#swedish barbecue is a fantastic ship name btw
Explore tagged Tumblr posts
Text
Rudolph / Swedish Barbecue shit
I'm Swedish. I love Trevor Lipschitz. By extension, I have to love his Swedish exchange student boyfriend, Rudolph (Will Branner's character at homecoming, for those unaware). By another extension, I was then required to make a bunch of Swedish headcanons about Rudolph. At 1 AM today, I wrote down a bunch of random headcanons about them, and now here they are!
Rudolph's full name is Rudolph Svensson.
Rudolph's already a quite uncommon name in Sweden, but it's made even rarer by the fact that it's spelled Rudolph instead of Rudolf. So, simple explanation, Rudolph is trans and he chose to spell his name like that to make it look better in English.
He's fluent in English, but has a noticeable accent. It's not so strong it's distracting and hard to decipher, but it's strong enough to provoke "where are you from?" questions.
Schools in Sweden don't have sports teams and afterschool clubs, so when Rudolph first came to Hatchetfield High, he joined like seven different clubs just because he could.
It took Rudolph a solid two weeks after meeting Trevor to realize/find out Trev has an identical twin brother. He waved and smiled at Richie in the hallways several times, thinking it was Trevor. Richie was very confused.
No one knows when Trevor and Rudolph started dating. Not even them. They were just suddenly kissing and calling each other boyfriends.
Rudolph's mother taught him how to make fucking AMAZING Swedish cinnamon rolls, so Rudolph once made them for all his Hatchetfield friends. Now Trevor thinks Swedish cinnamon rolls are far superior to American ones. Picture below so you can see the pure glory.
In Sweden, barbecues aren't as big a thing as a good ol' traditional kräftskiva is (literal translation = crawfish slice). A kräftskiva is basically just when families/friends come together and eat a bunch of crawfish. Rudolph hasn't explained what a kräftskiva is, but he keeps making "The Kräftskive Monologues" jokes that no one understands, and he keeps laughing his ass off about them.
Trevor will always introduce Rudolph as, "This is my Swedish boyfriend. I found him at IKEA."
Rudolph taught Trevor the Swedish word 'lagom', which doesn't have an English translation, but basically means that something is good enough. It's not perfect or anything, but it's not too little or too much. Now Trevor uses that word on a regular basis.
Thank you, this has been Swedish Barbecue headcanons with a Swede
#swedish barbecue is a fantastic ship name btw#whoever came up with it needs a raise#starkid#hatchetfield#hatchetverse#nerdy prudes must die#starkid npmd#npmd#trevor lipschitz#npmd trevor#trevor npmd#rudolph npmd#npmd rudolph#swedish barbecue#npmd swedish barbecue
46 notes
·
View notes