#sintoismo
Explore tagged Tumblr posts
Text
- La nueva mercancia es sobre instrumentos musicales.
Sakura esta utilizando un BIWA dentro del Sintoismo es un intrumemto elegido por Benten la diosa de la música, de la elocuencia, de la poesía y de la educación.
Sasuke utiliza un TSUZUMI se ve mayormente en los teatros Kabuki.
#sasusaku#sasusaku love#sasusaku forever#sasuke and sakura#sasuke sakura#sasuke x sakura#sakura haruno#sakura uchiha#uchiha sasuke#sasuke uchiha
28 notes
·
View notes
Text
Sean bienvenidos, japonistasarqueológicos, a una nueva entrega de arqueología nipona, una vez dicho esto pónganse cómodos qué empezamos. - Nos volvemos a trasladar a la prehistoria japonesa que, cada día, nos sorprende con un nuevo hallazgo arqueológico. Las ruinas de Yoshinogari, datan del periodo Yayoi(III-IV) pero en este caso del Yayoi tardío y se localizan en la prefectura de Saga¿Cuándo llegó el arroz a japón? Y¿por dónde llegó? Hay dos teorías: una que llegó de china y la otra desde Corea hasta la isla de Kyushu a través del mar de Ariake. El enorme asentamiento está rodeado por tres fosos y es la raíz de los castillos en Japón, ha sido seleccionado como uno de los 100 castillos más famosos de Japón. - En el periodo Yayoi, se caracteriza porque es cuando aparecen las clases guerras y las clases dirigentes a raíz de la acumulación de poder, esto corresponde a los jefes locales, por ejemplo: La residencia de la clase dominante en el recinto interior sur, no confundir con realeza japonesa, hay que recordar que a los poblados se les instalaba un punto religioso, por aquella época predominaba el Sintoismo como: es el caso del santuario principal construido en el recinto interior norte. - El yacimiento cuenta con atalaya del recinto interior sur, de carácter defectivo, al sur se encuentra el pueblo con viviendas tipo foso y almacenes para guardar el arroz rojo que era el que se cultivaba en aquella época y en la ciudad de Karatsu, también en la prefectura de Saga, se encuentran las ruinas de Nabatake, las ruinas de cultivo de arroz más antiguas de Japón. - Durante el periodo Yayoi y Kofun tuvieron lugar una serie de migraciones desde la península de corea, esto trajo consigo que las poblaciones coreanas y japonesas de la zona se mezclaran generando mestizos, además de transmitir sus conocimientos de la agricultura. - Espero que os haya gustado y nos vemos en próximas publicaciones, que pasen una buena semana. Welcome, Japanese archaeologists, to a new instalment of Japanese archaeology, so make yourselves comfortable and let's get started. - We move back to Japanese prehistory, which surprises us every day with a new archaeological find. The ruins of Yoshinogari, dating from the Yayoi period (III-IV) but in this case from the late Yayoi period, are located in the prefecture of Saga When did rice arrive in Japan? And where did it arrive? There are two theories: one that it came from China and the other from Korea to the island of Kyushu via the Ariake Sea. The huge settlement is surrounded by three moats and is the root of castles in Japan, it has been selected as one of the 100 most famous castles in Japan. - The Yayoi period is characterised by the emergence of the warring and ruling classes as a result of the accumulation of power, this corresponds to the local chiefs, for example: The residence of the ruling class in the southern inner precinct, not to be confused with Japanese royalty, it should be remembered that the villages had a religious point installed, at that time Shintoism predominated, such as the main shrine built in the northern inner precinct. - The site has a watchtower in the southern inner enclosure, which is defective, to the south is the village with moat-like dwellings and warehouses for storing the red rice that was cultivated at the time, and in the town of Karatsu, also in Saga Prefecture, are the ruins of Nabatake, the oldest rice cultivation ruins in Japan. - During the Yayoi and Kofun period a series of migrations from the Korean peninsula took place, which resulted in the mixing of the Korean and Japanese populations in the area and the passing on of their knowledge of agriculture. - I hope you liked it and see you in future posts, have a good week.
#日本#韓国#考古学#遺跡#佐賀県#九州#歴史#先史#新石器時代#文化#吉野ヶ里遺跡#地理#弥生時代#有明海#唐津市#鍋岳遺跡#ユネスコ#photo#japan#archaeology#archaeologicalrests#Prefectureofaga#Kyushu#history#prehistory#neolithic#riceculture#Yoshinogariruins#geography#yayoiperiod
36 notes
·
View notes
Photo
Sintoísmo
El término «sintoísmo» significa «camino de los dioses» y es la religión más antigua de Japón. Los conceptos clave del sintoísmo son la pureza, la armonía, el respeto familiar y la subordinación del individuo al grupo. La fe no tiene fundador ni profetas y no existe ningún texto importante que recoja sus principales creencias.
Lire la suite...
2 notes
·
View notes
Text
Seguimos avanzando, mejorando y aprendiendo día a día pero algo esta raro, pues mi personalidad de hace unos años, cero que ver con temas de espiritualidad, salud mental y filosofía menos.
Ahora me siento un poco mejor pues me enfoco en que si, soy como una maquina, lo que como o bebo influye mucho en como me siento o lo que pienso, hay momentos donde siento que todo se cae pero en realidad es que tengo hambre jaja. Otros donde no es que evada mi realidad, pues a veces me siento muy mal y me echo un joint pa sentirme mejor, acomodo mis ideas y veo que no es tan malo del todo.
Complementando mis lecturas de budismo, hay un manga que es Vagabond que woow! Esta increíble desde la historia, los dibujos y las enseñanzas que maneja, el protagonista es Takezo pero ese nombre muere para renacer como Miyamoto Mushashi. Estoy proximo acabarlo pero es muy probable que lo vuelva a leer pues me he identificado con muchas cosas que enseñan hasta un plan a futuro es comprarlo físicamente todos los tomos para tenerlo.
Una de las enseñanzas que manejan en Vagabond, Buda, Sintoismo es fluir con las cosas. Cosa que no eh comprendido del todo pues aun estoy verde, bien pollo para decir que lo entiendo pero se hace el intento. Todo tiene un ciclo y debo seguir con ello, aprender a amar el proceso, disfrutarlo y vivir el presente. Que esta cabrón pues cada vez que veo a alguien o salgo, me doy un choque con la realidad que vivo y se que no volverá hacer igual.
Cada día es una experiencia nueva, ahora me levanto y digo que me pasará hoy?, Sigo mejorando mi cuerpo y ahora mi alimentación, que no es del todo tan balanceada pero ahí vamos, es un día a la vez! Aun tengo miedo y cosas que me atormentan pero se que tengo las habilidades y capacidades necesarias para poder enfrentarlas, soy un guerrero en camino a alcanzar esa liberación. Confío en mi 🙏🏽📿
0 notes
Photo
Hoy he dibujado un pequeño mapa del santuario donde han jugado mis jugadoras en Leyenda de los cinco anillos. El pequeño Santuario de Hoseki. En un futuro espero poder por escrito la aventura. Está basada en el relato «Forasteros» de Fantasy Flight. #l5r #l5a #homebrew #rpg #rpgmap #mapa #arquitectura #estanque #planta #Hoseki #sintoismo https://www.instagram.com/davidprietodeburgos/p/CYzN5rcKb65/?utm_medium=tumblr
27 notes
·
View notes
Text
Animismo
El animismo se remonta al período paleolítico y a los homínidos que existían en ese momento, es una característica clave en muchas religiones antiguas, especialmente de las culturas indígenas. El animismo es la idea de que todas las cosas, animadas e inanimadas, tienen un espíritu o una esencia, es decir que todos los elementos del mundo material (todas las personas, animales, objetos,…
View On WordPress
#Animismo#Animista#Castilla la Mancha#Creencias religiosas#energia#Equilibrio#Espirirtus#espiritualidad#magia#Religiones#Sintoismo#Toledo
3 notes
·
View notes
Photo
construir desde el mundo invisible. Tres bocas enero 2022.
https://www.instagram.com/aparicio.paula/
13 notes
·
View notes
Text
Animismo: La simbología del bosque, la cultura japonesa y Miyazaki
2021-03-19T15:25:15-03:00 Lucía Dozo. EL CLARÍN
El sintoísmo es la segunda religión de Japón, una creencia animista centrada en la naturaleza, que además es eje de la obra del autor de magas y director Hayao Miyazaki. Un parque propone revisar esa producción artística en armonía con el entorno.
La centralidad de simbología del bosque pueden rastrearse en el sintoísmo o shintō, que constituye, actualmente, la segunda religión con mayor número de fieles en Japón, solo superada por el budismo. El shintō es una creencia animista que atribuye a todos los seres, objetos y fenómenos de la naturaleza un alma o principio vital. El sintoísmo afirma la existencia de seres espirituales llamados kami, deidades del cielo y de la tierra que aparecen en textos clásicos japoneses, y que pueden encontrarse también en la naturaleza.
Pero la preservación de los espacios naturales cuenta en la cultura japonesa con una dimensión más profunda porque el término kami refiere también a la esencia divina que une todas las cosas. El cohabitar armoniosamente con la naturaleza es parte de un tejido más complejo porque el shinto reconoce a los objetos como yorishiro, un lugar donde el dios puede residir. De esta manera, para los sintoístas, el escenario natural es parte de una red divina que requiere veneración.
El sintoísmo se mantiene hoy como un “camino” o una “manera de hacer las cosas” porque, en contraste con el budismo o el cristianismo, no tiene fundador histórico. Por esto, se considera como la expresión natural de los sentimientos espirituales del pueblo japonés que creció y evolucionó con el desarrollo de la historia de Japón y de su sociedad.
Un parque y el cine
Ese universo espiritual funciona como estructura de la producción general del mayor director de cine de animación japonés, Hayao Miyazaki, que además es ilustrador, mangaka y productor de anime japonés. Con una carrera de más de cincuenta años, Miyazaki es una figura internacional y suele ser comparado con Walt Disney, Steven Spielberg u Orson Welles. Con su película El viaje de Chihiro, superó el éxito de Titanic en Japón y además fue el primer filme de anime en ganar un Premio Óscar.
En la narrativa de Miyazaki, las historias empujan a la mayoría de sus personajes a las profundidades del bosque, que en la mitología japonesa está vinculado con los orígenes. Por eso, para la construcción de su propio parque temático, el emblemático Studio Ghibli –el estudio japonés responsable de sus filmes que él mismo fundó junto a Isao Takahata– tomó la determinación de incorporar las nuevas construcciones al entorno natural del Parque Conmemorativo de la Expo realizada en Aichi en 2005, un espacio público en las afueras de la ciudad de Nagoya, a 350 kilómetros de Tokio.
Como punto de partida, este espacio de paseo y de introspección cuenta con 200 hectáreas sobre las que se irán construyendo, de manera amigable con el entorno, edificios inspirados en los largometrajes animados del estudio. El proyecto, que se anuncia para el otoño de 2022, contará con cinco zonas temáticas: La colina de la juventud, basada en El castillo ambulante; el Gran almacén de Ghibli, que será la zona gastronómica; La villa de Mononoke, inspirado en la ciudad de hierro de La princesa Mononoke; El valle de las brujas, con reproducciones de El castillo vagabundo, y el Bosque Dondoko, con escenarios de la popular Mi vecino Totoro.
La totalidad del desarrollo se construirá respetando el escenario natural preexistente, en sintonía con ese rasgo clave en la filmografía del director y parte de su filosofía personal. Desde el estudio aseguran que no se va a talar ni un solo árbol para la realización del parque, que se integrará a una gran zona boscosa. Esta mutua convivencia con el entorno natural aparece en los títulos más famosos del director japonés, desde El viaje de Chihiro, La princesa Mononoke, Nausicaa del Valle del Viento, hasta El castillo en el cielo y Ponyo y el acantilado.
Es que el bosque y el escenario natural tienen una raíz profunda dentro de la cultura japonesa y así lo expresa Miyazaki en su autobiografía: “Hay un sentimiento religioso que se mantiene hasta hoy en día en los japoneses. Es una creencia de que existe un lugar muy puro en lo recóndito de nuestro país donde no se les está permitida la entrada a personas. En ese lugar, el agua fluye y nutre a los bosques más profundos. No remite a ningún libro religioso. Este sentimiento no es reconocido como una religión al mismo nivel que las demás en el mundo, pero para los japoneses es definitivamente un sentimiento religioso”.
Mitología y folclore
Las películas de Miyazaki exploran la tradición japonesa, su mitología y folclore, a lo que enlazan la historia y el pasado. También, la influencia occidental y el equilibrio frágil entre tradición y progreso. Esta mirada nostálgica atraviesa toda su filmografía: “Eso es lo que hace al pasado tan conmovedor: el hecho de que no se puede volver a él, el hecho de que nunca podrá ser recuperado –dice Miyazaki–. Descubrí que mis trabajos eran el producto de la perspectiva histórica nipona y del sentimiento de la naturaleza en mucha mayor medida de lo que en principio yo había pensado. Japón siempre será la base de mi vida”.
Sin embargo, hasta la creación del estudio, el director había puesto su mirada en Occidente. Los escenarios de sus primeras producciones y trabajos previos tenían referencias a países extranjeros y recordaban a las grandes capitales europeas. Fue recién en los años 70 cuando Miyazaki descubrió los escritos del biólogo especialista en plantas Sasuke Nakao y su teoría sobre la pertenencia de Japón a una red cultural más amplia.
Según Nakao, la cultura japonesa no es única ni está aislada; tiene mucho en común con otras culturas de bosques de hoja perenne, caracterizados por la presencia de gruesas y brillantes hojas de color verde oscuro. Nakao la denomina “la cultura de la hoja brillante” y la localiza en la parte norte del Sudeste asiático. La influencia del biólogo empujó a Miyazaki a no limitar su identidad japonesa a las fronteras nacionales de Japón, y apuntó su mirada hacia los árboles y los bosques de su país, localizado en el margen oriental de la cultura de la hoja brillante.
El contacto con el estudio botánico le permitió construir otra relación con la japonesidad, contaminada por la herencia del nacionalismo japonés y los fantasmas de la Segunda Guerra Mundial. Esta nueva mirada queda reflejada en la relación que el director genera entre sus personajes y la naturaleza, donde se anteponen el diálogo y la coexistencia como única vía de supervivencia. En sus películas, los ríos y los bosques están vivos y son piezas claves de la narrativa.
La importancia de la simbología del bosque es avalada por el antropólogo japonés Kazuhiko Komatsu, quien asegura: “El bosque ha sido casi conquistado. Los dioses japoneses han muerto. Pero esto no quiere decir que las reflexiones y la historia del bosque se hayan perdido y olvidado. La gente sigue teniendo esa sensibilidad en su mente”. Las películas de Miyazaki –pronto referenciadas en su propio parque temático en el Parque Conmemorativo de la Expo– apelan a ese inconsciente compartido y a revivir las historias olvidadas.
0 notes
Photo
Amaterasu Ōmikami appearing from the cave, yoshitoshi, 1882 #artwork #art #arte #picture #pintura #cuadro #ukiyoe #mythologicalpainting #mythology #myth #shinto #mitología #mito #sintoismo #yoshitoshi #Amaterasu #omikami #cueva #cave
#mito#cuadro#mythology#shinto#sintoismo#arte#omikami#yoshitoshi#art#myth#mitología#amaterasu#cueva#pintura#cave#picture#ukiyoe#artwork#mythologicalpainting
4 notes
·
View notes
Photo
Alguna vez te preguntaste ¿Que significa está máscara? O ¿Que representa? Bueno, esta máscara es una máscara “tengu”. Y seguramente podes pensar “okay Mist, pero qué o quién es tengu”. Bien, tengu es el nombre que se le da a una criatura específica del Japón y se lo considera un Yokai. Generalmente se dice que habita en las montañas, es de color rojo, alado y su nariz es larga, ademas su cabello y barba son de color blanco. Todos coinciden en que poseen poderes extraordinarios y en caso de hacerlo enfadar puede causar tempestades. Hoy en día la imagen más asociada al tengu es la de una criatura con rostro colorado y una gran nariz. Pero antiguamente era con una representación aviana cómo lo interpretó Sekien Toriyama en sus libros sobre yokai Se consideraba que el tengu domina las artes mágicas, que es capaz de poseer a los humanos y ,sobre todo, que es un enemigo de la fe budista . Sin embargo, con el tiempo, su figura se asoció con la rama budista del shugendo y la relación del tengu con la montaña se fortaleció. Debido a esto, el aspecto que se le dio en el imaginario popular se fue aproximando a la de un monje ermita del shugendo. En la actualidad aún hay zonas donde se cree en el tengu como una divinidad de la montaña y se celebran varios festivales relacionados a él. ¿Te animarías a hacer enojar a un tengu? ¿Te pondrías una máscara de este Yokai? #yokai #Yokai #yokaiTime #tengumask #Tengu #japon #japón #cultura #mitos #leyendas #sekientoriyama #seiken #toriyama #SekienToriyama #Shigeru #Mizuki #ShigeruMizuki #shigerumizuki #oriente #curiosidades #anime #budismo #sintoismo (en Ciudad Autónoma de Buenos Aires) https://www.instagram.com/p/CLscrrtB0mF/?igshid=5akevm8j5rjp
#yokai#yokaitime#tengumask#tengu#japon#japón#cultura#mitos#leyendas#sekientoriyama#seiken#toriyama#shigeru#mizuki#shigerumizuki#oriente#curiosidades#anime#budismo#sintoismo
0 notes
Photo
Templo shinto #inktoberday8 I almost got caught up! Into the second week drawing buildings of #tokyo #tokio2020 #inktober #inktober2020 #drawing #draw #illustration #shinto #sintoismo #temple #nihon #japan https://www.instagram.com/p/CGIyx7Knijt/?igshid=1e84b1nvy5mmb
#inktoberday8#tokyo#tokio2020#inktober#inktober2020#drawing#draw#illustration#shinto#sintoismo#temple#nihon#japan
0 notes
Photo
La séptima princesa (Segunda parte y última parte)
Al cabo de pocos días un sirviente reportó un fenómeno extraño que sucedía a las orillas del monte Tajang. Nubes multicolores danzaban en el cielo día y noche. Para él ello significaba que la séptima princesa se encontraba allí.
El rey ordenó que de inmediato se explorara aquella misteriosa costa. En ella los sirvientes descubrieron la choza de los ancianos y a su hermosa hija adoptiva. Pronto contaron a la princesa sobre su origen y la grave enfermedad que amenazaba la vida de sus verdaderos padres. Para comprobárselo, los sirvientes le mostraron las ropas que vistió el día de su nacimiento, con su fecha de nacimiento y la de sus padres escritos en ellas. La séptima princesa solicitó una prueba más contundente. Así que los sirvientes llevaron al día siguiente sangre del rey en tazón. La séptima princesa puso un poco de su sangre allí y pudo ver como esta se mezclaba perfectamente con la de su padre.
Los sirvientes regresaron presurosos con la séptima princesa al palacio del rey Ogu y la reina Pionghan. La condición de los reyes había empeorado desde el día en que los sirvientes fueron en búsqueda de la princesa. Con lágrimas en los ojos pidieron perdón a la princesa y le explicaron que una extraña enfermedad los mataba rápidamente, y que sólo el agua medicinal del reino de Sohiok podría curarlos. La séptima princesa perdonó a sus padres y se comprometió a traer la cura. Se vistió con ropajes de sus hermanas, tomó unos zapatos y báculo de hierro y comenzó el viaje al reino de Sohiok.
La séptima princesa comenzó a recorrer un penoso camino, hasta que llegó con una lavandera. Le pidió indicaciones para llegar al reino de Sohiok pero la lavandera sólo le diría si lavaba las ropas en su lugar. La princesa lavó con tanto ahínco que la lavandera se quedó sorprendida de la blancura conseguida. Y loe dijo que siguiera el camino hasta encontrar a un hombre que construye un puente, él le daría indicaciones. Así lo hizo la séptima princesa hasta llegar con aquel hombre, pero este sólo le daría indicaciones si ella construía el puente en su lugar. La princesa colocó 99 noventa y nueve travesaños; satisfecho, el hombre le dijo que siguiera el camino hasta encontrar a un hombre que construía una pagoda. Él le daría indicaciones. Así lo hizo la princesa y en cuanto llegó con aquel hombre este le pidió terminar la pagoda para poder decirle por dónde continuar. Ante los ojos atónitos del hombre, la séptima princesa terminó la torre. Entonces el constructor le indicó el camino y le dijo que debía encontrar a un hombre que lavaba unas toallas mugrientas. Él le diría por dónde continuar.
La séptima princesa encontró al hombre lavando toallas mugrientas. Después de solicitarle información sobre el reino de Sohiok, este le pidió dejar las toallas muy blancas, sólo así le diría por dónde continuar. La princesa dejó las toallas despidiendo un delicioso aroma e inmaculadas. Entonces el hombre le dijo que siguiera el camino hasta toparse con un sacerdote y él le daría indicaciones. Cuando llegó con el monje, este le indicó el camino que debía seguir hasta toparse con un buda y un asceta jugando un juego de mesa. Ambos miraron con mucha sorpresa a la princesa, y antes de que ella pudiera hablar la cuestionaron. Ninguna bestia o ser humano había llegado hasta ese sitio sagrado. Ella les contó sobre sus padres enfermos y les pidió de rodillas que le indicaran el camino al reino de Sohiok, pues ahí conseguiría el agua curativa que les salvaría la vida. Conmovido, el gran buda le mostró el camino y le regaló un bordón dorado y unas hojas mágicas. La princesa sabía que el camino que seguía no era de este mundo, y que tendría que atravesar miles de infiernos hasta conseguir lo que quería.
La séptima princesa recorrió ochenta y cuatro mil infiernos hasta topar con un castillo de hierro, cuyas torres traspasaban el cielo. Por un momento sintió desesperación, pues no sabía qué hacer para traspasar el castillo, pero agitó las hojas mágicas y este se desplomó hasta hacerse polvo. La destrucción del castillo liberó a miles de demonios y almas en pena; seres sin brazos, sin ojos y sin piernas rodearon a la princesa suplicando por la salvación. Ella rezó hasta que esos espíritus fueran conducidos al paraíso. Cuando se liberó de los espíritus continuó el camino y halló una enorme fosa, imposible de cruzar. Lanzó el báculo dorado del buda y de la fosa salió un arcoíris que le sirvió como puente.
Al llegar al otro lado de la fosa, encontró a un hombre enorme y de aspecto horrible llamado Muchangsung, el señor del reino de Sohiok. Muchangsung miró con desconcierto a la princesa, nadie humano había logrado llegar hasta ahí y cruzar tantos infiernos, además de la fosa imposible de cruzar. La séptima princesa lloró ante aquel horrible hombre y le solicitó el agua curativa para salvar a sus padres. El gigante sólo le diría dónde encontrarla si durante tres años traía leña, durante otros tres años mantenía su hogar caliente, y durante otros tres años acarreaba agua. La princesa aceptó y pasó nueve años cuidando la casa de Muchangsung. Él quedó tan sorprendido de las habilidades y fortaleza de la princesa que le pidió casarse y tener siete hijos, sólo después de ello le diría dónde encontrar el agua. Así lo hizo la princesa y vivió felizmente criando a sus hijos, hasta que sintió la terrible necesidad de volver. Muchangsung le contó que el agua que había acarreado durante tantos años era la que necesitaba, y todas las plantas de aquel reino tenían extraordinarios poderes curativos.
Acompañada de su familia, la séptima princesa volvió a recorrer el camino hasta llegar a la montaña Chonbiol. El camino ya no fue tan tortuoso, pues esta vez la acompañaban sus hijos y su esposo. Al llegar, descubrió con tristeza que sus padres habían muerto y se realizaba la procesión fúnebre. La séptima princesa se cruzó y se abalanzó sobre los cadáveres de sus padres para poner en sus bocas el agua curativa y llenarlos de ungüentos milagrosos. Ante la mirada sorprendida de todos, los reyes resucitaron y abrazaron a su hija orgullosos de todo lo que logró y los peligros que sorteó para salvarlos.
El rey Ogu permitió a Muchangung recaudar todas las ofrendas del reino para su manutención y la de sus siete hijos, y nombró a los hijos miembros del consejo de los diez reyes del otro mundo.
Notas:
Primera parte
Imagen extraída de aquí
Mitología griega: www.mitosenespanol.tumblr.com
Mitología japonesa: www.mitosjpenespanol.tumblr.com
#Mitología coreana#korean myths#korean mythology#mitos coreanos#buddha#buda#buddhism#budismo#chamanismo#shamanism#korean shamanism#shinto#shintoism#sinto#sintoismo#Corea del Norte#Korea den sur#hanguk#choson#조선민주주의인민공화국#대한민국#IU#Kdrama#doramas#kpop#hallyu#Korean traditions#korean culture#hangul#korean folk
4 notes
·
View notes
Photo
Kami, déjame entrar. • • • #shinto #shrine #shintoism #torii #toriigate #templo #kami #sintoismo #temple #magicplace #spirit #nature #japan #asia #travel #japon #trees #greenismycolor #green #letmeenterin (en Sakicho, Nara-shi) https://www.instagram.com/p/B1ZePnYjqxs/?igshid=ohdj05yisf8h
#shinto#shrine#shintoism#torii#toriigate#templo#kami#sintoismo#temple#magicplace#spirit#nature#japan#asia#travel#japon#trees#greenismycolor#green#letmeenterin
0 notes
Photo
KUALA LUMPUR (MALASIA) . Quizá no esperábamos tanto de este templo cuando lo vimos desde el exterior, en lo alto de una colina a las afueras de Kuala Lumpur, pero el último piso de Thean Hou Temple es una maravilla. . Por un lado las vistas a la ciudad y por otro la zona llena de faroles y el altar con su precioso techo ornamentado nos obligaron a quedarnos allí un buen rato, viendo como una pareja de recién casados se hacia un book de fotos en un entorno incomparable. . #theanhoutemple #malasia #malaysia #kl #selangor #buddhism #temple #theanhou #sintoismo #instatravel #mondofotodelmes #girandolabrujula #travelphotography #picoftheday #travelcouple #photooftheday #travelgram #malaysiayourshot #visitmalaysia #igersmalaysia . Photos by @_anna_nt & @edutorresf (en Thean Hou Temple) https://www.instagram.com/p/Bzr9kWuozHW/?igshid=1xi06y6y5zk7e
#theanhoutemple#malasia#malaysia#kl#selangor#buddhism#temple#theanhou#sintoismo#instatravel#mondofotodelmes#girandolabrujula#travelphotography#picoftheday#travelcouple#photooftheday#travelgram#malaysiayourshot#visitmalaysia#igersmalaysia
0 notes
Photo
Origin of symmetry part 02
#japon#shinto#templo#shrine#amor#color#fotografia#el zoologico#el raton#carlos#sintoismo#japan#kyoto#shogun
2 notes
·
View notes
Photo
Susanoo, dios del mar
0 notes