#rāhui
Explore tagged Tumblr posts
Note
Hi robin hope you're doing good!! Are there any places to see or things to do you'd recommend for someone visiting Aotearoa for the first time?
hi its actually francis but I'm just as (if not more but don't tell him I said that hehehe) fanatic about aotearoa!!! I'm happy to help out. I'm gonna write a bit and leave this in drafts and then rob can finish it off cause its reaaaally late!! eek!! I gotta sleep because there's hiking happening tomorrow!
waitomo glowworm caves are great but ACTUALLY!!! I DON'T RECOMMEND THE SUPER FAMOUS ONE!!!! it's nice but it's not so long and the photos you see online are usually better than the experience you get. try out ruakuri caves in waitomo instead!! they're pretty much right next to the most popular caves, but they're longer, deeper, contain more interesting formations AND glow worms as well!! not as many as the main one. it depends on what you're looking for!!! there's a SUPER COOL motel called woodlyn park where you can stay in an old boat, an old tram, an old plane or a hobbit house that have all been converted into rooms. it's really cool!! might be a bit costly though
SWIM SOMEWHERE IF YOU CAN!!!! a river, an estuary, a beach. check water quality first!! beaches are probably your best bet! one of my favourite things in the world to do is swim at the beaches in aotearoa. I have yet to see a beach that makes me happier than the ones here!
some REALLY COOL TOWNS include rotorua (super stinky geothermal hotspot!!! so cool!!!!! bright green lakes!!!) and ahuriri (art deco town!! they actually hold a 1920s inspired festival there yearly if I'm remembering right!), <- francis went to bed at this point HI its robin now. what the freak is up guess I'm writing the rest of this post. also I'm DEFINITELY the bigger fanatic don't listen to her. liar liar pants on fire etc
UM!!! DEFINITELY hike/do a day walk if you can. I fucking LOVE hiking here it's always beautiful. in te ika-a-māui (north island) I really enjoy the waitākere ranges, there's currently a rāhui for some areas but I went hiking last weekend and the trail I went on was really lovely. there are quite a few to choose from!! I went along exhibition drive and the beveridge track, entering from titirangi village.
we're well known for our native birds, but as many of them are endangered you might have trouble seeing many of them. I'd recommend tiritiri matangi, an amazing conservation island off the shore of tāmaki makaurau. it can be pricey to visit but the sheer number of birds to be seen there is wonderful!!! you can even see takahē, as well as kiwi at night. the cost of the ticket goes towards the conservation being done on the island.
if you have a chance to experience a kapa haka performance or attend a māori festival GO. GO GO GO. it's always incredible, the power and just. joyous fierce pride people put into the waiata and haka is amazing. if you go around june-july, you'll be there for matariki celebrations!!! experience them. there'll be lots of events happening in major cities like tāmaki makaurau and pōneke.
if you're up for a bit of camping, motutara farm is an absolute gem. it's in whananaki, and needs to be booked WAY in advance but my god its marvelous. the beach is wonderful the rockpools are fascinating the walks are incredible and the camping sites are so lovely. you will have to deal with long drops.
genuinely, and I'm so serious, if you end up in the north island LET ME KNOW!!!! I love meeting up with people and if you end up in the city I live in, I'd love to show you around!!! there's a walk I really love in my town that I'd be happy to take you on.
there's so much more but these are my (and francis's) top picks!!!! I love these islands so much. there's so much to be experienced. I WILL ALSO SAY!!! the public transport is very good. you can mostly rely on it especially in cities.
#aotearoa#new zealand#listen to my gibberish boy#ask tag#I FEEL LIKE I KNOW YOU.... I MIGHT JUST NOT RECOGNISE YOUR USERNAME#long post
12 notes
·
View notes
Text
Team Lead Regional Operations - Department of Conservation - Turangi
Permanent full-time role based in Turangi. Flexibility and willingness to travel, spending periods of time away from home (a full driver’s licence is required). At Ngā Whenua Rāhui, we work to create an environment where you’ll thrive as part of a whānau committed to the kaupapa of Māori succeeding as Māori. You’ll take pride in the work that you do, because you know it matters. We put nature…
0 notes
Text
Austrovenus stutchburyi, common name the New Zealand cockle or New Zealand little neck clam, is an edible saltwater clam. Its Māori name is tuangi (North Island) or tuaki (South Island).
Order: Venerida
Superfamily: Veneroidea
Family: Veneridae
Genus: Austrovenus
They live in the subtidal to intertidal zone, and when they are in the intertidal zone they live between the low tide mark and the mid tide mark. Cockles prefer to live in soft mud and fine sand, however they can be suffocated by extremely fine sand. Cockles are a major food source for South Island oystercatchers. An individual oystercatcher is estimated to eat around 200,000 cockles in a year. If not eaten by birds or humans, Austrovenus stutchburyi can live up to 20 years.
New Zealand cockle - традиционный источник пищи для маори. Исторически сложилось так, что за грядками моллюсков ухаживали из-за риска чрезмерного вылова, и rāhui часто накладывалось на участках обитания моллюсков в качестве меры, позволяющей восстановить их популяцию. (В культуре маори, rāhui это форма ограничения доступа или использования области или ресурса). Раковины ракушек традиционно использовались в качестве пинцета для удаления волос.
10 Manly Esplanade, Browns Bay, Auckland 0630
7PMX+XP7 Auckland
-36.7150780, 174.7492860
South Island oystercatchers
0 notes
Text
1. Learning Task
For this task, I am asked to consider three concepts if I were to photograph a series of images for a client.
1. The main content - predominant genre
2. The overall mood/vibe of your work
3. The main contexts of your work
In what way would they want me to showcase the work I have done for them? Fashion, editorial, gallery, documentary, advertising, social/environmental etc. Does your past work reflect the contextual direction you want to take in the future?
Introductory professional sentence introducing yourself to the viewership:
My name is Ella Hart Guinness. I am a young woman living in Aotearoa New Zealand, as a coming-of-age portraiture photographer. The vast majority of my work is a testament to the wahine/women of my country and their stories. Like any area of my work, I am producing a high-end series of images for the local organisation “LegaSea” in honour of the rāhui around Aotearoa. A rāhui is an indigenous, Māori principle put in place to control the harvest of natural resources, and they have asked me to provide beautiful imagery to encourage all New Zealanders to respect the concept.
0 notes
Text
the boy's body was found late last night. ngāti kahu o torongare me ngā hapū o whangārei has placed a rāhui at the caves
holy shit
#rj speaks#aotearoa#they haven't released the name yet but. aotearoa is small.#if you don't know his whanau one of your friends or neighbours will
8 notes
·
View notes
Text
anyone else find themselves frantically checking to make sure ur on mute during a zoom call to make sure no one overheard yr weird noises?
1 note
·
View note
Text
Because Day six was spent in a queue waiting to buy groceries I decided to increase the pace on day seven to make up for it.
I’ve made some little origami bags to make a little easter surprise for the boys.
1 note
·
View note
Photo
Members of local iwi Te Kawerau a Maki carried out a rāhui ceremony in Auckland's Waitakere Ranges. The rāhui is a ceremonial closure of an area, making entry into the area tapu or forbidden according to Māori custom. The area is home to hundreds of kauri trees, many of which are infected with the contagious dieback disease. This kauri, despite its size and apparent strength, is dead, having afflicted with the dieback disease. #iwi #māori #newzealand #tapu #rāhui #Waitakere #kauri #indigenous #forbidden #photojournalism #picoftheday #canon #potd https://i.stuff.co.nz/auckland/local-news/western-leader/99470663/R-hui-ceremony-performed-in-Waitakere-ranges 2/3 #tree #photojournalism
#rāhui#canon#kauri#waitakere#māori#photojournalism#newzealand#picoftheday#tapu#iwi#tree#potd#indigenous#forbidden
0 notes
Text
Māori (Tangata Whenua) are a really good example of why it’s important to let indigenous people speak and lead in terms of environmental efforts and conservation. New Zealand has a system where the Department of Conservation is actively required to work within Treaty settlements - this includes transferring ownership of highly significant land back to it’s indigenous hapū (a “subtribe” in a region - this is a little debated as this is somewhat of an oversimplification, but works in this context), address indigenous interests and involve tangata whenua in management and other conservation plans. It should be noted that it really moves away from the concept of ownership of land, and instead to the concepts of authority and responsibility as the key to sustainability.
As a result, anyone who works or is interested in conservation/environmental work will tell you that a key focus is Kaitiakitanga. This is a fairly complex concept, but in simple terms it relates to guardianship and protection of the environment from the perspective of tangata whenua. Kaitiaki are guardians of specific local areas that are appointed by the appropriate iwi (the overarching tribe in a region). Kaitiakitanga also is included in multiple laws and legislation covering continued environmental protection efforts.
Traditional practices that we still see applied today can include:
Rāhui: a form of tapu, or rather a temporary spiritual prohibition on an area or resource that isn���t harvested when a rāhui is placed, or an area that is off limits until it is lifted.
Maramataka: a planting/harvesting lunar calender (Matariki is Māori new year that is widely celebrated, indicating the beginning of a new lunar year).
Mana: Mana is spiritual power, and comes under most different aspects of life. In terms of the environment, you want it to have mana - plentiful fruit, growth, wildlife, etc.
A well-known example of this continuing relationship is the Mount Maunganui Mātaitai reserve. Tauranga Moana advise the Ministry of Primary Industries how fishing in the reserve should be managed - commercial fishing in banned within much of the zone, however recreational and customary fishing is still allowed. This is particularly important in terms of customary fishing as this is a traditional and significant fishing ground. Changes can also be made at the discretion of the local Moana - for example, in the early 2000s, a prohibition was placed on taking green-lipped mussels as the population needed time to recover in order to remain sustainable.
The relationship still isn’t perfect, and there is still much work to be done in terms of Māori autonomy and sovereignty over their ancestral lands. However, this work has shown repeatedly that indigenous people know what is best for the land they come from and that their input is invaluable to caring for the environment.
#i mean like wbk#but there's good case studies within these parameters that really HIGHLIGHTS it in a way that is communicable to people#maori#new zealand#nz#environmentalism#climate change#indigenous land#naturecore#Kaitiakitanga#conservation
1K notes
·
View notes
Text
Aromatawai Tuatahi: Mahere
Whāinga: Ka tuhi au i tētahi rangitaki e pā ana ki tētahi kaupapa. Me whakamahi au i te momo reo tika mō tāku kaimātakitaki.
Te kaupapa: He rangitaki mō ngā tamariki i te wā o te rāhui i tēra tau. I tēnei rangitaki, ka tuhi au pēnei ko au o rātou kaiako. I roto i tēnei rangitaki, ka hōatu i ngā tohutohu mō te mahi o te rā mō ngā tamariki.
Te Momo Reo: I te reo Pākehā, ka tuhi au i te momo reo a ‘child directed speech.’ Kāore tērā he momo ōkawa. Ko tērā he momo hāramuramu, he momo kia mārama e ngā tamariki rānei. Mēnā ka kōrero au ki ēnei tamariki ā-waha, ka whakamahi au i ngā tāera kē - hei tauira: me whakahī i tōku waha, me, me kōrero āta. Nā te mea he rangitaki ā-tuhi tēnei, me tuhi au i te reo ngāwai, me, me whakamahi au he maha ngā kiwaha.
1 note
·
View note
Text
Communications Advisor - Department of Conservation - North Island
Permanent full-time role with flexibility in location within Te Ika a Māui (North Island) Flexibility and willingness to travel, spending periods of time away from home (a full driver licence is required) At Ngā Whenua Rāhui, we work to create an environment where you’ll thrive as part of a whānau committed to the kaupapa of Māori succeeding as Māori. You’ll take pride in the work that you do,…
View On WordPress
0 notes
Text
Research notes on “or, the complete lack of Whale”, aka my thanks and apologies to the people whose research I lifted to write Moby Dick fanfiction
New-Yorkish speech – “Compounding the confusion was the Nantucketers' accent. It wasn't just "ile" for "oil"; there was a host of peculiar pronunciations, many of which varied markedly from what was found even as nearby as Cape Cod and the island of Martha's Vineyard. A Nantucket whaleman kept his clothing in a "chist." His harpoons were kept "shurp," especially when "atteking" a "lirge" whale. A "keppin" had his own "kebbin" and was more often than not a "merrid" man, while a "met" kept the ship's log for the entire "viege." Then there were all these strange phrases that a Nantucketer used. If he bungled a job, it was a "foopaw," an apparent corruption of the French faux pas that dated back to the days after the Revolution when Nantucketers established a whaling operation in Dunkirk, France. A Nantucketer didn't just go for a walk on a Sunday afternoon, he went on a "rantum scoot," which meant an excursion with no definite destination. Fancy victuals were known as "manavelins." If someone was cross-eyed, he was "born in the middle of the week and looking both ways for Sunday."” (source)
Queequeg's own language – within the text of Moby Dick, Ishmael translates Queequeg at one point “'Rarmai' (it will do; it is easy)”. I have only found one academic source try to actually work out what if anything Melville was trying for here and they suggest ‘towards the sacred thing’ as a translation. It could possibly be (from me, an uneducated author of fanfiction), ‘Noho ora mai’, which is variously translated as: farewell (I leave you in good health) or farewell, take care, or a farewell said by someone leaving to someone staying. An account of some bilingual whalers can be found in the 1835 ship’s log of the James Stewart:
“I must not omit here Some mention of what are called tonguers. They are here 2 or 3 white people who have a boat and some natives. On a ship arriving they repair on board to solicit the fob for the ship. The terms are that they occasionally furnish a crew to help tow whales, they furnish a boats crew to help cut the whale in and do any talking for the Captain whose ignorance of the language requires their aid in any matters with the natives. When the whale is cut in they are entitled to the carcass & the tongue which in plentiful Whaling is always left on the carcass and they contrive to get from 6 to 8 barrels of oil from each carcass but they are in general Blackguards and no dependence can be put in them Runaways from Ships Mostly.” (source )
that someone ought to fetch the camels and float us away - “The camels were a sort of floating dry dock devised to lift heavily laden whaleships up and over the sandbar at the mouth of Nantucket Harbor. The first trial of the camels was made in September 1842, when the Phebe was brought into the camels. Unfortunately, the trial was a failure. It took three more attempts before the Constitution was finally successfully cameled.” (source )
For after a decent interval had been observed, and he might again venture upon the waters which had furnished the tragic scene - Tapu could be placed on particular places or things to limit people’s access to them. This was called a rāhui. Rāhui might be placed where a person had died. For example if someone drowned, a stretch of water might have a rāhui placed on it by a rangatira or tohunga to prevent it being used for a period. “ (source)
“A rāhui was a device for separating people from contaminated land, water and the products thereof. After an agreed lapse of time (several years formerly and now about three months for drowning) people become free once more to exploit the resources of land and water” (source)
Mr Ishmael Kanaka – ‘kanaka’ is a Hawaiian word, but was used generically by Americans from the 1820s onwards to refer to Pacific Islander sailors, who were often put down in crew lists as “John” or “Joe Kanaka”. The shanty “John Kanaka” has quasi-Hawaiian lyrics which may or may not translate to “Stand your ground” and “Calm anchoring” (source)
an ivory pendant of singular beauty and design – “There are many versions of how whales came into being. The most common is that Tangaroa, atua of the oceans, created them as one of his children. Others say that Te Puwhakahara, Takaaho or Tinirau are the progenitors of whales and another links whales to the ancestor Te Hapuku, who is also the creator of tree ferns, which is why ferns are referred to as ‘ngā ika ō te ngahere’ the fish of the forest. Through these whakapapa links Māori are bound to whales, giving whales the status of tupuna (ancestor) and a connection to the supernatural
Because of the spiritual importance of whales, the tapu and noa principles and the care needed in harvesting resources from beached whales strict protocols needed to be observed. This process usually involves mihi and karakia to give thanks to the whale and make it safe to use. It was common for a tohunga to be involved to determine if the whale brought any messages with it, as whales were believed to carry messages from atua or tupuna
A stranded whale could provide up to 10,000 kg of meat.
The most prized bone came from sperm whales because of the dense bone, particularly the jaw bone. Ramari Stewert […] described the bone extraction process as “bathing in the blood of our ancestors”.” (source)
'coofs' – “,a term of disparagement originally reserved for Cape Codders but broadened to include all of those unlucky enough to have been born on the mainland.” (source)
Were an Avicenna to say to his cetacean patient - “By checking his pulse rate after naming various quarters of Baghdad, he was able to recognize the street where the patient's loved one was residing. After convincing the family, the young man married the girl he was in love with, and he quickly regained his health” (source)
Marine Insurance Company – the New England Marine Insurance company, founded in the 18th century by Peleg Coffin Jr, son of Peleg Coffin and Elizabeth Hussey Coffin
many not of that denomination who attended out of interest - “One visitor claimed that almost half the people who attended a typical Quaker meeting were not members of the Society of Friends" (source)
the dissenting movement of Elias Hicks being a horrendous leviathan – “Hicksism,” wrote one Orthodox minister, was “the great leviathan, the monster of human reason and human wisdom, who is endeavouring to lay waste the atoning blood of Jesus Christ….It is a dark delusive spirit;….in the mystery of iniquity it lives” (source)
32 notes
·
View notes
Text
I've been using this rāhui to finally catch up on Crazy Ex-Girlfriend (I was somewhere in early season two and three weeks into the rāhui I'm three or four episodes from the end of the series depending on whether Netflix has the concert (?)) and they gave my antidepressant a shoutout in the antidepressant song! I feel seen
2 notes
·
View notes
Quote
Ngāti Awa leader confirmed a rāhui had been placed on Whakaari/White island
In Māori culture, a rāhui is a form of tapu restricting access to, or use of, an area or resource by the kaitiakitanga of the area. With the passing of the 1996 Fisheries Act, a rāhui can also be imposed by the New Zealand Ministry of Fisheries.
Rāhui may be imposed for many reasons, including a perceived need for conservation of food resources or because the area concerned is in a state of 'tapu', due, for example, to a recent death in the area, out of respect for the dead and to prevent the gathering of food there for a specified period.
1 note
·
View note
Text
Whale carcass work finishes, rāhui lifted at Coromandel beach
Whale carcass work finishes, rāhui lifted at Coromandel beach
Christel Yardley/Stuff The whale has been dubbed Puhiwai Rangi and elements taken from its carcass will be used for traditional mātauranga Māori and cultural practices. Work on a dead sperm whale has finished, leaving the carcass ready to bury and lifting a rāhui on the Coromandel beach where it lay. The whale washed up on Matapaua beach on Saturday and has been named Puhiwai Rangi. It was moved…
View On WordPress
0 notes
Text
I never got to hold you
Or Hongi dream
Title for a work about the rāhui/restrictions in and around Kauri forests to protect them from further dieback transmission.
0 notes