#spotifyまとめ
Explore tagged Tumblr posts
Text
Happy Saturday
2 notes
·
View notes
Text
この記事では、Spotify まとめ 2024の公開時間を解説し、Spotify まとめについても詳しく紹介します。すべての重要情報と予想される機能については、こちらでご確認ください。
あなたのトップソングは?
#spotify#song of the day#music#Spotifyまとめ#spotify wrapped#spotify wrapped 2024#wrapped#wrapped 2024#spotify wrap 2024
0 notes
Text
2024Wrapped無料会員Spotifyまとめ今年の音楽振り返りは❶HACHI❷ダズビー❸Valentin Silvestrov❹藍空と月❺Gabríel Ólafsの順。今日はA型作業所休み大人の発達障害アスペルガー/自閉スペクトラム症ASDの病院通院日。40年間精神科通院歴20歳前傷病の障害年金用診断書,AQ,CAARS検査WAIS-Ⅳ結果多分今日
0 notes
Text
My @Spotify On Repeat
Thanks for listening to my music
Kay Uwe Rott https://open.spotify.com/playlist/37i9dQZF1Epiof23qwntJV?si=q9RdoGGISeCksri1LSFX9Q
#คัลแลน#อีซอนคยุน#MUFC#SpotifyTop5#ViolaComeilmare2#netflixindia#HBOMaxSeConvierteEnMax#LiveYourOwnLife#LoveStory#fypシ#Spotifyまとめ#MOONBIN#ThankYouVince#LikeaDragon#Tbt
0 notes
Text
あけましておめでとうございます。本年も宜しくお願い申し上げます。2025元旦
紅白歌合戦良かったね。
#創価学会#soka gakkai#seikyo#南無妙法蓮華経#池田大作#戸田城聖#牧口常三郎#人間革命#日蓮大聖人#聖教新聞#ご挨拶#新年#元旦#御書#法華経#広宣流布#あけましておめでとうございます#Spotify
2 notes
·
View notes
Text
サニーサイドへようこそ - ウ山あまね Remix / 笹川真生, ウ山あまね
#spotify#pops#music#nowplaying#newreleases#newsong#newmusic#音楽#音楽好き#新譜#音楽好きな人と繋がりたい#おすすめの音楽#音楽のある生活#プレイリスト#FeriosList164#笹川真生#ウ山あまね
0 notes
Text
ストリーミング詐欺の被害者になった話:A story about being a victim of streaming fraud
昨日の朝、音楽配信を任せているディストリビューターから「あるプラットフォームであなたの曲が異常再生されている。ストリーミング詐欺の疑いがあるので、あなたのアルバムの配信を停止する」と連絡があった。
2020年にリリースされた私の1stアルバム「pomodorosa」だ。
もちろん私には身に覚えのない訴えであり、偶発的なエラーもしくは誰かが恣意的に私を貶めようとしているのだと思った。
即時、ディストリビューターには自分が潔白であること、ストリーミング詐欺を疑われるようなプロモーション活動はいっさい行なっていないことを主張した。 しかし現時点でまだディストリビューターから回答は得られていない。
先方の回答を待つ間、どうにかこの問題の解決策を探して国内外問わずネット上を調べまわったが、分かったのはこういった"ストリーミング詐欺の嫌疑"に対する独立系アーティストの立場は極めて脆弱だということだ。
SpotifyやApple Musicなどの配信プラットフォームは、本当のストリーミング詐欺であろうとそうでなかろうと、ストリーミング再生数の異常を検知すれば自動的にディストリビューターに報告をし、報告を受けたディストリビューターはアーティストへの事実確認をすることなく配信を停止する取り決めになっているというのだ。
つまり、事実はどうあれ「ストリーミング詐欺」なるレッテルがいちど貼られれば、ディストリビューターや配信プラットフォームからその原因や根拠が提示されることもなく配信は停止され、アーティストには弁明の機会すら許されないのである。
仮に自分の無実が証明されて配信が再開されることになっても、楽曲が停止されていた期間のロイヤリティは発生しない。 アーティストが本来得られるべき収益を不当に阻害されても、それを補償する制度はない。
つまり、やろうと思えば誰か知らない第三者が、恨みか妬みか単なる悪戯か、あるいはそのアーティストを押し上げたい気持ちでやったとしても、ストリーミング詐欺の嫌疑はアーティストの命脈を恣意的に断つことができるわけだ。
この状況に私は恐怖を覚える。 ストリーミング詐欺は当然許されざる行為だが、それを取り締まるディストリビューターや配信プラットフォームの現在の姿勢も、真っ当な活動をしているアーティストには到底看過できるものではない。
今回は当事者として私の身に起こったこの理不尽な被害をリスナーに報告するとともに、周囲のアーティストにも注意を喚起しています。 そして音楽配信の問題点や未来を真剣に考える機会にできればと思っています。
読んでくれて有難う。
pomodorosa
Yesterday morning, I received a message from the distributor I use for music distribution, saying, "Your songs are being played abnormally on a certain platform. We suspect streaming fraud, so we will stop distributing your album."
It was my first album, "pomodorosa," released in 2020.
Of course, I had no recollection of this accusation, and thought it was an accidental error or someone was trying to arbitrarily slander me.
I immediately told the distributor that I was innocent and that I had not engaged in any promotional activities that could be suspected of streaming fraud.
However, I have not yet received a response from the distributor.
While waiting for their response, I searched the Internet, both domestically and internationally, in search of a solution to this problem, and what I learned is that independent artists are in an extremely vulnerable position when it comes to these "suspicions of streaming fraud."
Distribution platforms such as Spotify and Apple Music automatically report any anomalies in streaming play counts to distributors, regardless of whether they are genuine streaming fraud or not, and the distributor who receives the report suspends distribution without confirming the facts with the artist.
In other words, regardless of the facts, once the label of "streaming fraud" is slapped on an artist, the distribution is stopped without the distributor or distribution platform providing any reason or justification, and the artist is not even given a chance to defend themselves.
Even if an artist's innocence is proven and distribution is resumed, royalties will not be paid for the period the song was suspended.
There is no system to compensate artists for their unfairly hindered earnings that they should have received.
In other words, if an unknown third party wanted to do it, they could arbitrarily cut off an artist's lifeline on suspicion of streaming fraud, whether it was done out of resentment, jealousy, or simple mischief, or because they wanted to promote the artist.
I find this situation frightening. Streaming fraud is of course unacceptable, but the current attitude of distributors and streaming platforms that crack down on it is also something that artists who are engaged in legitimate activities cannot overlook.
As a victim myself, I am reporting this unreasonable damage that happened to me to our listeners, and also calling attention to the issue among other artists. I hope this will be an opportunity to seriously consider the problems and future of music streaming.
Thank you for reading.
pomodorosa
153 notes
·
View notes
Text
新譜「叙情 - Lyric Suite」、The Walker’s のレビュー 収録曲全部のレビューをよく短い文にまとめたものだと感心。今回のアルバムは、しっかりとしたコンセプトがあるので、(例えば、クラシカルなサウンドにジャジーなアプローチ)自身の思い描いたプレゼンと、かなりシンクロしているわ。元コピーの「創り奏でる」と言う文を「描き奏でる」としたところは、流石だ。 商品詳細です。 ジャズマンヒロオガワが創り奏る、クラシカルな作曲作品集。 タイ��ル「叙情 – Lyric Suite」 アーティスト「ヒロオガワ」 2024年9月25日(水)発売 レーベル:サウンドデザインワークス 発売元:Hiro Music & Arts 定価¥2.200-(+税込) 品番:HMA-9852 形式:CD(全12曲収録) 取り扱い:全国のCDショップ(お取り寄せ、新星堂を除く) Amazon、HMV、タワレコ 、楽天ブックス等オンラインショップ 音楽配信:iTunes(Apple Music)、Spotify、Deezer、d-ミュージック、my sound レコチョク、mora 等、 Review of the new album "Lyric Suite" by The Walker's I'm impressed with how well you've summarized all the reviews of the songs in such a short sentence. This album has a solid concept (for example, a jazzy approach to classical sounds), so it's quite synchronized with the presentation you envisioned. I think it's impressive that you changed the original copy's "create and play" to "draw and play."
youtube
110 notes
·
View notes
Text
マジカルラブ - 黒沢心の声だだ漏れVer. (magical love - kurosawa's overflowing thoughts ver.) — full version
spotify
(lyrics & unofficial translation below, kurosawa's thoughts in pink)
magical love be with you
すげー可愛い すげー好き
suge kawaii suge suki
you're so cute, i like you so much
やばい めっちゃドキドキする
yabai meccha dokidokisuru
crap, my heart is beating so fast
指の隙間でチラ見 (最初はただ)
yubi no sukima de chira mi (saisho wa tada)
glancing through the cracks of my fingers (at first...)
僕にはもったいないって? (そばにいられたらって)
boku ni wa mottainai tte (soba ni iraretara tte)
aren't you wasting it on me? (being by your side...)
今までだったらそれで終わり (思ってただけなのに)
ima made dattara sore de owari (omotteta dake na noni)
if it had been before, this would've been the end (was enough for me)
一味違うthis love wow
hitoaji chigau this love wow
this love is different, wow
まさかこの年になってこんな
masaka kono toshi ni natte konna
i never thought i'd experience it at my age
初恋みたいな気持ちになるなんて
hatsukoi mitaina kimochi ni naru nante
this feeling that feels like a first love
ああ もうずるい
aa mou zurui
ah, it's just not fair
これ以上どうしろっていうんだよ
kore ijou dou shirotteiun da yo
if this keeps up, what am i supposed to do?
瞬間 近づく鼓動
shunkan chikazuku kodou
the moment i got near your heartbeat
聴こえた マジかよ マジカル!?
kikoeta maji ka yo majikaru
i heard them, it's for real, it's magical?!
ヤバイ 近いっ 可愛いーっ!
yabai chikai kawaii
crap, you're so close, you're so cute!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわ��っ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
安達...
adachi...
四六時中 夢心地 (こんなに可愛くて)
shirokujichu yumegokochi (konnani kawaikute)
day and night, i keep dreaming (is your being this cute...)
そんなの聞いてないって (大丈夫なのか!?)
sonna no kiitenai tte (daijoubuna no ka)
saying things i've never heard you say (really okay?!)
想定外 好きが渋滞 chu (俺だけのものにしたい)
souteigai suki ga jutai chu (ore dake no mono ni shitai)
unexpected feelings stuck in a traffic jam (i want you to be only mine)
大胆不敵 this love wow
daitan futeki this love wow
this love is fearless, wow
これ以上好きにさせて
kore ijou suki ni sasete
why do you have to...
どうしようっていうんだよ
dou shiyoutteiun da yo
make me fall for you even more?
ああ このまま時が止まれば良いのに
aa kono mama toki ga tomareba ii noni
ah, i wish time would just stop right here
敏感 本音と嘘
binkan honne to uso
my sensitive true feelings and my lies
気づいた マジかよ マジカル!?
kizuita maji ka yo majikaru
you noticed them, it's for real, it's magical?!
ヤバイ 近いっ 可愛いーっ!
yabai chikai kawaii
crap, you're so close, you're so cute!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
隣にキミの笑顔 (love is the magic)
tonari ni kimi no egao (love is the magic)
with your smile next to me (love is the magic)
yeah (love is the magic) oh
魔法が解けたって 大丈夫さ ふたりなら
mahou ga toketa tte daijoubusa futari nara
even if the magic is undone, we'll be okay as long as we're together
安達!
adachi!
幸せすぎてもムリ
shiawasesugite mo muri
i'm too happy, i can't handle it
未体験の胸騒ぎ
mi taiken no munasawagi
the apprehension of something unfamiliar
世界の数だけ love (あーっ) love (まって) love (もうっ) wow
sekai no kazu dake love (aa) love (matte) love (mou) wow
for every world out there, there's just as much of our love (ah...) love (wait...) love (jeez...) wow
大好きだ!
daisuki da
i love you!
初めてだらけのストーリー
hajimetedarake no sutori
in this story filled with our firsts
誰にも邪魔させない
dare ni mo jamasasenai
we won't let anyone interfere
特別以上の love
tokubetsu ijou no love
a love that's beyond special
愛しい 嬉しい 気持ち
itoshii ureshii kimochi
and the precious, happy feelings
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
もう全部 i want you
mou zenbu i want you
i want you, all of you
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
magical love be with you
もう 幸せすぎる
mou shiawase sugiru
jeez, i'm too happy...
88 notes
·
View notes
Text
“Bling-Bang-Bang-Born” (Fluff/Crack)
2003!Turtles x reader
A/N: I don’t speak Japanese, but damn do I love this song. It is my new ADHD background music, so I decided to write ✨this✨ The lyrics isn't important for the story, but it is written down so you can follow along. I follow along with the help of the English words and the few Japanese characters I know. Hope it works for you guys as well💚
Song “Bling-Bang-Bang-Born” by Creepy Nuts.
Warnings: None💙❤️💜🧡
It was like any other normal day in the lair. Leonardo was meditating on a mat, while Raphael was going at it with his weights. Donatello was working on something in his lab, while Master Splinter was making some tea in the kitchen. And Michelangelo… Mikey was in his room with Klunk, scrolling through Spotify, bored out of his mind. But then, suddenly, he found it. On the first place on the Japanese Top 50, he found a song that scratched his ADHD brain just the right way. And just like it always happened when Mikey found something that made his dopamine spike, he had to show it to his family. And that was just what he did, marching into the living area with a big loud speaker, putting the hip hop song on before anybody noticed what he was doing.
“チート gifted 荒技 wanted / 禁忌 禁じ手 明らか盲点 / 反則 異次元 この世の中のもんでは無いです / 無理ゲー それ聞いてないって”.
“Oh no”, Donnie mumbled, rubbing his face with his hand.
“What the hell is that?”, Raph growled in annoyance, while Leo tried to cover his ears. Splinter did nothing but sigh, deciding it was best to stay in the kitchen.
“Ay ライバル口を揃えて / Ooh ライバル口を揃えて / バグで まぐれ 認めねーゼッテー / マジで? コレおま全部生身で?”
“Just shut up and listen!”, Mikey yelled, already having his own dance party.
“It's 生身 it's 生身 yeah, yeah, yeah, yeah / Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born / Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born”.
As the music changed, Mikey’s brothers could not deny that they were instructed. At least enough to the point where Donnie started bobbing his head and Raph moved his shoulders. Leo sighed, trying to go back to his meditation once more.
“実力を発揮し切る前に / 相手の方がバックれてくらしい / 上がり切るハードル very happy / あきらかにダントツでピカイチ”.
“Oof, not bad”, Raph said, letting himself move more fluently with the music as he continued to lift his weights.
“相変わらず脱皮してる毎日 (bling, bling, bling) / 誰の七光も要らないお前の ice より icy (icy)”.
Donnie too started dancing on the spot, doing that expression where he bit his lip in concentration and his brows pushed together, a thing he only did when he listened to something he liked.
“俺 パッと見出来ない事ばっかりだけど very happy / あ キレてる呆れてる周り 恵まれてる家族友達 (happy) / もう反則的立ち位置 皆俺に任せとけば良い (bang, bang, bang) / 教科書に無い 問題集に無い 超 bad な呪い listen”.
“Just ignore them”, Leo mumbled to himself. “There is nothing. It is outside your head. You can push it out. Find your center”. But that was easier said than done, when Mikey started yelling along with the build up.
“鏡よ鏡 答えちゃって / Who's the best? I'm the best! Oh, yeah / 生身のまま行けるとこまで / To the next, to the 1番上”.
Leo sat in annoyance as his brothers started yelling along to the lyrics from each side of the room, their voices echoing against the walls along with the music. He would have called for Master Splinter, but he found that his sensei’s tail was tapping to the music.
“Now singin' / Bling-bang-bang, bling-bang-bang / Bling-bang-bang-born (now singin') / Bling-bang-bang, bling-bang-bang / Bling-bang-bang-born (now singin') / Bling-bang-bang, bling-bang-bang / Bling-bang-bang-born / To the next, to the 1番上”.
With the chorus, all hopes of peace disappeared as all of Leo’s little brothers stopped whatever they were doing in order to focus on the music. Curse them for their short attention span and their good lungs. But despite his slight annoyance, Leo could not deny that the chorus had something to it.
“Eyday 俺のままで居るだけで超 flex / Eyday 誰も口を挟めない (don't test) / Eyday 俺のままで居るだけで超 flex / Eyday 誰も口を挟ませない (don't test)”.
Raph, Donnie and Mikey soon found each other in the middle of the floor, jumping around while having the time of their life, doing whatever weird dance moves they had seen humans do on the street or the internet.
“Yeah, yeah, yeah 学歴も無い前科も無い余裕で (bling-bling) / この存在自体が文化財な脳味噌 (bling-bling) / 高級車は買える免許は無い愛車 (green, green) / 全国各地揺らす逸品 このベロが bling-bling (brr)”.
Leo soon felt his brothers on him, pushing and shaking him, telling him to get up and have some fun for once. So much for being the responsible big brother. Leo tried to keep his annoyed grimes, hiding a smile as he tried to push them off, all while Splinter drank his tea and enjoyed the sight.
“バレットなら満タン 関西訛り生身のコトダマ / 音楽 幸運 勝利の女神 今宵も三股 bang, bang / 漫画みたいな輩とまんまで張りあえてしまってる漫画 / 圧倒的チカラこの頭と口から”.
It wasn’ often that his sons got to let loose and enjoy themselves like this, so Splinter rarely tried to stop them, even if they were so loud that his ears would start to hurt. He could live with the slight discomfort just to watch his sons smile and have fun. And he definitely wasn’t against them listening to some Japanese hip hop. It made him feel a little closer to home once more, reminding him it was a long time ago since he last talked to the Ancient One.
“この身体 tattoo は入って無い / このツラに傷もついて無い / 繰り返しやらかしてくダメージが / イカつい年輪を刻む皺”.
“Fine!”, Leo called out, acting more annoyed than he actually was, getting up from the mat and letting his brothers pull him around. It didn’t take long before all four found themselves jumping around in a circle with their arms around each other's shoulders, smiling bright and laughing loudly.
“Bling-bang-bang, bling-bang-bang / Bling-bang-bang-born / 俺のままで bling して bang して bang / する為に born して来たニッポン (ayy)”.
No one heard as you walked into the lair, calling out for your four best friends. You quickly found them dancing around in a circle in the middle of the lair, only Splinter noticing your arrival, sending you a smile and a small nod.
“鏡よ鏡 答えちゃって / Who's the best? I'm the best! Oh, yeah / 生身のまま行けるとこまで / To the next, to the 1番上”.
“Make some room!”, you yelled, running into the circle, pushing yourself in between Mikey and Raph who happily let you join.
“Now singin' / Bling-bang-bang, bling-bang-bang / Bling-bang-bang-born (now singin') / Bling-bang-bang, bling-bang-bang / Bling-bang-bang-born (now singin') / Bling-bang-bang, bling-bang-bang / Bling-bang-bang-born / To the next, to the 1番上”.
As the chorus picked up once again, the brothers took turns spinning and dancing with you, to the point where they playfully fought with each other to do so, snatching you from each other with a laugh.
“Eyday 俺のままで居るだけで超 flex / Eyday 誰も口を挟めない (don't test) / Eyday 俺のままで居るだけで超 flex / Eyday 誰も口を挟ませない (don't test)”.
You all once again formed a circle, jumping around like you were wild animals and not a human and four mutants. Nonetheless you enjoyed yourselves, all of you yelling along to the song, making a mental note to add that song to your playlists.
#tmnt#teenage mutant ninja turtles#tmnt leonardo#tmnt raphael#tmnt donatello#tmnt michelangelo#tmnt raph#tmnt donnie#tmnt mikey#tmnt leo#tmnt x reader#tmnt leo x reader#tmnt leonardo x reader#tmnt 2003 x reader#tmnt raph x reader#tmnt raphael x reader#tmnt mikey x reader#tmnt donnie x reader#tmnt michelangelo x reader#tmnt donatello x reader#tmnt 2003 leonardo#tmnt 2003 raph#tmnt 2003 donnie#tmnt 2003 leo#tmnt 2003 donatello#tmnt 2003 mikey#tmnt 2003#tmnt 2003 raphael#tmnt 2003 michelangelo#tmnt 2003 leo x reader
81 notes
·
View notes
Text
Tracklist:
「全部話しておきたいんだ」 ["I Want to Tell You Everything"] • ザナルカンドにて [Zanarkand] • プレリュード [Prelude] • ティーダのテーマ [Tidus's Theme] • Otherworld • 急げ!! [Run !!] • これはお前の物語だ [This Is Your Story] • 不気味 [Creep] • ノーマルバトル [Battle Theme] • 勝利のファンファーレ [Victory Fanfare] • ゲームオーバー [Game Over] • 夢も希望もありません [Out Of The Frying Pan] • 暗躍 [Leap In The Dark] • 海底遺跡 [Underwater Ruins] • チイはアルベド族 [Oui Are Al Bhed] • 敵襲 [Enemy Attack] • ブリッツに賭けた男達 [The Blitzers] • ビサイド島 [Besaid] • スピラの情景 [Spira Unplugged] • 祈りの歌 [Hum Of The Fayth] • 幻想 [Phantoms] • 試練の間 [The Trials] • 祈りの歌~ヴァルファーレ [Hymn - Valefor] • 召喚 [The Summoning] • 大召喚士の娘 [Braska's Daughter] • おやすみ [Good Night] • ユウナのテーマ [Yuna's Theme] • 萌動 [Movement In Green] • 異界送り [The Sending] • 嵐の前の静けさ [Calm Before The Storm] • 祈りの歌~イフリート [Hymn - Ifrit] • ルカ [Luca] • マイカ総老師歓迎 [Grand Maester Mika] • 不撓の決意 [Decision On The Dock] • The Splendid Performance • 対峙 [Face off] • Blitz Off • アーロンのテーマ [Auron's Theme] • ミヘン街道 [Mi'ihen Highroad] • ブラスDeチョコボ [Chocobo Jam] • 旅行公司 [The Travel Agency] • 通行を許可します [They May Pass] • シーモアのテーマ [Seymour's Theme] • 宵闇 [Twilight] • ジョゼ寺院 [Djose Temple] • 祈りの歌~イクシオン [Hymn - Ixion] • シパーフ乗るぅ? [Ridess The Shoopuf ?] • リュックのテーマ [Rikku's Theme] • グアドサラム [Guadosalam] • 雷平原 [Thunder Plains] • ジェクトのテーマ [Jecht's Theme] • マカラーニャの森 [Macalania Woods] • 霧海 [The Void] • 寺院楽隊 [The Temple Players] • シーモアの野望 [Seymour's Ambition] • 祈りの歌~シヴァ [Hymn - Shiva] • 迫りくる者たち [Pursuit] • 灼熱の砂漠 [The Burning Sands] • 危機 [Peril] • 明かされた真実 [The Truth Revealed] • 発進 [Launch] • 結婚式 [The Wedding] • 襲撃 [Assault] • 悲劇 [Tragedy] • 私は飛べる [Believe] • 浄罪の路 [Via Purifico] • 祈りの歌~バハムート [Hymn - Bahamut] • 審判の時 [Moment of Truth] • 父を殺めた男 [Patricide] • 素敵だね [SUTEKI DA NE (Isn't It Wonderful?)] • ユウナの決意 [Yuna's Decision] • ルールーのテーマ [Lulu's Theme] • 勇ましく進め [Bravely Forward] • 祈りの歌~ようじんぼう [Hymn - Yojimbo] • 極北の民 [Servants of the Mountain] • 祈りの歌~ロンゾ族 [Hymn - The Ronso] • 彷徨の炎 [Wandering] • いつか終わる夢 [A Fleeting Dream] • 祈りの歌~ユウナレスカ [Hymn - Yunalesca] • 挑戦 [Challenge] • 深淵の果てに [Beyond The Darkness] • 暗澹 [Gloom] • 祈りの歌~スピラ [Hymn - Spira] • 死人(しびと)が笑う [The Unsent Laugh] • シーモアバトル [Fight With Seymour] • 祈りの歌~マニア [Hymn - Anima] • 召喚戦バトル [A Contest Of Aeons] • 決戦 [Final Battle] • Ending Theme • 「思い出してください」 ["Please Remember"] • 素敵だね -オーケストラ・ヴァージョン- [SUTEKI DA NE (Isn't It Wonderful?) - Orchestra Version]
Spotify ♪ YouTube
#hyltta-polls#polls#artist: 仲野順也 [junya nakano]#artist: 浜渦正志 [masashi hamauzu]#artist: 植松伸夫 [nobuo uematsu]#language: instrumental#decade: 2000s#Video Game Music#Sequencer & Tracker#Ambient#Choral#Electronic#New Age#Orchestral Music#Cinematic Classical#Modern Classical
17 notes
·
View notes
Text
Have a good weekend ✌🏿
2 notes
·
View notes
Text
Capítulo 1: Introducción a las pirámides niponas.
Sean bienvenidos japonítasarqueológicos a una nueva serie en la cual iremos resolviendo los misterios de las pirámides Japonesas sus usos entre otras cosas. Esta serie también la haré en Spotify una vez dicho esto pónganse cómodos que comenzamos. - ¿Qué entendemos por pirámides? ¿Pueden tener otros significados? ¿Las pirámides que Podemos observar en otras culturas pidieron tener un modelo a seguir? Todas estas preguntas y más las iremos resolviendo en los próximos capítulos. - ¿Qué entendemos por pirámides? Pueden ser una formación natural con su forma o también una construcción que tiene una forma piramidal, la puede ver de muchísimas formas piramidales. ¿Pueden tener otros significados?: La respuesta es sí, ya se sabe que desde la prehistoria los antiguos homínidos adoraban montañas, ríos etc. - ¿Las pirámides que Podemos observar en otras culturas pidieron tener un modelo a seguir?: La respuesta es sí, ya que en la prehistoria, las adoraban como lugares sagrados constituyendo altares, haciendo pequeños agujeros en la misma para dejar sus ofrendas y posibles sacrificios además posiblemente readaptan su forma para sus necesidades. - Espero que os haya gustado y nos vemos en las próximas publicaciones de historia y arqueología de Japón.
-
第 1 章: 日本のピラミッドの紹介。 日本の考古学者を新しいシリーズにようこそ。このシリーズでは、日本のピラミッドの謎やその用途などを解明します。このシリーズも Spotify でやります。 - ピラミッドとはどういう意味ですか?彼らは他の意味を持つことができますか?他の文化で観察できるピラミッドは、従うべきモデルを持つことを求めましたか?これらすべての質問とそれ以上は、次の章で解決されます。 - ピラミッドとはどういう意味ですか?それらは、その形状を備えた自然な形成でも、ピラミッド型の構造でもあります。 非常に多くのピラミッド形状で見ることができます。 彼らは他の意味を持つことができますか?: 答えはイエスです。先史時代から、古代の人類が山や川などを崇拝していたことはすでに知られています。 - 私たちが他の文化で観察できるピラミッドは、従うべきモデルを持つことを求めましたか?: 答えはイエスです。なぜなら、先史時代、彼らはそれらを神聖な場所として崇拝し、祭壇を構成し、捧げ物や可能な犠牲を残すためにそこに小さな穴を開けたからです。また、必要に応じて形状を変更することもできます。 - 日本の歴史と考古学の次の出版物でお会いしましょう。
-
Chapter 1: Introduction to the Japanese pyramids. Welcome Japanese archaeologists to a new series in which we will be solving the mysteries of the Japanese pyramids, their uses, among other things. I will also do this series on Spotify, having said that, make yourself comfortable, let's start. - What do we mean by pyramids? Can they have other meanings? Did the pyramids that we can observe in other cultures ask to have a model to follow? All these questions and more will be solved in the next chapters. - What do we mean by pyramids? They can be a natural formation with its shape or also a construction that has a pyramidal shape, You can see it in so many pyramid shapes. Can they have other meanings?: The answer is yes, it is already known that ancient hominids worshiped mountains, rivers, etc., since prehistory. - Did the pyramids that we can observe in other cultures ask to have a model to follow?: The answer is yes, since in prehistory, they worshiped them as sacred places, constituting altars, making small holes in it to leave their offerings and possible sacrifices as well possibly they reshape their shape for your needs. - I hope you liked it and see you in the next publications of history and archeology of Japan.
30 notes
·
View notes
Text
還暦過ぎアラ還wrapped無料会員Spotifyまとめ2024。自閉症スペクトラム大きな音より静かすぎが些細な音凄く気になり音楽でマスキング。大人の発達障害/アスペルガー等自閉スペクトラム症ASD概念ない昭和の小学生時NHK FMエアチェックBrian EnoカセットテープiMac取込み。今年はバーチャルシンガーHACHI
0 notes
Text
My @Spotify #PlaylistOfTheDay
Heros of Classical Musik https://open.spotify.com/playlist/7jjTujU6xHU72D0Z49mX90?si=e45e5c202e034fba
#คัลแลน#อีซอนคยุน#الدبوس#StormGerrit#paofc#MUFC#SpotifyTop5#ViolaComeilmare2#Netflix#HBOMax#LiveYourOwnLife#LoveStory#FYP#Spotify_TJ#Spotifyまとめ#MOONBIN#MeToo#sneeuw#MOODYS#Tbt#classicalmusic#heros#mozart#Beethoven#Brahms#bach#chopin#epic
0 notes