#shitbox being a raging faggot again. more at 12
Explore tagged Tumblr posts
Text
Wrote this translation of Koujaku's bad end character song (Tears by Kanako Itou) for my own fun
my notes:
1: 逢う au: atypical kanji for meet; this one's used mostly for dates/meetings between (secret) lovers
2: 抱いて daite: to hold closely/embrace, usually your lover
3: 華 hana: atypical kanji for flower; particularly associated with splendor, brilliance, showiness
#dramatical murder#shitbox translated#shitboxposting#'unfulfillable feelings' means unrequited feelings but i thought that was clear enough as is & wanted it to match the other verse#didnt like the translation on the wiki so i took my own stab. ive been listening to this song on loop for about 2 hours now#this kind of post is how you know im Cooked#guy who has a marked history of abnormal feelings about vampires & werewolves voice: koujaku bad ending had me feeling a kind of way ngl#playing dmmd after touchstarved is so fun cos im like oh this was an Influence. ais say hello to ur uncle koujaku you take after him#i just thought 'koujaku shouldve had more good ending content where he bites us' & then i remembered ais exists. so. good morning everyone#shitbox being a raging faggot again. more at 12#dmmd
18 notes
·
View notes