#raja syn
Explore tagged Tumblr posts
ilucky7 · 4 years ago
Text
Raja Syn
672 notes · View notes
epicallyepicepilogue · 1 month ago
Text
Tumblr media
23 notes · View notes
henryrichies · 2 years ago
Text
Raja syn is one of the most sexiest girls in Brazil
3 notes · View notes
cablieu · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Raja Syn
42 notes · View notes
epicallyepicepilogue · 1 month ago
Text
Tumblr media
26 notes · View notes
cosmicanger · 2 years ago
Text
Tumblr media
Raja Syn
52 notes · View notes
woodxstone · 2 years ago
Text
RAJA KAYU
Scientific name: Agathis alba syn. Agathis dammara
Other names: King of wood, Dragonblood wood, Red agathis, Amboina pine
Agathis dammara is an evergreen tree belonging to the family Agathis, commonly known as kauri or dammara. It is a medium-large conifer up to 60 metres in height, native to Sulawesi, the Maluku Islands and the Philippines, growing in tropical rainforests from sea level to very high mountainous regions where it becomes extremely stunted.
Agathis dammara belongs to the southern hemisphere family Araucariaceae, widespread throughout the entire Mesozoic, emerging about 200 million years ago. This tree is a source of dammar gum, also known as cat-eye resin.
Tumblr media
Agathis dammara from Wikimedia Commons, by Franz Eugen Köhler.
Agathis species are distinctive, highly sought and exploited for their valuable timber, and Agathis dammara is listed as vulnerable.
In Southeast Asia, the tree is called raja kayu and it's wood is considered to have magical properties; in Malaysia, the indigenous people have long used wood from the raja kayu for powerful protective charms and amulets. Raja kayu is also used to make Buddhist prayer beads.
Once the raja kayu wood becomes saturated with resin, it gains a lovely reddish orange colour and becomes chatoyant, having a changeable luster/color. The resin-rich parts also gain translucency, allowing light to pass through. High-quality raja kayu will sink in water.
Tumblr media
Translucency of raja kayu. Image from IndonesiaExotic (Etsy), who have some nice raja kayu beads for sale.
🔴 Agathis dammara in the Gymnosperm Database
🔴 Agathis (kauri) genus in the Wood Database
Wood info masterpost
0 notes
penaikopi · 3 years ago
Text
Home
Home of Hanjuang Dalam Berbagai Sudut Pandang. Bagi kami, arti Hanjuang adalah pesan untuk tetap mempertahankan dan memperjuangkan.
Kegunaan Hanjuang
Hanjuang Cordyline orang sering menggunakan sebagai tanaman pelindung dan pembatas blok pada sawah, ladang, serta perkebunan teh atau kina di Indonesia. Di samping itu, Hanjuang, terutama C. fruticosa, populer sebagai tanaman hias. Namun, daun Hanjuang berguna sebagai pembungkus makanan. Sedangkan, hasil penelitian menunjukkan, bungkus daun Hanjuang memiliki kemampuan antibakterial. Sementara itu, dalam masyarakat Sunda, Jawa, serta Bali, Hanjuang memiliki makna sebagai "pembatas ruang", baik arti secara langsung maupun filosofis.
Hanjuang Nama Tanaman
Nama Hanjuang orang kebanyakan mengenal sebagai satu jenis tanaman. Dan lagi, tanaman Hanjuang diidentikan dengan Andong, Ti atau Hanjuang (Cordyline fruticosa) yaitu tanaman hias dari keluarga Asparagaceae. Ini berasal dari austronesia, Asia Tenggara dan Oseania. Di samppping itu, Hanjuang ini secara lokal di Indonesia orang mengenal sebagai tanaman andong, pohon ti, atau Hanjuang.
Tumblr media
Tanaman hias Hanjuang atau Andong (Cordyline fruticosa). Nama lain atau nama daerah setempat masing-masing di Indonesia untuk tanaman Hanjuang ini ada banyak. Di antaranya adalah Bak Juang (Aceh), Linjuang (Medan), Tumjuang (Palembang), Hanjuang (Jawa Barat, Sunda), Andong (Jawa Tengah). Lalu sebutan Kayu Urip (Madura), Andong (Jakarta), Endong (Bali), Renjuang (Dayak), Endong (Nusa Tenggara), Tabango (Gorontalo), Palili (Makasar), Panjureng (Bugis), dan Weluga (Ambon). Taksonomi tanaman Hanjuang dalam cabang pengetahuan Biologi : DivisiTracheophytaUpadivisiSpermatophytinaKladAngiospermaeKladmonocotsOrdoAsparagalesFamiliAsparagaceaeUpafamiliLomandroideaeGenusCordylineSpesiesCordyline fruticosa
Tumblr media
Pohon Hanjuang Cordyline fruticosa di Pilangsari, Kedawung, Cirebon.
Tumblr media
Pohon Hanjuang sebagai dekorasi acara perkawinan di Wotgali, Plered, Cirebon. Cordyline atau Hanjuang, sekelompok tumbuhan monokotil berbatang orang sering menjumpai di taman sebagai tanaman hias. Hanjuang atau marga Cordyline memiliki sekitar 15 jenis. Sistem APG II memasukkan Hanjuang ke dalam suku Laxmanniaceae. Namun, beberapa pustaka lain memasukkannya ke dalam Liliaceae (suku bakung-bakungan) serta Agavaceae. Nama Hanjuang juga berguna untuk sekelompok tumbuhan dari marga Dracaena. Daun Hanjuang khas, berbentuk lanset, berukuran agak besar dan berwarna hijau kemerah-merahan (Cordyline) atau berwarna hijau muda (Dracaena).
Jenis Hanjuang
Kebanyakan jenis Hanjuang atau Cordyline merupakan tanaman hias karena warna daunnya yang berubah menjadi merah jika mendapat sinar matahari langsung. Beberapa jenisnya : - Cordyline australis - Cordyline banksii - Jeda - - Cordyline fruticosa syn. C. terminalis (Hanjuang biasa) - Cordyline haageana - Jeda - - Cordyline indivisa - Cordyline obtecta syn. C. kaspar, C. baueri dari Selandia Baru - Jeda - - Cordyline pumilio - Cordyline stricta
Hanjuang Dalam Uga Wangsit Siliwangi
Saur Prabhu Siliwangi ka balad Pajajaran anu milu mundur dina sateuacanna ngahiang: “Lalakon urang ngan nepi ka poé ieu, najan dia kabéhan ka ngaing pada satia! Tapi ngaing henteu meunang mawa dia pipilueun, ngilu hirup jadi balangsak, ngilu rudin bari lapar. Dia mudu marilih, pikeun hirup ka hareupna, supaya engké jagana, jembar senang sugih mukti, bisa ngadegkeun deui Pajajaran! Lain Pajajaran nu kiwari, tapi Pajajaran anu anyar, nu ngadegna kageuingkeun ku obah jaman! Pilih! Ngaing moal ngahalang-halang. Sabab pikeun ngaing, hanteu pantes jadi Raja, anu somah sakabéhna, lapar baé jeung balangsak.” Daréngékeun! Nu dék tetep ngilu jeung ngaing, geura misah ka beulah kidul! Anu hayang balik deui ka dayeuh nu katinggalkeun, geura misah ka beulah kalér! Nu dék kumawula ka nu keur jaya, geura misah ka beulah wétan! Anu moal milu ka saha-saha, geura misah ka beulah kulon! Daréngékeun! Dia nu di beulah wétan, masing nyaraho: Kajayaan milu jeung dia! Nya turunan dia nu engkéna bakal maréntah ka dulur jeung ka batur. Tapi masing nyaraho, arinyana bakal kamalinaan. Engkéna bakal aya babalesna. Jig geura narindak!
Cag,
Dia nu di beulah kulon! Papay ku dia lacak Ki Santang! Sabab engkéna, turunan dia jadi panggeuing ka dulur jeung ka batur. Ka batur urut salembur, ka dulur anu nyorang sauyunan ka sakabéh nu rancagé di haténa. Engké jaga, mun tengah peuting, ti Gunung Halimun kadéngé sora tutunggulan, tah éta tandana; saturunan dia kasambat ku nu dék kawin di Lebak Cawéné. Ulah sina talangké, sabab talaga bakal bedah! Jig geura narindak! Tapi ulah ngalieuk ka tukang! Dia nu marisah ka beulah kalér, daréngékeun! Dayeuh ku dia moal kasampak. Nu ka sampak ngan ukur tegal baladaheun. Turunan dia, lolobana bakal jadi somah. Mun aya nu jadi pangkat, tapi moal boga kakawasaan. Arinyana engké jaga, bakal kaseundeuhan batur. Loba batur ti nu anggang, tapi batur anu nyusahkeun. Sing waspada!
Cag,
Sakabéh turunan dia ku ngaing bakal kalanglang. Tapi, ngan di waktu anu perlu. Ngaing bakal datang deui, nulungan nu barutuh, mantuan anu sarusah, tapi ngan nu hadé laku-lampahna. Mun ngaing datang moal kadeuleu; mun ngaing nyarita moal kadéngé. Mémang ngaing bakal datang. Tapi ngan ka nu rancagé haténa, ka nu weruh di semu anu saéstu, anu ngarti kana wangi anu sajati jeung nu surti lantip pikirna, nu hadé laku lampahna. Mun ngaing datang; teu ngarupa teu nyawara, tapi méré céré ku wawangi. Ti mimiti poé ieu, Pajajaran leungit ti alam hirup. Leungit dayeuhna, leungit nagarana. Pajajaran moal ninggalkeun tapak, jaba ti ngaran pikeun nu mapay. Sabab bukti anu kari, bakal réa nu malungkir! Tapi engké jaga bakal aya nu nyoba-nyoba, supaya anu laleungit kapanggih deui. Nya bisa, ngan mapayna kudu maké amparan. Tapi anu marapayna loba nu arieu-aing pang pinterna. Mudu arédan heula. Engké bakal réa nu kapanggih, sabagian-sabagian. Sabab kaburu kalarang ku nu kasebut Raja Panyelang! Aya nu wani ngoréhan terus-terus, teu ngahiding ka panglarang; ngoréhan bari ngalawan, ngalawan sabari seuri. Nya éta budak angon; imahna di birit leuwi, pantona batu satangtung, kahieuman ku handeuleum, karimbunan ku Hanjuang. Ari ngangonna? Lain kebo lain embé, lain méong lain banténg, tapi kalakay jeung tutunggul. Inyana jongjon ngorehan, ngumpulkeun anu kapanggih. Sabagian kasumputkeun, sabab acan wayah ngalalakonkeun. Engke mun geus wayah jeung mangsana, baris loba nu kabuka jeung raréang ménta kalalakonkeun. Tapi, mudu ngalaman loba lalakon, anggeus nyorang : undur jaman datang jaman, saban jaman mawa lalakon. Lilana saban jaman, sarua jeung waktuna nyukma, ngusumah jeung nitis, laju nitis dipinda sukma.
Cag,
Daréngékeun! Nu kiwari ngamusuhan urang, jaradi rajana ngan bakal nepi mangsa: tanah bugel sisi Cibantaeun kajieun kandang kebo dongkol. Tah di dinya, sanagara bakal jadi sampalan, sampalan kebo barulé, nu diangon ku jalma jangkung nu tutunjuk di alun-alun. Ti harita, raja-raja kabelenggu. Kebo bulé nyekel bubuntut, turunan urang narik waluku, ngan narikna henteu karasa, sabab murah jaman seubeuh hakan. Ti dinya, waluku katumpakan kunyuk; laju turunan urang aya nu lilir, tapi lilirna cara nu kara hudang tina ngimpi. Ti nu laleungit, tambah loba nu manggihna. Tapi loba nu pahili, aya kabawa nu lain mudu kaala! Turunan urang loba nu hanteu engeuh, yén jaman ganti lalakon! Ti dinya gehger sanagara. Panto nutup kabuburak ku nu ngaranteur pamuka jalan; tapi jalan nu pasingsal! Nu tutunjuk nyumput jauh; alun-alun jadi suwung, kebo bulé kalalabur; laju sampalan nu karanjah monyét! Turunan urang ngareunah seuri, tapi seuri teu anggeus, sabab kaburu: warung béak ku monyét, sawah béak ku monyét, leuit béak ku monyét, kebon béak ku monyét, sawah béak ku monyét, cawéné rareuneuh ku monyét. Sagala-gala karanjah ku monyét. Turunan urang sieun ku nu niru-niru monyét. Panarat kacekel ku monyet bari diuk kana bubuntut. Walukuna katarik ku turunan urang keneh. Loba nu paraeh kalaparan. ti dinya, turunan urang ngarep-ngarep pelak jagong, sabari nyanyahoanan maresék caturangga. Hanteu arengeuh, yén jaman geus ganti deui lalakon.
Cag,
Laju hawar-hawar, ti tungtung sagara kalér ngaguruh ngagulugur, galudra megarkeun endog. Génjlong saamparan jagat! Ari di urang? Ramé ku nu mangpring. Pangpring sabuluh-buluh gading. Monyét ngumpul ting rumpuyuk. Laju ngamuk turunan urang; ngamukna teu jeung aturan. loba nu paraéh teu boga dosa. Puguh musuh, dijieun batur; puguh batur disebut musuh. Ngadak-ngadak loba nu pangkat nu maréntah cara nu édan, nu bingung tambah baringung; barudak satepak jaradi bapa. nu ngaramuk tambah rosa; ngamukna teu ngilik bulu. Nu barodas dibuburak, nu harideung disieuh-sieuh. Mani sahéng buana urang, sabab nu ngaramuk, henteu beda tina tawon, dipaléngpéng keuna sayangna. Sanusa dijieun jagal. Tapi, kaburu aya nu nyapih; nu nyapihna urang sabrang. Laju ngadeg deui raja, asalna jalma biasa. Tapi mémang titisan raja. Titisan raja baheula jeung biangna hiji putri pulo Dewata. da puguh titisan raja; raja anyar hésé apes ku rogahala! Ti harita, ganti deui jaman. Ganti jaman ganti lakon! Iraha? Hanteu lila, anggeus témbong bulan ti beurang, disusul kaliwatan ku béntang caang ngagenclang. Di urut nagara urang, ngadeg deui karajaan. Karajaan di jeroeun karajaan jeung rajana lain teureuh Pajajaran.
Cag,
Laju aya deui raja, tapi raja, raja buta nu ngadegkeun lawang teu beunang dibuka, nangtungkeun panto teu beunang ditutup; nyieun pancuran di tengah jalan, miara heulang dina caringin, da raja buta! Lain buta duruwiksa, tapi buta henteu neuleu, buaya eujeung ajag, ucing garong eujeung monyét ngarowotan somah nu susah. Sakalina aya nu wani ngageuing; nu diporog mah lain satona, tapi jelema anu ngélingan. Mingkin hareup mingkin hareup, loba buta nu baruta, naritah deui nyembah berhala. Laju bubuntut salah nu ngatur, panarat pabeulit dina cacadan; da nu ngawalukuna lain jalma tukang tani. Nya karuhan: taraté hépé sawaréh, kembang kapas hapa buahna; buah paré loba nu teu asup kana aseupan…Da bonganan, nu ngebonna tukang barohong; nu tanina ngan wungkul jangji; nu palinter loba teuing, ngan pinterna kabalinger. Ti dinya datang budak janggotan. Datangna sajamang hideung bari nyorén kanéron butut, ngageuingkeun nu keur sasar, ngélingan nu keur paroho. Tapi henteu diwararo! Da pinterna kabalinger, hayang meunang sorangan. Arinyana teu areungeuh, langit anggeus semu beureum, haseup ngebul tina pirunan. Boro-boro dék ngawaro, malah budak nu janggotan, ku arinyana ditéwak diasupkeun ka pangbérokan. Laju arinyana ngawut-ngawut dapur batur, majarkeun néangan musuh; padahal arinyana nyiar-nyiar pimusuheun.
Cag,
Sing waspada! Sabab engké arinyana, bakal nyaram Pajajaran didongéngkeun. Sabab sarieuneun kanyahoan, saenyana arinyana anu jadi gara-gara sagala jadi dangdarat. Buta-buta nu baruta; mingkin hareup mingkin bedegong, ngaleuwihan kebo bulé. Arinyana teu nyaraho, jaman manusa dikawasaan ku sato! Jayana buta-buta, hanteu pati lila; tapi, bongan kacarida teuing nyangsara ka somah anu pada ngarep-ngarep caringin reuntas di alun-alun. Buta bakal jaradi wadal, wadal pamolahna sorangan. Iraha mangsana? Engké, mun geus témbong budak angon! Ti dinya loba nu ribut, ti dapur laju salembur, ti lembur jadi sanagara! Nu barodo jaradi gélo marantuan nu garelut, dikokolotan ku budak buncireung! Matakna garelut? Marebutkeun warisan. Nu hawek hayang loba; nu boga hak marénta bagianana. Ngan nu aréling caricing. Arinyana mah ngalalajoan. Tapi kabarérang.
Cag,
Nu garelut laju rareureuh; laju kakara arengeuh; kabéh gé taya nu meunang bagian. Sabab warisan sakabéh béak, béakna ku nu nyarekel gadéan. Buta-buta laju nyarusup, nu garelut jadi kareueung, sarieuneun ditempuhkeun leungitna nagara. Laju naréangan budak angon, nu saungna di birit leuwi nu pantona batu satangtung, nu dihateup ku handeuleum ditihangan ku Hanjuang. Naréanganana budak tumbal. sejana dék marénta tumbal. Tapi, budak angon enggeus euweuh, geus narindak babarengan jeung budak anu janggotan; geus mariang pindah ngababakan, parindah ka Lebak Cawéné! Nu kasampak ngan kari gagak, keur ngelak dina tutunggul. Daréngékeun! Jaman bakal ganti deui. tapi engké, lamun Gunung Gedé anggeus bitu, disusul ku tujuh gunung. Génjlong deui sajajagat. Urang Sunda disarambat; urang Sunda ngahampura. Hadé deui sakabéhanana. Sanagara sahiji deui. Nusa Jaya, jaya deui; sabab ngadeg ratu adil; ratu adil nu sajati. Tapi ratu saha? Ti mana asalna éta ratu? Engké ogé dia nyaraho. Ayeuna mah, siar ku dia éta budak angon! Jig geura narindak! Tapi, ulah ngalieuk ka tukang! Hanjuang – Website Design Enterprise Read the full article
0 notes
kovaludyswata · 4 years ago
Text
Mërturi
164) Nazwa Marturi została po raz pierwszy zarejestrowana jako toponim w 1629 roku. Nazywa się również Mërturi-Berisha, ponieważ mają to samo pochodzenie. Legendarny przodek plemienia Mërturi nazywał się Lek Poga, syn Pog Murri i wnuk Murra Detti. Jego brat Kol Poga był przodkiem blisko spokrewnionego plemienia Berisha. Lek Poga, miał pięciu synów, którzy osiedlili się w różnych częściach Mërturi: Bib Leka w Shëngjergj, Raja i Mulaj; Ndre Leka w Palç, Apripa i Mërturi i Gurit; Mar Leka w Salca i Brisa; Tet Leka w Markaj, Tetaj i Bëtosha; Pec Leka w Bëtosha. Mërturi i Berisha byli początkowo jednym plemieniem i rozdzieleni w 1520 roku.
0 notes
synxsmythe · 7 years ago
Text
Talking and Tacos || Syn & Raja
The van across from the Mexican food truck was far too cramped for Raja’s liking, enough so that her mood had continued to sour in the few hours she had been stuck there.  She sat between two male officers, thee three of them watching the monitors that sat before them, waiting for their target to visit El Maguay.  Raja had provided the tip to the force, another piece of intel received from Ragnarok, though she always made sure to claim her information source as a confidential informant.
The trio was about to pull straws for who’s turn it was to get coffee refills when Raja waved her hand through a cloud of cigarette smoke and pointed to one of the monitors.  .  “There!”  Their target, cartel lieutenant Manuel Rosa strolled up to the truck, though stopped to talk with one of the other customers. She reached for the radio, calling in that they had spotted their quarry while the men on either side of her began to suit up.  She then signaled the blacked out patrol car they had waiting in the alley to be ready.  The group watched silently as the capo was spurned by the woman he was talking to, gesturing angrily before continuing on his way, not bothering with the truck.  Raja looked to either side, nodding to the other men before she reached out and opened the door.
The three emerged and stepped out onto the street, drawing guns from holsters but keeping them pointed toward the ground.  “Manuel Rosa!”  Raja called out, opening her badge and holding it above her head.  “I’d like a word, please.”  But the cartel member didn’t give her that chance, instead turning and fleeing down the street,  Raja reached to her shoulder radio and barked out an order.  The moment she did so, the cops in the alley rolled forward, stopping once they had blocked off the sidewalk and starting up their flashing lights as they stepped out of the car, guns drawn and pointed towards Rosa.  The detectives on either side of Raja rushed forward, and Manuel was soon being handcuffed and read his rights before being stuffed in the car, it turning out of the alley and making it’s way down toward the station.  
Raja stood and chatted with the two detectives for a few moments before they made their way back to the van.  Raja, however, paused before entering and looked back to the food truck.  “You know, he can stew for a bit before we talk to him.  Let me know if you calls for a lawyer, yeah?” The other cops nodded and the van was soon pulling away as Raja stepped to truck and looked over the menu.  She soon had something picked out and was waiting on it as she turned around, casually scanning the other customers.  The detective chuckled when she caught sight of the woman the capo had been flirting with. 
“Sorry for the unexpected drama,” she said, but couldn’t help the smile on her lips, the high from the arrest still churning through her.
@raja-ellis
It was the sudden sound of a van’s sliding door opening that diverts Syn’s attention, turning her head and watching three people step out with a gun in each of their hands. It made her heart skip a beat until a name was hollered. Not hers. Her shoulder relax somewhat before she watches the events unfold. And she couldn’t help but smile once her admirer was surrounded by police officers, handcuffed and manhandled into the back of a car.
Smirk still on her face, she turns back to her interrupted meal, lifting it to her mouth and taking a bite before she glances back to the scene. One of the officers was heading her way. Oh no. Her eyes remained glued to the woman until she walks straight past her and toward the truck to order herself something to eat. Sighing heavily, the brunette took a few breaths before forcing herself to focus on the food in front of her.
She was halfway through a bite before the woman’s voice causes her to jump, tearing away from her food and lifting a hand to cover her mouth and any other possible juices that might have leaked from between her lips. “Mmph.” She chews quickly, swallowing hard. “Mm-ugh. Yeah.” Syn laughs as she clears her throat, reaching for a napkin to clean her mouth before turning at the waist to face the officer. “No need to apologize. Hope whatever he did was worth it.”
Tumblr media
8 notes · View notes
superdecade · 7 years ago
Text
Levidromes
A levidrome is a word that when spelled backwards makes another word. Well, at least not yet. It is not in the Oxford English Dictionary. Levi Budd is a six-year-old boy from British Columbia in Canada who has coined the term 'levidrome' after spotting that the word 'STOP' spells 'POTS' backwards. After realising that there is no such word in English for this phenomena, a social media campaign has started to get this word in popular usage (hence this post). I wrote a short Python script this morning that will pull all of the levidromes from a dictionary file. The full list is copied below.
youtube
aa ab aba abac abba abo abos abut acca ad ado ados ae aga agar agas agenes ah aha ahs aia aider air airts ajar aka al ala alan alif alma alula am ama amahs amas amen amene amir amis amla amman an ana anal anan anana anes anew anger animal animes anna annat anon ante apod araara arak arb arbas are ares arf aril arret arris arum arval aryl assam asses at ataata ate ates aua auks ava aval avel avid avo awa ay ayahs ba bac bacs bad bag bal bals ban bans bard barf bark bas bat bats bed beef ben bens bib bid big bin bins bird bis blub bo bob bobac bobak bod bog boh bok bon bonk boob boord bor bos bots bows boy bra braced brad brag braw bro brod bros bru bub bud bug bulb bun bunk buns bur burd burg bus but buts cab caba cabob cam camus cap card cares cep ceps cire cires cis cit cite cito civic clat cod cor cos cot cram cran crem cur da dab dace dad dag dah dahs dal dam dap daraf darb darg dart darts das daud daw daws day de deb debut decaf decal decarb dedal deed deem deen deens deep deeps deer dees deet deets def defer deffer deffo deg degami degged deid deified deifier deil deke deked del deled delf delis deliver delos dels deman demit demits den denier denies denim denis denned dennets dens depart deport depot depots derat derats dere dered deres deros derris dessert desserts deus devas devil devils devots dew dewans dewed dexes deys di dial dialer dials diaper dib did died dif dig dim din dinar diol diols diram dit div diva do dob doc dod dog doh dohs dol dom don dons doom door dop dopa dops dor dorb dormin dorp dorps dort dorter dos doser dot doy drab drac drail dram drap draps draw drawer draws dray drey drib drier droob drool drow drows drub duad dual dub dud duel duo dup dups ea ean eas eat ecad ecce ed edile edit ee eel eels een ef eh ehs eke eked elide elides elutes em eme emes emir emit emits emmets emong emos en ene enema enes enol enows er era ere ered eres ergo eric eros ervil eses esnes espial esse et eta etas etat etats eten etic etna euk eve even evil eviler evils ewe exul eye faced farad fe fed feeb feer fen fer fet fid fier fig fila fir fires fled flog flor flow fool fra frab fret fro gab gad gag gal gals gam gan gans gaps gar garb gas gat gateman gater gats gay ged gel gelder gem gen get gib gid gif gig gins gip girt girts git gnar gnat gnats gnaw gnaws gnome gnus gob god golf gon gons goog gorp gorps gos got grad gram grub gu gub gul gulp guls gum gums guns gup gups gur gut guv guy ha habus had hadedah hah hahs hajjah halalah hales hallah hallan halos han hap haram hay he heh henry hep her hey ho hob hod hoh hon hoo hoop hop hos huh hup id ikat imaged io iris iron is it itas iwi jar kabob kaiak kak kam kara kat kay kayak keek keel keels keep keet keets ken keps kier kips kirks kis kiths knaps knar knit knits knob knop knot knots know knub knuts kob kook kor korat kow krab krans kue la lab laced lacer lad laded laer lag lager laid laipse lair lam lamina lana langer lap lares larum las laud lava lavra leat leben led lee leek leep leeps leer lees leet leets leg leir lemel leper les let leud leva level lever levins levo lez liar liard liart lias lied lies lin lion lira lit live lived livre lobo lod loges loid lone loof looks loom loons loop loops loord loos loot looter loots lop los lotos lug luxe lyra ma mac macs mad madam maes mag mak mal malam mallam mals mam man map maps mar marah marc marcs mard marg marid marram marrum mart mas massa mat maws may me meed mees meet meets meg mem merc meter mets mew mho mid milks mils mim mined minim mips mir mis mm mo mod mom mon moo mood mool mools moops moor moos moot mop mor mos mot moy mu mug mum mura mural mures murram mus mut muton muts na naan nab nae nag nah nala nallah nam named namer nametag namma nan nana nap napas nappas naps naras narc narcs narks nas nat naw ne neb nebel ned nee need neep nef neg nek neks nelis nema nemas nep net nete nets neve neves new nib nid nil nimrod nip nips nis nit no nob nod nog noh noil nolos nom non nona nonet noo noon noop noops nori nos not notes notum now noy nu nub nun nur nus nut nuts nys oat ob oba obey obo obol od oda odas offed offer ogre oh ohm oho ohos oi oiks om on ono oo ooh oohs oom oon oop oor oot op oppo orb orf os otic otto oud ova ovel ow owt oxo oy pac pacer pad pah pal palp pals pam pan pans pap par pard part parts pas pat pats paw paws pay pec peed peek peel peels peen peep pees peh pelas pen peons pep per perp perts pets pig pin pins pip pir pis pit plap plug po pod poh pol pols pom ponk poo pooh pool pools poon poons poop poor poort poos poots pop port ports pos pot pots pow pows prat prep prod prog pud pug puh pullup pup pupils puris pus put puy radar rag raga rager rages raggas rail rait raj raja ram ramis rang ranid rank rap raps ras rast rat rats raw ray re real reaps rebus rebut recal recap recaps reccos redder redes redia redips redleg redraw redrawer reed reef reeks reel reels reens rees ref refed refer reffed reffo reflet reflow regal regar regna regnal regos reh reif reified reifier reik reiks reined reird reknit reknits reknot reknots relaid relit relive reliver reman remeet remit renies rennet rep repaid repaper repel repins repot repots res resat resod retag retem retool retrod retros revel reviled reviler reviver reward rewarder rewets rexes ria rial rias ribas riel rif rim rima rime rims rip rits rob roc rod rok rolf rom rones roo rood room rooms roop roops roots rosies rot rotator rotavator rotor rub ruc rucs rug rums run sab sabir sabra sad sadis sado sados sae sag saga sagas sagenes saggar sail sair sakis sal salep salles sallets sam sama samas samen san sanes sap sapan sappan saps sar saran saros sarus sat sate sati sav saved saw saz scab scam scares scot scram scran scur seals seam seat secret seder sedes sedile seed seeks seel seem seems seep seer sees segar segol seil seined seiner seis seisor seities sekos sel selah selahs seles sellas selles seme sememes semes semina sena senas sene senega senegas sennet senor sense ser sera serac seracs seral sere sered seres seric serif serons serres serum sese sesey sessa sesses set seta seton setule seven sexed sexer sexes sey seys sha shad shah shahs shakos shales shama shay shaya she shod shoo shtik si sib sic sidas sies sik sikas siled silen sim sima simar simis sin sined sinnet sip siri siris sirra sirred sirs sirup sis sit six skat skeer skees skeets sken skeps skier skio skips sklim skool skran skrans skrik skua slab slaes slag slaid slam slap sled slee sleek sleep sleeps sleer sleet sleets slim slipup slit slive slived sloid sloom sloop sloops sloot sloots slop slug smart smees smew smir smits smoor smoot smug smur smut smuts snab snag snap snaps snark snarks snaw snawed snaws sneb sned sneed sneer snib snig snip sniper snips snirt snit snivel snod snoep snog snool snoop snoops snoot snores snort snot snow snub snug so sob soba soc soccer sod soda sodas sog soger soh soho sokahs sokes sol solah soled solon solos som some son sonnet sool soom soop sop soras sorb sore sored sorter sos sotol sow soy spacer spaer spag spam span spank spans spar spard spart sparts spas spat spats spaw spaws spay spaz spec speed speel speels spek speks spets spider spik spiks spim spin spins spirt spirts spit spod spool spools spoom spoon spoons spoor spoots sports spot spots sprat sprits sprod sprog spud spug sris stab stag stang stap staps star stared start stat state stats staw staws steed steek steeks steel steels steem stellas stem stemme sten stenned step steps stet stets stew stewer stime stimed stims stink stinker stir stirps stob stonk stonker stool stools stoop stoops stoor stop stoped stoper stops stot stots stoved stow stows strad strap straps straw strep stressed stria strig strips strop strops strow struts stub stum stums stun stunk sturts sub subah suber succus sued sulu sulus sum sumac sun sung sup suras sus susus swad swam swang swans swap swaps sward swat swats sway swey swob swone swop sword swot swots syed syes syn ta tab tae tael taes tag tak taki taks talc tallat tam tan tang tanna tao tap taps tar tared tarok tarp tarps tart tas taser tat tate tats tav taw taws te teed teek teel teels teem teemer tef teg tel telfer ten tenet tenner tennes tennis tennos tenon terces terf terra terret tes tet tets tew ti tiar tic tid tide tig til tiler tils time timed timer tin tink tinker tins tip tips tirrit tis tit toc tocs tod tog tom ton tonk tonker tons too tool tools toom tooms toons toot top toped toper tops tor torot tort tot tots tow tows trad trail tram trams trap traped traps trat trats tressed trew trig trins trips trod trons troop trop troped trot trow tsar tub tuba tubed tuber tug tum tums tun tup tut two ug ulu ulus um umu un urb utu vas vat vav vid vug wad wan wang wans wap waps war warb ward warder warts was wat wats waw way wed wem wems wen wena wert wet wets wey wo wok wolf wolfer won wonk wons wop word wort worts wos wot wots wow xis ya yad yag yah yahs yak yam yap yaps yar yard yaw yaws yay yebo yeh yerd yes yeses yew yews yo yob yod yom yon yos yrneh yug yup zaps zas zel ziz zuz zzz
It is interesting to note that some levidromes are also palindromes. I wonder whether we need a new word to describe this phenomenon also?  Furthermore, there is no word in English for "a word that you make up in order to make another word make sense". I suggest: "emordivel" ?
via Blogger http://ift.tt/2nbSsPu http://ift.tt/eA8V8J
16 notes · View notes
satukanal · 5 years ago
Text
Mengenal Narwastu, Tanaman yang Dicatat Alkitab dan Perawat Tanah Sakit
https://www.satukanal.com/mengenal-narwastu-tanaman-yang-dicatat-alkitab-dan-perawat-tanah-sakit/
Mengenal Narwastu, Tanaman yang Dicatat Alkitab dan Perawat Tanah Sakit
Tumblr media
Kesuburan tanah Indonesia yang menghasilkan ragam tumbuhan berkhasiat sudah sejak dulu diendus bangsa-bangsa penjelajah Eropa. Salah satunya adalah narwastu atau rumput akar wangi.
Narwastu atau akar wangi atau nama latinnya Chrysopogon zizanioides syn. Vetiveria zizanioides, Andropogon zizanioides, Vetiver, merupakan salah satu yang jadi primadona.
Dengan berbagai khasiat yang dikandungnya, Narwastu pun pernah dicatat dalam Alkitab sebagai tumbuhan mahal yang diperkirakan senilai upah orang untuk hampir setahun di masa Yesus Kristus.
“Mengapa minyak narwastu ini tidak dijual tiga ratus dinar dan uangnya diberikan kepada orang-orang miskin?” Begitulah kalimat dalam Yohanes 12:5 serta dicatat pula dalam Kamus Alkitab karya Browning, W (2015).
Dalam bahasa Ibrani, minyak narwastu disebut need, sedangkan orang Yunani menyebutnya nardos. Kisahnya juga bisa dilacak dalam Perjanjian Baru yang menceritakan seorang wanita mengurapi Yesus dengan minyak narwastu murni yang mahal harganya.
Di Indonesia, minyak narwastu banyak dihasilkan dari tanaman akar wangi yang berasal dari Jawa Barat (Jabar). Di wilayah tersebut, tanaman akar wangi tumbuh subur dan jadi sentral produksi minyak akar wangi dengan kapasitas 89 persen untuk pasar Indonesia.
“Seorang perempuan datang kepada-Nya dengan sebotol guci pualam kecil berisi minyak wangi yang sangat mahal, dan perempuan itu menyiramkannya ke atas kepala Yesus ketika Dia sedang duduk makan,” Matius 26:7.
Mahalnya Narwastu dicatat pula dalam The Bible As History; 2nd Revised Edition, karya Werner Keller, yang menyampaikan untuk wadah-wadah minyak wangi itu pun merupakan benda mahal di zamannya.
“Wadah-wadah untuk minyak wangi yang sering kali sangat mahal ini telah ditemukan oleh para arkeolog di bawah reruntuhan tembok-tembok, di antara puing-puing rumah orang bangsawan, dan di istana raja,” tulisnya.
Jejak panjang tanaman Narwastu itu, sayangnya terabaikan di tanah subur Indonesia ini. Walau banyak dijadikan produk dan dijualbelikan, tapi hanya sebatas untuk kepentingan pasar. Padahal dalam catatan Alkitab, Narwastu selain benda sangat mahal, juga merupakan minyak urapan kudus.
Seperti dicatat dalam Keluaran 30:25, “Kamu harus membuat minyak urapan kudus dari semua bahan itu, suatu campuran rempah-rempah yang dibuat oleh seorang ahli wewangian. Itulah yang akan menjadi minyak urapan kudus.”
Narwastu kembali ramai diperbincangkan saat Presiden Joko Widodo (Jokowi) memberikan instruksi kepada Badan Nasional Penanggulangan Bencana (BNPB) untuk kembali menanamnya dalam upaya mencegah longsor dan erupsi di musim hujan saat ini.
Instruksi penanaman Narwastu yang berasal dari India ini, didasarkan pada berbagai manfaatnya dalam upaya mitigasi bencana. Tak hanya minyaknya yang bisa menghidupi para pelaku industri dari Narwastu ini, tapi hampir seluruh bagian tanaman ini memiliki manfaat.
Dilansir dari situs resmi BNPB, Narwastu yang akarnya jadi minyak Kudus era Yesus, memiliki banyak manfaat bagi lingkungan hidup. Bagian daunnya dapat bermanfaat menyerap karbon, selain untuk pakan ternak, mengusir hama, bahan atap rumah, dan bahan dasar kertas.
Akarnya tak hanya untuk dijadikan minyak wangi saja, tapi juga bermanfaat mencegah longsor dan banjir. Selain mampu memperbaiki kualitas air, melindungi infrastruktur, menyerap racun serta menyuburkan tanah.
“Juga sebagai pengikat tanah untuk jangka pendek. Karena akarnya kuat dan kencang seperti kawat baja, sehingga mampu mencengkram tanah. Ini berfungsi menjaga tanah agar tak longsor,” ucap Kepala Pusat Data Informasi dan Komunikasi Kebencanaan BNPB, Agus Wibodo.
Tak heran Jokowi pun menginstruksikan agar tanaman Narwastu dikembangbiakkan di musim hujan ini dalam upaya menangkal longsor dan banjir diberbagai wilayah rawan bencana. Apalagi tumbuhan sejenis sereh ini sangat baik di tanam di awal musim hujan, walaupun bisa dilakukan setiap saat.
Tanaman Narwastu ini juga merupakan tanaman yang cukup cepat tumbuh. Sedangkan untuk pemanenan akar wangi ini dapat dilakukan setelah tanaman berumur 8 bulan pada musim kemarau.
Melalui Narwastu, berbagai daerah khususnya yang memiliki topografi perbukitan dan pegunungan, seperti di Kabupaten Malang yang juga menjadi wilayah rawan bencana banjir dan longsor. Bisa menjadi salah satu solusi efektif untuk meminimalisir korban dari bencana hidrometeorologi ini.
Peneliti Pusat Penelitian Biologi LIPI, Deden Girmansyah pun menyampaikan hal serupa. Tanaman Narwastu sangat efektif dalam menanggulangi longsor yang telah menjadi peristiwa tahunan di berbagai wilayah Indonesia.
Pasalnya, tanaman yang dipandang sebelah mata ini, mampu mengurangi erosi dan menstabilkan tanah yang terkikis. Serta disebut sebagai tanaman perawat pada tanah yang sakit. Mampu juga melembabkan dan memberikan nutrisi yang tersimpan pada tanah dan meningkatkan mikro lingkungan.
“Dari karakteristik tersebut, (tanaman) vetiver bisa disebut sebagai tanaman perawat pada tanah yang sakit,” jelas Deden seperti dikutip kompas.com.
Deden melanjutkan, sebagai tanaman perawat tanah yang sakit, Narwastu memiliki akar yang sangat dalam dan masif serta panjangnya mencapai 3-4 meter di tahun pertama. Hal ini yang membuatnya mampu mengikat tanah dan pada saat yang sama juga akar tersebut memungkinkan tanaman ini tetap kokoh meski diterjang arus yang deras.
“Akarnya yang dalam sekali dan cepat tumbuh juga membuat vetiver ini sangat toleran terhadap kekeringan dan sangat cocok untuk stabilisasi lereng curam,” ucapnya.
0 notes
wurmstuggu · 6 years ago
Text
Historieløshetens problem
Hvordan vise at du er en opplyst borger med evne til å se dagens samfunn og de utviklingstrekk som har ledet frem til det, i et historisk perspektiv? Jo, ved å trekke paralleller til fortiden, selvfølgelig. Ser man utviklingstrekk man mener er betydningsfulle, på godt eller vondt, er det fint å vise til lignende fortidige hendelser og prosesser. Historien er som kjent full av helter og skurker, genier og demoner, tragedier og triumfer.
Hstorien er full av personer - konger, martyrer, filosofer - som kan påkalles for å fordømme eller opphøye samtidens politiske bevegelser og aktører. Nå har riktignok historiens helteskikkelser mistet mye av glansen de siste tiårene. Det har nok sammenheng både med at historien har fått mindre plass i allmenndannelsen og med en generell nedvurdering av fortiden i en tid da et teleologisk utviklingssyn på historien har skapt en tro på at tid og fremskritt er identiske størrelser. Kort sagt: fortiden = dorlig, nåtiden = bra.
Hvilke historiske paralleller er det så man bruker idag når man skal uttrykke bekymring for utviklingen eller fordømme politiske aktører? (For det er jo kun bekymring og fordømmelse som kan begrunnes historisk idag.) Svaret er enkelt: nazismen. Er det noe man ikke liker, kan det alltid sammenlignes med de tyske nasjonalsosialistenes politikk og retorikk på 1930- og 40-tallet. Eller for å være litt mer nøyaktig, folkemordet på jødene, for er det noe folk vet om nazismen og nazistene, så er det at de var rasister og at de drepte veldig mange mennesker. Derfor kan alt som på et eller annet vis kan forbindes med rasisme - innvandring, krav for innvilgelse av statsborgerskap, asylpolitikk, religiøse minoriteters rettigheter, samepolitikk, tiggeforbud(!), kriminalstatistikk, båtmigranter, Midtøsten-politikk, islam, omskjæring etc. - gjøres til et spørsmål om nazisme.
Det er nok Fremskrittspartiet som opplever mest av dette, nå sist da stortingsrepresentant Abid Raja mente at Siv Jensen og Sylvi Listhaug sprer «brun propaganda». Men selv om det kanskje er den «brunbeisingen» som kommer fra venstre og rammer høyresiden som er mest synlig, er dette retoriske virkemidlet utbredt på begge sider av det politiske spekteret. I høyreradikale kretser er det for eksempel vanlig å anklage Arbeiderpartiet og Sosialistisk Venstreparti for egentlig å være nazister som ønsker å utrydde jødene, ettersom de er kritiske til Israel. At Arbeiderpartiet og NSDAP var søsterpartier er også en utbredt oppfatning i disse miljøene. For ikke å snakke om det signifikante ved at «nazisme» egentlig er kortform for nasjonalSOSIALISME...
At europeiske stater hadde streng innvandringspolitikk lenge før Hitler, og at synet på fremmede kanskje alltid har hatt et element av rasisme i seg, ser ikke ut til å ha noe å si for brunbeisernes syn på disse sakene som essensielt nazistiske. Og selv om hverken Fremskrittspartiet eller Arbeiderpartiet har løftet en finger for å avvikle demokratiet og gjøre Norge til en totalitær ettpartistat, er det uten betydning for sammenligningen når nazisme og høyreekstremisme utlukkende handler om rasisme og ikke har noe med obskure historiske konsepter som «totalitarisme» å gjøre. (Ha også i mente at venstresiden ofte bruker det moderne, utvidede rasismebegrepet her, altså ikke nazistenes biologiske rasisme, mens de høyreradikale (som ofte selv er rasister i mer tradisjonell forstand) opererer med et tilsvarende utvidet antisemittismebegrep.) Og da er det selvfølgelig lett å slenge ut nazibeskyldninger om en politiker ønsker strengere innvandringspolitikk eller tar til orde for boikott av israelskproduserte varer.
Hvorfor er nazismen så velegnet til å demonisere politiske motstandere. Joda, den var grusom og forårsaket millioner av dødsfall. Av politiske bevegelser er det bare kommunismen som har flere liv på samvittigheten. Men i motsetning til kommunismen var nazismen a) kortlivet (12 år) og b) ble definitivt og ettertrykkelig slått av en mer eller mindre samlet verden. c) I Vesten hadde den aldri mange sympatisører, og d) den har aldri blitt forsøkt gjenopptatt i andre deler av verden. Det hersker en total og dominerende konsensus om at nazismen i sitt innerste vesen er ond, og det oppfattes som et eklatant brudd på all moral å ikke uforbeholdent fordømme nazismen og alle dens gjerninger og alt dens vesen. Nazismen er fascinerende grusom, og den mangler den moralske ambivalensen som hefter ved de fleste andre kapitler i verdenshistorien. Derfor er den også et effektivt våpen i kampen for fremskrittet og den gode moral.
For den historiske utviklingen går jo i én bestemt retning, ikke sant? Mot mer frihet, mer likhet, mer demokrati, mer mangfold, mindre grenser og en velstand som i hvert fall ikke blir mindre. I hvert fall om det eneste man vet om historien er at alt var mye verre før, og at Adolf Hitler var Verdens Ondeste Mann og drepte seks millioner jøder.
Og så veldig mye mer enn det vet folk faktisk ikke om historien. Dessverre. Det kan straffe seg, for det er slett ikke sikkert at det liberale demokratiet er historiens mål.
0 notes
lor210 · 2 years ago
Text
Them legs though
Tumblr media
raja syn
241 notes · View notes
tukangbuang · 5 years ago
Text
Tak Banyak Yang Tahu, Ini Asal Usul April Mop
Tumblr media
Suara.com - April mop atau April Fools Day biasanya dirayakan tiap tanggal 1 April. Umumnya pada hari ini dirayakan dengan memberikan prank, candaan, yang dimaksudkan bukan hal serius.
Dilansir INews UK, sejarah dan asal-usul mengapa April Mop dirayakan dengan prank dan candaan yang tak jelas. Banyak teori yang mengungkapkan dari mana tradisi ini berasal, salah satunya yang paling terkenal adalah kisah The Canterbury Tales milik Geoffrey Chaucer.
Dalam Nun's Priest's Tale, Chauntecleer yang malang ditipu oleh serigala pada tanggal 1 April, dengan sebuah ungkapan "Syn March bigan thritty dayes and two" atau yang berarti adalah tanggal tersebut.
Akan tetapi belum jelas apakah maksud Chaucer memang tanggal 1 April. Sarjana modern memercayai bahwa ada kesalahan dalam mengkopi replika manuskrip dan sebenarnya yang dimaksud adalah "Syn March was gon", atau sejak Maret selesai.
Tumblr media
Jika hal tersebut benar, maka frasa tersebut memiliki maksud awal 32 hari setelah Maret atau 2 Mei. Ini bukan tanggal acak, karena merupakan ulang tahun pertungan Raja Inggris King Richard II dengan. Anne of Bohemia.
Teori lainnya datang dari Prancis selama Abad Pertengahan. Hal ini disebabkan hari Tahun Baru sebenarnya dirayakan pada 25 Maret di kebanyakan kota di Eropa dan area-area tertentu di Prancis, liburan Tahun Baru berakhir pada 1 April.
Mereka yang merayakan Tahun Baru pada tanggal alternatif di 1 Januari akan mengolok-olok orang yang merayakan pada Maret dan menciptakan adanya April Fools Day.
Tumblr media
Belanda punya teori lain yang berbeda. Hari ini kerap dikaitkan dengan kemenangan Belanda di Perang Brielle di tahun 1572. Selama perang tersebut, Adipati Spanyol Álvarez de Toledo kalah, sehingga mengangkat frasa Belanda, "Op 1 april verloor Alva zijn bril".
Yang bila diterjemahkan berarti "Pada tanggal 1 April, Alva kehilangan kacamatanya." Itu sebuah permainan kata-kata. Karena "bril" dalam bahasa Belanda berarti kacamata, sehingga maksudnya Alva kehilangan Brielle maupun "bril" (kacamatanya).
SUMBER : SUARA
0 notes
epicallyepicepilogue · 1 month ago
Text
Tumblr media
22 notes · View notes