#soriku video
Explore tagged Tumblr posts
candyriku · 9 days ago
Text
Sorry bro, I love you
43 notes · View notes
separatethingy · 7 months ago
Text
Happy Pride y'all
2K notes · View notes
starhoodies · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
kingdom shopping carts i dunno man
3K notes · View notes
oliverbluebug · 6 months ago
Text
Tumblr media
you want to watch me and @hydrategea 's video essay on comphet in kingdom hearts SO BADLY
youtube
249 notes · View notes
etrosgate · 6 days ago
Text
hollow bastion+floors 7+8 repliku interludes compilation
[featuring my chain of memories retranslation mod. which you can download right now. btw.]
131 notes · View notes
theophagie · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Looking at Sora ♡
+ honorary addition
Tumblr media
493 notes · View notes
thefreshprinceofjunes · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Do you remember before? We stood facing each other on opposite sides of that door. Now we stand side-by-side. Let's go home together this time.
320 notes · View notes
akolnoix · 8 days ago
Text
Chain of Pronouns
A Partial Re-Translation Patch for Kingdom Hearts: Chain of Memories (GBA)
Kingdom Hearts is a tricky series, where the details really matter. As such, it’s a shame that some interesting elements of Kingdom Hearts: Chain of Memories did not make it into the official English release (and, from what I know, none of the other language versions). So here we are!
So What’s Changed?
Tumblr media
The most important changes in this patch are, as you might’ve guessed from the title, pronoun related.
There is a section of the game, from the beginning of Twilight Town to a certain point in Destiny Islands, where Sora (and the NPCs in Destiny Islands) inexplicably change what pronouns are used to refer to Naminé. The official English release does not convey this element at all despite how much emphasis the game puts on this aspect, and thus loses any potentially significant implications of it.
As there’s no perfect English equivalent for あいつ aitsu, (a very informal/rough pronoun that is technically gender-neutral but leans toward masculine connotations, and is a strange way for Sora to refer to Naminé or Kairi), there are two versions of the patch.
“they” version. This is the one I recommend , as I believe it best conveys the intended experience; where there is a noticeably strange shift in language, but in such as way as to be fairly easy to write off as unimportant to the casual player.
“he” version. This one tosses all subtlety and ambiguity out the window and feels less natural, but conveys the masculine possibilities of the original that the other version can’t. Pick it if you’re feeling very daring.
Then, in the final stretch of the game, jp Naminé uses gender neutral terms in a way that seems potentially relevant, due to the pronouns situation stated in the previous section, and she is talking about two distinct people in her final conversation w/Sora, not just one. Both elements were lost in the official release.
Other Changes
Tweaked some word choice/phrasing for dialogue to more clearly convey repeated motifs (if you’re familiar with the jp terms used, 大切な / に taisetsuna/ni is generally denoted with “precious,” and 大切な人 taisetsuna hito with “dear”) as well as references to other parts of the game (primarily between Hollow Bastion and the floor 6+7 interludes)
They don’t call Sora the Keyblade master anymore, as this was sort of an impossible to predict localization misstep with the original release. (How were they supposed to know that jp script would start using the English phrase "Keyblade Master" as a distinct concept like 10 years later?) I did this just for fun.
This project was primarily built upon the contents of the essay “‘That Person’ How a Pronoun Revealed the Heart of a Story”, and would not exist without it. Read it after you finish the game (or before, if you want), it’s fantastic work.
Special thanks to this gba khcom quote generator and this transcript (both of which saved me SO much time and effort) as well as all my friends, whose excitement and input were invaluable.
Don’t want to actually play the game? Once I’ve settled on a final version, I’ll be putting up a cutscene compilation (for both versions) on youtube.
68 notes · View notes
sorikufeels · 9 months ago
Text
Tumblr media
they are,,, they are watching a meteor shower,,, 🥹
230 notes · View notes
starrieisdelusional · 2 months ago
Text
i love how kh fandom in collectively agrees that the six hour riku is gay video is the best….riku is gay video
128 notes · View notes
starfiresky · 6 months ago
Text
I never should’ve discovered video editing
111 notes · View notes
candyriku · 9 days ago
Text
My partner and I are rewatching Fruits Basket and when we got to this opening I was struck by how Soriku the lyrics felt to me, so I had to make something for the end of Soriku week!
26 notes · View notes
separatethingy · 7 months ago
Text
I straight up forgot I had this in my files...
From like February.
(It's a ref from Sailor Moon. I'd add the clip but it won't let me)
1K notes · View notes
pineapplebread · 2 years ago
Text
Tumblr media
Happy New Year! Wishing you a warm and prosperous 2023 full of joy and love ✨
2K notes · View notes
do-you-ship-it-polls · 6 months ago
Text
Do you ship it?
Tumblr media
reason: Riku is gay and in love with Sora it's so obvious (it might not be requited but like... that part is obvious)
133 notes · View notes
ddlert · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
self recognition through the other
152 notes · View notes