#paolo toschi
Explore tagged Tumblr posts
Photo
Paolo Toschi - Lei ci crede? (appunti sulle superstizioni) - ERI Rai - 1968
#witches#superstitious#occult#vintage#lei ci crede?#do you believe it#eri rai editions#paolo toschi#1968
17 notes
·
View notes
Text
Incontro tra il Capo della Polizia Vittorio Pisani e il Direttore della Pubblica Sicurezza qatarino
Incontro tra il Capo della Polizia Vittorio Pisani e il Direttore della Pubblica Sicurezza qatarino. Il 31 gennaio si è tenuto il primo incontro tra il Capo della Polizia Vittorio Pisani e il Direttore della Pubblica Sicurezza qatarino, Major General Abdulla Bin Mohd.A. Alsowaidi, alla presenza dell'Ambasciatore d'Italia a Doha, Paolo Toschi. La videoconferenza ha rappresentato l'occasione per rinsaldare i legami tra le nostre Forze di polizia, confermando gli impegni assunti dai rispettivi Ministri dell'Interno con il Memorandum d'intesa siglato nel 2012, e per fare stato di una strutturata cooperazione nei diversi ambiti legati alla lotta alla criminalità organizzata transnazionale, al terrorismo, al riciclaggio, al traffico di armi ed al cybercrime. Da parte qatarina, riconoscendo l'expertise italiana nelle attività di prevenzione e di contrasto ad ogni forma di crimine, è stata manifestata la volontà di incrementare le occasioni di condivisione di esperienze e di buone prassi, anche attraverso lo scambio di esperti e la partecipazione ad attività di addestramento in Italia, partendo dalla sottoscrizione di un Piano d'azione, nel quale definire le diverse attività congiunte da sviluppare in futuro. Il Capo della Polizia ha manifestato ampia disponibilità ad invitare in Italia una delegazione tecnica qatarina per approfondire, con gli omologhi delle nostre Forze di polizia, presso le strutture specialistiche ed i laboratori forensi, le metodiche e le prassi operative nazionali, definendo così un programma di formazione calibrato sulla base delle effettive e concrete esigenze rilevate dagli esperti nel corso di interlocuzioni "sul campo". L'impianto di formazione e scambio confluirà, quindi, nell'action plan che potrà essere sottoscritto, quanto prima, a Roma dai due Capi della Polizia.... #notizie #news #breakingnews #cronaca #politica #eventi #sport #moda Read the full article
0 notes
Link
#rassegnaRistorantidell'Olio#olioevo#A.I.R.O.#TastetheDifference#migliorioli#selezionioli#Ambasciatori
0 notes
Text
TÍTULO: Cúpula de San Juan Evangelista con los apóstoles Felipe y Tadeo (de Correggio)
AUTOR: Carlo Raimondi y Paolo Toschi
TÉCNICA: Acuarela sobre papel pegado sobre cartón
DIMENSIONES: cm 41 x 47,9 (imagen); cm 60 x 63,3 (soporte)
ORIGEN: Parma, Academia de Bellas Artes
INVENTARIO: Inv. 641/1
GÉNERO: Pintura
MUSEO: Galería Nacional
SECCIÓN DE EXPOSICIÓN:Depósito (?)
La acuarela, aunque no firmada, fue asignada por Ricci a Raimondi y Toschi, nombres que encontramos de hecho como los diseñadores indicaron en el margen del grabado sobre cobre (tav. XXXII) que fue realizado en buril y aguafuerte por Ferdinando Silvani bajo la dirección de Raimondi (Mussini 1996, p. 127), ciertamente después de 1873, no encontrándolo en la lista publicada por Martini.
Información e imagen de la web del Conjunto monumental de la Pilotta, Parma.
6 notes
·
View notes
Text
Carlo Mattioli
Peintre, Mattioli nait à Modena, en 1911 et meurt à Parma, en 1994
Cielo di notte, 1971 - Olio su tavola
Il est né dans une famille de décorateurs et il commence ses études en 1925 à l’Institut d’art Venturi de Modena: son père déménage à Parma pour que son fils puisse continuer à étudier à l’Institut d’art Paolo Toschi. Il obtient son diplôme et, après être allé en Istria et en Toscana, il devient professeur à Parma et après aussi à l’Académie de Bologna. Il devient amis de Attilio Bertolucci, Mario Luzi, Oreste Macrì, Giacinto Spagnoletti et fréquente à Firenze le cénacle des Giubbe Rosse. Au commencement se dédie surtout à la graphique. Ses premières œuvres sont des années Trente. Jusqu’aux années 60 ses thèmes préférés sont les nus et les portraits, à partir du 1963 on trouve aussi des natures mortes et des vues de Parma, souvent prise de l’aperçu de Via San Nicolò, où il habitait. Sa première exposition anthologique est du 1970, organisée par Roberto Tassi dans les Ecuries Farnésiennes de la Pilotta. Tout-de-suite après sa mort, la Fondation Magnani Rocca lui a dédié une grande rétrospective accompagnée par un catalogue édité par Guanda.
auction.fr
parmawelcome.it
4 notes
·
View notes
Video
youtube
Giovanni Paolo Colonna: Sonata VII ·
Andrea Toschi ; organ
3 notes
·
View notes
Photo
Giulio II, Paolo Toschi, 19th century, Harvard Art Museums: Prints
Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Belinda L. Randall from the collection of John Witt Randall
https://www.harvardartmuseums.org/collections/object/249033
3 notes
·
View notes
Photo
Hos & Scar. Art School "Toschi". Parma. Italy. . . . . .#toschi #parma #mclucculture #mclucculturecrew #graffitiart #graffitiparma #graffitimundo #graffitiitalia #graffitieurope #walls #urbansign #spray #streetartparma #scuoladarte #artschool #liceoartistico #babbonatale #liceodarte #liceotoschi (presso Liceo Artistico Paolo Toschi) https://www.instagram.com/p/B7fsCRIIM2F/?igshid=98cb8cigtfnw
#toschi#parma#mclucculture#mclucculturecrew#graffitiart#graffitiparma#graffitimundo#graffitiitalia#graffitieurope#walls#urbansign#spray#streetartparma#scuoladarte#artschool#liceoartistico#babbonatale#liceodarte#liceotoschi
1 note
·
View note
Photo
Nuovo post su http://www.fondazioneterradotranto.it/2019/01/04/la-poesia-popolare-del-salento-parte-ii/
La poesia popolare del Salento (parte II)
di Cristina Manzo
Anche quando i Longobardi si stanziarono in Italia e vi furono le alterne vicende della lotta tra Bizantini e Longobardi, la penisola salentina fu una delle pochissime terre che restarono legate a Bisanzio, quindi anche allora i legami marini furono più forti di quelli terrestri. E così fino al secolo XI, in cui finalmente la potenza bizantina venne debellata da quella Normanna, una potenza peraltro venuta dal mare.
La penisola Salentina, che aveva mantenuto una continuità di legami prima con la Grecia e poi con Bisanzio, era stata quindi permeata da quella civiltà, lingua, costumi, cultura e continuerà, anche nelle epoche seguenti, a manifestare quella civiltà greca e bizantina, sia nel periodo normanno che in quello svevo e in quello angioino, fino all’aragonese. Dunque il mare per la penisola salentina è un elemento di unione, non di separazione. Da questa realtà sono derivati non solo la storia della penisola e la sua civiltà, ma i caratteri etnici, etnografici linguistici, folklorici.
È questa la causa dello stupore che suscita il Salento come regione pugliese così diversa dalle altre, sia pur vicinissime, che la sua unità e indipendenza dalle sorti e dalla civiltà del resto della Puglia ne fanno una regione a sé.
L’importanza dunque del mare nella vita della penisola salentina è capitale ed è la chiave di volta per la comprensione della civiltà, della realtà storica di essa.
Tutto il folklore salentino testimonia di tale realtà ed è illuminato da tale prospettiva. Dalla lingua, permeata, oltre che nelle forme, nell’atteggiarsi e nel flettersi, di classicismo greco e romano; alla fantasia e all’immaginativa fortemente estetizzanti; alle tradizioni e ai costumi, nei quali si rivela una continuità dalle antichissime epoche della Magna Grecia; alle leggende, in molta parte derivate dalla tradizione classica greca e romana e riecheggianti le varie vicende della regione, sempre legate all’Oriente; alle tradizioni religiose e profane; alle abitudini di vita dei pescatori e contadini; al loro modo di vivere e di poetare; alle manifestazioni d’arte popolare, in cui una raffinatezza di gusto e di genialità fa pensare alla vena artistica greca immessa d’oltremare in questa regione.
immagine tratta da http://www.expopuglia.it/turismo/visita-la-puglia/brindisi-e-provincia/lecce-e-provincia/gallipoli-e-i-gabbiani-lecce-208
La poesia popolare del Salento porta i riflessi del mare in tutte le sue forme e spesso tale riflesso segna i canti salentini di note che li rendono indipendenti dai canti delle altre regioni, tanto da poter fare avanzare l’ipotesi dell’origine locale dei canti stessi. Dalle ninne nanne, versetti: “Nare nare nare / A Caddipuli è bellu stare / Te ‘n facci te li fanésce iti l’onde te lu mare” o Scongiuri; proverbi: “Scerocche kiàre e tramendàne scure / Mittete a mare e nun avè pagùre” o filastrocche: “Lu rùsciu te lu mare è tantu forte”, ai canti d’amore, in cui i termini di paragone, le similitudini per la bellezza della donna amata sono attinti all’esperienza di vita.
Così in alcuni canti raccolti in luoghi marini si trovano più numerosi accenni al mare, termini tecnici marinari, immagini e visioni determinate dall’ambiente: “La ripa te lu mare”, “La nave”, “ L’àncuara”, “Lu pìscatore”5 . (trad. nelle note).
La poesia del Salento non è stata studiata in modo organico nelle sue molteplici espressioni ma, non sono mancate raccolte, alcune più ampie, come quella dell’Imbriani e Casetti, altre più ristrette come quella del Gigli e di altri. In tempi recenti un impulso più vivo e concreto alla raccolta e allo studio sistematico della poesia popolare salentina è stato dato dall’Istituto per le Tradizioni Popolari di Roma, sotto la guida illuminata e dinamica dell’illustre Prof. Paolo Toschi, che ha fatto svolgere ai suoi allievi salentini tesi di laurea e saggi su vari argomenti di poesia e di tradizioni popolari di questa regione.
Attingendo anche da questo prezioso lavoro svolto in precedenza, quindi, è poi stato fatto un tentativo molto faticoso e lungo di raccogliere poesie, filastrocche e canti lirici e popolari riguardo ogni tipo di evento (riti religiosi, funerali, lu cunsulu, credenze pagane, la storia dei tarantati, feste dei santi patroni, Natale, la passione di Cristo, leggende e tragedie, promesse e matrimoni), in un’area non molto vasta attorno a Lecce e cioè: Surbo, Castro e Castrignano del Capo, ponendo attenzione alle significative o, a volte impercettibili, varianti del dialetto e del conseguente significato attribuito alle parole6.
Giovani marittimesi negli anni ’70
Tutte le Strofe o gli Stornelli, anticamente e con frequenza, venivano usati nelle famiglie per comunicare con i bambini, (che li amavano particolarmente quando erano in rima), altresì, venivano narrati o cantati nei campi, per recare sollievo durante le lunghe ore di lavoro; o nascevano come proverbi e “spramenti” (avvertimenti esperienziali, nel senso che solo dopo che se ne è fatta esperienza se ne capisce il significato, a qualsiasi soggetto lo “spramento” sia connesso) riferiti a qualche mestiere faticoso come, per esempio, un canto raccolto a Surbo, che a quanto pare è collegato al lavoro del trappeto (termine salentino che indica il frantoio, dove avviene la spremitura delle olive per produrre l’olio): “Ci vuèi sacci le pene de lu ‘nfièrnu fane ‘nu mese e mìenzu lu trappìtu, la prima notte ‘nde pièrdi lu sennu, l’àutra notte lu sennu e l’appetitu”7. (Trad. nelle note).
A volte nascevano stornelli improvvisati per le strade o nelle piazze; in qualche ritrovo comune come una sala ricreativa, si creava l’occasione di una gara poetica in cui tutti amavano cimentarsi, dai più piccini ai più grandi; inoltre rime e strofe si prestavano molto bene quando si voleva trattare un argomento usando la satira o nelle dichiarazioni amorose. Gli stornelli e le filastrocche popolari, in tutto il Salento erano o narrati o canticchiati, con tonalità, musica e melodia quasi sempre improvvisati, le strofe o il numero dei righi o dei versetti di ogni componimento erano giustificati dall’occasione e dal contesto che li richiedeva.
(continua)
Note
4 Poesia religiosa narrativa, (fa parte dei canti raccolti in Castro), canto recitato da Luigi Schifano detto Lu Tarantinu, nato in Castro, nell’anno 1876, non legge e non scrive. Trad.: La presa che fecero i turchi una di quelle robe caricò. Una caricò più di tutti, portò via un grande tesoro. Capitò in mano a una donna turca che era arrivata ai dodici mesi e non partoriva. Lì si trovava una schiava cristiana, “Questa statua al paese devi rimandare”. La donna che sentiva doglie crudeli dentro un grande vascello avrebbe voluto rimandarla, ma prende una barchetta sconsolata e la butta un mare nell’aria imbrunita. La sera si partì dalla Turchia e in una notte fece tanta strada. Le genti otrantine avvistarono una luce, i marinai si buttano nel mare ma la Madonna indietreggiò. Cambiando capitolo, scese il Bonsignore e la Madonna a terra si tirò. Poi scrisse al Santo Papa per dire che si era trovata una gentile rosa. Il Papa dispensò il Giubileo per perdonare e salvare da ogni peccato, p.389, in La poesia popolare del Salento di I. M. Malecore, 1967.
5 Il mare nel folklore del Salento, di I. M. Malecore, Provincia di Lecce – Mediateca – Progetto EDIESSE (Emeroteca Digitale Salentina) a cura di IMAGO – Lecce. Traduzione, secondo l’ordine di scrittura dei versetti in vernacolo: “Nuotare, nuotare, nuotare, a Gallipoli è bello stare, ti affacci alla finestra e vedi le onde del mare”. “ Con gli scirocchi chiari e le tramontane scure, mettiti in mare e non avere paure”. “ Il rumore del mare è tanto forte”. “ La riva del mare, la nave, l’ancora, il pescatore”. http://www.culturaservizi.it/vrd/files/ZG1959_mare_folklore_Salento.pdf
6 Irene Maria Malecore, La poesia popolare nel Salento, Leo S. Olschki Editore MCMLXVII, Firenze, 1967. Biblioteca di «Larès», Vol. XXIV.
7 Canto di lavoro,( fa parte dei canti popolari raccolti in Surbo), canto recitato da Caterina Conte detta la Mangorfa, nata in Surbo, nell’anno 1868, contadina, legge e non scrive. Trad.: Se vuoi conoscere le pene dell’inferno fai un mese e mezzo al trappeto, la prima notte ci perdi il sonno, l’altra notte il sonno e l’appetito, p.342 in La poesia popolare nel Salento, di I.M. Malecore, 1967.
3 notes
·
View notes
Photo
Traxsource Top 100 Minimal / Deep Tech 2022-05-10
DOWNLOAD: https://thedjmusic.com/music/traxsource_top_100_minimal_deep_tech_2022_05_100
DATA CREATED: 2022-05-09 TOTAL: 128 GENRE: Minimal / Deep Tech
Adonis Rivera - 303 Fever (Original Mix)
After The Tide - Call Me Baby
Alberto Segador - On My Posse
Ander P - Creatures (Original Mix)
Andrea Giudice - Straight N Shake (Original Mix)
Ankel - I'll Never Be Free (Original Mix)
Anton C - Dancing On The Floor (Original Mix)
Archie Hamilton - The Universe
Bizen Lopez - I Love Buttons
Bizen Lopez - Made to Impress (Original Mix)
Carloh - Ritmo Rico
Catz 'n Dogz, Megane Mercury - Kiki (Solomun Remix)
Champloo - Dizziness
Charlie Iapicone, Samuele Atria - Sky
Chicks Luv Us - Freakon
Cla$$ & JCult, Jho Roscioli - To Da Beat
Cormac - I Don't Wanna Talk
D'Julz - Highway
Daan Steenman - Plastic Surgery (Jamback Remix)
Dale Love - 1 D0N'T W4NT T0
Daniel Sanchez - Boogie Boy
Daniel Steinberg - The Brain
Danny Snowden - Mist (Original Mix)
Darius Syrossian - Mercy Me (Jordan Masters Remix)
David Berrie - Warp 2000
Davide Toschi - Insomnia (Original Mix)
Dieru - Mono (Ray Mono Remix)
Dimmish - Vibes (Original Mix)
DJ Sneak - Some More (Original Mix)
Djoko - Inside of Me
Djoko - Rapture
Eddy M - Back Home Again
Eddy M - Really Really Hot (Original Mix)
Eddy Malano - I Wanna
Edwin Oosterwal - Elasticity (Dennis Quin Remix)
Enzo Siragusa - ICV (Double Flake Mix)
Fabe (GER) - Different Loop
Fabian Krooss - Unchained
Fhaken, Sergio Saffe - Spicy Girl (Original Mix)
Fleur Shore - Brothers
Fleur Shore - Manizer (Original Mix)
Fleur Shore - Set Me Free (Original Mix)
Flowfat - Rhythm (Original Mix)
Francesco Parente - Dirty Sheep (Mendo Remix)
FreedomB - Planetary Hallucination (Ben Sterling Remix)
Gabriele Toma - Party Don't Stop (Original Mix)
GoldRed - Everything
Gorge, Oliver Schories - Oyama
GruuvElement's, Cotoraci - Right Now (Extended Mix)
Hassio (COL) - Leolopolis
Holmes John - Booty Swing
Illi - Dodgy Cobbler
Jaden Thompson - Closer
Jamback - Motion
Jamie Trench - After The Hour
Jamie Trench - Elemental
Jansons - Moving On (Original Mix)
Jason Xmoon - You
Jay Mosley - Setting Sun (David Kinnard Remix)
Jeronimo Roncati - Basic Technique
Joe Vanditti - Whole Life
Joe Vanditti, Michel Talle - IPAP
John Deluxe - Yeah (Original Mix)
Joseph Cordova - Universo (Original Mix)
Josh Butler & Dennis Cruz - Coming Up
Julian (AR) - Suddenly (Original Mix)
Julian Millan - Agape
Kahu - You Rock
Karl Reyes - Dreamed About (Jona Cerezo Remix)
Kristin Velvet - Eat the Drum (Prok | Fitch Eat the Bass Remix)
Latmun, Ben Sterling - Just Like
LAVY, Job De Jong - People Society (Cut Version)
Lee Onel - Bloom (Original Mix)
Legit Trip - Too Many Times (Original Mix)
LewRaz - Early In The AM (Original Mix)
LewRaz - Move My Body (Vales Remix)
LewRaz - My Life (Original Mix)
LewRaz - Obsession
Look Out - Let Your Body Go (Franky Rizardo Remix)
Lucio Agustin - Babel
Madvilla - Gelato Dream (Original Mix)
MANT - Sometimes
Marco Strous - LOL
Max Chapman - House Your Body (Original Mix)
Max Dean - Loving Saturday (Original Mix)
Mendo - Minimal Flavour (Original Mix)
Mendo - Single Ladies (Original Mix)
Mike Jaguar, Fernando Meza - Crystal
Mr.diamond, LEON (Italy) - Rum
Nick Bennett, SamSilva, WilHvlm - Harlem Love (Original Mix)
Nick Curly - Sway (Extended Mix)
Nicola Brusegan - 0032 (Original Mix)
Niteplan - 020
O.B - Se Puede
Odette - Dirty Gysele
Okain - Still Here (Original Mix)
Okain - Voyager 1 (Leo Pol Remix)
Oscar Barila - Loyalty to Gold
Paolo Dominique - Greetings From Cantabria (Original Mix)
Pedro Campodonico - Like This Beat (Original Mix)
Pollo Hermano - The Apex Of The Flight (Original Mix)
Pornbugs - Limon (Mihai Popoviciu Remix)
Pressa (UK) - First Move
R.Hz - Gleam (Ilya Schulz Rmx)
Rapa - Wachting Me
Richie Tune & Eduardo Tuccillo - Urakane (Original Mix)
Rob Manuello, Daniele Allegrezza - Bahia (Original Mix)
Rods Novaes, Arthus - Gudam (Koloniari Remix)
Rods Novaes, Arthus - Leagan Numai (Koloniari Remix)
Roger Sanchez - Not Enough (Josh Butler Remix)
Roy Vision - Mean Track (RV Hard Dub Mix)
Sailor & I - Thinking About You (Radio Slave feat. Thomas Gandey Remix)
Samu.l - Skyline
Sante Sansone - Exit
simas - Benja
Slugg - Whats Going On (Original Mix)
SOFAT - Vibes All Night
Solique - Reflection
Southall - The Way
Space Jump - Make It (Original Mix)
Steve Bug, Cle - Butterflies Speak Poetry (Original Mix)
Steve Bug, Matthias Tanzmann - Jupiter Jellyfish
Steve Lawler - Karma (Tripmastaz Olds Koolie Remix)
The Mekanism, II Faces - Cafe Con Leche (MADVILLA Remix)
Toman - Am I Conscious
Tonis, Narda - Quicksand
White Off - Club (Original Mix)
Winx - Hypnotizin' (Original Mix)
0 notes
Photo
L’arte del fucile italiano The Art of italian Gun
Dag Sundseth,Paolo Callioni
Editrice Bergamasca, Bergamo 2011, 281 pagine ,ed.italiana e inglese
euro 80,00*
email if you want to buy :[email protected]
Descrive i più importanti fucili di produzione italiana da parte delle maggiori case costruttrici del passato e del presente. I grandi fucili Beretta,Toschi, Perugini, Perazzi, Cosmi, Cortesi ecc…vengono con splendide e dettagliate foto descritti e presentati in modo minuzioso sia nella meccanica che nelle loro incisioni e radiche. Di queste aziende o laboratori artigiani viene anche data una breve descrizione della loro storia ed evoluzione.
orders to: [email protected]
twitter: @fashionbooksmi
flickr: fashionbooksmilano
instagram: fashionbooksmilano
tumblr: fashionbooksmilano
#Fucili#fucili italiani#italian guns#Beretta#Toschi#Parugini#Parazzi#Cosmi#Cortesi#F.lli Piotti#incisioni#fashionbooksmilano#caccia#fucili caccia
11 notes
·
View notes
Text
Parma, La nuova Pilotta - L’Ottocento e il mito di Correggio
Parma, La nuova Pilotta – L’Ottocento e il mito di Correggio
Fino al 30 Maggio 2021 – Parma, La nuova PilottaL’OTTOCENTO E IL MITO DI CORREGGIOMostra a cura di Simone Verde Avviso. La situazione sanitaria è in continua evoluzione. Consigliamo di verificare le informazioni su giorni, orari e modalità di visita sul sito web della Mostra. Francesco Scaramuzza, Il Correggio appare a Paolo Toschi, s.d. “L’Ottocento e il mito di Correggio” è innanzitutto un…
View On WordPress
0 notes
Text
TÍTULO: Cúpula de San Juan Evangelista con los apóstoles Pedro y Pablo (de Correggio)
AUTOR: Ludovico Bigola, Carlo Raimondi y Paolo Toschi
FECHA: 1841
TÉCNICA: Acuarela sobre papel marfil pegado sobre cartón
DIMENSIONES: cm 40,4 x 49,4 (imagen); 53 x 60 (soporte)
ORIGEN: Parma, Academia de Bellas Artes
INVENTARIO: Inv. 641/3
GÉNERO: Pintura
MUSEO: Galería Nacional
SECCIÓN DE EXPOSICIÓN: Depósito (?)
La acuarela fue ejecutada en 1841 y para la tez de los Apóstoles se utilizó un color más rosado de lo habitual e incluso en el conjunto la acuarela está construida sobre tonos cromáticos brillantes; la obra sirvió para el grabado en buril y aguafuerte (tav. XXXIII) interpretada por Antonio Dalcò y el propio Toschi (Mussini 1996, p. 128).
Información e imagen de la web del Conjunto monumental de la Pilotta, Parma.
4 notes
·
View notes
Photo
Hi everybody tonight a new costellation appears in the sky! Today is the turn of Roman!
Hi everybody, my name is Roman Roland Kuteynikov. I was born in 1992 in Russia at Voronezh. At 14 I moved to Italy, in Parma, where I attended Paolo Toschi's artistic high school. About 2012 I discovered digital art and I’ve decided to dedicate my life to the professional drawing and for this reason I’ve started to attend the Academy of Fine Arts in Bologna, where I’ve graduated this year in Comic and Illustration. I actually work ad freelance illustrator
#costellation#costellarium#artbook#charity zine#italian art#italian project#reverie studio#star#stars#galaxy
4 notes
·
View notes
Photo
Saint Matthew the Evangelist and Saint Jerome, Paolo Toschi, 19th century, Harvard Art Museums: Prints
Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Belinda L. Randall from the collection of John Witt Randall
https://www.harvardartmuseums.org/collections/object/249035
2 notes
·
View notes