except at noon.]
Unlucky Day (Grafton’s Manual of 1565) [54 of 60]
Premieres
Alice’s Spanish Guitar (Ub Iwerks Disney Cartoon; 1926)
Astral Weeks, by Van Morrison (Album; 1968)
The Bank Dick (Film; 1940)
Boulevard of Broken Dreams, by Green Day (Song; 2004)
Bullwinkle’s Ride or Goodbye, Dollink (Rocky & Bullwinkle Cartoon, S1, Ep. 2; 1959)
Calling All Cars (Radio Series; 1933)
The Dog House (Tom & Jerry Cartoon; 1952)
The Gay Divorce, by Cole Porter (Broadway Musical; 1932)
Double Fantasy, by John Lennon (Album; 1980)
The Fistic Mystic (Fleischer/Famous Popeye Cartoon; 1946)
Hawaiian War Chant, recorded by Tommy Dorsey (Song; 1938)
It’s a Very Merry Muppet Christmas Movie (TV Movie; 2002)
I Want to Hold Your Hand, by The Beatles (Song; 1963)
Jet Fuel Formula, Episode One (Rocky & Bullwinkle Cartoon, S1, Ep. 1; 1959)
Lavender Haze, by Taylor Swift (Song; 2022)
Like a Hurricane, recorded by Neil Young (Song; 1975)
The Lorelei (Terrytoons Cartoon; 1931)
The Lost Weekend (Film; 1945)
Mirai (Anime Film; 2018)
Mommy Loves Puppy (Animated Antics Cartoon; 1940)
My Life, by Mary J. Blige (Album; 1994)
The Mysterious Jug (Oswald the Lucky Rabbit Cartoon; 1937)
9 to 5 (Film; 1980)
9 to 5, by Dolly Parton (Song; 1980)
Plane Goofy, featuring Farmer Al Falfa (Terrytoons Cartoon; 1940)
Pong (Video Game; 1972)
Rolling in the Deep, by Adele (Song; 2010)
Southern Horse-Pitality (Terrytoons Cartoon; 1935)
Terrier Stricken (WB MM Cartoon; 1952)
The Uninvited Pests, featuring Farmer Al Falfa (Heckle & Jeckle Cartoon; 1946)
Zelda, by Nancy Milford (Biography; 1970)
Today’s Name Days
Christine, Friederike, Friedrich (Austria)
Iluminata, Saturnin, Svjetlana, Vlasta (Croatia)
Zina (Czech Republic)
Saturnius (Denmark)
Edgar, Egert (Estonia)
Aimo (Finland)
Saturnin (France)
Berta, Friedrich, Friederike (Germany)
Fedra, Fedros, Filoumeni, Filoumenos (Greece)
Taksony (Hungary)
Saturnino (Italy)
Ignats, Ojars, Veseta (Latvia)
Butvydė, Daujotas, Saturninas (Lithuania)
Sofie, Sonja (Norway)
Błażej, Bolemysł, Fryderyk, Przemysł, Saturnin, Saturnina, Walter (Poland)
Filumen, Paramon, Valerian (Romania)
Vratko (Slovakia)
Iluminada, Saturnino (Spain)
Sune (Sweden)
Philemona (Ukraine)
Dahlia, Dalia, Daphne (USA)
Today is Also…
Day of Year: Day 334 of 2024; 32 days remaining in the year
ISO: Day 5 of Week 48 of 2024
Celtic Tree Calendar: Ngetal (Reed) [Day 6 of 28]
Chinese: Month 10 (Yi-Hai), Day 29 (Ding-You)
Chinese Year of the: Dragon 4722 (until January 29, 2025) [Wu-Chen]
Hebrew: 28 Heshvan 5785
Islamic: 27 Jumada I 1446
J Cal: 4 Black; Foursday [4 of 30]
Julian: 16 November 2024
Moon: 3%: Waning Crescent
Positivist: 26 Frederic (12th Month) [Toussaint L’Ouverture / Bolivar]
Runic Half Month: Is (Stasis) [Day 8 of 15]
Season: Autumn or Fall (Day 68 of 90)
Week: 4th Full Week of November
Zodiac: Sagittarius (Day 8 of 30)
0 notes
Text
#花園神社 #酉の市 #二の酉 #新宿 #東京 #冬 #イベント #Hanazono #Shrine #Tori no Ichi #Ninotori #Shinjuku #Tokyo #Winter #Event
今年は、三の酉まで
心持ち…年々活気が…
小じんまり?!
ゴールデン街も
観光客が沢山で…
ちょっち、淋しかったです
but
Don't stop Believing
#人生は素晴らしい
Life is #Wonderful
今を大切に
Live One Day at a Time
I Love HomeTown Tokyo
I Hope Diversity Tokyo
#Richness is in the #Heart
0 notes
Text
Most Famous Winter Festivals in Tokyo: Japan Travel Guide
Winter in Tokyo is more than just cold weather; it's a lively season filled with unique and colorful celebrations. These events blend ancient Japanese traditions with a modern twist, attracting both locals and visitors, including those exploring Japan tour packages from Dubai. Here’s a guide to some of Tokyo's most famous winter festivals that capture the magic of the season.
Oji Fox Parade - Oji Kitsune-no-gyoretsu Ring in the New Year with one of Tokyo's most mystical festivals, the Oji Fox Parade, where folklore truly comes alive. Legend says that foxes, disguised as humans, gathered at Oji Inari Shrine to celebrate New Year's Eve. Today, people in fox masks and costumes re-create this magical torchlit procession, heading to the shrine and allowing visitors to experience Japanese mythology. Highlights: Enjoy traditional music, local delicacies, and even wear fox costumes to join the parade. It's a unique, immersive way to celebrate New Year's Eve in Tokyo. Location: Oji Inari-jinja Shrine, Kita-ku, Tokyo. Date: Annually on December 31st.
Tori-no-Ichi Fair The Tori-no-Ichi Fair, held in November on Rooster days according to the Chinese calendar, is perfect for those seeking good fortune. This traditional fair is famous for bamboo rakes (kumade), which are believed to “rake in” good luck and business success. Complete with food stalls, traditional goods, and folk music and dance, this event offers an immersive experience for those exploring Japan holiday packages from Dubai. Highlights: Buy a lucky kumade, sample street food, and enjoy live folk performances. Location: Otori Shrine and various locations in Asakusa, Tokyo. Date: November, on specific Tori-no-Hi days.
Bunkyo Plum Festival (Bunkyo Ume Matsuri) Bunkyo Plum Festival, held at Yushima Tenjin Shrine, marks the beginning of spring as over 300 plum trees bloom each February. Visitors can wander through the fragrant gardens, join tea ceremonies, or listen to poetry readings, celebrating Japan's cherished plum blossoms. Highlights: Participate in tea ceremonies, listen to poetry, or simply enjoy the blooming trees. Location: Yushima Tenjin Shrine, Bunkyo-ku, Tokyo. Date: Mid-February to early March.
Hagoita-Ichi Fair at Senso-ji Temple In mid-December, the Hagoita-Ichi Fair at Senso-ji Temple becomes lively with stalls selling decorated paddles called hagoita. Traditionally used in New Year games, these paddles now feature kabuki actors, sports stars, and celebrities, making them popular keepsakes. The fair near the iconic Senso-ji Temple buzzes with colorful decorations, music, and delicious traditional snacks. Highlights: Browse decorative hagoita, explore festive stalls, and savor the bustling Asakusa atmosphere. Exact Location: 2 Chome-3-1 Asakusa, Taito City, Tokyo 111-0032, Japan. Date: December 17th to 19th.
Experience Tokyo’s Winter Magic Firsthand!
Experiencing Tokyo’s winter festivals offers a glimpse into Japan’s rich culture, blending history with lively celebration. Whether you're planning a trip to welcome the New Year with the Oji Fox Parade or savor the blossoms at the Bunkyo Plum Festival, these events provide unforgettable memories. With Japan tour packages from Dubai, you can easily explore these captivating traditions firsthand.
Ready to make this winter extraordinary? Book your Japan holiday packages from Dubai now and dive into Tokyo’s magical festival season!
#holidays#tourism#tours#travel#travel management company#visa services#corporate travel management#vacation#trip#japan holiday packages from dubai#japan tour packages from dubai#japan#tokyo
0 notes
Text
Episode 17 : A Jaunt Around Town / 第17話『街歩き(Machi-Aruki)』
壬氏「ならば、俺に化粧をしてくれないか?」
Jinshi “Naraba, oreni kesho’o shite kure-naika?”
Jinshi “In that case, can you put makeup on me?”
猫猫「はい?」
Maomao “Hai?”
Maomao “Huh?”
猫猫(え…必要ないだろうに…)
Maomao (E… Hitsuyo-nai daroni…)
Maomao (He definitely doesn’t need it.)
壬氏「ん?」
Jinshi “N?”
猫猫(歴史には、くだらない戦がたくさんあるが、その中のいくつかは傾国の美女によって引き起こされている。天上人のごとき美しさの御仁が化粧なんてしたら…)
Maomao (Rekishi-niwa, kudaranai ikusaga takusan aruga, sono nakano ikutsukawa keikokuno bijoni yotte hiki-okosarete-iru. Tenjo-bitono gotoki utsukushisano gojinga kesho nante shitara…)
Maomao (There are many silly wars in history, but several of them were caused by beautiful women. If this man, in all his heavenly beauty, were to put on makeup…)
猫猫「国でも滅ぼす気ですか?」
Maomao “Kuni-demo horobosu ki desuka?”
Maomao “Are you trying to topple a nation, or what?”
壬氏「なぜそうなる!まったく、何を想像しているんだか…。お前のおしろいは、どうやって作っている?」
Jinshi “Naze so-naru! Mattaku, nanio sozo shite-irun-daka… Omaeno oshiroiwa do-yatte tsukutte-iru?”
Jinshi “Where’d that come from?! Why does your imagination do that? How do you make your freckles?”
猫猫(ああ…美しくするのではなく、くすませるほうか…)
Maomao (Aa… Utsukushiku suruno-dewa-naku, kusumaseru-hoka…)
Maomao (Ah, he wants to be less beautiful, not more.)
猫猫「粘土を乾かして粉にしたものを、油で溶いています」
Maomao “Nendo’o kawakashite konani shita mono’o aburade toite-imasu.”
Maomao “I make some powder out of dried clay, then mix that into oil.”
壬氏「それは、すぐできるか?」
Jinshi “Sorewa, sugu dekiruka?”
Jinshi “Can you do that quickly?”
猫猫「はい。一晩あれば」
Maomao “Hai. Hito-ban areba.”
Maomao “Yes, preparing it takes just one night.”
猫猫「壬氏様には、少し濃すぎますね」
Maomao “Jinshi-sama-niwa, sukoshi kosugi-masune.”
Maomao “It’s a bit too dark for you.”
壬氏「顔を変えられ���薬があれば、便利なのだが…」
Jinshi “Kao’o kae-rareru kusuriga areba, benri nano-daga…”
Jinshi “If only there was a drug that can change faces.”
猫猫「漆でも顔につければ十分ですが、一生元には戻りません」
Maomao “Urushi-demo kaoni tsukereba jubun desuga, issho moto-niwa modori-masen.”
Maomao “Applying lacquer to your face would do it. But that would be permanent.”
壬氏「…だろうな」
Jinshi “…Darona.”
Jinshi “Sounds about right.”
猫猫「平民を装いたいということでしたら、できないこともありませんけど…」
Maomao “Heimin’o yoso’oi-tai-to iu-koto deshitara, dekinai kotomo arimasen-kedo…”
Maomao “If you want to pretend to be a commoner, that can be managed.”
壬氏「では、それを頼む。俺を今と全く違う姿の人間にしてくれ」
Jinshi “Dewa, soreo tanomu. Oreo imato mattaku chigau sugatano ningenni shite-kure.”
Jinshi “Do that for me, then. I want to look like a completely different person.”
猫猫(一体、何をする気やら…。ただ…やるなら徹底的に)
Maomao (Ittai, nanio suru ki-yara… Tada… Yaru-nara tettei-tekini.)
Maomao (I wonder what he’s up to. That said… If I’m doing it, I’m going all the way!)
猫猫「う~、寒い」
Maomao “Uuu, samui.”
Maomao “Ugh, so cold.”
―――――――――――――――――――――――
猫猫「おはようございま…」
Maomao “Ohayo gozaima…”
Maomao “Good morni―”
壬氏「どうした?朝から不機嫌だな」
Jinshi “Doshita? Asa-kara fukigen dana.”
Jinshi “Why the bad mood first thing in the morning?”
猫猫「いえ、壬氏様は今日も1日美しいのでしょう」
Maomao “Ie, Jinshi-samawa kyomo ichi-nichi utsukushiino-desho.”
Maomao “Nothing. I’m sure you’re going to be beautiful all day.”
壬氏「新手の嫌みか?」
Jinshi “Arateno iyamika?”
Jinshi “Is that a new form of sarcasm?”
猫猫「壬氏様は、本当に別人になりたいとお思いですか?」
Maomao “Jinshi-samawa, hontoni betsujin’ni nari-taito o-omoi-desuka?”
Maomao “Master Jinshi, do you really want to become a different person?”
壬氏「昨晩からそう言っているだろう」
Jinshi “Sakuban-kara so itte iru-daro.”
Jinshi “That’s what I said last night.”
猫猫「なら失礼します」
Maomao “Nara shitsurei shimasu.”
Maomao “In that case, excuse me.”
壬氏「あっ…」
Jinshi “A…”
水蓮「あらまあ」
Suiren “Ara-maa.”
Suiren “Oh dear!”
高順「あっ…」
Gaoshun “A…”
壬氏「な…何だ、いきなり?」
Jinshi “Na… Nanda ikinari?”
Jinshi “W-What are you doing, all of a sudden?”
猫猫「こんな上等な香をたく庶民はいません。今の壬氏様の服は、せいぜい下級官吏の普段着。海の向こうから取り寄せた最高級の香木とは縁がないはずです」
Maomao “Konna jotona ko’o taku shominwa imasen. Imano Jinshi-samano fukuwa, sei-zei kakyu kanrino fudangi. Umino muko-kara tori-yoseta saiko-kyuno koboku-towa enga nai hazu-desu.”
Maomao “No commoner burns such expensive incense. Your current outfit is, at best, that of a lower-ranking official. The most exquisite incense from overseas should not be within your reach.”
壬氏「よくわかるな…」
Jinshi “Yoku wakaruna…”
Jinshi “How do you know this?”
猫猫「薬草と毒草を見分けるため、鼻が利くようになっただけです。妓楼の上客の見分け方を知っていますか?」
Maomao “Yaku-so to doku-so’o miwakeru-tame, hanaga kiku-yoni natta dake desu. Girono jo-kyakuno miwake-katao shitte-imasuka?”
Maomao “I’ve trained my sense of smell to separate medicinal and poisonous herbs. Do you know how a brothel identifies good customers?”
壬氏「知らん。体型とか、服とかか?」
Jinshi “Shiran. Taikei-toka, fuku-tokaka?”
Jinshi “No. Is it body build, clothing, and things like that?”
猫猫「それもありますが、もう一つ。匂いです。悪趣味な香をいくつも漂わせている客は、金はあるが性病の可能性が高い。家畜臭いにおいがすれば、風呂に入らず不衛生。緑青館に来る一見の客は、ほとんど追い返されます」
Maomao “Soremo arimasuga, mo-hitotsu. Nioi desu. Aku-shumina ko’o ikutsumo tadayowasete-iru kyakuwa, kanewa aruga seibyono kanoseiga takai. Kachiku-kusai nioiga sureba, furono hairazu fu-eisei. Rokushokanni kuru ichigenno kyakuwa, hotondo oikae-sare-masu.”
Maomao “Those too, but one important thing is smell. Those with multiple showy scents tend to be rich but have venereal diseases. Those who smell like livestock don’t bathe and are unclean. Most new visitors to the Verdigris House are shooed away.”
壬氏「ほう…」
Jinshi “Ho…”
Jinshi “Ah.”
―――――――――――――――――――――――
羅漢「そういうことは、その世界を知る者に聞いた方が早い」
Rakan “So-iu kotowa, sono sekaio shiru mononi kiita-hoga hayai.”
Lakan “You should direct that inquiry to someone who knows that world.”
―――――――――――――――――――――――
壬氏「ふん…」
Jinshi “Fun…”
猫猫「高順様。替えの衣の準備をお願いできますか?できれば、匂いの残っている、洗う前のものが好ましいです」
Maomao “Gaoshun-sama. Kaeno koromono junbio onegai deki-masuka? Dekireba, nioino nokotte-iru, arau maeno monoga konomashii desu.”
Maomao “Master Gaoshun, can you find a new set of clothes? If possible, some that haven’t been washed yet and still smell.”
水蓮「まあ…!」
Suiren “Maa…!”
Suiren “Oh, dear.”
高順「分かりました」
Gaoshun “Wakari-mashita.”
Gaoshun “Understood.”
壬氏「おい」
Jinshi “Oi.”
Jinshi “Hey.”
猫猫「では、その間に…」
Maomao “Dewa, sono aidani…”
Maomao “While he finds that…”
水蓮「それは?」
Suiren “Sorewa?”
Suiren “What is that?”
猫猫「油と塩です。これで髪の光沢をなくして、質感を悪くしていきます。失礼いたします」
Maomao “Aburato shio desu. Korede kamino kotaku’o nakushite, shitsu-kan’o waruku shite-ikimasu. Shitsurei itashi-masu.”
Maomao “Oil and salt. It dulls the sheen of his hair and roughens the texture. Excuse me.”
壬氏「う、うん」
Jinshi “U, Un.”
猫猫(…そろそろいいかな)
Maomao (…Soro-soro iikana.)
Maomao (That should do.)
水蓮「あら…何もそんな切れ端で結わなくても…」
Suiren “Ara…nanimo sonna kire-hashide yuwa-nakutemo…”
Suiren “Goodness, must you use a fabric scrap to tie it up?”
猫猫「平民は、まとめられれば何でもいいんです」
Maomao “Heiminwa, matome-rarereba nan-demo iin-desu.”
Maomao “Commoners use whatever is available, as long as it works.”
高順「これで本当によろしいのですか?」
Gaoshun “Korede hontoni yoroshiino-desuka?”
Gaoshun “Are you sure this is acceptable?”
猫猫「くん、くんくんくん…もっと臭くてもいいくらいですね」
Maomao “Kun, kun kun kun… Motto kusaku-temo ii kurai desune.”
Maomao “Sniff. Sniff sniff sniff. It could be smellier, but this will do.”
水蓮「はわわっ…」
Suiren “Hawawa…”
猫猫「壬氏様、服を脱いでください」
Maomao “Jinshi-sama, fukuo nuide kudasai.”
Maomao “Master Jinshi, please take your clothes off.”
壬氏「あ…ああ。おっ」
Jinshi “A…Aa. O.”
Jinshi “S-Sure.”
猫猫(天女のようなお方ではあるが、均整の取れた筋肉質な作りだ…)
Maomao (Tennyo’no-yona okata-dewa aruga, kinseino toreta kin’niku-shitsuna tsukurida…)
Maomao (Even though he’s like a heavenly maiden, he has a well-balanced, muscular physique.)
猫猫「あちらの手ぬぐいを使っても?」
Maomao “Achirano tenugui’o tsukattemo?”
Maomao “May I use those towels?”
水蓮「構わないけど、何をするの?」
Suiren “Kamawa-nai-kedo, nanio suruno?”
Suiren “Of course, but for what?”
猫猫「体型を変えていきます。すみません。お二人も手伝っていただけますか?」
Maomao “Taikei’o kaete iki-masu. Sumi-masen. Ofutarimo tetsudatte itadake-masuka?”
Maomao “I’m going to alter his build. Would you both mind helping me a bit?”
猫猫「高順様はそちらを」
Maomao “Gaoshun-samawa sochira’o.”
Maomao “Master Gaoshun, over there, please.”
壬氏「おっ、おお…」
Jinshi “O, Oo…”
高順「はい」
Gaoshun “Hai.”
Gaoshun “Yes.”
猫猫「水蓮様はこちらを」
Maomao “Suiren-samawa kochira’o.”
Maomao “Lady Suiren, please take this side.”
水蓮「分かったわ」
Suiren “Wakattawa.”
Suiren “Understood.”
猫猫「その上から服を着れば…」
Maomao “Sono ue-kara fukuo kireba…”
Maomao “Now, with clothes on top of that…”
高順「おお…」
Gaoshun “Oo…”
水蓮「あらあら…」
Suiren “Ara-ara…”
Suiren “My goodness.”
壬氏「おお…」
Jinshi “Oo…”
Jinshi “Wow.”
猫猫(不格好な体型に壬氏様の顔がついているのは、何とも奇妙だな)
Maomao (Bukakkona taikeini Jinshi-samano kaoga tsuite-iru-nowa nantomo kimyo dana.)
Maomao (Having Master Jinshi’s face on that awkward body is quite strange.)
猫猫「次は顔です」
Maomao “Tsugiwa kao desu.”
Maomao “Next is the face.”
壬氏「ん?」
Jinshi “N?”
Jinshi “Huh?”
猫猫「色の濃いおしろいを、いくつか練りました。これで、平民のような日焼けした肌を作っていきます。目をつむって下さい」
Maomao “Irono koi oshiroi’o ikutsuka neri-mashita. Korede heimin’no-yona hiyake shita hadao tsukutte iki-masu. Meo tsumutte kudasai.”
Maomao “I mixed several dark-colored shades. I’ll use them to make a suntanned complexion, like a commoner. Close your eyes, please.”
壬氏「ああ」
Jinshi “Aa.”
Jinshi “Yeah.”
猫猫(近くで触っても、ムダにきれいだ…。髭どころか毛穴も見えない。女の化粧をすれば、どんなに…ん?フフン。にゃにゃにゃにゃ~…あった、梅梅姐ちゃんに押し付けられたやつ!)
Maomao (Chikakude sawattemo, mudani kireida… Hige-dokoroka keanamo mie-nai. Onna’no kesho’o sureba, donnani…N? Fufun. Nya-nya-nya-nyaaa… Atta, Meimei-neechanni oshitsuke-rareta yatsu!)
Maomao (So needlessly beautiful, even to the touch. Not a trace of facial hair, nor any pores for that matter. If I applied feminine makeup on him, I wonder… Here it is, the one that Meimei forced on me.)
壬氏「なあ、まだか?」
Jinshi “Naa, madaka?”
Jinshi “Hey, will this take much longer?”
猫猫「口も閉じてもらえますか?力は入れずに」
Maomao “Kuchimo tojite morae-masuka? Chikarawa irezuni.”
Maomao “Please close your lips, but don’t purse too hard.”
壬氏「ん?うん」
Jinshi “N? Un.”
Jinshi “Huh? Right…”
高順「ううっ…」
Gaoshun “Uu…”
水蓮「あららら…」
Suiren “Ararara…”
壬氏「どうかしたのか?」
Jinshi “Doka shita-noka?”
Jinshi “What’s wrong?”
猫猫(この3人だけでよかった…もし誰か別の者がいたら、大惨事だった)
Maomao (Kono san-nin dakede yokatta… Moshi dareka betsuno monoga itara, dai-sanji datta.)
Maomao (I’m glad we were alone here. If anyone else were here, it would have been a disaster.)
壬氏「おい、どうしたんだ?」
Jinshi “Oi, do-shitanda?”
Jinshi “Hey, is something the matter?”
猫猫「いえ、何でもありません」
Maomao “Ie, nan-demo ari-masen.”
Maomao “No, there’s nothing.”
壬氏「痛いぞ、何があったんだ?」
Jinshi “Itaizo, naniga attanda?”
Jinshi “That hurt! What happened?”
猫猫「何もありません」
Maomao “Nanimo ari-masen.”
Maomao “Nothing happened.”
高順「何もないですよ」
Gaoshun “Nanimo nai desuyo.”
Gaoshun “Nothing at all.”
水蓮「はい、何もありませんわ」
Suiren “Hai, nanimo ari-masenwa.”
Suiren “Right, nothing happened.”
猫猫「気を取り直して…おしろいで顔にまだらをつけ…さらに濃い色でクマを作ります。ホクロを付け足し、眉は左右の大きさを変えながら描いていく。余ったおしろいは体の各所に塗ってシミを作り、爪の間にも詰めて、不衛生な手を作ります」
Maomao “Kio tori-naoshite… Oshiroide kaoni madarao tsuke… Sarani koi irode kumao tsukuri-masu. Hokuro’o tsuke-tashi, mayuwa sayuno ookisao kae-nagara kaite-iku. Amatta oshiroiwa karadano kakushoni nutte shimio tsukuri, tsumeno aida-nimo tsumete, fu-eiseina teo tsukuri-masu.”
Maomao “Back on track. Use makeup to paint blotches on the face. Add circles under the eyes with dark colors. Add some moles, and draw over the eyebrows to change their shape. The remaining makeup can be applied to other body parts to make the skin blotchy. Push some under the fingernails to make the hands look unclean.”
猫猫(立派な男の手だ…さすがに白魚の手とは…ん?タコがある…普段、筆か箸くらいしか持たないと思っていたが、剣術か棒術をやっているのだろうか?本来宦官には必要ないはずだが…まあ、そんなくだらない質問をする必要はない)
Maomao (Rippana otokono teda… Sasugani shira-uono te-towa… N? Takoga aru… Fudan, fudeka hashi kurai-shika mota-naito omotte-itaga, kenjutsuka bojutsu’o yatte-iruno-daroka? Honrai kangan-niwa hitsuyo-nai hazu daga… Maa, sonna kudaranai shitsumon’o suru hitsuyowa nai.)
Maomao (Solid, manly hands. I guess he can’t have beautiful lady hands… Hmm? He has calluses. What does he use other than brushes and chopsticks? Does he train in sword or polearm fighting? Not something a eunuch usually needs to do, but… Well, there’s no need to ask such a silly question.)
壬氏「おお…汚く見える…」
Jinshi “Oo… Kitanaku mieru…”
Jinshi “Wow, that looks dirty.”
猫猫「どうぞ」
Maomao “Dozo.”
Maomao “Please.”
壬氏「ん?飲み物か?」
Jinshi “N? Nomi-monoka?”
Jinshi “A drink?”
高順・水蓮「うっ!」
Gaoshun, Suiren “U!”
壬氏「うわっ!何だこれは」
Jinshi “Uwa! Nanda korewa.”
Jinshi “Whoa! What is this?”
猫猫「唇を濡らすように、ゆっくり舐めて嚥下してください。唇と喉が腫れて、声が変わりますから」
Maomao “Kuchibiru’o nurasu-yoni, yukkuri namete enge shite kudasai. Kuchibiruto nodoga harete, koega kawari-masu-kara.”
Maomao “Please drink it slowly, licking it like you’re wetting your lips.”
水蓮「何が入っているの?」
Suiren “Naniga haitte iruno?”
Suiren “What is it made of?”
猫猫「数種の刺激物です。とても辛いですが、毒ではありませんのでご安心を」
Maomao “Sushuno shigeki-butsu desu. Totemo karai desuga, doku-dewa ari-masen-node go-anshin’o.”
Maomao “Several different irritants. It’s very spicy, but don’t worry, it’s not poison.”
壬氏「う…うう…」
Jinshi “U…Uu…”
猫猫「全部飲んでください」
Maomao “Zenbu nonde kudasai.”
Maomao “Drink all of it.”
壬氏「あ…ああ…」
Jinshi “A…Aa…”
猫猫「最後の仕上げです」
Maomao “Saigono shiage desu.”
Maomao “The final touch.”
壬氏「ん?」
Jinshi “N?”
猫猫「綿です。輪郭を変えるために、頬に含ませてください」
Maomao “Wata desu. Rinkakuo kaeru tameni hohoni fukumasete kudasai.”
Maomao “Cotton. Please fill your cheeks with it to change your face shape.”
猫猫「フウ…完成です」
Maomao “Fu… Kansei desu.”
Maomao “It’s finished.”
水蓮「まあ…ほんとに坊ちゃん?」
Suiren “Maa…Hontoni Bocchan?”
Suiren “Wow, young master, is that really you?”
壬氏「坊ちゃんはやめてくれ」
Jinshi “Bocchanwa yamete-kure.”
Jinshi “Please don’t call me that.”
猫猫(それでも二枚目半くらいに見えるのだから、元の良さは困ったものだ。ともかく、自分にできることは全てやった。さーて、久しぶりの里帰りだ)
Maomao (Sore-demo nimaime-han kuraini mieruno-dakara, motono yosawa komatta monoda. Tomokaku, jibunni dekiru kotowa subete yatta. Saate, hisashi-burino sato-gaerida.”
Maomao (And yet he’s still pretty handsome. Must be hard to have such natural beauty. Anyway, I did the best that I could. Now, time to head home! It’s been too long.)
高順「小猫、今日は実家に帰ると言っていましたね?」
Gaoshun “Shaomao, kyowa jikkani kaeruto itte imashitane?”
Gaoshun “Xiaomao, you said you’ll be returning home today, yes?”
猫猫「はい、明日まで暇をもらったので…えっ」
Maomao “Hai, ashita-made himao moratta-node… E.”
Maomao “Yes, I’ve been granted leave until tomorrow―”
猫猫(高順様にしては珍しい表情だ…!)
Maomao (Gaoshun-samani shitewa mezurashii hyojoda…!)
Maomao (I haven’t seen him make that face before.)
高順「それなら壬氏様も途中まで同じ道筋ですよね」
Gaoshun “Sore-nara Jinshi-samamo tochu-made onaji michi-suji desu-yone.”
Gaoshun “In that case, Master Jinshi’s destination is on your way.”
猫猫「えっ…げっ!」
Maomao “E…Ge!”
Maomao “Yikes!”
高順「別人に変装したところで、いつもと同じ従者を連れていては、おかしく思われるでしょう」
Gaoshun “Betsu-jin’ni henso shita-tokorode, itsumoto onaji jushao tsurete-itewa, okashiku omowareru-desho.”
Gaoshun “Even with his disguise, it would be suspicious if he had his usual companions.”
水蓮「あら、それもそうね」
Suiren “Ara, soremo sone.”
Suiren “Oh, that’s true.”
高順「壬氏様もそう思いませんか?」
Gaoshun “Jinshi-samamo so omoi-masenka?”
Gaoshun “Don’t you agree, Master Jinshi?”
壬氏「そうだな…お前が来れば、助かるんだが」
Jinshi “So-dana… Omaega kureba, tasukarun-daga.”
Jinshi “You’re right. It would be great if you could come along.”
猫猫(いかん!壬氏様も乗り気だ!)
Maomao (Ikan! Jinshi-samamo norikida!)
Maomao (No! Master Jinshi likes the idea, too!)
猫猫「申し訳ありませんが、私が壬氏様についても、か…代わり映えしないかと。確かに、地味な格好の主人には、地味な従者の方がしっくりくるかもしれませんが、私も部屋付きの下女として知られていますし…」
Maomao “Moshi-wake ari-masenga, watashiga Jinshi-samani tsuitemo, ka…kawari-bae shinai-kato. Tashikani, jimina kakkono shujin-niwa, jimina jushano-hoga shikkuri kuru-kamo shire-masenga, watashimo heya-zukino gejo-toshite shirarete-imasushi…”
Maomao “Unfortunately, I don’t think it would improve matters much if I w-were there… Perhaps having a bland attendant accompany a bland master would look natural, but I am also known to be your personal servant…”
高順「そのようなことは」
Gaoshun “Sono-yona kotowa.”
Gaoshun “I think it would be fine.”
水蓮「なら、小猫も変装すればいいんじゃない?」
Suiren “Nara, Shaomaomo henso sureba iinja nai?”
Suiren “In that case, why don’t you also wear a disguise, Xiaomao?”
猫猫「えっ」
Maomao “E.”
Maomao “Huh?”
高順「それはいいですね!」
Gaoshun “Sorewa ii desune!”
Gaoshun “That’s a fine idea!”
猫猫「えっ…」
Maomao “E…”
水蓮「お化粧用の刷毛やかんざし、いろいろ揃ってるわよ」
Suiren “Okesho-yono hakeya kanzashi, iro-iro sorotteru-wayo.”
Suiren “I have all the tools for putting on makeup.”
猫猫「でも…」
Maomao “Demo…”
Maomao “But…”
水蓮「普段と似ても似つかない姿になればいいのよね?」
Suiren “Fudanto nitemo nitsuka-nai sugatani nareba iino-yone?”
Suiren “You just have to look completely different from your usual appearance, right?”
猫猫「うっ…」
Maomao “U…”
Maomao “Ugh…”
水蓮「ね~?」
Suiren “Neee?”
Suiren “Right?”
猫猫「は…はい」(嫌な予感しかしない…)
Maomao “Ha…Hai.” (Iyana yokan-shika shinai…)
Maomao “Y-Yes…” (I have such a bad feeling about this…)
猫猫「壬氏様、姿勢が美しすぎます」
Maomao “Jinshi-sama, shiseiga utsukushi-sugi-masu.”
Maomao “Master Jinshi, your posture is too graceful.”
壬氏「お前こそ、その口調やめろ。それに、名前を言ったら変装の意味がないだろ」
Jinshi “Omae-koso, sono kucho yamero. Soreni, namae’o ittara hensono imiga nai-daro.”
Jinshi “You stop addressing me so formally, too. Also, don’t say my name. That would ruin everything.”
猫猫「では何と呼べばよろしいのですか?」
Maomao “Dewa nanto yobeba yoroshiino-desuka?”
Maomao “Then what should I call you?”
壬氏「そうだな…フッ、私のことは壬華とでもお呼びください、お嬢様」
Jinshi “Sodana… Fu. Watashino kotowa Jinka to-demo oyobi kudasai, Ojo-sama.”
Jinshi “Let’s see… You can call me Jinka, my lady.”
猫猫「はあ?」
Maomao “Haa?”
Maomao “Huh?”
壬氏「格好からすれば、妥当だと思いますがね」
Jinshi “Kakko-kara sureba, dato-dato omoi-masugane.”
Jinshi “I believe that would be appropriate, given our appearances.”
猫猫(あ…確かに。水蓮様の娘のもので、生地もデザインも仕立ても良く、古臭くもない。格好だけなら、いいところのお嬢様と言ってもおかしくないだろう)
Maomao (A…Tashikani. Suiren-samano musumeno monode, kijimo dezainmo shitatemo yoku, furu-kusakumo-nai. Kakko-dake-nara, ii tokorono ojo-samato ittemo okashiku-nai-daro.)
Maomao (True, this outfit belongs to Lady Suiren’s daughter. Both the fabric and design are nice. Doesn’t look outdated or anything. I suppose I could come off as a young lady from a good family.)
猫猫「ん?」
Maomao “N?”
壬氏「フフ…」
Jinshi “Fufu…”
猫猫(何がそんなに楽しいんだ…)
Maomao (Naniga sonnani tanoshiinda…)
Maomao (Why is he enjoying this so much?)
高順「こちらが地図です。小猫には…」
Gaoshun “Kochiraga chizu desu. Shaomao-niwa…”
Gaoshun “Here is the map. For Xiaomao…”
壬氏「お嬢様のことは、私にお任せください」
Jinshi “Ojo-samano kotowa, watashini omakase kudasai.”
Jinshi “I will take care of the young lady.”
高順「は…よろしくお願いします」
Gaoshun “Ha… Yoroshiku onegai shimasu.”
Gaoshun “Please.”
猫猫「では壬華様…ん?」
Maomao “Dewa Jinka-sama… N?”
Maomao “Well, Master Jinka… Hmm?”
猫猫「壬華」
Maomao “Jinka.”
Maomao “Jinka.”
壬氏「はい、お嬢様」
Jinshi “Hai, Ojo-sama.”
Jinshi “Yes, my lady!”
猫猫「ハア…姿勢が良すぎる」
Maomao “Haa… Shiseiga yosugiru.”
Maomao “Your posture is too straight.”
壬氏「はっ」
Jinshi “Ha.”
猫猫(壬華ねえ…それほど奇をてらった偽名じゃないが、わざわざ「華」という字を入れているのが、何とも言えない…。壬氏という名もそうだが、男の名にはあまり使わない。やっぱり女装にした方が良かったかな…いや、世の平和のために、それだけは避けた方がいい)
Maomao (Jinka nee… Sore-hodo kio teratta gimeija naiga, waza-waza “hana”to-iu jio irete-iru-noga, nan-tomo ienai… Jinshito-iu namo sodaga, otokono na-niwa amari tsukawa-nai. Yappari josoni shita-hoga yokatta-kana… Iya, yono heiwano tameni, sore-dakewa saketa-hoga ii.)
Maomao (‘Jinka,’ huh? Not the strangest of pseudonyms. But to use the character ‘ka,’ for flower, in the name? I guess ‘Jinshi’ isn’t a very manly name to begin with, but still. Maybe I should have made him dress up as a woman, after all. …No, I can’t do that, if I want to maintain peace in our realm.)
猫猫「目的地は?」
Maomao “Mokuteki-chiwa?”
Maomao “Where are we headed?”
壬氏「花街の手前にある飯屋です。そこで知り合いと待ち合わせを」
Jinshi “Hana-machino temaeni aru meshiya desu. Sokode shiri-aito machi-awase’o.”
Jinshi “A restaurant just outside the pleasure district. I’m meeting an acquaintance there.”
馬閃「なんで私が護衛なんか…しかも、隠れながらって意味が…あっ…うう…」
Basen “Nande watashiga goei nanka… Shikamo, kakure-nagaratte imiga…A…Uu…”
Basen “Why do I have to be the bodyguard? And while hidden? Why would―”
猫猫(従者が主人より前に出るとは、まだまだだな…)
Maomao (Jushaga shujin-yori maeni deru-towa, mada-mada dana…)
Maomao (The attendant walking in front of the mistress? He has a lot to learn.)
猫猫「壬華」
Maomao “Jinka.”
Maomao “Jinka.”
壬氏「申し訳ありません、お嬢様」
Jinshi “Moshi-wake ari-masen, Ojo-sama.”
Jinshi “Apologies, my lady.”
猫猫「よろしい」
Maomao “Yoroshii.”
Maomao “Good.”
猫猫(季節柄、まだ葉物は少ないな…ん?)
Maomao (Kisetsu-gara, mada hamonowa sukunaina…N?)
Maomao (Not many leafy vegetables yet, given the season. Hmm?)
猫猫「おっ、小遣いももらったことだし、鶏を絞めてもらって一緒に煮つけようか」
Maomao “O, kozukaimo moratta koto dashi, torio shimete moratte isshoni nitsuke-yoka.”
Maomao “Now that I have my allowance, perhaps I’ll get a chicken too, and boil them together.”
壬氏「買い物ですか?その格好で?」
Jinshi “Kaimono desuka? Sono kakkode?”
Jinshi “Grocery shopping? In that outfit?”
猫猫(ん…おやじに食わせてやりたかったのに…。医師としても薬師としても、右に出る者はいないくらいすごいおやじだが、何を間違ったのか、損得勘定というものが欠落している。おかげで、本来食いはぐれることがない仕事なのに、あんなあばら家に住んでいる。あまりに飢え死にしそうなら、さすがにやり手婆が飯を流し込むくらいはしてくれるだろうけど…)
Maomao (N…Oyajini kuwasete yarita-katta-noni.. Ishito shitemo kusushito shitemo, migini deru monowa inai kurai sugoi oyaji-daga, nanio machigatta-noka, sontoku-kanjoto iu-monoga ketsuraku shite-iru. Okagede, honrai kui-hagureru kotoga nai shigoto nanoni, anna abarayani sunde-iru. Amarini uejini shiso-nara, sasugani yarite-babaaga meshio nagashi-komu kuraiwa shite-kureru-daro-kedo…)
Maomao (I wanted to feed my dad. He is an impressive doctor and apothecary, second to none. But for some reason, he has absolutely no sense of profit or loss. That’s why he lives in that miserable shack, despite having what should be a lucrative profession. If he were on the verge of starvation, the old lady would probably force-feed him something, but…)
壬氏「むっ…む~っ」
Jinshi “Mu…Muuu.”
猫猫「何ですか?」
Maomao “Nan-desuka?”
Maomao “What is it?”
壬氏「なんで黙っている?」
Jinshi “Nande damatte-iru?”
Jinshi “Why are you so silent?”
猫猫「別に…話すことがないから?」
Maomao “Betsuni…hanasu kotoga nai-kara?”
Maomao “Because there’s nothing to discuss?”
猫猫(何かまずいことでも言ったか?)
Maomao (Nanika mazui koto-demo ittaka?)
Maomao (Was that the wrong answer?)
猫猫「あっ…このにおいは…焼き鳥~!ちょっと待って��ください」
Maomao “A, kono nioiwa…yaki-toriii! Chotto mattete kudasai.”
Maomao “Hmm? This smell! Chicken skewers! Wait here a moment!”
壬氏「ん?」
Jinshi “N?”
猫猫「おやじ、串焼き2本」
Maomao “Oyaji, kushi-yaki ni-hon.”
Maomao “Mister, two skewers please!”
屋台のおやじ「あいよ!」
Yataino oyaji “Aiyo!”
Old man at the food stall “Gotcha!”
馬閃「うん?」
Basen “Un?”
猫猫「どうぞ。冷めないうちに食べましょう。ヘヘヘッ」
Maomao “Dozo. Samenai uchini tabe-masho. Hehehe.”
Maomao “Here. Eat it before it gets cold.”
壬氏「ああ」
Jinshi “Aa.”
Jinshi “Sure.”
猫猫(香ばしい鶏皮、じゅわっと広がる脂…宮廷では食べられないんだよな~)
Maomao (Kobashii tori-kawa, juwatto horogaru abura… Kyutei-dewa taberare-nain-dayonaaa.)
Maomao (The savory skin, the tasty fat… You can’t get this in the palace.)
猫猫「食べないんですか?このとおり、毒はありませんよ」
Maomao “Tabe-nain-desuka? Kono toori, dokuwa ari-masen’yo.”
Maomao “Aren’t you going to eat it? As you can see, no poison.”
壬氏「いや…」
Jinshi “Iya…”
Jinshi “No, I…”
猫猫「ああ…どうぞ」
Maomao “Aa…Dozo.”
Maomao “Ah. Here.”
猫猫「どうですか?」
Maomao “Do-desuka?”
Maomao “How is it?”
壬氏「うん、野営の時のよりうまいな!塩が効いている」
Jinshi “Un, yaeino tokino-yori umaina! Shioga kiite-iru.”
Jinshi “Yeah, it’s better than I remember at camp. The salt is good.”
猫猫(野営?宦官は普通、武官のような仕事はしないと思っていたが…それにしても、うまそうに食べる)
Maomao (Yaei? Kanganwa futsu, bukanno-yona shigotowa shinaito omotte-itaga… Soreni-shitemo, uma-soni taberu.)
Maomao (Camp? I thought that type of thing was for soldiers, not eunuchs. He really does seem to be enjoying it.)
―――――――――――――――――――――――
水蓮「あら高順、おかえりなさい。行李には触らないでね。柿渋を塗ったばかりだから。…坊ちゃんのおもちゃよ。懐かしいでしょう?」
Suiren “Ara Gaoshun, okaeri-nasai. Kori-niwa sawara-naidene. Kaki-shibu’o nutta bakari dakara. …Bocchanno omochayo. Natsukashii-desho?”
Suiren “Oh, welcome back, Gaoshun. Please don’t touch the suitcase. I just applied persimmon tannin to it. The young master’s toys are full of memories, aren’t they?”
高順「ええ」
Gaoshun “Ee.”
Gaoshun “Yes.”
水蓮「それで、どうでした?」
Suiren “Sorede, do-deshita?”
Suiren “So, how was he?”
高順「すこぶる上機嫌でした」
Gaoshun “Sukoburu jo-kigen deshita.”
Gaoshun “He was extremely pleased.”
水蓮「フフッ。あなたにしては気の利く提案をしたこと。一度気に入ったおもちゃがあれば、坊ちゃんはそればかりで遊んでいたわね。フッ。こっそり隠すと、手が付けられないくらい泣いてしまって…あなたが新しいおもちゃを持ってきては、どうにかしようと苦労してた」
Suiren “Fufu. Anatani-shitewa kino kiku teian’o shita-koto. Ichido kini-itta omochaga areba, bocchanwa sore-bakaride asonde-ita-wane. Fu. Kossori kakusuto, tega tsukerare-nai-kurai naite shimatte… Anataga atarashii omochao motte-kitewa, donika shiyoto kuro shiteta.”
Suiren “It was a surprisingly good suggestion, for you. Once the young master found a favorite toy, he would never let it go. If I hid it, he would cry like the world was ending. You worked so hard to find him a new toy to get him to settle down somehow.”
高順「フウ…一つのものに執着する…壬氏様はそれが許される立場にありませんから…」
Gaoshun “Fu… Hitotsuno mononi shuchaku suru… Jinshi-samawa surega yurusareru tachibani arimasen-kara…”
Gaoshun “Fixating on one thing… That is not a luxury that Master jinshi is allowed to have.”
―――――――――――――――――――――――
壬氏「そんなに急がなくても良いのでは?」
Jinshi “Sonnani isoga-naku-temo yoino-dewa?”
Jinshi “Do we have to rush so much?”
猫猫「どなたかと待ち合わせなんでしょう?早めに行った方がいいのではありませんか?」
Maomao “Donatakato machi-awase nan-desho? Hayameni itta-hoga iino-dewa arimasenka?”
Maomao “I thought you’re meeting someone. Isn’t it best to arrive early?”
壬氏「俺とさっさと別れたいような口ぶりだな?」
Jinshi “Oreto sassato wakare-tai-yona kuchi-buri dana?”
Jinshi “You should like you want to split from me as soon as possible.”
猫猫「そうでしょうか」
Maomao “So-deshoka.”
Maomao “Do I?”
猫猫(確かに…別れたらもう一度戻って大根と鶏を買おうと思っているが…)
Maomao (Tashikani… Wakaretara mo-ichido modotte daikonto torio kaoto omotte-iruga…)
Maomao (True, I do want to split from him and go back to buy some radishes and chicken.)
壬氏「別に…」
Jinshi “Betsuni…”
Jinshi “Is…”
猫猫「ん?」
Maomao “N?”
壬氏「宮廷の生活も悪くないだろう?花街の生活より、ずっといいと思うが」
Jinshi “Kyuteino seikatsumo waruku-nai-daro? Hana-machino seikatsu-yori, zutto iito omouga.”
Jinshi “Is life at the palace so bad? I’d think it’s better than life out in the pleasure district.”
猫猫「確かに悪くないですね。自分の意志で出仕してますし、与えられた部屋もきれいなものです。ただ…一人残された養父が、ちゃんと生活できているか心配ですので…どうしたんです?」
Maomao “Tashikani waruku-nai desune. Jibunno ishide shusshi shite-masushi, atae-rareta heyamo kireina mono desu. Tada…hitori nokosareta yofuga chanto seikatsu dekite-iru-noka shinpai desu-node… Doshitan-desu?”
Maomao “It’s certainly not bad. I left for work of my own free will, and the room I’ve been given is quite pretty. However, I worry about my adoptive father, who I left all alone. What’s wrong?”
壬氏「いや…お前が薬や毒以外のことに気を遣うとは…」
Jinshi “Iya… Omaega kusuriya doku igaino kotoni kio tsukau-towa…”
Jinshi “I just didn’t expect you to care about anything other than medicine or poison.”
猫猫「むっ。養父は薬の師ですから、まだまだ長生きしてもらわねば困るんですよ」
Maomao “Mu. Yofuwa kusurino shi desu-kara, mada-mada naga-iki shite morawa-neba komarun-desuyo.”
Maomao “He’s also my teacher in the art of medicine. I need him to stay alive for much longer.”
壬氏「よほど有能な薬師のようだな?お前の養父は」
Jinshi “Yohodo yunona kusushino yo-dana? Omaeno yofuwa.”
Jinshi “He must be quite the skilled apothecary.”
猫猫「漢方のみならず、西方の医術まで心得がありますから。若い頃には西方に留学していたこともあったそうです」
Maomao “Kanpo nomi-narazu, saihono ijutsu-made kokoroega arimasu-kara. Wakai koro-niwa saihoni ryugaku shite-ita kotomo atta-sodesu.”
Maomao “He knows not just Eastern medicine, but has studied Western medicine, as well. I heard he studied abroad, in the west, when he was young.”
壬氏「それは、よほど優秀だったんじゃないか?留学は、国に選ばれなければ行けないはずだぞ」
Jinshi “Sorewa, yohodo yushu dattanja naika? Ryugakuwa, kunini erabare-nakereba ikenai hazu-dazo.”
Jinshi “That must mean he was extremely talented. Only those chosen by the empire are allowed to study abroad.”
猫猫「ええ、すごい人です。天は二物を与えずと言いますが、与えられた人間もいるんです」
Maomao “Ee, sugoi hito desu. Tenwa ni-butsu’o ataezuto iimasuga, atae-rareta ningenmo irun-desu.”
Maomao “Yes, he’s extremely talented. They say heaven only grants a person one talent, but there are some who receive more than one.”
壬氏「それは大層な御仁だな…そんな御仁が、なぜ花街で薬屋を?」
Jinshi “Sorewa taisona gojin dana… Sonna gojinga naze hana-machide kusuriya’o?”
Jinshi “That’s quite impressive. Why is someone so remarkable working as a pleasure district’s apothecary?”
猫猫「運だけはない人だからでしょうね…いくら二物を持っていても、いちもつを取られてしまいましたから」
Maomao “Un dakewa nai hito dakara deshone… Ikura ni-butsu’o motte-itemo, ichi-motsu’o torarete shimai-mashita-kara.”
Maomao “It must be because he’s short on luck, of all things. He was given two talents, but lost his manhood.”
壬氏「それは…お前の養父が宦官だということか?」
Jinshi “Sorewa…Omaeno yofuga kangan dato iu-kotoka?”
Jinshi “Are you saying your adoptive father is a eunuch?”
猫猫「そうですけど」
Maomao “So-desu-kedo.”
Maomao “Yes.”
猫猫(あ…花街式ジョークが滑ったのだろうか…。おやじは西方への留学を理由に、先帝の母、すなわち先の皇太后に宦官にされてしまったらしい)
Maomao (A…Hana-machi-shiki jōkuga subettano-daroka… Oyajiwa saiho’eno ryugakuo riyuni, senteino haha, sunawachi sakino kotaigoni kanganni sarete shimatta-rashii.)
Maomao (I guess the brothel-style joke didn’t land. Apparently, because of his study abroad, he was made a eunuch by the previous empress dowager, the former emperor’s mother.)
壬氏「宦官、薬師、医官…」
Jinshi “Kangan, kusushi, ikan…”
Jinshi “Eunuch, apothecary, doctor…”
猫猫(言ってなかったかな…あ…あれかな?上は宿屋で、下は食堂か)
Maomao (Itte-nakatta-kana… A…Are kana? Uewa yadoyade shitawa shokudoka.)
Maomao (Did I fail to mention that? Oh, is that it? An inn upstairs from a restaurant.)
中年飯盛女「ちょっと寄ってって~」
Chunen meshi-mori-onna “Chotto yottetteee.”
Middle-aged prostitute at an inn “Come, stop in!”
男性「おいおいおい」
Dansei “Oi oi oi.”
Man “Hey, hey, hey.”
猫猫(ああ…なるほど。わざわざ変装までした理由が分かった)
Maomao (Aa…Naruhodo. Waza-waza henso-made shita riyuga wakatta.)
Maomao (I see. Now I get why he had to disguise himself and everything.)
猫猫「なら花街まで来てくれればよいものを…」
Maomao “Nara hana-machi-made kite-kurereba yoi-mono’o…”
Maomao “In that case, you could have just come to the pleasure district.”
壬氏「ん?どういう意味だ?」
Jinshi “N? Do-iu imida?”
Jinshi “Huh? What do you mean?”
猫猫「いえ」
Maomao “Ie.”
Maomao “Nothing.”
壬氏「薬屋。お前、緑青館のなじみには詳しいのか?」
Jinshi “Kusuriya. Omae, Rokushokanno najimi-niwa kuwashii-noka?”
Jinshi “Apothecary, do you know the regulars at the Verdigris House?”
猫猫「え?まあ、派手に立ち回る客であれば」
Maomao “E? Maa, hadeni tachi-mawaru kyakude areba.”
Maomao “Well, the customers that stand out, yes.”
壬氏「どんな奴がいる?」
Jinshi “Donna yatsuga iru?”
Jinshi “Who are they?”
猫猫「秘密です。守秘義務があるので」
Maomao “Himitsu desu. Shuhi-gimuga aru-node.”
Maomao “I can’t say. I have a duty of confidentiality.”
壬氏「では…妓女の価値を下げるには、どうすればいい?」
Jinshi “Dewa…gijono kachio sageru-niwa, do-sureba ii?”
Jinshi “Then… How does one decrease the value of a courtesan?”
猫猫「…不愉快なことを聞きますね。ハア…いくらでもありますよ。特に上位の妓女ならば。緑青館では、禿時代にひととおりの教育を済ませます。その中で、容貌の良い者とそうでない者に分けられ、後者は顔見世が終わるとすぐ客を取り、身を売ることになります。一方、見込みのある者は茶飲みから始まり、教養で客を取ります。値はどんどん吊り上がり、上がったところで露出を減らすと、茶飲みだけで1年の銀が尽きる売れっ子妓女が出来上がります。身請けまで、客に一度も手を付けられないといったこともあります。手つかずの花だからこそ、価値があるのです。手折れば、それだけで価値は半減します。さらに…」
Maomao “…Fuyukaina koto’o kiki-masune. Haa…Ikura-demo ari-masuyo. Tokuni joino gijo-naraba. Rokushokan-dewa, kamuro-jidaini hito-toorino kyoiku’o sumase-masu. Sono nakade, yobono yoi monoto so-de-nai mononi wake-rare, koshawa kaomisega owaruto sugu kyakuo tori, mio uru kotoni narimasu. Ippo, mikomino aru monowa cha-nomi-kara hajimari, kyoyode kyakuo torimasu. Newa don-don tsuri-agari, agatta tokorode roshutsuo herasuto, cha-nomi-dakede ichi-nenno ginga tsukiru urekko-gijoga deki-agari-masu. Miuke-made, kyakuni ichidomo teo tsuke-rare-naito itta kotomo arimasu. Te-tsukazuno hana dakara-koso, kachiga aruno-desu. Taoreba, sore-dakede kachiwa han-gen shimasu. Sarani…”
Maomao “That’s an unpleasant question. There are many different ways, especially with high-class courtesans. At the Verdigris House, girls take most of the important lessons while working as servants. At that time, they are separated into those with beautiful appearances and those without. The latter, after debuting, immediately take on customers to sell their bodies. Those with talent, however, are taught tea ceremony and given a higher education with which to entertain patrons. Their prices to up and up. Once high enough, they start to appear only very rarely. At that point, you get a top-ranking courtesan, who costs a year’s salary just to have tea with. Some retain their chastity until the day they’re bought out. Their value comes from their purity. Losing that purity would easily halve their value. In addition…”
猫猫「子をはらませれば、価値などないに等しくなります」
Maomao “Ko’o haramase-reba, kachi-nado naini hitoshiku nari-masu.”
Maomao “A pregnancy would reduce it to nearly nothing.”
壬氏「あ…」
Jinshi “A…”
(Continue to episode 18)
#apothecary english#apothecary romaji#the apothecary diaries#apothecary diaries#薬屋のひとりごと#薬屋のひとりごと 英語#薬屋 英語 学習#learning japanese
0 notes