#tekstfragment
Explore tagged Tumblr posts
devosopmaandag · 2 years ago
Text
Het ontmoeten van een vreemde
Aan de westgrens van het oude China houdt een poortwachter een oude man tegen. Hij begrijpt dat de man een wijze is die uit teleurstelling niet gehoord te worden zijn land wil verlaten. De poortwachter haalt hem over om zijn ideeën op papier te zetten, voor ze verloren zullen raken. Aldus, zegt de legende, zette Lao Zi zich neer en schreef wat later de Tao Te King zou heten, een boek dat tweeduizend jaar later nog gelezen wordt. Een toevallige ontmoeting die zijn schaduw eindeloos ver vooruit wierp.
Iedereen heeft toevallige ontmoetingen, en niet zelden vinden ze een vaste plek in het geheugen als zo'n ontmoeting met een vreemde leidt tot een gesprek, soms zelfs zonder dat. Ik herinner me de Letse kunstenaar Leonards Laganovskis met wie ik een slaapcoupé deelde in de trein van Berlijn naar Riga, de naamloze Braziliaanse vrouw in de trein van Parijs naar Amsterdam, de tweedehandsboek-handelaar Bill Smith in Edinburgh, die me later boeken als cadeaus stuurde, de volkomen onverwachte ontmoeting met de opgebaarde vrouw in een lege St. Nicholas Church op het eiland Tresco.
Vriendin en galeriehouder M vroeg me of ik een mij onbekende jonge Chinese kunstenaar wilde ontvangen, gewoon voor een gesprek. Ik zei onmiddellijk ja en vroeg hem, via haar: een tekstfragment mee te nemen, een beeld (beide niet van hemzelf) en een object. Ik besloot niet zijn website te bezoeken maar de ontmoeting open tegemoet te treden. H.Z. verscheen, een elegante jongeman met lang zwart haar en een bril. Hij keek nieuwsgierig en afwachtend toen hij binnenkwam en overhandigde mij een emmertje met blauwe bessen, een geschenk dat ik zeer waardeerde. Drie uren zouden we praten, hij vooral. Het viel mij onmiddellijk op hoe rijk zijn Engels was. Zijn zware accent maakte dat ik nog aandachtiger luisterde. Zijn grootouders waren boeren, zijn ouders hadden weinig scholing gehad. De transormatie die hij doormaakte, binnen luttele jaren, is enorm. Hij stuurde zijn ouders een video van zijn allereerste performance ooit. Voor even konden zij een blik werpen in de onbereikbare wereld van hun zoon. Hun reacties waren zowel aandoenlijk als ontroerend. Zelfverwezenlijking vraagt nu eenmaal een hoge prijs, kunstenaar worden een nog hogere.
H. koos het beroemde schilderij met het bruidspaar van Chagall, zwevend hoog boven een dorpje. Het object was een gekregen klein hart van ongebakken klei met een gat erin. Ik kon aan het einde van ons gesprek die twee dingen niet anders zien dan de uitdrukking van een verlangen naar verbinding, misschien ook liefde. Voeg daarbij nog een strofe uit een gedicht van Wisława Szymborska dat hij in een Engelstalig boek over Nan Goldin vond:
…. The little soul roams among those landscapes, / dissappears, returns, draws near, moves away, / evasive and a stranger to itself, / now sure, now uncertain of its own existence, / whereas the body is and is and is / and has nowhere to go.
Na afloop bedankte hij mij voor onze ontmoeting, en ik bedankte hem.
3 notes · View notes
peterpijls1965 · 2 years ago
Text
Tumblr media
Foto: Tekstfragment uit een Gnostische Dodezeerol. Bron Institute for Antiquity and Christianity. Claremont, Californie.
De goddelijke vonk
De Gnosis wordt wel kennis van het hart genoemd, intuïtief weten en groei van de ziel inbegrepen. Sinds de ontdekking van de Nag Hammadi-rollen in 1947 in Egypte werd de Gnosis in het Westen een cultus. Er werd gevochten om het publicatierecht van buiten de bijbel gehouden evangelien, die een totaal nieuwe kijk op Jezus en het vroege christendom zouden onthullen.
Dat gaat voorbij aan de essentie van de Gnosis. Kennis, betekent dat in het Grieks. Die niet kan bestaan zonder het begrip dat eenieder een goddelijke vonk in zich draagt. En een permanent gevecht levert tussen goed en kwaad, licht en donker.
De veelbesproken en al kapot geïnterpreteerde Nag Hammadi-rollen werden door Bedoeïenen ontdekt in kurkdroge grotten. Ze vertegenwoordigen vijftig vroege christelijke teksten. Veel ging verloren, andere tekstrollen en -vellen werden verkocht aan archeologen en charlatans. De handel in fragmenten gaat door.
Vooral het gnostische Evangelie Van Thomas is veel besproken. Maar dat van Judas ook. De teksten zouden een heel nieuwe Jezus tonen en hem uitspraken toedichten die niet te lezen zijn in het ons bekende Nieuwe Testament.
De Gnosis nodigt uit tot zelfstandig nadenken. De natuurlijke tegenstellingen in de mens moet hij zelf oplossen. De Perzisch-gnostische profeet Mani (216-276) belichaamde dat dualisme. Mani zag twee rijken vanaf den beginne tegenover elkaar staan: dat van het licht en dat van de duisternis, het goede tegenover het kwade. Het rijk van God met haar vier kernaanzichten zuiverheid, licht, kracht en wijsheid. Verbonden met verstand, denken, inzicht, gedachte en overleg.
Wat mij betreft helaas noemde Mani zich Apostel van Jezus Christus. Strijdig met de essentie van de Gnosis roept Mani Jezus uit tot een onafscheidelijke metgezel, de lichtgestalte Jezus, die de twee tot een brengt.
Dat is wel in tegenspraak met de Christus die we kennen uit het officiële Bijbelboek Mattheus. Een wat hysterische sektariër die beweert dat hij helemaal niet gekomen is om vrede op aarde te brengen. Hij kwam om zijn wil met het zwaard op te leggen aan iedere niet-volgeling. Dat gebeurde op grote schaal. Daarom ben ik uiteindelijk katholiek gedoopt zonder inspraak.
Daarbij komt dat diverse Schriftgeleerden boeddhistische invloeden vermoeden in de Gnosis, en nog wat input uit diverse historische stadia van wijs denken uit diverse windstreken.
Feit is wel dat het Gnostische Manicheïsme nog steeds voorkomt in wat nu Iran heet, en trouwens marginaal ook elders ter wereld. In diverse afgelegen Chinese gebieden zou het Manicheïsme nog bestaan, in plaatselijke vertakkingen waarover weinig bekend is.
Gnostische oude kunst uit China toont wel aan dat het Manicheïsme daar in bepaalde gebieden toonaangevend moet zijn geweest, met zichtbare Chinees-religieuze invloeden. Op een andere antieke prent zag ik trouwens dat de Gnostische Profeet Mani werd opgehangen zo te zien door buitenlandse soldaten.
Ondertussen schreef de Gnostische geleerde Valentinus: ´Daarom is iemand die Gnosis heeft, iemand met iets van boven in zich. Als hij geroepen wordt, hoort hij, antwoordt hij. Hij keert zich tot Hem, die hem roept en hij stijgt naar hem omhoog. Hij weet wat het betekent dat hij geroepen wordt. Nu hij de Gnosis heeft, volbrengt hij de Wil van Hem die hem geroepen heeft en begeert hem te behagen. Hem wordt de ruste geschonken, hij eigent zich zijn naam toe. Wie zo Gnosis bezit, weet vanwaar hij komt en waarheen hij gaat. Hij wordt zich dat bewust, zoals iemand die dronken is geweest bijkomt uit zijn bedwelming, tot zichzelf komt en zijn zaken weer op orde brengt.´
0 notes
kronieken · 5 years ago
Text
Inferno in Veurne
De jaarboeken ogen direct luchtiger
De oorlog is uit de lucht verdwenen, mijn jaarboeken worden iets luchtiger en schenken wat aandacht aan allerhande fait-divers uit het begin van de 16de eeuw. Zo bijvoorbeeld het bezoek van de nieuwe bisschop van Terwaan aan Veurne. Hoog bezoek. Philips van Luxemburg, kardinaal van de heilige stoel te Rome werd onlangs aangesteld als nieuwe leider van het…
View On WordPress
0 notes
lindseylemmens · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Tekstfragment uit “Shadow Of A Man” (Bent Van Looy) // Poster // (2016)
0 notes
janlampo · 2 years ago
Text
[Column] Elsschot, Gilliams en ik
[Column] Elsschot, Gilliams en ik
Ik liep daarstraks door de Rosier en over het Mechelseplein naar de Lange Gasthuisstraat. Ik moest uiteraard aan Maurice Gilliams denken. Daarom kom ik op hem terug. Toen ik naar het atheneum ging – het “rode” atheneum van Hoboken – liet onze lerares Nederlands ons van elk literair tekstfragment dat in de klas gelezen werd een paragraaf uit het hoofd leren. Die paragraaf moesten we enkele dagen…
View On WordPress
0 notes
dickwillemsen-blog · 7 years ago
Text
Teksten van anderen tegenkomen
We hebben het al eerder gezien: een schrijver gebruikt soms teksten van anderen. Hij kan een motto gebruiken voorafgaand aan het eigenlijke verhaal, maar hij doet dat vaak ook in het verhaal zelf.
Soms noemt hij alleen de titel. In Begeerte, een verhaal van Manon Uphoff bijvoorbeeld wordt het sprookje van Andersen, De kleine zeemeermin genoemd. Maar niet voor niets, want er zijn parallellen tussen de vrouwelijke hoofdpersoon en het meisje met de vissenstaart. De Russische schrijver Leskov schreef een novelle, Lady Macbeth van Mtsensk, waarmee hij duidelijk verwees naar het toneelstuk Macbeth van Shakespeare. Leskov laat ons in zijn verhaal rustig ontdekken hoe anders deze vrouw is en hoe sterk zij lijkt op haar voorgangster bij Shakespeare.
Vaker wordt een tekstfragment gebruikt uit een ‘oertekst’ als de Bijbel of de Odyssee. Ook gebruiken schrijvers graag stukjes tekst uit romans, toneelstukken of gedichten die de tand des tijds hebben doorstaan: Don Quichotte, Hamlet, Het Huwelijk. En dan is het soms zelfs nog maar de vraag een  verwijzing opzettelijk zijn. Want wie weet eigenlijk nog dat de onafgemaakte verzuchting “maar tussen droom en daad…” afkomstig is uit Het Huwelijk, een keihard gedicht van Willem Elsschot? Voor “to be, or not to be” en het ‘gevecht tegen de windmolens’ is het voor veel mensen wél meteen duidelijk.
Je moet ook bedenken: een schrijver geeft zijn verhaal natuurlijk ook een zeker gewicht met zo’n verwijzing naar de geaccepteerde meesterwerken. Je zou kunnen zeggen: hij schuift als het ware aan bij zijn bewonderde voorgangers.
Maar dat is niet het enige; zo’n tekstfragment of verwijzing moet pássen, moet een functie hebben in het verhaal. Zo’n tekst van een ander kan jouw verhaal optillen, van een extra achtergrond voorzien; het kan een scène een andere betekenis geven, een bepaalde vaart, een tegenkleur, een ondertoon, een dreiging. In het beste geval is er een zekere spanning tussen verhaal en geleende tekst.
Met evenveel gemak kan een schrijver ervoor kiezen een kinderliedje, een songtekst of reclameslogan inzetten. In Berlin, Alexanderplatz wemelt het ervan; zij geven het verhaal, dat zich afspeelt in de jaren dertig in Berlijn, een enorme vaart. Zie je, dat de laatste zin hieronder uit een kinderliedje komt?
Ze was dik en log, van te voren moest hij haar drie mark geven, die deed ze eerst in een la en stak de sleutel in haar tas. “Als ik je nou vertel dat ik drie jaar heb gezeten, snap je het dan? In Tegel, weet je.” ‘Waar?’ “In Tegel. Snap je het nou? O zo.” De dikke vrouw schudde van het lachen. Ze knoopte haar blouse los. Er waren twee koningskinderen, die hadden elkander zo lief. Hei ’t was in de mei zo blij. Ze pakte hem beet. Drukte hem tegen zich aan. Hop maar Jannetje, stroop in het kannetje, laat de poppetjes dansen.
Met een deftig woord noemen we dat verwijzen naar een andere tekst: intertekstualiteit; het gebruik van zo’n stukje tekst legt een duidelijke relatie tussen de wereld van het verhaal en die van eerdere literatuur. In het fragment hierboven zie je ook dat zo’n onschuldiger kinderliedje scherp contrasteert met de scène in een peeskamertje.
In een verhaal wordt soms een andere schrijver tot leven gewekt; Nicole Kraus borduurt verder op verloren gewaande teksten van Franz Kafka en zij geeft de in Wenen gestorven schrijver een nieuw levenseinde in Tel Aviv. Vanzelfsprekend verwijst ze in haar roman naar de bekende teksten van Kafka. Kraus pleegt dubbele intertekstualiteit, zou je kunnen zeggen. Én we moeten haar roman natuurlijk ook beschouwen als een eerbetoon aan de beroemde schrijver. Ken je de uitdrukking “kafkaësk”? Mensen verwijzen hiermee vooral naar de bedreigende sfeer in de romans van Kafka, waar de mens vermalen wordt door de bureaucratie. Ook dit is een vorm van intertekstualiteit, toch?!
Er bestaat dus - zoals je zag bij Kraus, die Kafka’s dood verplaatste naar een andere stad - een eigenzinniger manier om met teksten van anderen om te gaan: ze naar je hand te zetten, ze vaardig omzetten naar een nieuwe inhoud.
Het klassiek geworden gedicht Herinnering aan Holland van Martinus Nijhoff heeft vele dichters geïnspireerd tot parodieën, spottende imitaties. In exact hetzelfde aantal versregels en met hetzelfde metrum wordt ons een nieuwe inhoud gepresenteerd, die inhoudelijk geheel afwijkt van het origineel. Hieronder een stukje Marsman naast Gerrit Komrij:
Herinnering aan Holland                         De binnenring van Holland
Denkend aan Holland                                  Denkend aan Holland  
Zie ik breede rivieren                                   zie ik waardepapieren
Traag door oneindig                                    snel door begerige
Laagland gaan …                                        vingers gaan …
En als een schrijver tegelijkertijd met meerdere voorbeeldteksten aan de haal gaat, kun je spreken van een pastiche, een mengelmoes waarin de oorspronkelijke regels oplichten als gehaktballetjes in de soep. En hopelijk is dit effect meer dan alleen maar een effect.
          Sprookjes                          Hans Christian Andersen                                1835
Begeerte                           Manon Uphoff, in:Begeerte                              1995
Lady Macbeth uit het district Mtsensk  
                                          N. Leskov                                                        1865        
Odyssee                            Homeros                                            8e eeuw v. Chr.
Don Quichotte                   Miguel de Cervantes Saavedra                       1568
Het Huwelijk                      Willem Elsschot                                                1910                      
Berlin, Alexanderplatz        Alfred Döblin                                                    1930
Donker woud                     Nicole Kraus                                                     2017
Herinnering aan Holland    Martinus Nijhoff                                                1936        
De binnenring van Holland  Gerrit Komrij                                                   1981
2 notes · View notes
bluestownmusic · 5 years ago
Text
Recensie: St. Louis Slim - Ten
Recensie: St. Louis Slim - Ten //
St. Louis Slim – Ten Format: CD / Label: Angry Kitten Releasedatum: 3 december 2019
Tekst: Peter Marinus
Er is inmiddels een groot aantal Nederlandse bands, die voorzichtig aan de toppositie beginnen te knabbelen van Hollands bluestrots Barrelhouse. Eén van die bands is bijvoorbeeld St. Louis Slimuit de omgeving van Rotterdam. De band ontleende haar naam aan een tekstfragment van een Seasick Steve…
View On WordPress
0 notes
anglawatsononly-blog · 7 years ago
Text
Beste SEO bedrijf voor SEO (zoekmachine optimalisatie) Diensten
What is On-Page SEO?
On-page SEO is the optimization of the elements that exist on your own website, including content, the code behind each page, visual elements and user experience.
 This includes keywords, metadata, HTML code optimization, quality and freshness of the content, a good website structure, supported by internal links and a user-friendly interface.
 On-Page SEO is usually supplemented with Off-Page SEO, which is based on building reliable inbound links to your site - this is usually called link building.
 As far as the ranking potential of these two activities is concerned, On-Page is not necessarily more important than Off-Page, but it must come first, since having a good quality website is both content and technical a matter that others want to make you link to you in the first place.
 It is also a good idea to start your SEO approach with On-Page, because you have much more control over the problems of your own website, so that you can finally start a successful link building campaign on a website that is well structured and provides valuable information for its users.
 Key aspects of On-Page SEO
Now let's look at the essential aspects of on-page optimization - we will quickly provide some information about all of these elements, but for a deeper investigation you should use the dedicated posts for each on-page factor.
 keywords
When you produce a new piece of content for your website, you should already consider your main keywords and try to show them on the page.
 I have written an extensive article about keyword research on this blog, but in short it means that you have to become aware of what people are looking for in your area, how they search and how much competition there is for the keywords you might use think of targeting .
 Wanneer u uw zoekwoorden kiest, moet u ook rekening houden met de zoekintentie van verschillende zoekopdrachten: is deze commercieel, informatief of transactionele? Lees hier meer over de zoekactie.
 Afhankelijk van de onderwerpen die u nadert, merkt u mogelijk dat er sprake is van zware concurrentie voor de meest voor de hand liggende zoekwoorden, dus u moet op zijn minst beginnen met het targeten van lange zoekwoorden met een lager zoekvolume, maar waarvoor u wel een betere kans op ranking in de SERP's.
 Nadat u een goede aanwezigheid op long tail-zoekwoorden hebt opgebouwd, kunt u de kans vergroten dat deze ook voor die zeer wenselijke zoekwoorden worden gerangschikt.
 De meest populaire manier om trefwoordonderzoek te doen, is door de Zoekwoordplanner van Google te gebruiken, die veel inzicht biedt. U moet echter weten dat het, omdat het een hulpmiddel is dat is opgenomen in de AdWords-portfolio van Google, u niet het exacte zoekvolume biedt, tenzij u een actieve AdWords-campagne heeft waarbij u ten minste een klein bedrag uitgeeft.
 De gratis versie van de Zoekwoordplanner geeft u schattingen van het zoekvolume die behoorlijk breed zijn: 1-100, 100-1k, 1k-10k, 10k-100k enzovoort; het laat ook zien of er lage, gemiddelde of hoge concurrentie is op het sleutelwoord.
 Zoekwoordplanner is niet het enige hulpmiddel dat u kunt gebruiken om zoekwoorden te vinden. U kunt nuttige informatie vinden op websites zoals Moz Keyword Explorer, keywordtool.io, AnswerThePublic, UberSuggest en anderen.
 Uw zoekwoorden gebruiken
U zult uw zoekwoorden zeker een paar keer in uw tekst willen gebruiken, vooral aan het begin van de post en waar deze het meest opvalt - maar onthoud dat het vullen van zoekwoorden u niet goed zal doen, en het kan zelfs bestraft worden door de bots als het je post onnatuurlijk laat klinken.
 Om te voorkomen dat steeds dezelfde zoekwoorden worden herhaald, kunt u ook synoniemen en context gebruiken om aan te geven wat uw bericht gaat doen aan Google. Dit worden ook LSI-sleutelwoorden genoemd (latente semantische indexering).
 Meta-tags
Metadata is zo geschreven dat de bots van de zoekmachine kunnen begrijpen waar je pagina over gaat - het bevat de metabeschrijving en de metatitel voor Google, maar Bing en andere zoekmachines kunnen ook meta-trefwoorden gebruiken, dus het kan de moeite waard zijn het om ze toe te voegen.
 Meta titel
De metatitel moet het zoekwoord bevatten dat u target, bij voorkeur tegen het begin. Het zou de gebruiker ook moeten uitnodigen erop te klikken via een call-to-action of een gevoel van urgentie en enthousiasme.
 Veel resultaten op de eerste pagina bevatten getallen (bijvoorbeeld 12 fantastische zomerse bestemmingen, waar je met Kerstmis naartoe kunt gaan in 2017), omdat mensen de voorkeur geven aan leeslijsten en ze waarderen de nieuwste inhoud.
 Wijzigingen zoals hoe / wat / waarom in de metatitel zijn ook handig, omdat de manier waarop mensen naar dingen zoeken steeds meer een gesprek is geworden, dus het is het beste om je voor te bereiden op vragen in vraagstijlen.
 Natuurlijk zijn deze niet van toepassing op websites in alle sectoren en niches, maar veel van hen kunnen dit advies gebruiken.
 Deskundigen adviseren meestal dat de Meta-titel van uw pagina niet meer dan 60 tekens lang mag zijn, omdat deze anders in de SERP wordt afgekapt en uw klikfrequentie mogelijk verlaagt.
 Sommigen beweren echter dat dit niet al te veel effect heeft op gebruikers, dus je hoeft niet per se veel klikken te verliezen omdat je metatitel een paar tekens langer is, zolang je het maar structureert een manier die duidelijk maakt waar de pagina over gaat vanaf de eerste paar woorden.
 Het punt waar de zoekmachine je titel afbreekt, kan zelfs afhangen van de specifieke letters die je gebruikt en hoeveel ruimte ze innemen - bijvoorbeeld, veel smalle letters zoals 'ik' nemen minder in beslag dan hoofdm.
 De meeste inhoudbeheersystemen (bijv. WordPress) hebben een automatische optie om de naam van uw website aan het einde van elke metatitel samen met een scheidingsteken (zoals - of |) toe te voegen, dus u kunt dit ook in gedachten houden bij het tellen van de tekens van uw metatitel als je niet wilt dat het wordt afgesneden.
 Meta omschrijving
De metabeschrijving is het kleine tekstfragment dat wordt weergegeven onder de metatitel en de URL in de SERP. Google haalt er automatisch een uit de pagina als er niets wordt aangeboden, maar u moet er zeker voor elk bericht aan werken.
 Google beweert dat de metabeschrijving geen rangordefactor is en dat deze alleen voor de gebruikers is, maar dat is geen zekerheid, en hoe dan ook, deze moet even beschrijvend zijn en de belangrijkste zoekwoorden op een natuurlijke manier omvatten.
 Meta-beschrijvingen moeten ongeveer 150-160 tekens bevatten, inclusief spaties, maar Google kan je verrassen door ze een beetje eerder af te sluiten of een aantal eerder te laten zien - en er kunnen verschillen zijn tussen zoekopdrachten op het web en mobiele apparaten.
 In ieder geval moet je ervoor zorgen dat de essentiële informatie over je post of pagina vrij is van de eerste honderd tekens - gebruikers hoeven zich niet noodzakelijkerwijs te ergeren aan het feit dat de beschrijving niet volledig wordt weergegeven zolang als wat ze kunnen zien nuttig is .
 Header Tags
Deze variëren van H1 tot H6 en ze maken deel uit van de HTML-code en bieden een hiërarchie voor de dingen waarover je schrijft.
 De H1-tag mag maar één keer op een pagina worden gebruikt, omdat deze door Google als de belangrijkste wordt beschouwd. Daarom moet deze de belangrijke zoekwoorden bevatten en de focus van de pagina onthullen.
 WordPress en andere CMS maken automatisch de titel van elke post of pagina de H1-tag, maar er zijn variaties afhankelijk van het thema dat u kiest - een categoriepagina met de meest recente berichten kan bijvoorbeeld meerdere H1-tags gebruiken, maar u zou kunnen veranderen dat in de code als u dacht dat dit van invloed is op de prestaties van uw website in SERP's.
 De rest van de H-tags, van 2-6, moet in de hoofdtekst worden gebruikt om de structuur ervan aan te geven, dat wil zeggen de kleinste H-tags moeten worden gebruikt voor de minst belangrijke subkop in uw tekst, maar u hoeft niet alle de tags voor alle berichten - je mag er misschien een paar gebruiken, afhankelijk van wat je schrijft. H2-6-tags hoeven niet uniek te zijn zoals de H1, dus u kunt er meer dan één gebruiken.
 Technische SEO
Er zijn veel elementen opgenomen onder de paraplu 'technische SEO'. Dit zijn meestal de dingen die u moet doen waarvoor u wat meer werk 'onder de motorkap' van een website moet doen, maar u moet zich niet geïntimideerd voelen omdat iedereen kan leren hoe deze te optimaliseren.
 We zullen technische SEO in veel meer diepte behandelen in toekomstige berichten, maar kort samengevat gaat het om zaken als sitesnelheid, crawlfouten, omleidingen, dubbele inhoud, canonicalization, mobiele optimalisatie, sitemaps, markups, gestructureerde data en verschillende HTML-tags, zoals rel = nofollow, dat kan soms nodig zijn.
 Google Search Console is erg handig voor het identificeren van de mogelijke fouten die uw website kan hebben, zoals 404-fouten voor pagina's die zijn verwijderd of verloren. U kunt ook uw robots.txt-bestand uploaden dat crawlers laat weten waartoe ze toegang mogen krijgen. Mogelijk ontdekt u dat sommige gedeelten van uw site niet kunnen worden doorzocht en u ze vervolgens kunt corrigeren.
 Search Console laat ook zien of je pagina's hebt met dubbele, te lange of te korte metatitels of metabeschrijvingen. Er zijn ook andere webtools die u kunt gebruiken om de problemen van uw website te controleren, zoals Siteliner voor dubbele inhoud of verbroken koppelingen of SemRush voor een nog gedetailleerdere analyse.
Lees Meer: Huur  zoekmachine optimalisatie
0 notes
jannemichielsenn-blog · 8 years ago
Text
Mooie zin of fragment uit een lied
youtube
                               You may say I'm a dreamer                                  But I'm not the only one                              I hope someday you'll join us                               And the world will live as one 
Ik heb gekozen voor een tekstfragment uit het lied ‘Imagine’ van John Lennon. Hij was één van de vier Beatles en stond bekend om de mooie teksten en muziek die hij schreef. Jammer genoeg werd hij vermoord. Bovenstaand tekstje is misschien wel iets om over na te denken vandaag de dag. 
Week:23/01/2017
Bronnen: https://www.youtube.com/watch?v=XLgYAHHkPFs
Artiest: John Lennon
Componist: John Lennon
Nummer: Imagine
0 notes