#scottish-gaelic
Explore tagged Tumblr posts
yi3248 · 6 months ago
Text
Tumblr media
happy birthday simon ghost riley
all the joy and love for you, simon
3K notes · View notes
hairtusk · 2 years ago
Text
'Wool waulking is a traditional Scottish process of finishing and strengthening newly woven woolen fabrics. It is a significant social and cultural activity, often carried out by women in the Highlands of Scotland. The Gaelic songs that are sung during waulking have a distinctive rhythmic pattern that aids in synchronising the work.'
(Video and text via Inverness Outlanders)
14K notes · View notes
nickolashx · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Still Wakes the Deep (2024)
Still Wakes the Deep is a horror video game developed by The Chinese Room and published by Secret Mode.
You are an offshore oil rig worker, Cameron "Caz" McLeary, fighting for your life through a vicious storm, perilous surroundings, and the dark, freezing North Sea waters.
All lines of communication have been severed. All exits are gone. All that remains is to face the unknowable horror that’s come aboard.
807 notes · View notes
llyfrenfys · 1 year ago
Text
Tumblr media
I'd like to preface this with that this is a screenshot of a post I saw a few days ago in the #welsh tag and that the OP has since deleted this post, but the sentiment is something I'd like to address since I see a lot of parallels with this kind of thinking in other contexts, such as in LGBTQIA+ rights conversations.
So, the most obvious elephant in the room is the idea that Welsh is super widely spoken in Wales now and that it isn't in as much danger as other Celtic languages. This idea is wishful thinking at best and erases the very real danger that Welsh is in and that it could be lost just as easily as Irish or Scottish Gaelic. Cornish (which is related to Welsh) actually did die out and has had to be revived. To make a metaphor out of this, we classify languages on a scale of non-threatened to endangered in a similar way to how we classify species.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Here are the statuses of Welsh and Irish as of 2010 (above) and the statuses of Lions and Tigers (below).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
On paper tigers are more 'in danger' than lions. But that does not mean that lions are suddenly not in danger at all. The little bracket above CR, EN and VU labels all of these classifications as threatened. It isn't (and definitely shouldn't) be a competition of 'who is most in danger' because you do not want the thing you care about (whether it be a species or a language) to be in danger.
Tumblr media
To come back to the original screenshot "they* [Welsh speakers] have always had the means and the ways because the English didn't beat or slaughter them for speaking it"- on the most basic of levels, this is just incorrect. The Welsh Not was a wooden token hung around schoolchildren's necks if they spoke Welsh in school. If someone else spoke Welsh the Not would be hung around their neck. At the end of the school day, whoever was wearing the Not would be beaten and caned by their teachers. I needn't go into much detail but there have been concerted efforts to beat Welsh out of schoolchildren. With the lions vs tigers metaphor, making the claim Welsh speakers have never been beaten for speaking Welsh because they always had the means and ways, while Irish speakers were beaten and never had the means or ways is like claiming poachers have never shot lions, only tigers. Bottom line is, lions and tigers are both victim to poaching and both species have suffered as a result. Similarly, Welsh and Irish have both suffered language loss and both need conservation efforts in order to survive.
(*sidenote- the consistent use of 'them' and 'they' in the original post is definitely indicative of a 'us vs them' sentiment which is a deeply unhelpful attitude to have when it comes to endangered languages and the Celtic languages in particular)
I see parallels with LGBTQIA+ rights in this situation. When equal marriage came in for gay and lesbian couples in the UK in 2014, many allies began to act like gay rights had now been achieved and that gay issues had been done, they're solved. Except, they really weren't (and aren't). Progress has been made in Wales and undeniably Welsh is doing the best out of the living Celtic languages. But that doesn't mean Welsh has been saved or that full equality for Welsh speakers has been achieved. It very much hasn't. The sentiment of the post in the screenshot is not conducive to helping Irish or Scottish Gaelic. Putting down Welsh speakers and erasing Welsh-language history will not save Irish or Scottish Gaelic. Pretending Welsh has had it easy in some kind of lap of luxury is a deeply harmful and bogus claim.
I'll address the tags under the cut as this post is getting long.
To address the tags, personal feelings ≠ an accurate reading of a situation. Nor is it praxis, for that matter. Why is pride in Welsh different/less good than pride in Irish? Is it the assumed proximity to England? If so, that's a terrible claim to make. Not only that, but Scotland is also next to England- does that make pride in Scottish Gaelic the same as pride in Welsh according to this metric? It's a ludicrous thing to say and deeply insensitive to the needs of Scottish Gaelic and Welsh speakers, who cannot help any current or former proximity to England.
Additionally, proximity to England ≠ worse. I know it's a popular internet joke to hate on England because of English attempts to eradicate the Celtic languages, but when the joke becomes praxis, it does not help. England ≠ a place devoid of Celtic languages either. Many English counties near the Welsh border actually have communities of Welsh speakers, such as Oswestry (Croesoswallt) in Shropshire. Cornwall is also home to many speakers of revived Cornish. It does a disservice to Celtic speakers in England to insinuate that proximity to England taints or corrupts them somehow. This is how ethnonationalism starts and we ain't about that.
And "#it feels a little.... blehhhhh you were seen as sophisticated and english enough and you assimilated however the Irish and the Scots? #brutish animals that need to be culled". So, this is arguably one of the worst things to say about a Celtic language- or any threatened language in general. First of all, the 'you were seen as' - 'you' is very telling. The switch from 'them', 'they' to 'you' indicates that this sentiment is aimed at Welsh speakers directly. This was likely a subconscious thing that OP wasn't thinking about when they wrote this. But it does indicate unhealthy feelings of jealousy and bitterness unfairly directed at Welsh speakers, who are also struggling. This righteous anger at the decline of Irish and Scottish Gaelic would be better directed at efforts to help promote those languages- some useful things to get involved with are LearnGaelic, similar to DysguCymraeg but for Scottish Gaelic or supporting channels such as Irish channel TG4 by watching their programmes.
The idea that Welsh speakers were or are 'sophisticated and english enough' is insulting and carries with it a lot of baggage of how any of these assumptions came about. Welsh speakers were definitely not seen as sophisticated. Where Welsh was 'tolerated', it was treated as a curiosity, a relic of a bygone age. Classic museification which all Celtic languages and cultures suffer from as well. Welsh was not tolerated in any legal sense since 1535- with English becoming the only valid administrative language and the language of Welsh courts after England annexed Wales into its Kingdom. Monolingual Welsh speakers suddenly had no access to any legal representation, unless they learned English. This is no voluntary assimilation- it is an act of survival for many speakers of minoritised languages to 'assimilate' into the dominant culture, or else risk losing access to legal security and other kinds of infrastructure. You need only ask any non-native English speaker living in an Anglophone country what that process is like. Welsh people did not see English incursion as an opportunity to become 'sophisticated and english enough', they had to assimilate in order to survive.
The "Irish and the Scots? #brutish animals that need to be culled" is also painfully misrepresenting a very complex social and political process that unfolded over the span of hundreds of years. The phrasing itself of 'brutish animals that need to be culled' speaks to righteous anger at the damage done to these languages and cultures, but it reinforces negative stereotypes about the Irish and Scots themselves. It also is more complicated than a simple English hatred of anything non-Anglo, since the English conception of particularly the Irish changed a lot over the centuries. It was (and still is) rarely consistent with itself. See: the enemy is both strong and weak. The very earliest Celticists were by and large, Anglos or French.
Ernest Renan (1823-1892) for example, was an early French Celticist who published La Poésie des races celtiques (Poetry of the Celtic Races- English translation) in which he says:
"... we must search for the explanation of the chief features of the Celtic character. It has all the failings, and all the good qualities, of the solitary man; at once proud and timid, strong in feeling and feeble in action, at home free and unreserved, to the outside world awkward and embarrassed. It distrusts the foreigner, because it sees in him a being more refined than itself, who abuses its simplicity. Indifferent to the admiration of others, it asks only one thing, that it should be left to itself. It is before all else a domestic race, fitted for family life and fireside joys. In no other race has the bond of blood been stronger, or has it created more duties, or attached man to his fellow with so much breadth and depth"
Yeah. This guy (unsurprisingly) was a white supremacist. Note that this sentiment is being applied to all people considered Celtic by Renan- Irish, Welsh, Breton, Scottish, Cornish, Manx etc. None unscathed by the celtophobia of the day. In this period, Celticity was romanticised (yet disparaged at the same time). It is less 'brutish animals' and more 'archaic, time-frozen peoples' in this period. Of course, 'brutish animals' attitudes towards Celticity did still exist, but it is disingenuous to act as if it was this attitude alone which drove English celtophobia. Like many things, it is always more complicated and never clear cut as it might seem.
I'll bring this to a close shortly, but returning to OP's suggestion that the Welsh assimilated and the Scots and Irish did not, is also incorrect in that some Scots did have to assimilate to survive as well. The Statutes of Iona (1609) required Scottish Gaelic speaking Highland chiefs to send their sons away to be educated in Scots and/or English in Protestant schools. Many did as the statutes required, which led to further language loss in the Highlands of Scottish Gaelic. These are acts of survival- and not ones always taken willingly.
This has been a long post but it's one which I felt I wanted to address. There's no need for infighting between speakers of Celtic languages over who has it worse. There isn't any answer to that question, nor is it a good use of time or energy. All in all, the Celtic languages have suffered greatly over the years and its only just now that some of them are turning a corner. If you care about these languages, put your energy into something good. Only through active work will these languages be saved for generations to come.
1K notes · View notes
wordsmithic · 1 year ago
Text
I don't like this for so many reasons. Anglophone (usually USAmerican) writers often take foreign words and misrepresent them in their books, misinforming a whole new wave of readers in the process. They regularly do this with Greek as well. These languages haven't resisted assimilation and suppression so they can be used as USAmerican accessories in 2023.
835 notes · View notes
ayeforscotland · 1 year ago
Text
Tumblr media
Very cool.
Article here
914 notes · View notes
wtfduolingo · 2 months ago
Photo
Tumblr media
Not Duolingo earworming me with Ylvis 🙃
[Image transcription: Scottish Gaelic Duolingo sentence that translates to “What did the fox say?”]
112 notes · View notes
niseag-arts · 2 months ago
Text
i know people like clowning on ferrus manus for being mister iron hands of the iron hands legion but may i introduce Rogal Dorn
Tumblr media Tumblr media
you have to butcher the gaelic but like...
109 notes · View notes
dougielombax · 1 month ago
Text
“bUt NAeBodY sPakeS iT¡ tiS a DEaD LAnguaGe, sHUrE¡ WHiT’s tHe PoiNt? Let iT DiE.”
Okay.
Okay.
Could you perhaps tell us WHY the language you fear so greatly is threatened or dead?
No. Do go on.
Tell us.
Why is it dead? What happened to those who spoke it? Why weren't they able to pass it down the generations?
Why is this so?
Because they sure as shit didn’t just stop speaking it for the sheer hell of it!
You don’t know?
Oh dear.
No it’s not natural.
And it’s not about nativism, you daft shite!
Imagine being scared of a language!
Why does it threaten you so?
Why do you act like it shakes the foundations of your state?
Tell me.
Pathetic!
Many such cases.
MANY such cases!
61 notes · View notes
meichenxi · 3 months ago
Text
I have enrolled on a one-year Gaelic course (Scots Gaelic, not Irish) and one of the many delightful things about the language I am discovering so far is that the dictionary form is in the imperative. which makes for some absolutely wonderful entries:
Tumblr media
find Murdo without resource! be in deadly pursuit of Murdoch! okay!!!!! I will!!!!!!
78 notes · View notes
adventuresofalgy · 3 days ago
Text
Tumblr media
It had been a wild and stormy night, and Algy had had great difficulty clinging on to the tree in which he had chosen to sleep, waking frequently in the darkness as the wind howled and the branches thrashed all around him, and the sleet and snow turned to drenching rain which soaked his feathers.
And from time to time he had heard eerie, eldritch sounds from the direction of the lochan; strange sounds that he did not recognise but which caused his feathers to shiver and shake involuntarily… But he had hugged his magic pumpkin lantern as tightly as he could while perching on a trembling branch, and hoped for the best. And when the morning eventually arrived, Algy found that all was well, and the landscape had been transformed into a thing of beauty once again, for the Atlantic storm had brought a great change in the weather, with much milder air sweeping in from across the great ocean on strong winds, to blow the menacing clouds away and melt the snow.
Hopping down to the ground, Algy surveyed the lochan carefully, but he could see nothing out of the ordinary. Deciding that he must simply have been imagining things, as a fluffy bird is apt to do during a disturbed and sleepless night, he was about to set off on his journey once again when a raven happened to pass by. "I'd no' bide there if I was you," it croaked, as it flew overhead. "Do you no' ken there's a kelpie in yon lochan, you daft bird…"
A kelpie! A shiver shook Algy's feathers again. The lochan was lovely to look at in the morning light, but he recalled the fearful noises he had heard in the darkness and resolved to move on hurriedly, before the day faded into night yet again…
I’m feared o’ the road ayont the glen, I’m sweir to pass the place Whaur the water’s rinnin’, for a’ fowk ken There’s a kelpie sits at the fit o’ the den, And there’s them that’s seen his face. But whiles he watches an’ whiles he hides And whiles, gin na wind manes, Ye can hear him roarin’ frae whaur he bides An’ the soond o’ him splashin’ agin’ the sides O’ the rocks an’ the muckle stanes. When the mune gaes doon at the arn-tree’s back In a wee, wee weary licht, My bedclaes up to my lugs I tak, For I mind the swirl o’ the water black An’ the cry i’ the fearsome nicht.
Which translates from Scots into standard English roughly as follows:
I’m afraid of the road on the other side of the glen, I’m reluctant to pass the place Where the water’s running, for all folk know There’s a kelpie sits at the foot of the ravine And there’s those who have seen his face. Sometimes he watches and sometimes he hides And sometimes, if no wind moans, You can hear him roaring from the place where he dwells And the sound of him splashing against the sides Of the rocks and the great stones. When the moon goes down at the alder tree’s back In a wee, wee miserable light, My bedclothes up to my ears I take, For I remember the swirl of the black water And the cry in the terrifying night.
[Algy is thinking of the first three verses of the poem The Kelpie by the late 19th/early 20th century Scottish writer Violet Jacob.]
50 notes · View notes
bumblebeebats · 1 year ago
Text
Tumblr media
301 notes · View notes
illustratus · 2 months ago
Text
Tumblr media
Ossian by Johann Michael Wittmer
40 notes · View notes
temeyes · 1 year ago
Note
Seeing you on my dash always brings a smile to my face, both with your more 'serious' art and the unhinged ones that I adore. I'm putting money aside to commission you in the near future, till then I'll keep drooling over your art. Keep it up, lots of people are happy seeing you
wahhh thank u so much bestie!! your words are Very Sweet <3 <3 and i'd definitely love to work with you if given the opportunity!
Tumblr media
here ya go, a serious Soap sketch this time before i sleep. just for y'all!
239 notes · View notes
hearthandheathenry · 7 months ago
Text
Tumblr media
All About Beltane
Beltane, also known as Bealtaine in Irish, is a Gaelic holiday traditionally held on May 1st or the halfway point between the spring equinox and the summer solstice. It is believed to be named after the Celtic sun god Belenus. It was widely observed in Ireland, Scotland, and the Isle Of Man, and is one of the 4 major Celtic fire festivals. It is mentioned in even the earliest Irish literature and marked the beginning of summer and used as the marker to drive cattle into their summer pastures. Although public celebrations have mostly fallen out after the 20th century and many traditions have been mixed with other cultural holidays (such as the Roman holiday May Day), many Celtic Neopagans and Wiccans still celebrate, and many local traditions still continue, causing it to now get a cultural revival.
Traditionally, rituals were held to protect the livestock that moved pastures, along with crops, dairy products, and people, and to encourage growth. It was also important to appease the Aos Sí, or nature spirits/fairies, which were believed to be more active then.
According to early medieval texts in 908, druids would make two bonfires and drive cattle between them to protect them from disease. In the 18th and 19th centuries, bonfires continued to be an important part of the celebrations. Before the bonfires were lit, all hearth fires were put out, and then relit using the fire from the Beltane bonfires after the celebration.
Continuing into the 19th century, cattle were still driven over or between flames, or sometimes around the fires or made to leap over. The people themselves did as well for good luck and protection. Once the fires died down, people would dab themselves with the ashes and sprinkle them over their crops and livestock. Torches from the bonfires would also be brought home and carried around the home or boundaries, and also used to relight the hearth.
Food was also an important part of the Beltane festival, and usually included a feast of lamb, which, historically, was sacrificed. In 1769, it was written that a hot drink, called a caudle, made of eggs, butter, oatmeal, and milk was served, along with tossing a bit on the ground as an offering. A Beltane Bannock, a type of oatmeal cake, was also written to be important and had a few traditions around it.
In one tradition, the Beltane Bannock had nine knobs on it and each person would take the bannock and face the fire, proceeding to break off the knobs of bannock one at a time and tossing them behind their shoulder as an offering to the spirits for protection over their livestock and from predators (one for the cow, one for the sheep, one for the fox, etc). Afterwards, they would drink the caudle.
According to other 18th century writers, there was another Beltane Bannock tradition where the bannock would be cut into slices and one was marked with charcoal. The slices were then thrown into a bonnet and everyone would take one out while blindfolded. According to one writer, whoever pulled the marked bannock slice had to leap through the fire 3 times. According to another, the person would instead be pretend-thrown into the fire and for some time afterward people would talk about the person as if they were dead. This may have always been symbolic, or it may have been a tradition from a time where actual human sacrifice was used. This tradition was also near identical to May Day traditions that occurred in Wales and other parts of Europe, however.
Other traditions including flowers and plants were also observed, especially ones that evoked fire. Documents from the 19th century cite that yellow and white flowers, such as primrose, rowan, hawthorn, gorse, hazel, and marsh marigold was used and placed at doorways and windows. Sometimes they were strewn into garland, and other times they were made into bouquets, made into crosses, or fastened to them. They were also fastened to cows and milking/butter equipment.
Decorating a May Bush or May Bough was also a widespread tradition, and it usually consisted of a small tree or branch (typically hawthorn, rowan, holly, or sycamore) decorated with bright flowers, ribbons, candles, painted shells or egg shells from Easter, and more. In some traditions they also decorated it with gold and silver May Balls, which were hurling balls, that were then either given out to children or gifted to winners of a hurling match. It was also known as the only acceptable time to cut a thorn tree, as they were associated with fairies and may have also been a relic of worshipping tree spirits. It would either be decorated where it grew, or branches hung over windows, doors, roofs, and barns either inside or outside. Traditionally, it was the responsibility of the eldest of the house to decorate it.
The tree was usually left up until May 31st, but in some traditions it would be burned in the festival bonfire after singing and dancing around it. In Dublin and Belfast, May Bushes were brought into town and decorated by the whole neighborhood, with each neighborhood competing for the most beautiful bush. These competitions could also lead to neighborhoods attempting to steal others May Bushes, which eventually led to the May Bush being outlawed in Victorian times.
Appeasing the fairies was also a big part in Beltane celebrations, with many traditions revolving around offerings to the fairies and also warding them off, as there were many fears around them stealing dairy. One protection tradition was to leave 3 black coals under the butter churn. Another was to hang May Boughs on the milk pails. And yet another was to hang cattle tails in the barns. Flowers were also used to decorate the cattle's horns for good luck.
Farmers would also lead a procession around the boundaries of the farm and would "carry with them seeds of grain, implements of husbandry, the first well water, and the herb vervain (or rowan)", stopping at the four cardinal points of direction starting at the east, and performing rituals towards each direction at each stop. These processions were said to bring protection of their farm produce and encourage fertility. Some people also made the sign of the cross using milk on the backside of cattle for good luck.
As for fairy offerings, one tradition was to pour milk or leave food at places associated with the fairies such as "fairy trees". In Ireland, cattle were brought to "fairy forts" where a small amount of their blood was poured into the earth with prayers of the herd's safety. Sometimes, the blood would be left to dry and then be burnt.
Visiting holy wells was also a popular way to celebrate Beltane. Visitors would walk sunwise, moving from east to west, around the well while praying for health. They would then leave offerings of coins or cloth. The first water drawn from the well on Beltane was thought to be especially potent, and would bring good luck to the person who drew it.
Morning dew on Beltane was also thought to bring goodluck and health, and maidens would wash their face with it or roll in it at dawn or before sunrise on Beltane. It was also collected in a jar, left in sunlight, and then filtered. The dew was said to increase sexual attractiveness, maintain youthfulness, protect from sun damage, and ensure skin health during the ensuing year.
Modern day celebrations may vary from these more traditional festival activities, but many choose to incorporate or take inspiration from the traditions at least. Popular traditions still revolve around bonfires, feasts, decorating a May Bush, and focusing on protection and growth.
Beltane Associations
Colors - yellow, white, red, green
Food - lamb, milk and dairy, beef, bannocks, caudle, cakes
Animals - cattle, sheep, other herd animals
Items - primrose, rowan, hawthorn, gorse, hazel, marsh marigold, holly, sycamore, yellow and white flowers, flower garland, greenery, morning dew, dairy products
Crystals - citrine, fire agate, fire opal, carnelian, red and yellow jasper
Other - protection, fertility, good luck, fire, smoke, ash, sun, bonfires, farming
Ways To Celebrate
light a bonfire
jump over or dance around a bonfire
decorate a May Bush or May Bough
craft and hang flower garland
bake Beltane Bannocks
collect morning dew
create some caudle
ward and protect your home or property
leave offerings for the fairies
focus on protection, growth, and luck magic
enjoy time in the sun
have a feast
create a bouquet out of yellow and white flowers
visit a farm or petting zoo
101 notes · View notes
yvanspijk · 1 year ago
Text
Tumblr media
Ancient Greek híppos, Latin equus, Irish each, and Icelandic jór all mean 'horse', and Spanish yegua and Romanian iapă mean 'mare'. They're very different, yet they ultimately stem from the same Proto-Indo-European word. They drifted apart due to the sound changes they underwent.
What would their modern English, German, Dutch, French and Italian cognates look like if they had survived? I tell about it on my Patreon.
225 notes · View notes