#otona no meruhen
Explore tagged Tumblr posts
Text
Masterpost 17: Mid-season intermission
Cool stuff: Lisbeth Zwerger's H&G - A series of international fairytale crossovers - Hansel and Gretel's (video game?) designs - The H&G puppet opera - A gay fairytale musical - Some French fairytale paintings - Joellyn Rock illustrations for Sicilian folktales - A Dark Fairytale illustration set/card game - The Greek Snow-White (Gripari style)
Illustrations of archetypes: Hansel and Gretel's witch - Cinderella's fairy godmother - Frau Holle (don't hesitate to check the reblogs, there's cool additions)
Asks: About the Sisters Grimm - About Donkeyskin differences - About Disney and obscure fairytales
About fairytale movies: My conclusions about French fairytale movies (one - two) - Damsel and its novel - The Czech Three Brothers movie (part 1 - part 2)
Fairytales in anime and manga: After Meruhen - Otona no Douwa - Mermaid Melody - Fruits Basket - Otomo Katsuhiro's Hansel and Gretel
Various facts: How Mother Goose's stories went from adults-only to children-only - A scandalous Frau Holle statue - An article about the World War I book of fairytales by Edmund Dulac - An article about The Magic Flute and fairytales
About "Frau Holle": part 1 - part 2 - part 3
Romanian witches: Muma Padurii - Baba Cloantza - Baba Dochia
And... Do YOU remember your first fairytale book?
#masterpost#fairytales#fairy tales#dark fairytales#frau holle#hansel and gretel#fairy godmother#romanian fairytales#romanian folklore#fairytale witches#witches#fairytale illustrations#fairytale anime#fairytale manga#fairytale movies#fairytale archetypes
8 notes
·
View notes
Text
[Translation] Otona no Meruhen Vol 8: 「Tsukiyo no Hime ~Juusha no Kare~」
Four years later, and I still haven't found a translation (・∀・) so I decided to translate it myself, with the help of google translate and raw intellectual power =u= This is literally my first translation ever so excuse me if I have any mistakes o.o This took me a ridiculous amount of time to translate oof Tora is just really cute here~ Other than the moe gap ouo So yeah this is what I am doing at the end of the year. Uhh anyways if you're reading this, I hope you enjoy!
Oh yeah, this is R18. So uh, that's your warning before you decide to continue.
Synopsis: https://dauriculaire.tumblr.com/post/164589798250/%E5%A4%A7%E4%BA%BA%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%98%E3%83%B3%E5%92%8C-%E6%9C%88%E5%A4%9C%E3%81%AE%E5%A7%AB-%E5%BE%93%E8%80%85%E3%81%AE%E5%BD%BC-otona-no-meruhen-wa
大人のメルヘン和 「月夜の姫 ~従者の彼~」 CV: 一重細目 (???)
Track 1: Meeting (出会い) [0:05] P.. Pleased to meet you! I am Tora. My name was given to me by your father. Starting from today, I will also be living here. I look forward to working with you! Eh? But.. I-Is that okay? For me to call you 'Sis'.. Uwahah..! That makes me happy! Then, please feel free to call me Tora! Yes, I'll be in your care as well! Oh! That reminds me! This! It's for you Sis. It's a flower I found on the way here. It's really pretty, so I want to give it to you. Yes. I'm happy to know that you're pleased with it. No, I'm glad! I get to see Sis's laughing face.. From now on, I'll continue to make you smile a lot okay? [1:46] Sis... hic gulp ..Can I please sleep together with you? I had a terrible dream... [2:17] I really hate the rain. It.. scares me so much. Sis.. you're so warm. Yes, I feel more calm now. Are you sure? Is it really okay for me to sleep here..? Okay~ ( ꈍᴗꈍ) Sis.. really is warm. And.. smells nice. ...It calms me down.
Track 2: Attendant (従者) [0:12] Oh? Sis~! Ugh.. O-Ouch.. Huh–? I won't cry! I'm a man after all..! I'm fine. There's really nothing to worry about! It will surely heal soon even if you leave it alone. More importantly! I wanted to eat some peaches since earlier so.. would you like to eat together? Certainly! Sis, you like peaches right? That's good (. ^ ᴗ ^.) Then, I left them over there, so let's eat them together! [1:05] Here, eat up~ Ehehehe, looks delicious~! Peel off the skin and.. Uh? *cute frustration noises* ..Ugh.. It won't peel off. Uh? Here. Thank you so much! Ehehee~! Well then, thanks for the food! Mm~! Tasty.. Oi? Where is it? Please stop, I can do that much myself. Jeez Sis.. You're so quick to treat me like a kid! Again, I'm not a kid. [2:03] This presence.. Again? These days, it seems highly rumored that there's an extremely beautiful princess that lives around here. More importantly.. doesn't it seem like they're taking way too much trouble just to catch a glance? ..A-Ah! No, it's nothing. So Sis, would you like to eat the rest inside? It's too sunny here and it's a little hot. *frustratedly grumbles* Isn't it a good idea? Let's please go inside already! Hurray! Okay, go inside now quickly. [2:54] Eeee..! Kk.. Jeez, even if I said I was okay.. (⇀‸↼‶) Ngh.. It hurts, but I'll do my best. Sis? I.. want to be your attendant. Actually, I have already asked your father about it. I.. really want to protect you. That's– It's... A-Anyways! Your father already gave his permission. That's why, I'll always from now on, be by your side! To guard you. So now, all I need is your permission Sis. Eh? Me too. I also think of Sis as my real sister. That's why I call you as such. But I truly want to protect you. Please. [4:06] Can't.. I? I want to stay by your side... In that case, it's fine right? That's good! Ah, likewise. I look forward to working together. If you feel like something is troubling you or anything, please feel free to tell me okay?
Track 3: On a Rainy Night (雨の夜は) [0:05] The moon is rather obscured today isn't it? There are more clouds out than usual. Rain? Ah, I see. It might start raining soon huh..? Eh? Are you sure? Ah no, but earlier today, I just said that I would start protecting you Sis. Yes.. I'm still not good with rain. Uah! Please keep it a secret from your father alright? If he knows that I'm sleeping with you at this age.. It's a bit embarrassing.. Downright miserable. But it's hard for me to overcome. [0:57] Sis, do you know why I came here? I was actually abandoned by my parents. We didn't have any money at home. No food neither. So.. maybe, they had no other choice but to throw me out. I remember that I was asked to do it first but... Since the birth of their new child, I told myself, "I'm sure that they could live a better life than now." Around that time, your father took me with him.. He told me that he understood my situation because he too was also poor. Yes. Although now, it looks like he's become more wealthy since you came here Sis. That's why I too, am able to live together with you both like this. Everyday is fun, and I get to eat enough food and have a full stomach. I'm really happy here. [2:04] Yet.. On a rainy day, I almost always end up being reminded of it. My family and.. When I went to say goodbye, because it was also raining that night. That's why, when I first came here, I-I thought it would all just be temporary. I was scared. The tears wouldn't stop flowing out. Oh! Now, it's not as bad as it used to be. Though, it still makes me feel a little lonely but, I'll probably... overcome it soon right? Ah, the rain is already starting to pour isn't it? Sis? Is it really okay with you? You won't make fun of me for acting childish? [3:13] Tonight, I feel like I'll be able to sleep well~ Of course. Heh~ Sis.. I love you.
Track 4: Moon Viewing (月見) [0:03] Sis~! Oh, so you were here all along. Sis! You have a visitor. Hah.. I thought you would say that. I declined it, don't worry. Well, I guess it won't work if you don't agree to it. I'll tell them that you don't feel particularly well. Even so, that person was quite an item– (T/N: I think he was insulting the person? Like, 'nakanaka' meant 'good' but shibutsu meant 'useless thing' so like, I think he meant that the person had a kinda stuck-up personality as a high status person maybe?) Ah nothing! They're quite tenacious aren't they? Is it that you just got used to giving out refusals? I'm talking about the marriage proposals. A jeweled branch from Hōrai, two robes made of Chinese fire-rat skins, the Buddha's stone begging bowl. After that, a cowry shell born from a swallow, and the pearl from the dragon's neck was it? “If you succeed in bringing it to me, I shall accept your proposal for marriage,” you said. Those things you mentioned.. do they even exist? So Sis can be a mean person too I see~ [1:11] Well, thanks to that, most of your suitors gave up. A few haven't, yet you seem to be doing as well as ever. That said, you're around the age where you should think of getting married, your father said. Then, do you not plan on getting married to anyone? Ah..! What a relief.. Nothing. I think you're truly beautiful Sis. That's why it isn't strange to think that everyday, someone would come to ask for your hand in marriage. Please don't say that! I meant that.. Sis is as lovable on the inside, as well as the outside. So please, never change yourself. Sis, you're beautiful just the way you are. Ehe~ Well then, I have something to do, so I'll be off for a bit. Oh yeah. Tonight, let's go for a stroll again together okay? [2:41] Sis, please be careful of where you step. Huwah.. You can see the moon really well over here. You like the moon a lot, don't you Sis? Nowadays, you often look up at it during the night. Yesterday you came to see it. Today as well. Not at all. I'll just watch you while you watch the moon. Ehehehe~ Should I stop? (・∀・)? [3:21] I like the moon as well. But lately, it makes me feel a bit envious. I mean, because you'd usually only stare so intently when you watched over me. No, nothing. Maybe it's jealousy or something, not about what you're– I'm just worried. One day, some man will take Sis somewhere away from here.. I understand. Women are supposed to– have the obligation to get married. But, still, I don't want you to marry anyone Sis..! I'm sorry for being selfish. Heh? Is that true? ..Really? You, really won't marry anyone, you'll promise me that? I'm glad! Sis please.. stay as my sis forever okay? Hey, Sis? I'm still not that much taller than you; I'm not strong either. I've still got a long way to go before I become a man but, if I.. grow taller than you, and train more so that my martial arts are second to none. Maybe then I... [5:27] O-On second thought, that's enough for now! If that time comes then I'll be sure to tell you. Just for now, let's watch the moon for a little bit longer?
Track 5: Promise (約束) [0:09] The emperor.. hah.. I heard that the emperor wanted to.. hah.. see you in person..! That, is it really true? It is.. isn't it. I have also heard from your father. And the rumor was spreading like wildfire. Even.. out on the streets..! Of course! I undoubtedly believe your words. But, you.. with such a person.. You're being ordered to against your will right!? I hate it. Sis you haven't even.. you haven't even met him– having to get married to someone just like that..! I KNOW but–! [1:04] Why? Can you really say that? You can still refuse the emperor if you have any valid reason. Sis, you're.. hiding something from me aren't you? I have noticed ever since before. While looking up at the moon, Sis you.. always seemed to be thinking about something. And with that.. I've been pretending not to notice. Please tell me. What on earth are you hiding from me? Sis..! Please. I beg you, please tell me the truth! [2:03] Go back.. to the moon..? What do you mean? Sis are you.. not a person from this world? No way. It can't be— You're saying.. the truth? Then, you are here now.. to atone for your sins as some divine punishment? What sin did Sis even commit to get sent here? Why-!? Is it a sin to have a longing for this world? “It's an unclean place,” they said? P-Please wait! Your sin, when will it be forgiven? ..The next full moon? Isn't that already tomorrow?! *random thunder strike* That's... cruel. I couldn't even keep my promise when I said I would protect you. When I said, we'd stay together-! No matter what.. Yet, you knew you were going back to the moon eventually so you lied when we did that promise didn't you? ..Even if this world is unclean, I don't want you to go back. [3:37] What? I see. It wasn't.. my fault huh? You liar! Even ever since we first met Sis.. you would always–! Make excuses like that.. And now, you're going to leave me as well..! No stop, I don't want to hear it anymore! Sis I... I HATE you!
Track 6: (Four Times in a Row If Someone Knows The Title, Pls Tell Me :,)) (私が貴女を) [0:13] W-What do you want? ..I'm not crying. Please leave me alone! You won't be here after tomorrow anyways. You don't really care about me, do you? Because that's just the way it is isn't it?! You'll be.. gone tomorrow after all right? Just like back then. Please stop it. I really don't care anymore. Hurry. The moon, or wherever, why don't you just go? Sis is.. a pure and untainted moon dweller, is that right? Liar! You're still trying to deceive me, even though you're going to go back eventually..! Night after night, you would always stare at the moon like that. Rather than spending time here, you wanted to return to the moon right? If you really mean it, would you stay with me? Don't go back. Just.. stay with me. [1:41] In that case, you just have to get rid of it. From what you said, only pure things can exist on the moon right? Then... I'll gladly defile you. After that, you'll have no choice but to stay here. You said you would stay with me no matter what. You said you would.. keep our promise didn't you? That you won't leave.. and that you'll stay here. Well then, It would be fine.. if I tainted you right? Even if this is the only way I can think of, will you come to hate me? That.. Of course, it's obvious. I don't want you to keep treating me like a kid. So now.. 𝘱𝘭𝘦𝘢𝘴𝘦 look at me properly. [3:21] This smell of yours. I like it a lot. Back then when I used to sleep together with you, being surrounded by your scent while I slept.. It comforted me. But now, it's.. even stronger than usual. I wonder why? Even your body too. It's hotter than usual. Would it be okay if I touched you more directly? Soft.. Since it's your first time being touched like this, aren't you.. a little nervous? But I want to touch you more. In all of the places, that no one's ever touched before. Here. And your chest too. Can I use my fingers? When I touch here, it would stiffen a bit. It's slowly getting erect.. Uah..! You don't have to! Please don't hide yourself. I want to see everything. Your body. And your cute expressions. 𝘈𝘭𝘭 𝘰𝘧 𝘪𝘵. I want to see every inch of you. So, won't you turn over here? That's good.. Even though you seem embarrassed, you don't really mind right? Then, can I.. kiss you? Your lips are really soft.. U-Um.. Can I put my tongue in this time? *one protagonist-induced silence later* If you stay silent, I'll take it as affirmation you know. I already warned you right? Well then, I honestly, really like it so.. I won't ask you again another time. Why? Does it.. feel so good? This is bad.. I'd rather stop speaking. Why is it this sweet? Your lips~ [7:57] It hurts. The more I do this with you, the more my feelings start to overflow. I like you. I like you a lot. I love you! I know.. we have to do this now so I can protect you, but I don't want it to be like this. But! You'll be gone if we don't. Maybe if we had more time.. because, right now I'm still not– I'm not sure I could satisfy you. I'm sure.. I wouldn't.. be able to. But I.. already am a man? But, really? Am I really enough for you? Then, one more time. Like earlier. Please let me.. do it again. [9:57] Ah.. My apologies. I should have untied the obi belt earlier. Your kimono is all wrinkled. Aww.. Too bad. It's pretty dark because it's night. This place, I can't see it very well. I wanted to see! A little bit. But, you're fine with it since it's less embarrassing right? Then I have no complaints if it's like this. I can't see very well. But I can still tell. From the sound. If you're ready, is it okay if I? Ah.. Does it embarrass you? But it's okay. Right now, these sounds, and the cute voice you make.. no one else will be able to hear it except me. Since the rain will completely mask every sound so.. I usually hate the rain. Yet when I'm here with you, even the sound of rain seems comforting. It's quite strange. Should we already? Me too.. I want it to feel good. I'll enter slowly, okay? [14:04] It hurts doesn't it?
I'm really sorry! B-But whimper I can't... endure it for much longer.. I want to move already. I-I didn't know.. doing this.. felt so– good..! I am-! really.. s-sorr~! I can't stop! I'm sorry..! *starts to cry a little* W-What should I..? Already... I'm going to cum! [16:08] .. I apologize. Please wait! It's still.. not enough so... Uuh this.. still might not be sufficient. You too, right? Besides... More of you. I want to taint you more. This alone may not be enough yet. This time, it seems a bit less tight.. than before. That's why– it'll be.. ff~fine..! All the places. That make you feel good. Please tell me. What's wrong? Are you feeling good too? If I touch your chest like this.. Or here, it twitches whenever I tease it with my fingers. Just now, you tightened a bit. Then, I'll play with you even more here okay? It.. came out a lot. If it's mine, or if it's yours, I'm not really sure.. But, a lot's coming out of you. [19:42] I want to stay connected with you.. like this forever. Your insides.. feel warm, and surprisingly nice. I really want to stay with you like this forever. I love you. Sis..! [21:06] Sis! Sis–! Kuh.. Ahh~! Don't leave! Forever.. just stay with me...! Please. I'm coming... -again! May I? Too– Too much~ I'm already at my... -limit! Cumming! [22:46] Maybe... I can die now..? U-uuh.. Please wait! Don't move yet. I don't want to pull it out.. yet. This, wanting to stay connected with you. Is it not good? Why? I want to do more... and more. Because! When was it supposed to be again? Tomorrow? I can't wait so long. Hey, Sis.. I still haven't heard you voice your response yet. What do you truly think of me? I want to hear it properly. Yes, that. The words you said just now. One more time; please tell me again. Mm.. I can't hear you very well. One more time. Me too! I like you. I love you~! [24:24] Mm... Uhm. As I thought, for now, can we do it just one more time? Is it no good? You still have it in you so.. you can tell right? For tonight, just one more time and that's it. Please? Pretty please. Sis~ Hehe, you used to falter so easily like that whenever I acted cute. Ehe, I remember! Moreover, I have to fill you with more and more of me. Because I won't let you go back to the moon. So.. it's okay right?
Track 7: Whether It's Sunny or Rainy (雨でも晴れでも)
Track 7: Whether It's Sunny or Rainy [0:06] Are you looking at the moon again? In the end, you weren't taken away after all. As I thought, was it because of me? Is it possible that– you regret it? Hah~ Thank goodness. At least now, I can see you next to the moon like this. Just a bit later and I would've started to hate it. (‘=u=) [0:43] Oh! Ahh, I don't hate the rain anymore! For the longest time now, you'd always stay by my side and hold me close on days that were rainy. Now I actually quite look forward to them. Ah–! How can you say such a thing? How cruel. Personally, whether it's sunny or rainy. I wouldn't mind as long as I get to sleep together with you at night. [1:15] Is it okay.. for tonight as well? Because! Since that night, I always think of that time with you. What I feel towards you; I can't control it so easily. I want to.. touch you, so much that it's unbearable. "Someone will see"? Who would be able to see us? Gee, even though it's already this late.. ..Ahh.! By that, do you mean the people who come just to be able to see you? Thinking about it, it would probably be fine to let them look all they want! Then I'm sure; they'll have no choice but to understand that you're mine and mine only. So... if you insist so much, shall we confront them and intimidate them into leaving? [2:29] Nn..! Hah~ I understand. In that case, why don't we go to your room instead. Yes, that's right. It's a place where nobody would be able to see us right? Here, please stand. I'll pull you up. Come on, let's go!
Track 8: Bonus (おまけ) [0:03] Oh? Please wait! The kids have finished their training just now. Certainly. It is a bit hard, but teaching kendo to children is pretty fun. The children learn really quick. It's like there's nothing else for me to teach them huh? I also want to have my own child as soon as possible~ Pffft— Hehehmm~! Why did you get so red? [0:37] Listen. About that promise we made in the past, do you still remember? "When I grow taller than you, and my strength becomes second to none. If that time comes, then I would have something to tell you." [Kids: Teacher~!!!] Hah.. Yes, I can hear you all. Hehe~! Well then, let's continue this again later. In your room. [1:28] Oh? Ahh.. did you wake up? Yes, I came to visit you~ Didn't I tell you earlier today? "Let's continue this in your room." But actually, tonight's not a usual visit. I came to formally propose to you. Of course; I'm serious. Three days from today. I'll come back here to finally tie the knot with you. It will be proof that we are officially married. Then we'll eat mochi together on the third day okay? (T/N: “In the Heian period, mochi was often used in Shinto events to celebrate childbirth and marriage. In this period, it became customary in the aristocratic society for the bride and groom to eat mochi together at the bride's house three days after the wedding.”) I already managed to fulfill it; I grew much taller than you. And now, I've become strong. What's your reply? I've become a man who is second to none. Yes. Now that I am more confident in myself than back then, I want to be a man who can stand beside you. I desperately trained everyday. Even while sweating, I did my best. [2:46] Do you need time to give an answer? Then, please choose me. Get married with me. For three days. I'll come here every night from today until you say yes. Please. Allow me to make you happy. *you pull him in and kiss him* [3:48] ..I like you. You really are.. beautiful even at a glimpse. I can't. I can't take my eyes off of you for a moment. [4:44] Are you still embarrassed? If so, should I take mine off too? If we're both like this, you won't have to be embarrassed. Go ahead. Please feel free to look more closely~ What's wrong? After I went through the trouble of taking it all off. I want you to see. No matter where, or even, how I grew up. It's completely different from when I was a kid. You're bright red~! Then again, I don't think you'd be able to really understand just by looking at it would you? Here, give me your hand. Do you understand? It's now slightly muscular and a bit more stiff than it used to be right? The way your body is now is also completely different from back then. Here, your chest too. Please let me touch it. Even your arms. [5:59] Look at this! Do you know that you're getting fat? Geheh..! Fuhehe~ Hah.. I''m really sorry! You were just so cute, that I wanted to bully you a bit. It looks like our roles from back then have reversed hasn't it? That's true. Because, as long as I called you 'Sis', you would continue to see me as a younger brother right? But I wanted you to see me as a man. That's why I stopped calling you 'Sis'. It saddens you..? So that's how you feel. That's not true. I am me of course. I'll stay by your side 'till the end of time. I mean, I'm still in here in front of you aren't I? [7:02] If you're that worried.. you're free to check. My existence, my being. Feel more of me. [8:21] It's already starting to get a little wet. Is it okay if I lick it? That's no good~ Please don't move your hips too much. Otherwise, I can't lick it properly. I understand that your hips tend to move 𝘲𝘶𝘪𝘵𝘦 expressively whenever you feel good but.. *chuckle* It's a lot more wet.. than before. Is it okay, if I put it in now? Please relax alright? It always... feels really.. uh..! amazing–! inside of you.. Today.. more than ever.. I want– to get the most! out of it. I'll raise your legs for you. Can you feel it–? That it's going.. much deeper–! than usual? Do you have, any idea..
uhh.! how.. deep it's going? Look! This part of me.. has also become a bit–! more than it used to be right? But even if we don't do it everyday, just even until tomorrow. Maybe it's not too excessive if you're enjoying it this much I guess~? (?) I've always dreamed of making it this far. That I'd.. finally have the advantage over you. I won't.. let you treat me like a kid anymore! Now, it's my turn to take care of you. Well then~ Come on! Let out more of your moans–! That cute voice of yours~! Let me hear more of it. I'm going to.. come–! [14:44] I like you so much. I love you. I won't let anyone else have you; I won't let you be taken to anywhere else. If the moon still hasn't given up on you then.. I'll continue to taint you, no matter how many times it takes. I'll fill more of you with me. For three days and three nights, I'll dote on you lots~ okay?
#otona no meruhen#Otona no Meruhen#r18 drama cd#drama cd#drama cd translation#otome cd#in conclusion google translate pa more
110 notes
·
View notes
Text
[TL] Otona no Meruhen Vol.2
This is one of the cutest drama CDs I’ve ever listened to!! omg Peter Pan is just so precious and pure and innocent. I hope you guys love him like I do. (♡ơ⌄ơ) Just get some tissues ready for later. Like usual, correct me if I translated something incorrectly.
WARNING: This is a r18 drama CD!!
Please don’t repost my translations anywhere else! If you really have to, then send me an ask so I know!
大人のメルヘンシリーズ 大人になりたくない少年 ~好奇心旺盛な彼~ (Adult Fairy Tales Series The Young Boy Who Doesn’t Want to Become an Adult ~A Boy Full of Curiosity~)
CV – 木島宇太 (Mizushima Takahiro)
【Track List】
1.お邪魔します (Excuse Me for Intruding) 2.男と女の違い (The Differences Between Men and Women) 3.子供は見ちゃダメ (Children Aren’t Allowed to Look) 4.大人になりたい (I Want to Become an Adult) 5.じっとしてて… (Stay Still…) 6.幸せになってほしいから (I Want You to Become Happy) 7.いひゃいってば!(I Said It Hurts!) 8.ひとこと (A Single Word) 9. シークレットトラック (Secret Track)
***
Track 01 – Excuse Me for Intruding
[0.04]
Excuse me for intruding. Heave-ho.
Oooi. Oi! Where did you head off to? My shadow. Where are you hiding? Uh… Could it be here?
[0.33]
Eh? I touched something! Eh? U-uwah! Sh-shhh! Don’t scream! What will you do if someone comes?
Calm down. I’m not a burglar. I’m just trying to search for something. I won’t do anything to you, Miss. I’ll leave right after I find my shadow. Please, won’t you let me stay for a bit?
[1.05]
Ah, thank goodness.
Me? I’m Peter. I kind of got my shadow knocked out of me.
[1.22]
You don’t know what a shadow is? Whenever light shines on me, a dark figure comes out on the walls or ground. Why did you ask if you already knew that? Geez, I don’t have time for this so shut up a little.
Hmm, not here either. Where did it go?
[1.53]
Uh? This is where I flew in. Yep, I flew. Eh? I can fly! What about it? If you wish hard enough, anything can come true. Miss, if you wish hard enough, you’ll definitely be able to fly.
I’m serious. If you think I’m lying, then try it out yourself.
Uh, is it in here? Ah, it’s here! What am I doing? Catching my shadow. Ah, come here! Don’t run away! Wait! Be obedient, and go back into my body!
[2.51]
I finally caught it. This? It’s my shadow. I explained it to you earlier, remember? Whenever light comes out…
Huh? It ran away so I, of course, caught it. More importantly, putting it back on will be a problem.
[3.16]
Hm, Miss, do you have anything I can use to reattach it? I just need to reattach it so anything will do. Hm…
What’s in this box? Ouch! A sewing kit? Then that means you can use the needle and thread to reattach my shadow. A long time ago, I saw someone do the same with a button. Surely my shadow can be fixed the same way.
[3.49]
It’s possible! Here, if you please. Aha, I’m so glad. It won’t disappear anymore.
Hm? Yes, that’s right. If I don’t have my shadow, it’ll disappear. There’s never been a time where I’ve existed without my shadow. In this world, shadows also have humans, right? That’s the same as me.
Uh? What is it? This world is this world. It’s the world you live in. I’m not a human from this world. Ah, but it’s not like I don’t exist. You can see me after all, Miss.
[4.39]
I exist because people believe in me. That’s why I’m relieved I can exist here together with you guys. Well, I guess you can say I’m fairy-like. Ah, but I’m still pretty different from fairies. I think I’m more of an ambiguous being. I’m neither adult nor child.
Are you already done? Eh, thank you!
[5.12]
Say, Miss, are you an adult? Or a child? You appear to be an adult, but when I think about it, you’re kind of child-like.
Wa-wait a sec! You didn’t have to hit me with a pillow, right? I didn’t say anything rude at all. I can see your behavior is like that of an adult, but the inside of your mind is like a child’s, right? I was just making a harmless guess.
[5.47]
Writer? Miss, do you want to become a writer? Eh, you want to write children’s books. Hm, um…
A princess whose kisses contain magical powers. A fairy became better after receiving a kiss. So… What’s a kiss? Can a kiss make a fairy feel better? Ehhh, I don’t really understand. Can you give me one? Here!
What am I doing? I want a kiss. C’mon, hurry and give me one.
[6.38]
Why are you making that confused face?
Thank you! Eh, so this is a kiss. It feels kind of fluffy.
It was a pincushion? Uh, well, whatever. Shoot, this won’t do! I have to get going! Yeah, I’m going home. I’ll see you later.
[7.16]
Oh, that’s right. Thanks for the kiss!
Track 02 – The Differences Between Men and Women
[0.08]
Oi, heave-ho. Oops! That surprised me. Ahaha, sorry, sorry. Today, I have some business with you, Miss. I want to talk for a bit.
Miss, you know a lot of things about your kind, right? I want to know what kids like. I want you to tell me how lost children find their way home. I don’t know much about it.
[0.45]
Really?! Thank goodness! Ehehe, anything’s fine. I don’t mind what kind of story it is. I just want a good story.
Ohh, I’ve never heard of this story. Alright, go ahead and tell me. Yeah, yeah.
[1.23]
And they all lived happily ever after, huh? So hey, there are some things you read that I don’t understand. Why did the man and woman stay together to the very end? More importantly, what are the differences between men and women?
Ah, and also kisses. All that stuff you told me about kisses was a lie wasn’t it? The princess will wake up after being kissed by a prince. No matter how I think about it, eyes can’t open due to that. It made a fairy feel better, too.
[2.05]
Miss, are you lying to me? Ahhh, this won’t do. This is why I dislike adults. They lie so much.
I think that’s a seriously bad habit.
[2.25]
What about me? If you seriously do feel bad, show me what a kiss really is this time. Why did your face suddenly go red? I’m just saying, you look red.
Oh? You can’t kiss me if my eyes aren’t closed? I guess it can’t be helped. Here, my eyes are closed.
Huh?! M-my lips… What did you do to me just now?! This is a kiss. It was just a short moment, but it felt surprisingly good.
[3.21]
H-hey! Do it one more time! It’s fine isn’t it? It’s no big deal. If you won’t do it, I will.
Aha, it really does feel amazingly good. Hey, one more time. Why can’t I? It should be fine.
[3.54]
I know what a kiss is now, but I still don’t understand why the princess woke up. So that’s why, one more time.
The power of love? What’s that? Then show me what a kiss of love is. Why isn’t it possible?
[4.27]
Then what is love?
Miss, even though you’re an adult, you can’t answer that question? Don’t adults know everything? Why is it that adults don’t know everything?
[4.47]
Hmmm, I still don’t understand. Adult stuff and kid stuff, male stuff and female stuff… There’s so many difficult things.
Ah, but since men and women are different, you can tell me and you apart, right? I mean, you are a girl, right? I’m a man, and our appearances are different. Surely, our bodies have even more differences, right?
[5.23]
Look, I don’t have two of these squishy bulges. What am I doing? Aren’t I exploring your body? Since adults can’t explain things very well, I want you be to obedient and let me explore. O-ohh, you’re wearing clothes so I can’t tell what’s underneath.
Don’t struggle. I’m undressing you, aren’t I? Shouldn’t it be fine for me to get a small glimpse?
Ahh, how beautiful. Yours is totally different from my body. Your skin is smooth and pale in color. This spot is extremely soft. You also smell kind of good.
[6.32]
Is it alright if I lick you? You feel really soft, and you look sweet.
Amazing. So this is what a female body is like. While I was licking and sucking, a sweet voice came out of you, Miss. Hm? No way. I’m not going to stop. More…
Ah! Ahh, I’m sorry. I couldn’t stop myself. So, um, thank you. You taught me a lot of things today.
[7.30]
Ah, can I borrow a few books? I want to study up on various things. The book about a prince who cast a magical spell, and the book of girls’ secrets and confessions.
Thank you! I’ll be back again.
Track 03 – Children Aren’t Allowed to Look
[0.09]
Hey~ I guess you’re asleep.
Ah! I-I’m sorry. I thought I could wake you up by calling out to you, but you wouldn’t wake up. I-it’s not like I was just waiting here so I can look at you. I came in only a few moments earlier.
[0.45]
You’re making an “I don’t believe you” face. I’m being serious! Why are you making a shocked face?
Ah, I’m here today to return your books. Here, thank you. They were all interesting, and I learned a lot. Oh, yeah, there’s something I want to ask. Yeah, it’s about this book’s content.
[1.17]
It fell and opened as I was making my way back here. Just give it a little look. This book is amazing! There are men and women in it, and they’re doing stuff together while naked.
Oh! Why did you toss it away? Eh? Children aren’t allowed to look at these things?
Hmm. Hey! I’m not a kid, though! I’m really interested in the book. Ah, just like how we were kissing earlier, there are pictures of people kissing in it, too. Look, it’s right here. They have their legs intertwined, but I don’t understand what they’re doing.
[2.11]
Why are you closing your eyes? You can’t see it like that, right? Ah, how about I read for a change?
Um, the man’s girlfriend was close to bursting as his hands grasped at her skin and chest. The firmness in his hands grew as he reached down her slender waist towards her pussy and-
Eh? I shouldn’t read this? Oh, okay then. Miss, do you hate these sort of things?
[2.45]
Hmm, even though it seems so interesting. What a pity. I wanted to ask you a bunch of questions about that book, Miss. Well, whatever. I’ll study it myself.
I’ll come back again once I’ve finished studying. I’m off.
Track 04 – I Want to Become an Adult
[0.09]
Heave-ho. Uwaahh, you scared me! You’re awake. Heave-ho.
So what are you doing? Show me what you’re hiding behind your back. Don’t act like it’s not important. If you have something you don’t want me to see, I’ll get mad. C’mon, hurry up, and let me see!
[0.52]
Hm? What is this? It’s not a book. What’s this supposed to be?
There’s a photo of a man, but… Arranged marriage? Eh? In other words, the man in the photo is the one you’re going to marry? It hasn’t been decided yet, but it seems like it’ll happen.
What are you talking about? No way. Definitely not!
[1.37]
I don’t want you to! If you marry that guy… Why is that guy suitable for you? Oh? Even if you don’t want to, you’re going to have to marry him anyway. Even if you don’t love him…
Isn’t that weird? I read in all those stories that you can’t have a marriage if there’s no love involved. In the end, everyone’s supposed to live happily ever after. And yet…
[2.15]
Of course I would be mad! “Why?” you ask. Maybe it’s because… Miss, I… I love you. I’ve been thinking about you a lot for a long time. I always want to talk to you again, and I want to hear your voice. I want to touch you more and more. This is what you call love, right?
Don’t run away. I am a man after all. I’m stronger than you. Hey, look at me.
Miss, your kisses really do feel great. I want to do it again.
[3.39]
Hey, can I touch you? Your breasts and down there, too. Yeah, this might not end with just touching.
Miss, I want to become an adult like you. I’ve thought about it in the past and now. If it’s for you, I want you to be happy and give you a happy end. Falling in love, getting married, having children, and living happily ever after…
That’s why… I want to become an adult.
Track 05 – Stay Still…
[0.03]
S-so… Take off your clothes. It’s fine. I’ll undress myself.
How do you take off this underwear? A hook in the back? I knew that! I just forgot is all. W-what? Shoot… I’ll do it myself! It’s fine so stay still, Miss. Ah! I did it! Ahh, they look soft.
[1.23]
Oh? Does it feel good? I see.
No! Miss, where are you touching? No, I’m fine. Don’t stop. I already took my clothes off earlier. A little bit came out, and it feels unpleasant. No, that didn’t come out! Um, my little guy came out earlier…
D-don’t call me cute! Are you looking down on me?
[2.23]
Ah! Don’t stare at me so much. I’m fine! Ahh! W-what are you…
Yeah, it feels good, but why do you know how to do this? For some reason, you’re great at this. Is it because this isn’t your first time?
[3.14]
How unfair!
I won’t allow you to look down on me. It’s kind of frustrating. I can also do more things to you, Miss. I want to make you feel good.
[3.57]
I’m going to touch you down there. I’m touching it.
Are you nervous?! I’ll do my best. If you don’t like it or it hurts, be sure to tell me.
Ah! Amazing. Your spot here is getting wet. It’s because it feels good, right?
[5.10]
Amazing. A lot’s coming out. Does my finger feel that good? Ehe, I’m glad.
Can I add in another finger?
Ah! Does it feel good here? You tightened up a little. I should be able to enter you in a bit. I want to enter you.
[6.14]
I-I’m going in. I’m halfway in. Can I put the rest in? Oh, my God. This feels way too good. Ahhh, don’t do that! Miss, don’t move. Stay still for a little longer. If you don’t, I’ll cum right away.
D-don’t laugh at me! I was abstinent, y’know. Damn it.
[7.08]
I-I’m telling you, stop calling me cute! I’ll punish you the next time you say it. Y-you’re wondering how. Well… A-anyway, I will do something terrible to you, Miss. Ah, ahh, stop it! Damn it, someday I’ll get my revenge.
U-uh, well, I’m going to fill my heart up with lots of anger. Miss, you might look calm, but are you fine with this being done to you? We’ve only been like this for a short time, but your legs are already spread open.
[8.13]
What’s wrong? Is it becoming unbearable because I’m going in deeper? Where did that calmness from earlier go? Ehe, right, right. My thing is making you secrete fluids down there. That’s the cutest part about you.
I can’t anymore! I’m going to cum! Can I cum on your stomach?
[9.26]
I-I’m sorry. I came on your face a little. W-wait a second. I’ll wipe it off. Ah, this’ll do.
Track 06 – I Want You to Become Happy
[0.05]
Okay, I’m done cleaning you. Eh, you’re putting your clothes back on? It is cold, but I wanted to hold you while you were naked. Hooray!
It’ll be okay. If we hold each other like this, we won’t be cold. Hey, look here.
I really do love you after all, Miss. I understand it clearly now. Becoming one with you has made me happy. I love everything about you, Miss. Well, I’d like it if you felt the same.
[1.18]
Eh? You love everything about me? Seriously? I see. If you didn’t like me, you wouldn’t have done it with me. I’m so happy! Thank goodness! Our love is mutual!
Miss, I love you. Because I’ve come to love you, I can see various things in this world differently. We can watch the moon through the window even though I don’t care much for it now. It’s such a beautiful sight. From now and forever, I want to stay with you.
[2.11]
Oh! Ah, yeah… Well… I’m sorry. It seems like I won’t be able to stay with you forever after all. I think it’s because something weird. Recently, my shadow has been slowly fading away. It’s only a matter of time until my existence disappears as well.
It can’t be helped. I was able to do so many things, even fall in love with you. I’d love to learn more and more. At today’s end, I became one with you. Surely I’ve finally become an adult. My longing can come to a stop now. My existence was rather uncertain before because I was neither adult nor child. I guess that’s all ending today.
[3.24]
Hey, look here. I can clearly see your shadow being cast by the moonlight. Mine is… It isn’t visible anymore, right?
This is fine with me. Like the lost children, I’ve lived a fine life so I don’t mind leaving. Our feelings were able to become mutual.
[4.01]
I’m sorry. I’m leaving you behind with nothing but sad memories, but it’ll be alright. You’ll definitely forget me right away. Adults are those kinds of creatures, right?
Anyway, you’ll be able to find a nice man. C’mon, you still have that guy from the photo. It’s extremely frustrating, but he’ll be able to make you happy.
[4.48]
I’m sorry. I shouldn’t be in this much pain. I want to see plenty of smiles from you. I want to be able to hold you so many more times. I truly want to make you happy. More than that, I want to be with you forever and ever.
However, I’ve become an adult. I can’t cause more trouble than this. I want you to become happy so don’t cry. I’m also extremely frustrated about this.
[5.42]
Miss, I love you so much. Thank you for telling me you love me.
So even adults can cry at times like this. I see. Then I want to cry for a little longer, too.
[6.22]
I’m so glad I met you. Thank you.
Hey, close your eyes.
I love you.
Track 07 – I Said It Hurts!
[0.14]
Heee~y! Ah, I’m sorry for suddenly stopping you, Miss.
Ah, are you surprised? Ehehe, I came back! Yeah, I wonder what caused this. I don’t understand it either, but it seems like I turned into a human from this world so please take good care of me.
[0.53]
This isn’t a lie! I’m the real deal. Do you want to test it by pulling my cheeks? Eh, ouch! I said it hurts! Ahh, that hurt so bad.
Wait a second! You wouldn’t normally pull your own cheeks that hard would you? Why did you pull mine so hard? I didn’t like the pain. Who goes to such great lengths? Ah, that hurt.
[1.30]
Who’s fault do you think it is? Hm, well, whatever. Miss, it seems like your shadow has returned.
Maybe it’s because you wished really hard to God that we’d meet again. Since you wished so hard, God definitely granted it. Didn’t I teach you before, “if you wish strongly enough, it’ll surely come true?” I’m sure that’s why I’m here.
[2.05]
O-oh! Oh. Yeah, I’m really glad, too. Yep, from now on, we’ll be together forever. I’m never letting go of you ever again.
Track 08 – A Single Word
I’m not going to translate the free talk word for word.
Mizushima sends his gratitude to those who listened to the very end. He goes on to talk about how interesting it was to record using a dummy head mic and how effective it is when recording from different angles. He also admits there were some pretty difficult parts of the CD to act out. He says he’ll work hard and asks the audience to listen to his future works. Mizushima ends with a thank you.
Track 09 – Secret Track
[0.07]
Hey, open up! It’s cold so hurry up! If I don’t enter like this, you wouldn’t let me in. Really, work again! Miss, between work and me, who is more important? H-hey, wait a second! What do you mean by immediately replying with work? Act a little more worried- Uwaaah!!
Ahhh, that was close. I can’t fly for very long so open up immediately. It’ll be troublesome if I use the key at the entrance. Besides, I’m used to coming in this way.
[1.10]
Isn’t it better if you just open up when you hear footsteps? Geez, weren’t you too busy to let me in your room? Why wouldn’t you let me in today?
Huh? Miss, isn’t your face red? Oh, hmm. You don’t have a fever. Anyway, don’t you reek of alcohol? Huuh?! Were you too busy drinking alone to invite me in? Why is a writer drinking while on the job? Eh?
[2.05]
Hmm, I see. You were drinking because you wanted to write a scene about the heroine’s first drinking experience. That’s why you were drinking on the job. Haa, how stupid. How are you going to write when your face is that red?
Haaa, if you’ve got a headache, go treat yourself. Did you already sleep today? It’s impossible to work now! Listen to me obediently. Go to sleep! Since you insist on working, show me your drafts after you feel better. Well, it’d be impossible with your face as red as it is.
[2.51]
Eh?! Uwaaah! W-what are you doing all of a sudden? I-I did say to show me your drafts. What’s the meaning-
W-wait a second. S-stupid, is this your idea of a draft? M-Miss? Did you really become stupid? Did you let the alcohol go to your head?
[3.24]
Uwaah! W-wait a second! I-it can’t be helped, right? You keep doing weird stuff so it just reacted. Eh? A-aah! D-don’t take it in one mouthful! I said to stop it.
Asking me that with that timing… You’re cruel! It feels really good. I can’t tell you to stop now. Anyway, Miss, you’re drunk, right? There’s no way you’re doing this while you reek of alcohol.
[4.22]
Hey, wait! What are you trying to do? W-wait, I haven’t done anything to you-
I-I said not to. If you start off rough like that… Doing it like that is too risky. No way! I’m not cumming yet. Miss, you can’t cum either. Endure it! I’m begging you, don’t do that! It’s too much for me!
[5.20]
Enough! Wait up. Stop messing around. You’re always treating me like that because I’m younger. Today I will not, absolutely not let you cum first!
Why are you letting out such an adorable voice? I’m even trying my best to hold back and not cum. I’ll cum if I listen to your voice.
[6.15]
Miss, you really… If that’s the case, I’ll do my best so tell me where your good spots are. I’ll do my best to make you cum. How about your ears? If I do this…
I’ll lick and trace around the shape of your ear. Does it feel good? How was that side? Does it feel good?
[7.23]
When I tease you here… and fondle you here, how does it feel? If I do this to this spot that’s swelling up… I’m going move my tongue faster. How do you like the tightness? Your insides are twitching. So you like it like this. Then until you cum, I’ll keep teasing you here.
You’re tightening around me so much. Are you close to cumming? Cum whenever you want. Cum. C’mon!
[8.57]
J-just now, who was the first to cum? You came first, right? Thank goodness.
Of course I’d be fussy over it. I already had my turn to cum earlier. Anyway, I came so much that I’m exhausted. This isn’t a win-or-lose thing. It’s no big deal. I just let you. Anyway, I want to have more laid back sex. It always seems like you’re the only calm one. Today started with me being assaulted, too.
“Thank you for the meal!” you say?! Miss, you’re a pervert!! Well, but it felt good, though. It’s nothing. Ahh, but from now on, all alcohol is forbidden! Obviously, it would be! You were too forceful on me after you drank. You can only drink if it’s in front of me, but you can never, never, never drink in front of someone else!
[10.37]
Geez, do you really understand what I’m saying? You’re so drunk now that it’s pointless to say anything. When morning comes, I’m not saying anything.
Come here. Let’s go to sleep. You can work tomorrow! C’mon, get in bed.
[11.01]
Ah, I’m tired all of a sudden. Miss, you better be prepared tomorrow. I’ll definitely get my revenge on you. Oh, gosh, she’s already asleep.
Good night. I love you.
193 notes
·
View notes
Text
Otona no Meruhen Vol 4 The Little Mermaid Track 6 海の泡 Translation
大人のメルヘンシリーズ 人魚姫~世話好きな彼~ CV : Kawamura Masato (河村眞人) a.k.a Yamanaka Masahiro (山中真尋)
Summary (from dauriculaire)
Track 6 海の泡
Your legs? Your feet hurt, is it? Wait a moment, I’ll bring a doctor here - Aah, but I can’t leave you here!
I have to bring (the doctor) back here quickly.
What? What is it?
00:24
You... voice... On top of that, that voice...!
Anyway for now, you have to get back to the palace and see a doctor. I’ll carry you, so hold on tightly.
What is it!
Eh, this... your legs...
It couldn’t be!
“Couldn’t make it in time”? What are you talking about?
You... were a mermaid?
This can’t be...
“Sea foam”? What do you mean? It means you’ll disappear?
01:29
Wait a moment! What do you have to do to complete the spell? What was your wish?
Hey, tell me! Why won’t you say it?
I... don’t want you to disappear!
Then, what should I do!
I refuse to to let things end like this without doing anything!
Tell me... if there’s anything I can do, I’ll do it whatever it is!
What is it?
The taste in your memory? You’re talking about this?
This is just candy! For your last favour from me to express my gratitude to be candy...
02:42
With this, you mean the unease you felt when I wasn’t around was wiped away? Because the first thing I gave you was the sweetness of this candy...?
So that’s why you like sweet food so much.
But hey, let me always be beside you! Even without something like this...
Wait! Don’t disappear!
03:32
Please, don’t disappear!
I like you!
What - ahh, it’s too bright...!
That form...
What’s the meaning of this? Your wish?
Eh? Was that so?
What, if you had said it earlier... a kiss or something...
04:37
That’s so, but... I already liked you specially.
Even if I wasn’t aware of it till just now.
No, I just didn’t realise it, I might have liked you from a long time ago.
That’s not true, rather, I’ve liked you since you were a mermaid, I’m clearly aware of that.
Well, the only thing I remembered clearly was your voice...
But I definitely liked you first!
Eh - from that long ago!?
But! I like you more!
No, I - !(laughs)
I guess we should head back.
* THIS CD IS R18 BUT THIS TRACK ISN’T *
This track was way too cute I had to translate it omg sucker for angst + the argument about who liked who first/longer was adorbs aaaaah (/▽\*)。o○♡
!! Please take note that I am by no means fluent at Japanese nor had any formal experience learning it (in fact my Korean language skill is probs much better lmao) so please take my (virgin attempt at) translation with a pinch of salt!
Overall the CD was cute man even the last track (NSFW alert) was hella adorable I want a guy like Fred-sama too (*¯ ³¯*)♡
31 notes
·
View notes
Text
Otona no Meruhen Series: Bara to Yajuu ~Toge no Kokoro wo Motsu Kare~
Title: 大人のメルヘンシリーズ 薔薇と野獣~棘の心を持つ彼~
Release Date: 2019.02.20
CV: Santa Hiiragi
Label: Rabbit Candy
Type: R18 Drama CD
Synopsis↴
Read Full Post on my Wordpress Blog 💕 (link below↴)
29 notes
·
View notes
Text
Otona no Meruhen Series 「Haikaburi Hime~Shuuchakushin no tsuyoi Kare~」
♡ Unicorn Tears: Otona no Meruhen Series 「Haikaburi Hime~Shuuchakushin no tsuyoi Kare~」
Publisher : Rabbitcandy
Link : ☊ Sample voice ☋ CV : Murakami Tatsuya(村上たつや) aka. Takeuchi Ken(武内健) as OujiSama(王子様)
✧ Download CD. ✧
#Rabbitcandy#Murakami Tatsuya(#Takeuchi Ken#OujiSama#Otona no Meruhen Series 「Haikaburi Hime~Shuuchakushin no tsuyoi Kare~」#otome#otome cd
10 notes
·
View notes
Note
my semester is starting tomorrow like rly? while i'm having a mikey and baji brainrot? :((
also i have this headcanon that mikey whimpers when he cums then i found a drama cd of his va doing the exact same thing (it's the 5th volume of otona no meruhen) that subby voice even tho he was on top i'm crying *sobs in the corner*
omg school is starting back up UGH! you don’t deserve that! i’m not a huge mikey fan but i remember hearing this one cd drama where he was fucking us against a wall and i haven’t been the same since
#i would LOVE to hear the one that you’re talking about#i’m waiting patiently for the day baji’s va makes a cd drama#i love the way he talks IDK#like ughhhhhh#seraph.replies!#rei.dreams!
2 notes
·
View notes
Text
Limit call vol 1 [traducción] [segunda y ultima parte]
Pista 4
Ah, finalmente contestaste. Acabo de llegar a casa.
Llegué a casa a la hora habitual hoy, pero tuve que llamar muchas veces antes de que finalmente contestaras .
¿Horas extras otra vez?
No estabas con tu jefe en la oficina, ¿verdad?
¿Qué hora es ya? ¿No es extraño? ¿O simplemente no puedes negarte?
No estoy enojado, solo preocupado.
De todos modos, me alegro de que contestaras el teléfono. Eso es todo. Puedes colgar ahora.
¿Qué pasa?
¿Porque estas callado? ¿No puedes decir lo que estás pensando? Sé lo que sientes. Es irritante hablar por teléfono, ¿verdad . No podemos ver la expresión de la otra parte, solo se transmiten las palabras. Cuando hay un pequeño cambio de tono, se vuelve preocupante. Honestamente, senpai, estás pensando que ya no puedes hacer esta relación a larga distancia, ¿no es así? No tienes que esconderlo. Siempre suenas solo cuando teníamos que colgar .
Oye, ¿qué debemos hacer? Háblame abiertamente/francamente.
Como pensaba, es difícil de transmitir por teléfono .
Si continuamos con esto, siento que voy a soltar cosas innecesarias. Voy a colgar, ¿de acuerdo? Te volveré a llamar .
Soy yo. Perdón por llamar tan pronto después de colgar. Realmente…
(tu timbre suena)
Estoy en tu casa ahora mismo .
Pista 5
¡Yo… agh! ¡¿Senpai?!
¿Qué estás diciendo? No hay forma de que rompa con senpai .
Es solo que, al escuchar que habías estado a solas con tu jefe, me puse realmente ansioso, eso es lo mucho que te amo . .
Te lo dije, no dejaré que nadie te tenga. Nunca cambiaré de opinión sobre eso .
Si senpai rompe conmigo, te enamorare de nuevo, no importa cuántas veces tenga que confesártelo .
Sí. Ahora estoy tranquilo después de escuchar eso. No poder hablar contigo directamente fue increíblemente frustrante… no pude soportarlo. Siempre me pregunto qué estás haciendo y si te pasó algo. Incluso si es solo un vistazo, quería verte. Senpai ...
Lamento no poder estar contigo cuando tienes dificultades en el trabajo .
Senpai, sé que siempre has intentado soportarlo aunque quisieras dejarlo salir. Lamento no haber podido ayudar .
Lo sé, siempre he estado observando a senpai .
Sé que senpai siempre me está cuidando también, ya que pronto seré un adulto que trabaja, y no hay forma de que puedas desahogarte conmigo sobre los problemas en el trabajo. No tienes que reprimirte, yo también me sentiría mejor si me hablaras. También quiero convertirme en un adulto trabajador pronto para poder compartir la carga. . Quiero apoyarte y protegerte de ahora en adelante .
¿Por qué estás llorando? Caray ...
¿Hm? ¿Estás tan estresado por el trabajo que me abrazas con tanta no se bien que dijo aquí? .
Estaba bromeando. Me disculpo, ¿así que perdóname?
¿Estás bien? ¿Te has calmado?
Finalmente, una sonrisa en tu rostro. Eso es un alivio.
Vine aquí porque estaba realmente preocupado por ti, pero hay otra razón. Quiero que senpai sea el primero en saberlo .
En realidad, la empresa en la que solicité un trabajo me ha aceptado. ¡Así que en primavera me mudaré a un lugar más cercano a ti!
Gracias. Todavía tenemos que continuar esta relación a larga distancia por un tiempo, pero el año que viene seré un adulto trabajador como senpai. Y ya no estaremos separados por diferentes ciudades. Siempre estemos juntos, yo siempre seré de senpai. Entonces, senpai, por favor, sé completamente mío también .
¿Esta bien? Realmente te quiero, senpai ...
¡Senpai ...!
Cuando dije que te quiero, quiero decir que te quiero ahora mismo ... tu sabes a que se refiere
Está bien, senpai, no tienes que hacer nada. Yo te quitaré la ropa. Es por eso…
Bésame.
No tengo paciencia en este momento, quiero tanto a senpai que no puedo aguantar más .
Dime, ¿te gusto?
Dilo otra vez..
Más…
Yo también te amo.
Frota mi lengua más ...
¿Por qué tu lengua es tan dulce? Es cálida y suave ... Me hace desear más .
Tu corazón late aún más fuerte que antes. Qué lindo ... Estos pezones erectos me invitan a chuparlos ...
Mira, se pusieron tan duros después de que los chupé ... tan lascivos .
Se volvieron más duros en mi boca .
Lo sientes tanto, puedo verlo . .
Si ese es el caso, voy a chupar más .
Parece lamentable si no le presto atención . .
¿Qué? Solo usaré mis dedos .
Senpai, eres muy sensible, ¿no? Ese lado tuyo es lindo, me encanta .
Bésame más.
Más…
Envuelve tu lengua alrededor de la mía ...
Sigue…. Como eso…
Estoy tan feliz ... Haciendo esto con senpai ... Me siento más feliz cuando nos besamos .
Ya estás lo suficientemente mojado, ¿verdad?
¿Eh ~? Entonces, ¿puedo comprobar si estoy en lo cierto?
Mira, mis dedos se habían vuelto así de húmedos. ¿Por qué te cubres la cara? Esto fue porque disfrutaste el beso, ¿verdad? Entonces, esta vez, siente mis dedos ...
Abre las piernas ... Deja que mis dedos se adentren más en ti .
Tu voz está saliendo… Es un poco más rápido de lo habitual, ¿no? ¿Es porque sientes placer por mí?
También estoy súper excitado. Con solo ver las reacciones de senpai, me he vuelto así ... Mira, ¿no es una locura?
¿Recuerdas esa vez en el teléfono? Desde entonces, la imagen de senpai tocándote a si misma se repitió en mi mente ... La forma en que me mirabas mientras te frotabas ese vibrador ... Fue insoportable. insoportable mente buena
Pero esto es mucho mejor ... Tocarte directamente ... Tus acciones, tu olor ... Esto es cien veces mejor .
Quiero entrar en ti ...
Quiero lamerte hasta el final ...
¿Eh? ¿Quieres chuparme también? … Ah, es cierto, es mejor si los dos nos sentimos bien al mismo tiempo. Entonces, pon las piernas aquí .
Te voy a dar mucho placer con mi lengua ...
Senpai, siempre te avergüenzas cuando lamo aquí y siempre me detienes rápidamente .
Pero, de hecho, este es el lugar que se siente mejor, ¿verdad?
¡No puedes! No te dejaré ir hoy. Aguanta un poco más ...
Como era de esperar, no puedes mantener la voz baja. ¿Qué pasa si lamo este lugar ~~
¡¡Senpai !!
De hecho, acordamos hacerlo juntos pero ...
Espera, va a salir ...
No más ... senpai, la forma en que lo haces ... se siente demasiado bien ...
Si insistes….
Increíble… Cuando lo lamo, se puso erecto. Tan lindo.
Sigue fluyendo cada vez más ...
Este fluido transparente y cálido ... no se
Estás arqueando tanto, tan lascivo .
Ya estoy en mi límite ... quiero ponerlo dentro de senpai ...
¿Aquí y ahora? … Eso no es justo…
Es la primera vez que me estás tomando el pelo así ...
Esperar…
Si vamos a hacerlo, quiero hacerlo mientras miro a senpai ...
Aquí vamos…
Tan apretado… ¿Estás bien? No te estás forzando, ¿verdad? Muy bien, entonces me moveré lentamente, ¿de acuerdo?
Está dentro.
¿Estás bien? ¿Dolió? ¿Deberíamos quedarnos así por un tiempo?
Entonces me voy a mover, bien?
Como pensé, hoy es diferente de lo habitual ... Ya está apretando así de fuerte desde el principio ... Las entrañas de Senpai están calientes, se siente increíblemente bien ...
¿Me quieres tanto? ... Yo también ... ¡Yo también quiero senpai!
¡Te quiero! Amo tu cabello, tus manos, tus suaves mejillas, ¡los amo a todos! i'm feeling bro
¡Sé que me quieres, pero no aprietes tan fuerte…! ¡ah! ...
Esa voz ... déjame escucharla más ...
¿Vas a venir? ... Está bien, yo también ...
A partir de ahora, no dejaré que te sientas más sola ...
Siempre estaré con senpai ...
Te quiero.
¡Al fin termine! Ah... Este Cd drama fue el primero que escuche y fue ✨glorioso✨ jajaja, el próximo sera "otona no meruhen" lo tengo casi listo así que por favor estén atentas <3
Lamento haber tardado tanto :( de todas formas... Muchas gracias por leer.
#satou takuya#traduccion al español#cd drama#traducciones#traducción#otome#drama#audio drama#japones
2 notes
·
View notes
Text
Queen of Wand BEST side白 Sugar White Symposium
Album: Queen of Wand BEST side Shiro - Sugar White Symposium Artist: Queen of Wand
Mademoiselle Doku Ringo
kagami yo kagami kawai watashi no kagami! kono toikake ni kotae tamae Who is the most beautiful in the world? naani? kikoenai wa mou ichido itte?
kagami yo kagami orokana kowareta kagami aware keri ageta hiiru no ejiki One of my favourite words is "You are beautiful" shitsuke ga natte nakatta mitai
kono watashi yori utsukushii musume ga sonzai suru nante konna koto wa hajimete mune ga hirihiri suru wa
mogitate no ringo wa umai umai wana tsuki no hikari wo takusan abite tokage no shippo koumori no medama ookina onabe de issho ni nikondara itoshii miwaku no POISON
kagami yo kagami okite watashi no kagami! kono toikake ni kotae tamae Who is the most beautiful in the world? nande? tashika ni kuchi ni shita hazu nanoni!
yuki no you ni shiroi hada usubeni ni somaru hoho mo nani hitotsu katenai nodo ga karakara kawaku
mou ichido ringo no umai umai wana akai sono mi ni kuchibiru yosete daija no uroko ikkakujuu no tsuno ookina onabe de gutsugutsu nikonde dekitate himitsu no POISON
kono sekai ni yuiitsu no bi nado ari wa shinai nante shosen makeinu no tooboe zero to ichi shika nai nishinhou no bigaku kachi to make shikanai nigenron no kyouchi aruiwa mitomete shimattari shitara amari ni moroi watashi no raison d'etre agaite mogaite wo hada ga areru wa
mogitate no ringo wa umai umai wana tsuki no hikari wo takusan abite tokage no shippo koumori no medama ookina onabe de issho ni nikomu
mou ichido ringo no umai umai wana akai sono mi ni kuchibiru yosete daija no uroko ikkakujuu no tsuno ookina onabe de gutsugutsu nikonde dekitate tokusei no POISON
La Petite Princesse
itetsuita koori no shiro samishii yuki no joou omoide ooi kakushite yuki wa furitsumoru keredo
make makenaide donna toki mo ahiru no ko tachiagaru yo yousei no oka e to tsubame ga tabidatsu toki
hana mo hajirau ra puti purinsesu mado wo akete kibou no tabi ni demasho irakusa no hime mamoru tame hakuchou-tachi hikaru seiza ni naare! bara no tsubomi no karuuseru de amaku tokeru yume wo utaitai no! itoshii hito yo kienai de anata no te no ue de kisu wo shitara…… aa towa no meikyuu ni tojikomete!
meruhen no veeru kakete ai ga ubawarenu you ni ribon wo yuwaetsuke masho shiroi choucho tsuretette
nakanaide arashi no umi ningyohime tobikomu yo ano hito wo tasukete ai wa moumoku dakara
ririshiku yasashii ra puti purinsesu sono junketsu no shinju wo kakagemashou itsushika wasurekakete ita kedakaki oukan ga kagayakidasu saigo no matchi kieru mae ni hohoenda anata omoitai kara yumemita hito yo ikanaide nagareboshi ga hitotsu kagayaitara aa gin no hoshizora de dakishimete!
yumemiru otogi no sekai otona ni natte itsunohika gin no kagi mou mienai ima dake no takaramono……
soshite aratana ra puti purinsesu umareta bakari no osanaki hime yousei no joou hohoenda chiisana oukan wo ataemashou chijou yo sora yo tamashii yo kibou to fuan ni furueru mune adokenai tsubasa hatamekase andoromeda e to tobitattara sekai no subete wa anata no mono!
Kurobara no Hanayome
oyashiki no naka wa koufuku no shinfonii kitarubeki konrei no junbi iromeite torarewata kohitsuji kase no tsuita watashi wa koi nado ichido datte shita koto mo nai no ni
sono bara no ki ga sodatte hana wo tsukeru toki ga kita nara kusuriyubi ni kagayaku ringu hazurenai mou nidoto
ookina mado wo hiraite hadashi no mama kakedasu sore ijou kowaimono nado nai doromamire no ashi de watashi wa nigete miseru kuroi bara no hanayome
kono kuchibiru wa dare no tame ni tsuyameku amairo no kami no ke mo dare no tame nabiku osanai koro yumemita kiyorakana ouji-sama mabuta no ura de sotto yasashiku hohoenda
sono bara no tsubomi hokorobi hana wo sakaseru sono toki ni kawasu chikai chi no keiyaku yaburenai mou nidoto
mayonaka no mori no naka wo hadashi no mama kakedasu kigi ga sakebu kaze no toori michi suso ga yaburetatte watashi wa nigete miseru tada no hana ni naritai
kenrouna ashikase konna ni mo kantan ni hazuseru koto mo shirazu ni ita hajimete mita yoru no yami wa watashi dake no jiyuu na sekai
sono bara no tsubomi hokorobi hana wo sakaseru toki ga kita kawasu chikai chi no keiyaku kono mune sakihokoru
watashi wa jiyuu wo shitta mou nani mo kowakunai anata no tonari de hohoemu deshou ano yoru mori no naka himitsu no shiki wo ageta kuroi bara no hanayome
shikkoku no kaben ga watashi ni wa yoku niau ai mo shiawase mo yari sugosu hajimete mita yoru no yami wa watashi dake no jiyuu na sekai
Seiren
sora wo kakeru Hipogrifith watashi wa nagameta akai hizashi kagen ni shinaru kuchibashi wo someta yuugure ni wa uta wo utau ai no tame utau umi e kogidasu suifu-tachi no tabi wo tataeru you ni
dareka oshiete, doushite watashi no aishita dansei wa mina hitoshiku umi no rasen no uzu ni nomikomare iku naze?
MY SONG FOR YOU hanataba wo nageru kyou mo hibiku nageki no requiem soshite higeki no mokushiroku akai umi no soko shizumitai kodoku na Seiren
yami wo kakeru Hecatoncheir watashi wa nagameta tsuki no hikari hyaku no hitomi kara koboreru shizuku fukai yoru ni uta wo utau ai no tame utau kurai nami ni suifu-tachi no tomoshibi to naru you ni
dareka oshiete, arashi wo nutte kuroki fune ga hashiru kagayaku senshu nami wo haratte watashi no moto e naze?
MY SONG FOR YOU anata ni sasageru kyou mo hibiku nageki no requiem soshite kiseki no mokushiroku marude fushigina renkinjutsu midareru kodou aa
kokoro moyashite love song sangoshou no gasshou awasete aoku aoku hibiki wataru watashi wa Seiren
Rapunzel
watashi wa utau yumemiru you ni kikoeru deshou haruka tou no ue 'oo rapuntseru ya rapuntseru kami wo sagete okure' gin no yoroi seinaru yuusha no akashi ougon no koi no hashigo nobotte irashite
watashi ga ikiru sekai wa shikai sora no kigen mo okamai nashi yo 'oo rapuntseru ya rapuntseru kami wo sagete okure' idaina gakusha-sama wa ookina megane himotoite kudasai na kono yoru no fushigi
watashi no namae kare no na no ano na dokuyaku biyaku miwaku no sarada 'oo rapuntseru ya rapuntseru kami wo sagete okure' shiwagareta kikinareta koe ga aizu ne ee, sou yo, obaa-sama watashi wa hitori yo
watashi wa utau koi suru you ni kikoeru deshou haruka tou no ue 'oo rapuntseru ya rapuntseru kami wo sagete okure' kirei na hitomi no ikoku no ouji-sama kaze yori mo karoyaka ni koko made tagutte
('oo rapuntseru ya rapuntseru kami wo sagete okure')
LaLaLa~ ougon no koi no hashigo nobotte irashite ougon no koi no hashigo nobotte irashite
Love Song
kimi no iki ga tomaru made mimi wo sumashite fuyu ga owaru kane no oto saigo made kiite imasu.
shiroi yuki ga azayaka ni akaku somatte muzukashii iroiro na koto umaku wasurerare sou desu.
hajimete atta natsu no hi ni koi ni ochimashita himawari mitai ni sora wo miagete warai nagara naiteta ne
aishiteru kimi no koto ga itooshikute dakishimetai dakedo doushite nano ka na? watashi wa machigaete shimau koutta namida no kakera yubi de yasashiku tokashita
kimi ga watashi ni nokoshita ookina aza mo tashikana shouko mitaide totemo ureshikattan desu. watashi wo miru tabi nanika obieru you na hizunda kuchimoto sae mo nanimokamo ga suki deshita.
mabushii hikari wo mitsumeru nukeru ao no hate sukoshi okurete kita tenshi mitai ni chirachira konayuki ga mau
aishiteru sore dakede ii nani mo iranai soba ni itai nidoto machigaenai you ni monogatari wo sotto tojiru itsushika yuki ga tsumoreba kirei ni kakushite kureru
aishiteru kitto kimi ni nando datte koi wo suru deshou dakedo doushite nano ka na? watashi wa machigaete shimau gomen ne yappari kimi wo shiawase ni dekinakatta
kimi no iki ga tomaru made mimi wo sumashite fuyu ga owaru kane no oto saigo made kiite imasu.
Jun'ai Saiban
ai to wa katachi no nai hito ni wa mienai sawarenai mono ‘shouko to shite wa fujuubun da’ omoigake naku deau bunrui funou no ai no gishiki 'sore hodo'ndo ga yoku to iu na da’
ai to wa jikuu wo haruka jigen mo rekishi mo koeyuku mono 'wazuka no kizu de yuragu setsuna’
dekiai jiai hakuai rinjin’ai yuuai ren'ai
tatoeba hikareta tamashii-tachi yorisoi tomo ni aru no nara ikiteyou to shindeiru you to sore wa sasaina koto nano da
sono ai shinjitsu ka douka watashi ga sabaite sashiagemashou shinjita ai ni wa donna namae ga fusawashii? jun'ai ka douka watashi ga migiwamete yarimashou naite mo waratte mo ima hanketsu wa kudasareru
ima hanketsu wa kudasareru
yume kara mezameta nara hana saku niwa mo tori-tachi no atsumaru gogo no terasu mo subete nakunatte yakudatazu na mama heya no katasumi ni korogatta furubita akibako mitaina genjitsu
ai no tame dare no tame yuukan ni tatakainuku yuusha
'ai wo itsuwaru terorisuto da’
kyuuai hen'ai kyouai jikoai mouai soshite jun'ai
tatoeba ayameta kare ga meifu no fuchi de tamashii no koibito to deau endingu wo shitte mo nao jibun wo mitomerareru no ka
sono ai shinjitsu ka douka watashi ga sabaite sashiagemashou shinjita ai ni wa betsu no namae ga fusawashii? jun'ai ka douka watashi ga migiwamete yarimashou ano hi furi oroshita zan'nin naru kyouki no gotoku
ima hanketsu wa kudasareru
ima hanketsu wa kudasareru
Mitsu Ami Queen Bee★
mitsu ami ande hodoite HoneyBee★ Love Me! watashi dake mitsumete amaku tokeru kuchibiru hachimitsu-iro no hitomi de musunde hiraite tojite Darling! tasukete yo matenai hoshi ga mawaru sokudo de hanii burondo no kami wo hitoban zutto ami tsudzuketa
koi ni ochite shimatta no anata no koto ga suki koe mo kao mo shigusa mo tabechaitai kurai ni sono namae wo tsubuyakeba tsumasaki ga furueru atsui iki ga morete mou gaman dekinai wa
hane wo suri awase aishiteru no jumon koi no mashingan de anata oitsumete hachinosu ni suru wa…!
onegai kanaete hanbun no HoneyMoon★ Want You! anata dake hoshii namida no umi mo koeta uso naki demo nagusamete ande hodoite QueenBee★ Love Me! watashi dake aishite amaku tokeru kuchibiru hachimitsu-iro no hitomi de anata wo kon'ya ubai ni yuku!
anata ga moshi nozomu nara hataraku bachi ni naru anata ga nozomu nara joou bachi ni mo naru yo kimochi ga ii koto naraba iyana wake nai desho sakki no mirukuti ni himitsu wo maze toita wa
kitto yume ga kanau no watashi dake no mahou yoru ga nigenai you ni kaaten wo tojimete anata tojikometa…!
mitsu ami ande hodoite HoneyBee★ sonna ni mitsumeraretara kuchi kara haato ga dechau nagai yubisaki kurukuru musunde hiraite tojite Darling! nante tsumibukai no hari no saki kara torori kobore ochiru wa hachimitsu
kanaete hanbun no HoneyMoon★ Want You! anata dake hoshii namida no umi mo koeta uso naki demo nagusamete ande hodoite QueenBee★ Love Me! watashi dake aishite hoshi ga mawaru sokudo de hanii burondo no kami wo ande hodoite HoneyBee★
amaku tokeru hachimitsu…
Sakura no Mori no Mankai no ~Mugen Utakata Ver.~
otonaki mahiru no yami kono mori wa sakura no mori usubeni ni irodzuku kokoro no kizu nijimu hana
hitohira no awai iro watashi wo izanau anata wo sagashite kono ji e
hirahirahira to mai chiru sakura yurayura yurameku kage ano hi no mama no egao ga kaze ni samayou donna ni ude wo nobashite mite mo tsukameru mo mono wa omoide no naka miokuru senaka 'mata aeru' to itte
"kodoku" ni hateta "otoko" no you ni kono mi mo hana ni umore kokuu ni kieru nara…
futari de negatta ano toutoi mirai ni naze anata dake ga inai
haraharahara to namida ni kawaru kurakura sakura no ame anata ga marude soko de waratteru you de sakura no mori no miseru maboroshi soredemo ii douka dakishimete sono ude no naka de ki ga fureru made
hirahirahira to mai chiru sakura yurayura yurameku kage hana ni dakarete aa kokoro ga kowareteku sakura no mori no mankai no shita yume no chiru ma no hitotoki no yume kokoro bashite mata iro wo fukameru
Naraku Buranko
sonna ni omoi nimotsu wo kokoro ni kakaetetara takai tenmaku no sora kesshite tobu koto wa dekinai tsubasa nante tsuitenai anata wo tada shinjiru dake yo gishi gishi kishimu kansetsu furi furi furiko no kyou
kankyaku wa itsudatte bokura wo shinjiteru dakedo hara no naka de wa nozondeiru higeki katazu wo nomi negau no wa musubi awasaranai te to te jiyuu rakka suru kajitsu buzama ni risan suru yume wo mederu you ni
sono ude tadzuna inochidzuna banbutsu wo tobikoete hashi kara hashi e kataomoi kodokuna tori ga ko wo egaku uragiri subete uragitte kimi no ude wo tsukande sennen no koi wo idaku you ni anata to futarikiri koyoi mo futari naraku no sora wo kakeyou
kane ga naru to ochiteiku dareka ga kinkon kankon kane ga naru toki ga chiru kinkon kankon chikaku de
itsumo kanousei wa mugen erabitoreru no wa hitotsu anata no Imagination de watashi wo jiyuu ni suru to ii aoi tori wo hanashitara kuroi tsubasa de tobisatta kabezutai ni nigeru kara saa naifu wo nagete kono mune me kakete
saya ni osameta karunabaru kuchibiru ga yami wo saku yamadzumi no tsumi no yama karuku hitoashi hitotobi de Amen!
sono ude tadzuna inochidzuna banbutsu wo tobikoete hashi kara hashi e kataomoi sobieru yume no naishikyou uragiri subete uragitte anata no ude wo tsukande sennen no urami wo idaku you ni anata to futarikiri koyoi mo futari naraku no sora e tobitatsu
Ginga Station
sora ni nobiteku amanogawa wa shinkuu ni ukabu hoshi no mure sorezore ga jibun wo moyashite yami wo terasu kodoku na akari
nidoto todokanai ‘samishii'tte konna koto hikari wo baramaki sore wa sotto tobitatta
kaze ni yureru aoi ginga nami wo tatete soyogu ten no nohara dokoka tooku kuchifue ga kikoeru
yoru wo kakeru keibentetsudou soshite kimi ga warau ame no you ni kiri no you ni kokoro ga zawameita
chiisana nezumiiro no kippu sora no teishaba wo shimesu chizu choudo kimi ga koko e kita koro machi wo terasu matsuri no akari
ima wa wakaranai 'shiawase'tte donna koto senro no waki ni wa rindou no hana ga saiteru
tooku yureru shiroi kagerou oto mo tatezu kieru ten no kishibe dokoka chikaku utagoe ga kikoeru
kimi wo nosete hashiru ressha nagareboshi no you da mado no soto wa hikari no umi totemo mabushikute
kaze ni yureru aoi ginga nami wo tatete soyogu kokoro no oto shizumeru you ni sotto me wo tojiru
lalala~♪
suiso no you ni suishou no you ni sore wa kirei da ne nee
Shiawase no Hanazono ~Nijiiro no Bara Epilogue~
midori zawameku kisetsu hikari afureru asa ni ojii-sama wa shizuka ni tengoku e tabidatta
watashi ni takusareta mono wa himitsu no nakaniwa no kagi to shiawase ni, to kakareta mijikai messeeji dake
odayakana hohoemi wo ukabete nemuru sono hoho ni sotto yubi de furetara kooru you ni tsumetakute dakedo naze da ga attakai kimochi de mune ga ippai ni naru ojii-sama, anata wa shiawase deshita ka?
warawanai hito datta okoranai hito datta dokoka tooi keshiki wo sagasu you na manazashi de
anata no heya no sono oku no himitsu no nakaniwa no kagi wo mawashite tobira wo hiraku tomatta sora ga ugoku
niwajuu ni ichimen nijiiro ni hikaru bara no sono anata dake no hanazono tomedonaku afureru omoi ga koborete hanabira wo nurashite wa tsuchi ni kaeru bara-tachi wa subete wo shitteiru you ni saiteiru anata no kioku no naka de towa ni ai wo tatae nagara sotto yureteru
"itsuka kimi ga kabe ni kaita yume no you na nijiiro no bara yatto sakasetanda yo totemo kirei da ne…"
niwajuu ni ichimen nijiiro ni hikaru bara no sono anata dake no hanazono nee zutto zutto anata ga sagashiteta fuukei wa koko de mitsukerareta ka na bara-tachi wa subete wo shitteiru you ni saiteiru anata no kioku no naka de towa ni itsumo waratteru yo zutto miteite
Melancholic Snow White
yume to genjitsu no sakaime nante sen wo hiite kurenakya wakaranai no yo hinketsu de sugu ni taore chau no de amari tooku made wa tabi ni derarenai
douse akai ringo wa zenbu doku-iri dakara mada karai ichigo wo sukoshi kajitta
aa nemurenai nemurenai konna yoru wa mou shinzou tomete shimaou ka nemurenai nemurenai ai ga itakute sekai de ichiban utsukushii kao shita anata hayaku mukae ni kite
fukenkou na iro no suketa hada ni wa satou mitai na okona wo furikakeru kobito-tachi wa mina yasashii keredo minna minna taikutsu shinogi nandesho
donna mizumizushii kaniku de sasowaretatte katakute shiroi hou ni karitsuita wa
aa okirenai okirenai konna asa wa mou densha wo tomete shimaou ka okirenai okirenai ai ga omokute sekai de ichiban yasashii koe de watashi no subete wo yurushite ne?
ara sou nano yappari sou datta… are ga doku-iri no kajitsu kajittetara peeji wa susunda?
aa nemurenai nemurenai konna yoru wa mou shinzou tomete shimaou ka nemurenai nemurenai ai ga itakute sekai de ichiban utsukushii kao shita anata hayaku mukae ni kite
8 notes
·
View notes
Text
List of animes/otomes I like by style, characters, merchandise and/or games/dramas~❤ [Part 2]
*Opens my second anime closet*
-Reine des Fleurs
-Luciole no Hime (Brand new drama cd series im waiting for fyi! 💖)
-Shuukyoku no DOLLS~Die letzte Seele (I’ve been addicted on that series for months! 😍)
-IDOLISH7 (アイナナ)
-Yumeiro Cast (夢色キャスト)
-Grimm Gai no Ouji-sama (Prince of Grimm)
-Uta no Prince-sama (Utapri)
-Kindan Kyuuketsuki (Kindan Vampire)
-Otona No Meruhen
Alrighty min'na~second closet’s done. Stay tuned for my post on my third closet of anime favorites! Peace ✌😊
#アイナナ#idolish7#idolish seven#shuukyoku no dolls#shukyoku no dolls#rejet#reine des fleurs#夢色キャスト#yumeiro cast#utapri#uta no prince sama#drama cds#otome cd#otome#animes#anime#this is my favorite#favourites#anime list#favourite
5 notes
·
View notes
Text
Otona no Meruhen Series: Hoshi ni Negau Shounen ~Usotsuki de Naimaki na Kare~
Title: 大人のメルヘンシリーズ 星に願う少年~嘘つきで生意気な彼~
Release Date: 2019.03.20
CV: Yuu Ninomiya
Label: Rabbit Candy
Type: R18 Drama CD
Synopsis↴
Read Full Post on my Wordpress Blog 💕 (link below↴)
24 notes
·
View notes
Text
Otona no Meruhen Series 「Otona ni naritakunai Shounen~Koukishin ousei na Kare~」
♡ Unicorn Tears: Otona no Meruhen Series 「Otona ni naritakunai Shounen~Koukishin ousei na Kare~」
Publisher : Rabbitcandy
Link : ☊ Sample voice ☋ CV : Kijima Uta(木島宇太) aka. Mizushima Takahiro(水島大宙) as Peter(ピーター)
✧ Download CD. ✧
#Otona no Meruhen Series 「Otona ni naritakunai Shounen~Koukishin ousei na Kare~」#Rabbitcandy#Kijima Uta#Mizushima Takahiro#Peter Pan#otome#otome cd
3 notes
·
View notes
Text
Otona no Meruhen series, The Thumbelina
Thankfully my senpai told me about this, much much love goes to her, @reincarnation-no-koi <33 I was too busy with weeks before final exam so I forgot to follow up Tachin’s any Drama CD. -sighs-
Oh yes ladies, be prepared, another release of Tachin’s r18 Drama CD is just around the corner.
Otona no Meruhen series, Thumbelina ~The lazy him~
Aaaa yea I simply translated [ものぐさな彼] to The lazy him? Monogusa (na) = Lazy (adj) , Kare = Him, his, he (if the boy is already mentioned, then using kare instead of kareshi is just fine) .. oh ok, I’m nagging bout the grammar lol..
Ok,
Releasing date is 15 June 2016, CV Tachibana Shinnosuke <3 (ahem)
great, Tachin’s r18 drama cd is keep being released to the market for like.. every month? -smirk-
Quench ur thirst ladiessss!!! xD
Buy the CD beybeh! Or.. em, ok if you’re just a cute helpless student who is eating instant noodle everyday.. em, ya, dont worry, i’ll wait patiently for the download link and share with you.. *sits at the corner*
Yes of course, the CD came with special gift, the tokuten too! Arghhhh! So, your choice.. humph..
You can listen to the sample voice here, and read the synopsis here
47 notes
·
View notes
Photo
Otona no Meruhen Vol. 2
Translation
~Translations aren't mine. Links lead to the original translation~
150 notes
·
View notes
Text
You know what I find amazing about otome drama cds? Is that some themes should definitely be R18 and others would normally be non-R18, but they’re not.
Like for example, you have Isshoo ni Ofuro, which is basically a series about taking a shower together with your boyfriend. Pretty nice right? You’re both naked, you’re sitting between his legs inside the bathtub, he’s kissing your shoulder, “Things could get pretty steamy from here” you think to yourself WELL GUESS WHAT NOPE YOU JUST SPEND THE HOLE SHOWER TIME TALKING TO EACH OTHER NO ACTION WHATSOEVER “JESUS IS THE GUY WEARING A CHASTITY BELT OR SOMETHING HE HAS HIS GIRLFRIEND’S BUTT ALL UP IN HIS BUSINESS” you think to yourself. they all might be asexual so who am I to judge
And then there’s series like Otona no Meruhen where it’s all fairy tales like Red Ridding Hood, Peter Pan, and Cinderella. Pretty innocent right? Little Red ridding hood meets the wolf that helps her out and they become friends, and Peter Pan visits you because of his wild shadow and stuff and everybody is good friends with each other anD THE NEXT THING YOU KNOW RED RIDDING HOOD LOST HER VIRGINITY TO THE WOLF AND YOU END UP INSIDE PETER PAN PETER PANTS LIKE JESUS CALM DOWN no wait don’t please continue.
Sometimes I find these things amazing. Sometimes they’re amazingly frustrating.
45 notes
·
View notes